Chapter 8

Quant le roy vit la contenance au conte de la Marche orgueilleuse et fière, si en fu moult couroucié. Il se parti d'ilec et s'en vint à Paris. Si comme il fu entré en sa chambre, nouvelles luy vindrent que la royne avoit eue une fille qui eut nom Ysabiau.

Coment le conte de la Marche fu contre le roy.

Messire Hue conte de la Marche pensa bien que le roy mouveroit guerre contre luy: si se mist en mer et passa outre, et fist entendant au roy Henry d'Angleterre que le roy de France le vouloit deshériter, et luy tollir la terre à tort et sans raison. Le roy manda tous ses barons et tous les riches hommes qui tenoient de luy, et leur fist monstrer par un frère meneur qui estoit sire et maistre de la court, que on devoit mieux aler sus le roy de France que sus les Sarrasins en la Terre saincte, qui ainsi mauvaisement vouloit tollir la terre au conte de la Marche sans cause et sans raison: et dist que par telle manière et par telle mauvestié avoit le roy Jehan perdu Normandie, et les barons d'Angleterre les forteresces et chastiaux qu'il y avoient; et que moult devroient les barons d'Angleterre metre paine à recouvrer la terre que leur devanciers tenoient ou avoient tenue.

Quant les barons et les chevaliers orent oï la requeste le roy, si distrent qu'il estoient tous près de luy aidier, et que jà ne luy faudroient tant comme il pourroient durer. Le roy Henry fist faire ses garnisons pour passer la mer et manda souldoiers en Allemaigne, en Norvée et en Danemarce; et manda à tous les barons qui luy appartenoient qu'il venissent à luy et en son aide, et fist faire grans garnisons de vins et de viandes et d'armes et de chevaux pour passer oultre, et entra en mer à grant compaignie de chevaliers, et eut bon vent qui le porta assez tost oultre. Quant il fu au port arrivé, la contesse sa mère ala encontre, et le baisa moult doucement et luy dist: «Biau doux fils, vous estes de bonne nature qui venez secourre vostre mère et vos frères que les fils Blanche d'Espaigne veullent trop malement défouler et tenir soubs piés; mais sé Dieu plaist il n'ira pas si comme il pensent.»

Ainsi démourèrent une pièce de temps ensemble. Le roy de France assembla grant gent de son royaume, et tint grant parlement à Paris. A ce parlement furent les pers de France; si leur demanda le roy que on devoit faire de vassal qui vouloit tenir terre sans seigneur, et qui aloit contre la foy et contre l'ommage qu'il avoit tenu, luy et ses devanciers? Et il respondirent que le seigneur devoit assener à son fié comme à la seue chose. «En nom de moy,» dist le roy, «le conte de la Marche vuelt en celle maniere terre tenir, laquelle est des fiés de France dès le temps au fort roy Clovis qui conquist toute Aquitaine contre le roy Alaric qui estoit paien, sans foy et sans créance, et toute la contrée jusques aux mons de Pirene.»

Quant le roy ot tenu son parlement, il manda ceux qui savoient faire engins pour jetter pierres et mangonniaux; et si manda charpentiers pour faire chastiaux et barbacannes, pour plus près traire et lancier à ceux qui sont ès chastiaux et ès forteresces et ès deffenses. Quant le roy fu garni de tels gens, il assembla grant ost et entra en la terre au conte de la Marche, à si grant multitude à pié et à cheval que la terre en estoit couverte.

Il assist premièrement un chastel que l'en nomme Monstereul en Gastine[389] et le prist par force en pou de temps. Puis s'en retourna en la tour de Bergue[390] qui estoit forte de murs et bien garnie de gent; ses tentes fist fichier, ses paveillons tendre; ses perrières fist drecier, et après moult d'autres engins environ la tour. Ceux qui dedens estoient se deffendirent forment et soustindrent longuement l'assaut. Quant François virent qu'il se deffendoient si bien et si longuement, si commencièrent l'endemain plus fort à assaillir, et à lancier pierres et mangonniaux. Tant firent qu'il conquirent la tour et grant plenté d'armes et de vitaille dont elle estoit moult bien garnie.

Note 389:Le Gastineest une petite contrée du Poitou, entreNiortetFontenay.

Note 390:Bergue.Et mieuxBeruge, à deux lieues de Poitiers.

Quant la tour fu prise, si se pourpensa le roy qu'elle avoit fait moult de mal à sa gent et que encore les pourroit-elle bien grever et nuire; si la fist abatre et jetter à terre jusques aux fondemens. Tantost comme Monstereul et la tour de Bergue furent pris, le roy s'en ala à un chastel que l'en appelle Fontenay[391], si le tenoit Geffroy, le sire de Lesignen qui estoit en l'aide le conte de la Marche. Le roy le fist asseoir, et fist traire et lancier à ceux qui dedens estoient. Si fu pris par force avec un autre chastel que on appelle Vovent[392].

Note 391:Fontenay.Ce doit être leFontenay, plus tard surnommé l'Abbatu, et aujourd'hui seulement désigné sous le nom deRohan-Rohan. Il est à deux lieues duFontenay-le-Comte, au-delà de Niort.

Note 392:VovantouVouvant, dans le Poitou, au nord de Fontenay, et sur la rivière deVendée.

Coment l'en voult empoisonner le roy de France.

La femme au conte de la Marche[393] bien vit et apperçut que le roy avoit greigneur force que son baron. Si appella deux hommes qui estoient ses sers et leur dist en conseil et pria que en toutes manières il féissent que il empoisonnassent le roy et tous ses frères; et sé il povoient ce faire, elle les feroit riches et leur donroit grant terre. Cil s'accordèrent à ce faire et luy promistrent qu'il en feroient tout leur povoir. Pour ce faire elle leur bailla venin tout appareillié que il ne convenoit que mettre en vin et en viandes, pour tantost mettre à mort celluy qui en mengeroit.

Note 393: Isabelle, veuve de Jean-sans-Terre.

Les sers se misrent à la voie et vindrent en l'ost le roy de France; si se commencièrent à traire vers la cuisine du roy, et approuchièrent des viandes tant que ceux qui gardoient les viandes les orent pour souspeçonneux, si espièrent qu'il vouloient faire et les prisrent tous prouvés, si comme il vouloient jecter le venin ès viandes du roy.

Quant il furent pris, on demanda que on en feroit, et le roy dist qu'il eussent le guerredon et la desserte de leur présent qu'il apportoient; si furent menés aux fourches et pendus. Nouvelles vindrent à la contesse que ses deux sers estoient pris et avoient esté pendus, et qu'il avoient esté pris tous prouvés de leur mauvaistié; si qu'elle en fu moult courouciée, et prist un coutel et s'en vouloit férir parmi le corps, quant sa gent luy ostèrent; et, quant elle vit que elle ne povoit point faire sa volenté, elle desrompi sa guimple et ses cheveux, et mena tel deuil qu'elle en fu longuement au lit sans soy reconforter.

Coment le roy prist pluseurs chasteaux.

Le roy de France vit que son ost estoit grant et bel et que gens luy venoient de toute part en aide; si s'en ala à un chastel que on appelle Fontenay, enclos de deux eaues[394], et si estoit avironné de deux paires de murs et de hautes tours deffensables et bien garnies. Il fist avironner et assaillir le dit chastel forment; mais ceux qui dedens estoient se deffendirent vaillamment, et furent de si grant prouesce que les François ne leur porent faire mal né de riens empirier. Quant le roy vit la force du chastel et la prouesce d'eux, si fist drécier une tour si haute de fust que ceux qui dedens estoient povoient véoir la contenance et la manière des gens du chastel; et puis commencièrent à lancier et à traire à eux, si qu'il en occistrent assez.

Note 394:Fontenay-le-Comte, suivant l'opinion la plus commune.

Quant ceux du chastel virent que ceux de la tour les grevoient si forment, si se tindrent loing et jectèrent feu gréjois, si que ceux qui dedens estoient s'en fouirent pour le péril où il estoient, car toute la tour estoit embrasée; et commencièrent François à reculer. En ce butin et assaut avint que un arbalestrier à tour trait un quarrel et féry le conte de Poitiers au pié et le navra forment. Quant le roy vit le coup, si fu moult forment courroucié et fist tantost l'assaut recommencier plus fort que devant.

Lors alèrent à l'assaut chevaliers et sergens, et assaillirent de toutes pars, et boutèrent le feu en la porte; et les autres montèrent sur les murs à eschieles, et les autres y montèrent à cordes; si ne porent plus ceux du chastel endurer, et fu le chastel pris et ceux qui dedens estoient. Le fils au conte de la Marche fu pris, qui estoit bastart, et quarante et un chevaliers et quatre-vingt sergens, et pluseurs autres dont il y avoit assez. Grant partie des prisonniers envoia le roy à Paris et les autres en prisons diverses parmi son royaume, et fist abatre toute la forteresce du chastel et les murs tresbuchier jusques en terre.

Après ce que Fontenay fu pris et conquis, le roy vint devant un autre chastel qui est nommé Villiers[395]. Tantost que ceux de dedens se virent avironnés de ceux de l'ost, il furent esbahis si que il ne porent mectre conseil en eux deffendre; si furent tous pris: iceluy chastel estoit à Guy de Rochefort, qui estoit de l'aide au conte de la Marche; pour ce le roy le fist tout abatte et jecter en un mont[396].

Note 395:Villers, diten plaine, à deux lieues et au nord deNiort.

Note 396:Mont.Monceau.

D'ilec se parti le roy et s'en ala à un autre chastel que on appelle Prée[397]. Ceux de dedens ne se mistrent oncques à deffense, ains se rendirent tantost. D'ilec s'en ala le roy à un autre chastel que on nomme Saint-Jelas[398]; si comme l'en vouloit tendre tentes et paveillons tout entour, ceux du chastel mandèrent au roy qu'il les prist à mercy, et il li rendroient le chastel; le roy le fist volentiers et les prist à mercy. Le roy retourna vers un chastel que on nomme Betonne[399]; et tantost qu'il furent devant, il commencièrent à paleter et à lancier; si fu tantost pris. Moult fu le roy lie de ce qu'il défouloit ainsi ses anemis à sa volenté, et luy estoit bien avis que Nostre-Seigneur conduisoit son ost. Il se départi de Betonne et vint à un autre chastel que on appelle Mautal[400]; ceux du chastel commencièrent à lancier et à eux defendre; mais pou leur valut, car les François les avironnèrent de toutes pars, si que ceux du chastel ne sorent auxquels aler. Quant il se virent si sourpris, si se rendirent sauves leur vies. Il avoit emmy le chastel une forte tour bien deffensable, le roy commanda qu'elle fust abatue: les mineurs alèrent tant environ qu'elle fu enversée et menée au néant. Le roy chevaucha oultre et vint au chastel de Thori[401] qui fu Eblon de Rochefort: ceux qui au chastel estoient virent l'ost qui estoit plain de nobles combateurs, si sorent bien qu'il ne pourroient longuement durer né soustenir la puissance le roy: si s'en vindrent tous nus, sans armes encontre le roy et luy rendirent le chastel, et tantost le roy le fist garnir de sa gent.

Note 397:PréeouPrahecq, entre Niort et Melle.

Note 398:Saint-JelasouSaint-Gelais, aujourd'hui village à deux lieues de Niort.

Note 399:Betonne.Aujourd'huiTonnay-Bautonne. «Tonacium supra Vetonam,» dit Guillaume de Nangis. Il est sur la rivière de ce nom, entre Rochefort et Saint-Jean d'Angely.

Note 400:Mautal.Aujourd'huiMatha, sur la rivière d'Anteine, ausud de Saint-Jean-d'Angely.

Note 401:ThoriouThors, village de Saintonge, près de Matha, età cinq lieues de Saint-Jean-d'Angely.

D'ilec se parti et vint à un autre chastel que on appelle Aucere[402], et y fist jecter pierres et mangonniaux, et le fist tout raser à terre et tresbuchier. Et puis après chevaucha avant à tout son ost tant qu'il fu près d'un marais, et fist lever un pont: car l'ost au roy d'Angleterre estoit illec près, et estoit enclos et avironné de grans fossés larges et parfons. Quant le pont fu drécié, si cuidèrent passer François oultre; mais les anemis furent d'autre part qui leur véerent l'entrée. Si commencièrent à paleter les uns contre les autres. Le roy s'en tourna d'autre part vers Taillebourc droit[403] au chastel Geffroy de Ranconne qui siet sus une rivière que on nomme Carente. On ne loa pas au roy qu'il passast le pont qu'il avoit fait faire et drécier; le roy fist tendre ses paveillons et drécier sur la rivière. Quant le roy d'Angleterre vit l'ost le roy de France, si se retraist arrières, luy et sa gent, le trait de deux arbalestres, pour ce qu'il se doubta d'assembler au roy à celle fois; et si avoit avecques luy le conte de Cornouaille[404] et le conte de Lincestre, et le prince de Gales, à tout grant plenté de chevaliers et d'autre gent appareilliés à bataille.

Note 402:AucereouSaint-Assere, en Saintonge, à deux lieues deSaintes.

Note 403:Droit au, etc. C'est-à-dire:Lequel appartenoit àGeffroy de Rancogne.—Carente, Charente.

Note 404:Le conte de Cournouaille.Richart.

Quant les François apperçurent l'ost des Anglois retraire arrières, si envoièrent cinq cens sergens hastivement pour passer au pont que le roy avoit fait drecier, et avecques eux grant plenté d'arbalestriers et d'autres gens de pié. Le conte Richart vit que les François passoient le pont sans contredit, si mist jus[405] ses armes, et s'en vint vers eux et leur monstra signe de paix, et leur pria qu'il le féissent parler au conte d'Artois, pour les deux roys accorder ensemble sans faire bataille. Mais le conte d'Artois n'y voult point aler devant ce qu'il en eust congié de son frère le roy: quant le conte Richart vit qu'il ne pourroit parler au conte d'Artois, il s'en retourna vers l'ost au roy d'Angleterre.

Note 405:Mist jus.Mist bas.

De la bataille au roy de France contre le roy d'Angleterre.

Droitement le jour de la Magdaleine, le roy et son ost passèrent la rivière de Carente par le pont que le roy ot fait faire, et s'en retourna arrières de Taillebourc par le conseil de sa gent. Tantost comme il fu passé, les fourriers coururent vers Saintes en dégastant tout ce que il trouvèrent. Si comme les fourriers dégastoient tout avant eux, un espie vint au conte de la Marche qui luy dit que les fourriers au roy de France dégastoient tout le pays. Quant le conte oï ces nouvelles, il commanda à ses fils qu'il s'armassent et à tous ses chevaliers, et ala contre les fourriers isnelement pour eux desconfire. Le conte de Bouloigne[406] oï dire que le conte de la Marche venoit sur les fourriers; si se hasta moult de eux secourre, et s'en vint droit au conte de la Marche: là fu le poingnéis fort et aspre, et l'abatéis d'hommes à pié et à cheval. A ce premier poingnéis fu occis le chastelain de Saintes qui portoit l'enseigne au conte de la Marche. François qui bien sorent que le conte de Bouloigne se combatoit, se hastèrent moult de luy aidier et orent grant despit de ce que le conte de la Marche les avoit premiers envaïs, si luy coururent sus. Illec entrèrent en champ les deux roys l'un contre l'autre à tout leur povoir.

Note 406:Le conte de Bouloigne.Alphonse, depuis roi de Portugal.

Lors fu l'occision grant et la bataille aspre et dure, si ne porent plus les Anglois souffrir né endurer le fait de la bataille. Quant le roy Henry vit sa gent fouir et apeticier, si fu trop durement couroucié et esbahi, si s'en tourna vers la cité de Saintes. Les François virent les Anglois fouir et desrouter, si les enchacièrent moult asprement, et en occistrent en fuiant grant plenté.

En cest estour fuient pris vingt et deux chevaliers et trois clers moult riches hommes et de grant renom, et furent pris cinq cens sergens d'armes, sans la piétaille. Quant le roy ot eue victoire, il fit rappeler sa gent qui trop asprement enchaçoient les Anglois; lors s'en retournèrent les chevaliers par le commandement le roy.

Quant vint entour mienuit que tout le peuple se reposoit, le roy d'Angleterre et le conte de la Marche s'en issirent de Saintes à tout le remenant de leur gent et firent entendant à ceux de la ville qu'il aloient faire assaut aux François qui se reposoient; mais il tournèrent leur chemin droit à Blaives. L'endemain par matin que le jour parut cler, ceux de Saintes virent que ceux qui leur devoient aidier s'en estoient fouis, si s'en vindrent au roy et luy rendirent la cité de Saintes. En telle manière comme nous avons devisé conquist le roy grant partie de la terre au conte de la Marche, mais il y perdi de bonne gent et de bons chevaliers pour la grant chaleur du temps et pour le soleil qui moult estoit chaut. Regnaut le sire de Pons fu tout espoventé de la force le roy et de la victoire que Dieu luy ot donnée, si vint à luy en la ville de Coulombiers[407] qui siet à un mille de Pons, et fist hommage au conte de Poitiers devant les barons de France.

Note 407:Coulombiers.Sur laSeugne, à une lieue et au nord dePons.

En ce meisme jour vint à luy l'ainsné fils au conte de la Marche, et s'agenouilla devant le roy et luy requist paix qui fu faite en la manière qui s'ensuit: C'est assavoir que toute la terre que le roy avoit conquise sur le conte de la Marche demourast paisiblement au conte de Poitiers, frère le roy, et du demeurant le conte et sa femme et ses enfans se metroient du tout en tout en la mercy le roy; et délivreroit le conte trois chastiaux fors et bien garnis en ostage; c'est assavoir Merplin[408], Crotay et Hascart, esquiels le roy avoit ses garnisons et ses souldoiers aux cous dudit conte. Pour ce que ledit conte n'estoit point présent à ces convenances enteriner, le roy reçut son fils en ostage jusques à l'endemain que le dit conte devoit venir.

Note 408:MerplinouMerpins, auprès de Cognac, en Angoumois, aujourd'hui village au confluent du Né et de la Charente.—Crotay.Le latin dit: «Crosantum.» Ce doit êtreCrosant, sur laCreuze, à peu de distance de Guéret.—HascartouChastel-Achard, comme le dit Guillaume de Nangis, à quatre lieues de Poitiers, et à deux de Vivonne. Ces trois châteaux, situés le premier dans le Poitou, le second dans la Saintonge et le troisième dans la Marche, permettoient au roy de France de tenir en échec les grands vassaux qui, de ce côté la, étoient toujours secrètement attachés à l'Angleterre.

Quant le conte de la Marche sot comment le roy s'estoit acordé, si vint l'endemain faire ferme et estable ce que son fils avoit promis, et amena avecques luy sa femme et ses enfans. Eux se agenouillèrent devant le roy et luy crièrent mercy, plains de souspirs et de larmes, et luy commencièrent à dire: «Très doux roy débonnaire, pardonne-nous ton ire et ton mautalent, et ayes mercy de nous; car nous avons mauvaisement ouvré et par orgueil, à l'encontre de toy; sire, selon la grant franchise et la grant miséricorde qui est en toy, pardonne-nous nostre mesfait.»

Le roy qui vit le conte de la Marche si humblement crier mercy, ne pot tenir son cuer en félonnie[409], ains fu tantost mué en pitié. Si fist lever le conte son cousin, et luy pardonna débonnairement ce qu'il avoit mesfait; et le conte de la Marche quicta au conte de Poitiers tous les chastiaux et forteresces que le roy avoit conquises sur luy; et, pour tenir les convenances, le roy tint les trois chastiaux dessus dis en sa main; et le conte, et sa femme et ses enfans jurèrent que il tendroient les convenances sans jamais aler encontre.

Note 409:Felonnie.Fiel, mauvais vouloir.

Quant la paix fu accordée, le roy retint l'ommage Regnaut sire de Pont par devers soy, et l'ommage Geffroy de Lesignen et de Geffroy de Ranconne. Ces choses furent acordées le jour de la saint Pierre, premier jour d'aoust, que le roy jut ès près de Pons et tout son ost. L'endemain par matin vindrent en l'ost le sire de Mirabel et le sire de Mortaigne qui avoient hostelé et soustenu le roy d'Angleterre et toute sa gent en sa première venue quant il fu arrivé. Ces deux barons si firent hommage au roy de France et au conte de Poitiers et tous les autres barons du pays et toute la terre jusques à la rivière de Gironde. Le roy d'Angleterre oï dire à Blaives où il estoit que le roy venoit sur luy, si fu si espoventé qu'il s'en alèrent luy et le conte Richart à Bordeaux; car s'il feussent demourés, il eussent esté pris: mais aucuns leur firent assavoir qui estoient du conseil au roy de France. Lors se pourpensa le roy d'Angleterre coment il pourroit faire paix au roy de France; si luy envoia messages et requist trèves: mais le roy ne luy voult point de legier octroier, devant qu'il en fust prié des plus haus hommes de sa court qui aimoient moult le conte Richart, pour ce que il leur avoit fait bonté en la terre d'Oultre mer.

Coment les Tartarins destruirent Turquie et les terres d'environ.

En ce temps avint que les Tartarins qui avoient gasté toute Ynde, la grant et la mineur, et Armenie, né n'avoient finé de ce faire par l'espace de dix ans, envoièrent quatre des plus haus barons de leur terre sus le royaume de Turquie. Si s'en vindrent tout droit à une cité, au premier chief de Turquie, qui a nom Asaron[410]; si comme aucuns dient, si est en la terre de Hus, où Job habita au temps qu'il vivoit. Quant la cité fu ainsi asségiée, les Turs qui dedens estoient virent bien qu'il ne povoient avoir secours de leur seigneur le soudan de Babiloine, et qu'il ne pourroient durer contre si grant foison de Sarrasins; si prisrent conseil ensemble qu'il se rendroient sauves leur vies et leur biens, en telle condicion que les Tartarins les garantiroient contre tous. Pour ces convenances tenir fermes et estables, les Turs envoièrent le baillif de la ville parler aux Tartarins, et les Tartarins l'octroièrent, et jurèrent à tenir et garder fermement. Tantost qu'il furent entrés en la ville, il occistrent et hommes et femmes et enfans. D'ilec se partirent et vindrent à une autre cité que on appelle Arsegue[411], et firent ces meismes convenances à ceux de la ville, et il leur ouvrirent les portes et leur abandonnèrent la cité. Sitost comme il y furent entrés, il mistrent à mort tous ceux qu'il y trouvèrent que oncques n'en demoura un seul en vie, fors deux crestiens qu'il trouvèrent en chartre en une fosse; si leur demandèrent qui il estoient, et il respondirent qu'il estoient crestiens nés du royaume de France. Si tost comme il sorent qu'il estoient François, il les mistrent hors des fers et leur donnèrent à mengier; et puis prisrent conseil ensemble qu'il en feroient. Si respondirent aucuns qu'il avoient oï dire que François estoient bons combateurs et preux aux armes; si s'accordèrent qu'il les fissent combatre ensemble pour véoir la manière que François ont en bataille. Si les firent très bien armer et monter sur deux chevaux, et leur commandèrent à combatre, et celuy qui auroit victoire s'en iroit franc et quitte là où il vouldroit; et il promistrent que si feroient-il.

Note 410:Asaron.Erzerum, en Arménie.

Note 411:Arsegue.Aujourd'huiArzingan, sur l'Euphrate.

Quant il furent entrés au champ, les Sarrasins s'assemblèrent pour veoir le tournoiement et leur contenance, et orent grant joie pour ce qu'il cuidoient que l'un occist l'autre, et qu'il s'entreferissent premièrement des glaives et puis des espées. Mais, il le firent autrement: car il se férirent en la greigneur foule des Tartarins, et en occirent plus de trente avant qu'il feussent pris. Pour ces deux crestiens qui ne vouldrent point soi occire l'un l'autre, ont puis forment prisé la gent de France iceux Tartarins.

Quant les Tartarins se furent un pou séjournés, si se mistrent de rechief à chemin et vindrent à une cité qui est nommée Césare[412], qui siet en la terre de Capadoce, et la prisrent, et gastèrent environ la terre et la contrée; et demourèrent au pays tant que l'yver dura. Quant le nouvel temps fu revenu, il s'en alèrent tout le cours, en destruisant le pays jusques à la cité de Franisce[413], et la destruirent par feu et par occision; et puis vindrent à la cité de Coine[414], qui est la maistre cité de Turquie. Assez tost après la prisrent et mistrent toute Turquie en leur subjection. Ainsi perdirent les Turs leur renom et toute leur force.

Note 412:Cesare.L'ancienne Césarée. Aujourd'huiCaisarié.

Note 413:Franisce.Ce nom est corrompu. Guill. de Nangis dit:Savastre, et Vincent de BeauvaisSebaste, c'est le véritable nom; entreIconeetCésarée.

Note 414:CoineouIcone; aujourd'huiCogni.

Quant les Tartarins orent gastée toute Turquie, il s'en retournèrent d'autre part[415] et entrèrent en la terre de Poloine; et par devers la mer, il gastèrent la terre de Roussille et celle de Gazarie, et destruirent et gastèrent tout devant eux jusques en Hongrie. Illecques s'arrestèrent, et vouldrent avoir conseil d'entrer au royaume de Hongrie. Et il leur fu respondu qu'il alassent seurement, car l'esperit de discorde et de mauvaise foy iroit devant eux, et leur feroit voie et les conduiroit; par quoy les Hongres seroient si troublés que il ne pourroient durer. Bien est voir que devant ce que les Tartarins entrassent en Hongrie, le roy et les barons et le peuple du pays estoient en si grant descort qu'il ne se povoient appareillier pour soy deffendre, ainsois s'en fouirent; mais la plus grande partie d'entr'eux fu avant occise et tournée en chetivoison.

Note 415: Nangis semble ici plus exact: «Eodem temporis concursu,Tartari per unum de principibus suis, nomine Basto, vastaveruntPoloniam et Hungariam, et juxtà mare Ponticum, Russiam et Gazariam,cum aliis triginta regnis; et usquè ad fines Germaniæ pervenerunt.»Je ne reconnois pas laGazarie.

Après ce que le pays fu ainsi gasté et que les Tartarins s'en furent partis, une famine vint si grant que les hommes vifs mengeoient les hommes mors, chiens et chas, et ce qu'il povoient trouver.

Coment le pape s'enfui en France pour la paour de l'empereur Federic.

Si comme nous avons dessus dit que le siège de Rome demoura vague, après la mort pape Celestin, par l'espace de trente et deux mois, les cardinaux s'accordèrent à un preudomme qui estoit nommé Senebaut; et si vouldrent qu'il feust pape et le nommèrent Innocent le quart. Si recommença l'estrif de l'empereur contre le pape, et fu ce pape si mal mené qu'il ne pot demourer à Rome né ne trouva lieu où il peust demourer sauvement fors en France. Si s'en vint celle part, et pour avoir secours et aide du roy. Quant il fu venu à Lyon sus le Rosne, il manda au roy de France que volentiers parleroit à luy, et vouldroit avoir volentiers son conseil et s'aide, sé il luy plaisoit.

Coment le roy fu malade à Pontoise.

Tantost comme le roy ot nouvelles du pape et il voult mouvoir pour aler à luy, une fort maladie le prist que les physiciens appellent dissentere. Si fu le roy longuement malade de celle maladie en la ville de Pontoise. La nouvelle ala par le pays que le roy estoit moult griefment malade, si en furent tous courouciés grans et petis. Les prélas et les barons vindrent hastivement à Pontoise et orent grant pitié du roy qu'il trouvèrent en si povre point. Il demourèrent illec une pièce pour savoir que nostre sire en feroit; car il virent que la maladie lui enforçoit de jour en jour plus forment. Si ordenèrent que l'en priast Nostre-Seigneur qui tout puet, qu'il voulsist donner santé au roy. L'en fist mander par tous les églyses cathédraux que l'en amonnestast le peuple de faire aumosnes; et fist-l'en prières et processions. Oncques la maladie ne cessa d'enforcier tant que on cuida certainement que le roy fust mort, et furent tous esmeus parmi le pays et le palais, et commencièrent tous à crier et à plourer et à regreter leur seigneur qui tant estoit preudomme et tant aimoit les povres, et deffendoit le menu peuple des grans que nul outrage ne leur fust fait, et vouloit que ainsi bien fust fait droit et raison aux povres comme aux riches.

Nul ne pourroit penser comme le menu peuple de Paris en estoit couroucié forment; et disoient entr'eux: «Sire Dieu, que voulez-vous faire à votre peuple? pourquoy nous tollez-vous celuy qui nous gardoit et deffendoit en paix, le souverain prince de toute bonne justice?» Lors laissièrent tous les menestreus besoingnes à faire, et coururent et hommes et femmes aux églyses et firent prières et oroisons, et donnèrent aumosnes aux povres en grant devocion, que Nostre-Seigneur voulsist ramener le roy en santé.

Ceste nouvelle courut par tout le pays tant que le pape Innocent le sot qui estoit à Lyon sur le Rosne, et luy dist-on aussi comme certainement qu'il estoit trespassé; si en fu moult dolent et moult couroucié, et n'estoit point merveille; car l'églyse de Rome n'avoit autre deffendeur en la tempeste et en la douleur où elle estoit contre l'empereur Federic.

Si comme ceste dolente nouvelle couroit parmi le pays, celuy qui commande aux vens et à la mer et aux elemens, et les tourne quelle part qu'il veut, fu esmeu de pitié; car il voult que le roy fust assouagié de sa maladie, et si luy revint l'esperit. Ceux qui estoient entour luy dirent que son esperit avoit esté ravi. Quant il fu revenu et il pot parler, il requist tantost la croix pour aler Oultre mer et la prist dévotement. Le roy commença à assouagier[416] tant que Nostre-Seigneur le mist en parfaicte santé. Moult devint aumosnier et religieux après ceste maladie et fu en moult grant dévocion de secourre la terre d'Oultre mer[417].

Note 416:Assouagier.Guérir, se calmer.

Note 417: Il faut remarquer que notre chroniqueur omet ici d'attribuer aux reliques de Saint-Denys, comme le fait Guillaume de Nangis, le mérite de la convalescence du roi. Cette suppression et quelques autres du même genre peuvent donner à croire que l'historiographe de ce règne n'étoit pas un moine de Saint-Denis.

De la destruction de la terre d'Oultre-mer.

Celle année meisme que le roy fu malade, vindrent une manière de gens que on nomme Grossains[418], et entrèrent en la Saincte Terre et prisrent par force la cité de Jhérusalem; les hommes et les femmes emmenèrent sans espargnier nulluy, et espandirent le sang des gens non mie par la cité tant seulement, mais toute l'églyse du sépulcre Nostre-Seigneur en fu ensanglentée, et lors fu acomplie la prophétie David qui dist: «Dieu, une gent venront en ton héritage, ton temple conchieront de sanc et de vilaines ordures, ta gent occiront et abandonneront aux oisiaux et aux bestes, le sanc espandront environ et entour Jhérusalem en si grant habundance comme une rivière, et ne trouveront qui les mecte en sépulture.»

Note 418:Grossains.Guillaume de Nangis: «Grossoni.» Ce sont les Karismiens qui, chassés des bords du Golfe Persique par les Tartares, se jetèrent sur l'Asie mineure, ravagèrent la Syrie et s'emparèrent de Jérusalem.

Ceste male gent vindrent à la cité de Gazaire[419] et tuèrent tous les crestiens que il trouvèrent, Templiers et Hospitaliers, et presque tous les nobles hommes du pays; dont l'en fu en moult grant doubte que il ne gastassent toute la terre que crestiens tenoient par delà la mer.

Note 419:Gazaire.Gaza.

Coment l'empereur Federic fu condampné.

Il avint au derrenier jour d'avril mil deux cens quarante-cinq que le pape Innocent tint concile général à Lyon sus le Rosne. Là prist conseil aux cardinaux et aux prélas qui illec furent assemblés pour les outrages l'empereur Federic. Quant il fu conseillié, il jecta la sentence et condempna l'empereur Federic de toute la communauté de saincte églyse, et de toute honneur et de toute dignité de l'empire. Tous ceux qui estoient joins à luy par foy ou par serement ou en autre manière il absoult de leur foy et de leur serement, mais que d'ores en avant il n'obéissent à luy comme à empereur.

Après ce, l'apostole escommenia tous ceux qui le tendroient pour roy né pour empereur, et donna congié de faire empereur à ceux qui avoient povoir du faire. Moult de gens se merveillèrent pourquoy le pape donnoit si crueuse sentence contre si haut homme: si en dirons aucunes raisons et non pas toutes, pour ce qu'il ne fust ennuieuse chose à ceux qui ceste histoire liront.

La première cause si fu comme Federic eust fait hommage à l'églyse de Rome du royaume de Sezile que l'églyse luy avoit donné et avec ce l'empire de Rome; et comme il eust juré devant les princes et les plus nobles hommes de l'empire que il garderoit et deffendroit loyaument les honneurs et les droitures de l'eglyse de Rome, de toutes ces choses il fu contraire et rompi toutes les convenances, et, avec ce, il diffama le pape et les cardinaux par ses lettres qu'il envoya aux princes de la crestienté et à moult d'autres gens.

La seconde cause si fu que il rompi les convenances et la paix qui avoit été jurée des deux parties, et qu'il ne feroit nul dommage aux cardinaux. De toutes ces choses il ne fist riens; ainsois prist les biens des cardinaux et les tourna par devers soy sans cause et sans raison: et si fist paier toultes et tailles et venir devant juges séculiers les clers et enchartrer et pendre, en despit du clergie et à leur confusion; né ne fist satisfacion aux Hospitaliers né aux Templiers de ce qu'il leur avoit tolu.

La tierce cause fu sacrilège; car il tint deux cardinaux en sa prison et pluseurs archevesques et évesques, pour ce qu'il aloient à la court de Rome par le commandement l'apostole, et leur fist assez de maux souffrir et d'angoisses.

La quarte cause pourquoy l'empereur Federic fu condempné fu hérésie et mescréandise dont il fu ataint et prouvé.

Coment le légat vint en France.

Quant le concile fu passé, le pape qui bien savoit que le roy avoit en propos d'aler Oultre-mer, envoia en France Œude de Chastel-Raoul[420] pour preschier la voie d'Oultre-mer. Quant il fu venu, le roy le receut moult honourablement et assembla tantost grant parlement d'archevesques, d'évesques, d'abbés et de ses barons. Le légat amonesta en sa prédication les barons et le peuple de secourre la terre d'Oultre-mer. L'archevesque de Rains se croisa et celuy de Bourges, et l'évesque de Beauvais, et l'évesque de Laon, l'évesque d'Orléans, Robert le conte d'Artois, Hue de Chastillon le conte de Saint-Pol, le conte de Blois, le duc de Bretaigne et le conte de la Marche, Jehan des Barres, le conte de Montfort, Raoul le sire de Coucy et moult d'autres nobles princes, et du menu peuple à grant habundance.

Note 420:Chastel-Raoul.Chateauroux.

Un autre cardinal fu envoié en Henault et ès parties du Liège, pour ce que les gens alassent en l'aide Lendegrave[421] duc de Thoringe qui nouvellement avoit esté esleu au royaume d'Alemaingne, pour ce que le pape ne vouloit pas que Conrat le fils l'empereur Federic le fust. L'apostole oï dire certainement que le roy de Tharse[422] faisoit trop de griefs aux crestiens qui estoient habitans en son royaume; si luy envoia deux frères meneurs et deux frères prescheurs, et luy manda, avec ce, qu'il se voulsist tenir d'occire le peuple crestien. Les frères qui là furent envoiés mistrent en escript la manière et la contenance des Tartarins[423].

Note 421:Lendegrave.Il falloit dulandegraveHenry.

Note 422:De Tharse.Il falloit:De Tartarie.

Note 423: Le nom de trois de ces frères nous est parvenu: c'etoit André de Lonjumeau, Jean de Plan de Carpin et Benoît de Pologne. La relation de Plan-Carpin a déjà été publiée presque en entier. Un habile géographe, M. d'Avezac, est sur le point d'en faire paroître la partie inédite qu'il a retrouvée dans un manuscrit de l'université de Leyde.

Coment le roy ala visiter le pape à Clugny l'abbaye.

Le roy de France ot grant désirier de veoir le pape Innocent: si assembla grant chevalerie et ala à Clugny où le pape Innocent estoit; et furent avec luy ses deux frères et madame Blanche sa mère. Le roy ala noblement et à moult grant compaignie, pour aucunes doubtes de ses anemis; sa gent estoient en armes ordenés par connestablies, ainsi comme sé ce fust un ost: devant le roy aloient cent sergens moult bien armés, les arbalestes tendues; après ceux aloient autres cent, les haubers vestus et les ventailles fermées; après ces deux cens venoient autres deux cens armés de toutes armes. Le roy venoit après avironné de grant multitude de chevalerie armée. Le roy entra en l'abbaye de Clugny et le pape vint contre luy et le reçut à moult grant joie; si demeurèrent ensemble par l'espace de quinze jours, et ordenèrent de la voie d'Oultre-mer. Quant il orent la besoigne ordenée et accordée, le roy demanda sa benéiçon; le pape luy donna volentiers et l'absoult de tous ses pechiés, par tel convent qu'il iroit oultre mer. Si comme le roy retournoit en France, nouvelles luy vindrent que le roy d'Arragon estoit entré en Provence à grant ost, pour avoir dame Biatris suer la royne de France, pour ce qu'il la vouloit donner à son fils. Le roy envoia grant partie de ses barons contre le roy d'Arragon et luy manda qu'il se voulsist souffrir de gaster à la demoisele. Quant les messages vindrent devant le roy d'Arragon, et il sot la volenté du roy de France, il retourna en sa contrée et luy manda que point ne feroit volentiers chose qui fust contre sa volenté né qui luy despleust; et la demoisele s'en vint en France à la royne sa suer, et mist son corps et sa terre en la deffense du roy et en sa bonne garde.

Coment le roy maria le conte Charles son frère.

Droitement le jour de la Penthecouste, le roy fist venir tous ses barons et tint cours plénière au chastel de Meleun. Là furent assemblés tous les nobles hommes du royaume de France. Le conte de Savoie y vint à moult grant compaignie pour ce qu'il estoit oncle à la royne de France. Quant il furent tous assemblés, le roy fist venir damoiselle Biatris, et la donna en présence des barons à Charles son frère, et le fist chevalier; et adouba pluseurs autres chevaliers pour l'amour de luy, et si luy donna la contrée d'Anjou et toute la terre du Maine.

Du miracle qui avint en Turquie.

Celle année, avint que les Turs de Turquie[424] et ceux d'Armenie firent paix oultréement aux Tartarins qui moult les avoient grevés, sous telle condicion qu'il promistrent à rendre par chascun an une grant somme de besans d'or et pailes et dras de soie, pour raison de treu[425]. Quant il furent accordés, le pays demoura en paix. Si avint en la cité de Coine[426], qui est la maistre cité de Turquie, que un jongleur jouoit d'un ours emmy la ville, devant grant plenté de crestiens et de Sarrasins marchans, en une place commune où il avoit une croix entailliée et un pillier de pierre. Si comme l'ours aloit parmi la place, il tourna vers le pillier et pissa sus le signe de la croix; et si comme il pissoit, il chéi mort devant tous ceux qui le regardoient.

Note 424: Par ce motTurquieon entendoit alors particulièrement l'Asie mineure.

Note 425:Treu.Tribut;Tributum.

Note 426:Coine.Iconium.

Les crestiens commencièrent à dire que ce vouloit Dieu, pour ce qu'il avoit pissé sus le signe de la croix. Un Sarrasin qui illec estoit ot moult grant despit, pour ce que les crestiens disoient que ce estoit vengeance de Dieu; si s'approucha de la croix et la féri du poing en despit de Jhésucrist. Maintenant quant il ot ce fait le bras et la main luy demourèrent, devant le peuple, tous secs, si et en telle manière que oncques puis ne s'en pot aidier.

Un autre Sarrasin estoit en une taverne près d'illec, si oï dire le grant miracle qui estoit avenu; si sailli sus, tout desvé, et se féry parmi la presse tout oultre et commença à pisser par despit contre la croix, et à dire: «Vecy en despit des crestiens.» Si tost comme il ot ce dit, il chéi mort en la présence de tous. De ce miracle furent crestiens moult lies, et les Sarrasins en furent dolens et courrouciés.

De la mort au duc de Thoringe.

Celle année meisme que ces miracles avinrent, le duc de Thoringe qui avoit esté esleu en roy d'Alemaigne mourut. Les princes d'Alemaigne eslurent Guillaume de Hoslande contre la volenté l'empereur Federic. Le mois après ensuivant, archevesques, évesques et abbés s'assemblèrent à Pontigny[427], et levèrent le corps monseigneur Saint-Edme qui fu archevesque de Cantorbie et le mirent moult honnourablement en fiertre.

Note 427:Pontigny, village de Champagne à quatre lieues d'Auxerre, célèbre par son monastère de St-Edme ou Edmond.

De la voie première que le roy fist Oultre-mer.

L'an de grace mil deux cens quarante et huit, le roy de France se mist à chemin pour aler oultre mer, et issi de Paris à grant procession qui le convoièrent jusques à Saint-Anthoine, le vendredi après la Penthecouste: il entra en l'églyse de l'abbaye et requist aux nonnains que elles priassent pour luy et que elles l'eussent en mémoire. De ce jour en avant il ne voult puis vestir robes d'escarlate né de brunette né de vair[428], né de couleur qui fust de grant apparisence; ainsois vestoit robe de camelin[429] brun ou de pers; né ne chaussa puis espérons dorés, né ne voult avoir selle dorée, né ne voult que le frain né le poitral fust de soie; et pour ce que sa selle, son frain et son autre hernois fust de mendre pris que celluy dont il usoit devant, il establi que l'aumosnier prist le surplus de l'argent pour donner aux povres. En la compaignie le roy estoit Robert conte d'Artois et Charles le conte d'Anjou, et le cardinal de Rome et moult d'autres prélas, et grant foison des barons de France. Son frère messire Alphons si demoura en la compaignie de la royne Blanche sa mère, pour garder le royaume, et s'estoit croisié; mais il fu accordé du roy et des barons qu'il demourast celle année en France.

Note 428:Né de brunette né de vair.Guillaume de Nangis dit:Vel panno viridi seu bruneto. Ce que nos anciens poètes appellent comme tous leurs contemporains:Le vair et le gris.

Note 429:Camelin, espèce de drap commun.—Pers, bleu.

Le roy et son ost passèrent parmi Bourgoigne, et alèrent à Lyon sus le Rosne par leur journées; et y trouva le roy lors le pape Innocent qui n'osoit aler vers Rome pour l'empereur Federic qui l'avoit en grant haine. Quant il orent parlé ensemble, le roy reçut sa benéiçon et se parti de Lyon, et vint à un chastel que on nomme la Roche du Glin[430]. Ceux du chastel furent si oultre-cuidiés qu'il robèrent une partie des gens du roy qui aloient devant pour faire garnison à ceux de l'ost[431]. Quant la nouvelle en vint au roy, il commanda que le chastel fust mis par terre et abatu; ceux de dedens furent pris et mis en fers et en liens, le chastel fu tout destruit el gasté. D'illec se parti le roy et fist tant qu'il vint au port d'Aiguemorte, et entra en mer le mardi après la feste saint Berthelemi. Et la contesse d'Artois qui avoit convoié le conte son seigneur, s'en retourna pour ce qu'elle estoit enceinte. Le roy se parti du port et ot moult bon vent, et les mariniers singlèrent à force d'aviron et alèrent à l'aide de Dieu tant que il vindrent à l'anuitier au port de Limeçon qui est en Chipre.

Note 430:Roche du Glin.Aujourd'huiRoche de Glun, village à trois lieues de Valence.

Note 431: Nangis ne dit pas que le seigneur de la Roche de Glun voulut butiner sur l'armée croisée, mais seulement qu'il avoit coutume de rançonner les voyageurs.

Le roy descendi de sa nef et entra en Chipre où il attendi tout l'yver pour attendre sa gent. Le roy de Chipre et pluseurs autres se croisièrent et promistrent au roy que il iroient avecques luy, et luy feroient aide de quanqu'il luy pourroient aidier et faire. Si comme le roy de France demouroit en Chipre, le soudan de Babilone estoit à Damas, et avoit mandé grant ost de Sarrasins pour aler sur les Crestiens d'Oultre-mer; si luy fist-on entendant que le roy de France venoit pour secourre la terre d'Oultre-mer, si se souffri[432] d'aler plus avant, et fist retourner sa gent. Ainsi comme le roy de France séjournoit en Chipre, pluseurs nobles hommes de son royaume moururent: si comme l'évesque de Biauvais, le conte de Montfort, le conte de Vendosme, Guillaume des Barres, Dreue de Mello, Erchambaut de Bourbon, le conte de Dreux et moult de bons et honnestes chevaliers jusques au nombre de deux cens quarante; et le conte Charles frère le roy fu moult forment malade d'une quartaine. L'en fist entendant au roy que il y avoit moult d'esclaves Sarrasins qui volentiers prenroient baptesme sé il luy plaisoit, en la terre de Chipre: Quant il le sot, il les fist tous baptisier, et les délivra de servitude et de chetivoison.

Note 432:Se souffri.S'abstint.

Des messages de Tharse qui vinrent parler au roy de France qui estoit en Chippre.

Entour la feste de Noel que le roy demouroit en la cité de Nicossie[433], vinrent à luy messages de par un baron de Tharse[434] qui avoit nom Eschartay[435] et apportoient lettres de par leur maistre, en la présence de frère Andrieu de Longjumel[436] qui cognut l'un des messages qui avoit nom David: car il l'avoit veu en l'hostel au roy de Tharse au temps qu'il y fu envoié en message, de par le pape Innocent. Le roy reçut les lettres qui estoient escriptes en arabi et en langue de Perse; si les fist contre-escripre et mettre en latin par la main frère Andrieu, et les envoya en France devers la royne Blanche sa mère. Les messages distrent que le grant roy de Tharse avoit pris le baptesme et estoit crestien, et pluseurs autres des barons de Tharse; et avoit bien trois ans et plus que il tenoit la foy crestienne; et disoient que pluseurs ans avoit jà passés que le prince Eschartay estoit crestien, et l'avoit envoié le grant roy de Tharse à moult grant foison de gens encontre Sarrasins, pour essaucier la foy crestienne; et que l'intencion et le propos du prince Eschartay estoit de faire proufit et honneur à tous ceux qui vouldroient aourer la croix; et de combatre soy à tous ceux qui seroient contre la foy crestienne anemis; et disoient que il désiroit moult la faveur et l'amour du roy de France, et qu'il avoit oï dire qu'il estoit en Chipre. Et encore disoit plus les messages, pour certaine chose, qu'il vouloit assiégier la cité de Baudas[437], pour ce que l'apostole des Sarrasins y demouroit et séjournoit; et devoit mouvoir dedens la feste de Pasques. Icelluy apostole estoit nommé Callife, et estoit coustumier de séjourner à Baudas, et faisoit souvent secours et aide au souverain de Babiloine; et fu par luy secourue Damiete quant elle fu assise du roy Jehan de Jhérusalem.

Note 433:Nicossie.Nicosie, capitale du royaume de Chipre.

Note 434:Tharse.Encore pourTartarie. «Corruption,» dit M. A. Rémusat, «qui pourroit venir du nom deTarsa, le pays desOuïgours.»

Note 435:Eschartay.Le vrai nom de ce chefTartareouMongolétoitIlchi-Khataï, commandant de la Perse et de l'Arménie. On voit que M. Abel Rémusat, dans son excellentMémoire sur les rapports des premiers chrétiens avec l'empire des Mongols(Mémoires de l'Institut, Acad. des Inscript., t. VII, p. 438.), n'avoit pas consulté un bon exemplaire desChroniques de St-Denis, puisqu'il les accuse d'avoir nommé Eschartayroy des Tharses.

Note 436:Andrieu le Longjumel, l'un des moines que le pape avoit précédemment envoyés au grand Khan. (Voyez plus haut, Chapitre XXXVII.)

Note 437: Bagdad.

Quant le roy oï ces nouvelles, il en fu moult lie et reçut les messages liement, et leur fist amenistrer boire et mengier, et tout quanques mestier leur fu; le jour de Noel furent à la messe avecques le roy, et furent à sa court à disner, et se contindrent bien et honnestement.

La teneur des lettres au roy de Tharse qu'il envoia au roy de France fu tele:

«Par la puissance du très haut et souverain Dieu, messire Cham, roy et prince de pluseurs provinces, noble combateur du monde, glaive de la crestienté, deffendeur de la légion des apostres, au noble roy de France, sire et maistre des crestiens, salut. Nostre sire croisse ta seigneurie et ton royaume par long temps; ta volenté accomplisse en sa loy et en ce monde maintenant et tousjours. Dieu te doint conduit par la vertu divine, et ton peuple vueille garder par la sainte prière des prophètes et des apostres. Amen!

»Cent mille bénéiçons et cent mille salus te mande par ces lettres et te prie que tu reçoives en gré ce salut, car c'est moult grant chose que tel sire te mande salut. Et Dieu veuille que encore te puisse-je véoir. Le haut sire du ciel et de la terre octroie que nous puissons estre ensemble et que nous soyons tous d'un accort et d'une voulenté. Après ces salus, nostre intencion est de faire le proufit de la crestienté. Je pri et requier à Dieu que il doinst victoire à l'ost des Crestiens, et surmonte et abaisse tous ceux qui despisent la crois; vray Dieu esauce le roy de France et acroy sa haultesce si que chascuns le veoie! Nous voulons que par toutes nos seigneuries et nos poestés, que tous crestiens soient frans et hors de servage, et voulons qu'il soient tous quites de treus et de servage, et de toutes autres coustumes, et qu'il soient honnourés et gardés: nous voulons que les églyses destruictes soient refaictes, et que l'en sonne les cloches, et que tous crestiens si puissent aler et venir parmi nostre royaume. Et pour ce que Dieu nous a donné en ce temps qui ore est grace de garder la crestienté, nous avons envoié ces lettres par nos loyaux messages auxquiels nous adjoustons foy, David, Marc et Olphac, pour ce qu'il nous racontent bouche à bouche comme les choses se portent envers vous. Reçois nos lettres et nos paroles, car elles sont vraies; cil qui est roy du ciel vueille que bonne paix et bonne concordance soit entre les Latins et les Grieux, et entre les Armins, Nestoriens et Jacobins, et entre tous ceux qui aourent la croix; et requerons Dieu qu'il ne face division entre nous et les crestiens, et Dieu l'octroie. Amen!»

Coment Jehan de Belin envoia des lettres au roy de Chipre.

Unes autres lettres furent envoyées, un pou devant les lettres dessus dites, au roy de Chipre de par son serourge, esquelles il estoit contenu: «A mon seigneur Henry roy de Chipre, et à sa chière suer madame Ameline la roine, noble homme Jehan de Belin[438] son frère, connestable d'Armenie, salut. Sachiez, quant je fu meu pour aler en Tharse de par monseigneur le roy d'Armenie, Nostre-Seigneur m'a conduit sain et sauf jusques à une ville que on nomme Sance[439]; et vous fais assavoir que nous avons veu en la voie maintes estranges contrées. Nous laissasmes Ynde à senestre par devers Baudas, et méismes deux mois à passer toute la terre de ce royaume. Nous véismes moult de cités que les Tartarins avoient destruites et gastées, desquelles cités nul homme ne pourroit dire la grandeur né les richesses dont elles estoient plaines. Nous véismes plus de cent mil monciaux des gens du pays et de la contrée que les Tartarins avoient occis; et sé la grace de Dieu n'eust amené les Tartarins pour combatre aux Sarrasins, il eussent destruit toute la terre que les crestiens tenoient au royaume de Sirie. Nous passasmes une grant rivière qui vient de Paradis terrestre que l'en nomme Gyon, qui est large de l'un rivage à l'autre par l'espace d'une grant journée.

Note 438:Jehan de Belin, et mieux d'Ibelin. Mais notre chroniqueur entend mal ici le texte latin de Nangis qu'il traduit. Il falloit dire avec celui-ci: «A monseigneur Henry…., à sa chier suer Emmeline la royne, et à noble homme Jehan d'Ibelin son frère, le connétable d'Arménie salut.» Cette Emmeline, ordinairement nomméeStephanie, étoit sœur de Haiton, roi d'Arménie.

Note 439:Sance.Nangis:Sautequant. Tout cela, quoi qu'en ait écrit M. A. Rémusat, sent beaucoup la fourberie.

«Et bien vous faisons assavoir que des Tartarins est si grant plenté, que il ne pourroient estre nombrés par nul homme. Il sont laides gens de visage et divers; je ne vous pourrois deviser né dire la manière dont il sont, fors qu'il sont bons archiers et hardis. Bien à quatre mois passés que nous ne finasmes d'errer, et encore ne sommes-nous point emmi la terre au grant roy Cham. Si avons entendu, par certaines personnes, que puis que Cham, le grant roy de Tharse fu mors, que les barons et les chevaliers de Tharse qui estoient en diverses contrées mirent par l'espace d'un an à assembler, pour couronner le roy Cham qui maintenant règne; et à peines porent-il trouver place où il peussent estre tous ensemble. Aucuns d'eux estoient en Ynde et les autres en la terre de Thartar, et les autres au royaume de Roussie, et les autres en la terre de Saba, et de Insule[440] qui est la terre dont les trois roys furent qui vindrent aourer Nostre-Seigneur en Jhérusalem: et sont la gent de celle terre crestiens. Je fu en leur églyses, et y vi Nostre-Seigneur paint en la manière que les trois roys luy offrirent or, mirre et encens: et orent premièrement ceux de Tartar la foy crestienne par eux et par leur admonestement, et sont crestiens, et le grant roy de Tharse et pluseurs de ses princes. Et devant les portes des nobles hommes sont les églyses où l'on sonne les cloches selon les coustumes des Latins; si y sont les tables, selon la coustume des Grieux[441].

Note 440: Nangis dit: «In terrâ de Chatha, alii in Russiâ, et alii in terrâ de Chascat et de Tangath. Hæc est terrâ de quâ tres reges, etc.»

Note 441: Nangis dit seulement: «Et percutiunt tabulas.»

«Les crestiens Tartarins vont au matin premièrement aux églyses, et aourent Nostre-Seigneur Jhésucrist, et puis vont saluer le roy en son palais. Et sachiés que nous avons trouvé pluseurs des crestiens espandus par la terre d'Orient, et moult de belles églyses hautes et anciennes, qui ont été destruites par les Tartarins avant qu'il feussent crestiens; dont il est avenu que aucuns des crestiens d'Orient qui s'en estoient fuys en divers lieux, pour la paour des Tartarins, sont venus de nouvel au roy Cham qui maintenant règne; lesquiels il a receus à grant honneur, et leur a donné franchise et a fait crier à ban que nul ne soit si hardi qui leur face grief, né en parolle né en fait. En la terre d'Ynde que saint Thomas l'apostre converti à la foy crestienne, avoit un roy crestien que Sarrasins avoient déshérité et tolue la greigneure partie de sa terre: si vit bien que il perdrait le remenant de sa terre sé il n'avoit secours; si manda au grant roy de Tharse que il luy voulsist aidier à sa terre restorer contre Sarrasins, et volentiers luy feroit hommage, et devendroit son homme.

«Sitost que le roy de Tharse sot le propos au roy d'Inde, il manda les plus puissans hommes de son royaume, et leur commanda qu'il alassent secourre le roy d'Ynde et sa gent que Sarrasins avoient destruictes, et qu'il fussent en l'aide des crestiens de tout leur povoir et que il les amassent comme leur frères. Ceux se mistrent à la voie à tout grant compaignie de Tartarins, et vindrent en Ynde; le roy les reçut à grant joie, et les ala saluer parmi les tentes et puis s'en retourna à sa gent, et assembla son ost avec l'ost des Tartarins, et s'en vint contre Sarrasins qui l'attendoient en champ, car il ne cuidoient point qu'il eust Tartarins en son aide: si furent tous desconfis et mis à destruction, et véismes plus de quarante mil esclaves que le roy commanda à vendre.

«Et sachiez, très chière suer, que nous estions présens devant le roy de Tharse, quant les messages le pape vindrent devant luy, et luy demandèrent sé il estoit crestien. Après, il luy demandèrent pourquoy il avoit envoié sa gent pour occire crestien? et li respondi qu'il n'avoit point ce fait puis qu'il fu crestienné, mais il dit que ses devanciers avoient en commandement en leur loy qu'il occissent toute la mauvaise gent qu'il poussent trouver; et pour ce commandement vouldrent que l'en occist les crestiens, car il cuidoient que ce fussent mauvaise gent. Nostre sire vous gart! Sachiez que nous vous mandons toute la contenance et la manière des Tartarins, puis que nous nous venimes en la leur terre.»

Coment le roy fist aucunes demandes aux messages.

Quant le roy ot oïes et entendues les lectres, il demanda aux messages le prince Eschartay, coment il sot qu'il devoit aler oultre mer? et il respondirent: «Pour ce que le soudan de Babiloine avoit envoié lectres au oudan de Moysac[442], esquelles il estoit contenu que le roy de France venoit sus Sarrasins, à moult grant ost et à moult grant navie; et qu'il avoit pris par force quarante nefs toutes garnies qui estoient au roy de France; et tout ce manda-il au Soudan de Moysac par fraude, et pour espoenter-le, car le roy n'avoit nient perdu à celle fois en mer: mais ainsi le mandoit-il pour ce qu'il n'eust nulle fiance au roy de France né en sa gent, car il pensoit bien que le soudan de Moysac désiroit moult à estre crestien. Et si tost comme le soudan de Moysac seut que le roy de France venoit sus Sarrasins, il le fist assavoir au Cham nostre maistre; et pour ceste raison nous a envoié le prince Eschartay à vous, pour ce que vous sachiez le propos des Tartarins qui est tel qu'il veut asségier la cité de Baudas et le calife des Sarrasins, en l'esté prouchain à venir; et vous mande le prince Eschartay que vous assailliez Égypte, si que le calife ne puist avoir secours de ceux d'Égypte.»

Note 442:Moysac.Mossoul.

Après ce que il orent dit et fourni de leur message, le roy leur demanda de leur manière. Et il dirent que le peuple des Tartarins estoit issu hors de sa terre, bien avoit quarante ans passés, et estoient si grant multitude qu'il n'est cité né chastel qui les péust soustenir né où il peussent demourer; ains sont en boscages et en pastures, où il entendent à nourrir leur bestes.

La terre dont il vindrent premièrement est loing de la terre où le grant roy demeure par l'espace de vingt journées, et a à nom celle terre Tartar, «pour laquelle nous sommes appellés Tartarins.» Et dirent les messages que le roy Cham avoit avec luy tous les haus princes de sa terre et si grant multitude de gent à pié et à cheval et si grant habundance de bestes que nul ne le pourroit nombrer. En paveillons et en tentes demeurent tousjours, car nulle cité ne les pourroit recevoir; et leur chevaux et leur bestes demeurent tousjours en pasture; car il n'ont orge né paille né autre chose qui peust souffire à leur bestes.

Les haus princes envoient leur fourriers devant, qui cherchent les terres et les contrées, et prennent ce qu'il treuvent, et mettent en leur seigneurie; et de tout ce qu'il ont pris envoient une partie au roy Cham et à ses barons qui sont en sa compaingnie, et l'autre retiennent pour eux soustenir. Si ont une ancienne coustume que quant le grant roy Cham est mort, les princes et les chevetains ont povoir d'establir nouvel roy; mais il convient qu'il soit fils ou nepveu de celluy qui devant est roy, et qui derrenièrement est mort, ou qu'il luy appartiengne de bien près. Et si disoient les messages que le roy qui les avoit envoiés, estoit issu de femme crestienne, et avoit esté fille de prestre Jehan, le roy d'Ynde; et par l'amonnestement de celle bonne dame et d'un évesque qui estoit nommé Thalassias, le roy des Tartarins et dix-huit autres princes avoient receu baptesme; et sont encore entr'eux mains haus princes et mains autres qui ne se veullent crestienner. «Et sachiez que le prince Eschartay par qui nous sommes ça venus est religieux de long temps, et n'est point du royal ligniée né, mais haut homme et puissant, et est en la contrée de Perse.»

Le roy demanda aux messages pourquoy le duc Baton avoit si villainement receu les messages le pape qui aloient au roy Cham; et il respondirent que le duc Baton estoit paien et avoit en son hostel Sarrasins qui estoient de son conseil: mais il n'a mais telle seigneurie coment il souloit avoir; ainsois a esté déposé et mis en la seigneurie et soubs la poesté au prince Eschartay.

Le roy demanda de rechief du soudan de Moisac, lequel Moisac est nommé ès anciennes escriptures Ninive. Les messages respondirent qu'il estoit fils de femme crestienne et qu'il aimoit et gardoit les festes des apostres et des martirs ainsi comme les crestiens, et n'obéissoit en nulle manière à la loy Mahommet. Et estoit son propos d'estre crestien né n'attendoit autre chose mais qu'il peust avoir l'accordance de aucuns des barons de sa terre.

Coment le roy envoia en Tharse.

Les choses dessus dictes oïes et entendues, le roy ot conseil qu'il envoiast, par ses propres messages, lectres, dons et joiaux au grant roy de Tarse, et au prince Eschartay, en telle manière que les messages qui iroient au prince retourneroient tantost qu'il auroient parlé à luy, et les autres iroient au grant roy Cham. Le roy entendi, par les messages, que le roy auroit moult chier une tente en laquelle il auroit une chapelle. Si en fist faire une moult belle d'escarlate vermeille, à pommeaux dorés, toute brodée de riches œuvres; et fist portraire dedens coment les trois roys de Tarse aourèrent Nostre-Seigneur, et coment il receupt mort pour nostre rachatement; et tout ce fist-il faire pour mieux esmouvoir le prince Eschartay à la saincte foy crestienne. Et luy envoia avec tout ce du fust de la saincte croix; et en envoia une partie au prince Eschartay et l'amonnesta moult par ses lectres qu'il voulsist secourre et aidier la foy crestienne.

Les messagiers qui furent establis pour aler au roy de Tarse et au prince Eschartay furent deux frères meneur et deux prescheurs, et deux clers, et deux lais: et fu la chose commandée à frère Audrieu de Longjumel, comme maistre et chevetaine d'eux tous.

Coment le soudan de Babiloine se voult accorder au soudan de Halape par tricherie et decevance.

Le soudan de Babiloine oï dire certainement que le roy de France estoit en Chipre, et qu'il avoit avecques luy des plus nobles princes et des plus nobles hommes de la crestienté. Si se doubta forment[443] pour ce qu'il avoit haine au soudan de Halape. Si se mist à la voie, et s'en vint droit en Jhérusalem, et manda les chastelains de toute la contrée et leur demanda qu'il méissent garnisons ès chastiaux et ès forteresces de toute la contrée et de tout le pays, et leur dist bien qu'il se doubtoit moult de la venue au roy de France.

Note 443:Se doubta forment.Eut grant peur.

Quant il ot ces choses ordenées, il s'en vint vers les parties de Damas et manda au soudan de Halape et à tous ceux qu'il cuidoit que fussent ses anemis, si que il les peust avoir en son aide contre les crestiens; et conta au calife de Baudas et au Vieux de la Montaigne, le sire de Hassacis, coment le descort estoit entre luy et le soudan de Halape; et leur pria qu'il envoiassent prières et messages pour ce qu'il poussent accorder et pacifier ensemble. Oncques pour prière né pour chose qu'il seussent dire le soudan de Halape ne se voult accorder; si manda aux amiraux qu'il alassent asségier la cité de Camelle et qu'il se hatassent moult d'assaillir et de prendre la cité pour le temps d'yver qui approuchoit, et que tous ceux de dedens fussent mis en chetivoison s'il ne se rendoient. Les deux amiraux vindrent devant Camelle à tout moult grant gent et l'asségièrent de toutes pars.

Si comme il estoient devant la cité, une grant ravine d'eaue survint des montaignes en l'ost qui emporta grant partie de leur garnisons et de leur bestes, et eux meismes s'enfouirent. Bedouins qui bien virent leur dommage leur coururent sus et en prisrent assez et mistrent en leur prisons.

Quant les ravines d'eaues furent passées, les deux amiraux ralièrent leur gens et rassemblèrent, et s'en vindrent de rechief devant la cité. Le soudan de Halape qui bien sot leur contenance et leur méchief se hasta moult de venir sur eux à tout grant gent, né n'attendoit fors que la tempeste fust passée. Si luy vint au devant le message du Caliphe et luy monstra et dist et l'amonnesta de par son maistre qu'il fist paix au soudan; car moult de pertes et de dommages vendroit à la sarrasinne gent sé il ne s'accordoient ensemble, car crestiens venoient devers Occident pour destruire la loy Mahommet; et s'il avenoit que Sarrasins se combatissent les uns contre les autres, très grant confusion leur en pourroit venir et moult grant perte; et joie et proufit aux crestiens qui sont leur anemis. Oncques pour ce né pour chose qu'il sceust dire né sermonner, le soudan ne voult rien faire né soy accorder à la paix; et dist que tant comme ceux de Babiloine seroient en sa terre il ne s'accorderont d'icelle chose, et sé il ne laissoient le siège de Camelle il se combatroit à eux.

Quant le message au calife vit appertement qu'il ne pourroit faire la paix vers le soudan de Halape, si se parti de luy et s'en ala à ceux de Babiloine, et leur dist le péril où il estoient, et que le soudan de Halape venoit sur eux à grant plenté de gent. Tantost comme les amiraux entendirent les paroles du message au calife il s'en partirent de Camelle et retournèrent à grant perte de gent et d'autres choses à Damas où le soudan sejournoit griefment malade.

Après ce que le soudan fu alegié de sa maladie, il manda le maistre du Temple qui moult estoit son ami, et luy dist que moult luy savoit bon gré sé il povoit tant faire que le roy de France retournast en sa terre, et que trièves fussent données et jurées jusques à une pièce de temps entr'eux.

Le maistre du Temple respondi que volontiers il y mettroit paine. Lors manda ses messages et leur bailla lettres pour porter au roy de France; èsquelles lettres il estoit contenu que bonne chose seroit de faire paix au soudan de Babiloine. Quant le roy entendi les lettres, si luy desplut moult et aux barons de France. Et, si comme aucuns disoient, le maistre du Temple aimoit bien autant le proufit au soudan et son honneur, comme il faisoit au roy de France ou plus.

Tantost le roy manda au maistre du Temple par ses lettres authentiques queil ne fust desoresmais si osé qu'il receust nul mandement du soudan deBabiloine, sans especial mandement, né que parlement tenist de riens auxSarrasins qui appartenist au roy de France né aux barons.

Tant avoit d'amour entre le soudan et le maistre du Temple que quant il vouloient estre seigniés, il se faisoient seignier ensemble et d'un meisme bras et en une meisme escuelle. Pour tels convenances et pour pluseurs autres, les crestiens de Surie estoient en souspeçon que le maistre du Temple ne fust leur contraire; mais les Templiers disoient que celle amour monstroit-il et celle honneur luy portoit pour tenir la terre des Crestiens en paix, et qu'elle ne fust guerroiée du soudan né des Sarrasins.


Back to IndexNext