[153]Id.,ibid., t. II, p. 40.[154]Canz. II.[155]Nobilissimo populo convenit omnibus aliis præferri: Romanus populus fuit nobilissimus: ergo convenit ei omnibus aliis præferri.De Monarchia, lib. II.[156]Ozanam,Docum. inéd. pour servir à l'hist. de l'Italie depuis leVIIIesiècle jusqu'auXIIe, p. 6.[157]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. I, cap. 7.[158]Dissoluta mœnia, eversas domos, ædificia longo senio lassata.Dialog., II, 15.[159]Ap.Mabillon.—Comp.Graphia aureæ Urbis Romæ,Ozanam,Docum. inéd.[160]Grimm,Deutsche Mythol., 817, 888, 1230.[161]Giesebrecht,De literar. stud. apud Italos primis medii ævi sæcul. Berol., 1845.[162]WrightandHalliwell,Reliq. antiq., t. II, p. 108.[163]Initium sancti Evangelii secundum Marcas argenti.—Édel. Du Méril,Poés. popul. latines antér. au douzième siècle, p. 407.[164]Comp. laSatiredePierre des Vignes,Vehementi nimium commotus dolore, ap.Du Méril,Poés. popul. latines du moyen âge, p. 163.[165]Anzeig. für Kunde der deutschen Vorzeit, 1871, 232.[166]Carmina Burana.Biblioth. des literar. Vereins in Stuttgart, t. XVI.[167]«Mille légendes se formèrent, dont il faut chercher l'origine ou dans les noms défigurés de ses parents, ou dans la connaissance incomplète de certaines parties de ses œuvres.»Eug. Benoist,Œuvres de Virgile, 2eédit., t. I.Notice.[168]Le Clerc,Discours, t. I, p. 25.[169]Domenico Comparetti,Virgilio nel medio Evo. Livorno, 1872.—Édel. du Méril,Mélanges archéol.Paris, 1850.[170]VI, 74.[171]Ozanam,Docum. inéd., p. 65, 68, 71, 73.—Fauriel,Dante, t. II, p. 352, 379, 429.[172]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. III, cap. 3.[173]Pertz,Monum. Germ. script., III, 534.[174]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. IV, cap. 2.[175]Tiraboschi,Storia, t. IV, lib. I, cap. 3.[176]V.Le Clerc,Discours, t. I, 1repart.[177]Ozanam,Docum. inéd., p. 24.[178]Tiraboschi,Storia, t. IV, lib. III, cap. 5.[179]V.Le Clerc,Discours, t. I, p. 300.[180]V.Le Clerc,Discours, t. I, p. 361.[181]Wadding,Annal. Minorum, t. II, p. 67.[182]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. III, cap. 1.[183]Muratori,Scriptores, IV, 92.[184]Ozanam,Docum. inéd., p. 41.[185]Gumpoldus, ap.Pertz,Monum., IV, 213.[186]Antiq. ital., t. III, p. 840.[187]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. III, cap. 1.[188]Dantier,Monast. bénédict. d'Ital., t. II, p. 30.[189]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. III, cap. 1.[190]Id.,ibid., t. III, lib. IV, cap. 2.[191]Dantier,Monast. bénédict., t. I, p. 400.[192]XXII, 74.[193]Hist. litt. de la France, t. XXI, p. 143, 216.[194]Par ex., à Piano de Greci; de même aussi en Pouille et en Calabre.[195]Amari,Storia dei Musulmani di Sicilia, t. I, p. 485 et suiv.[196]Id.Ibid., t. II, p. 398; III, p. 204.[197]Amari,Storia dei Musulmani di Sicilia, t. III, p. 130.[198]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. II, cap. 2.[199]Ambr. Firmin-Didot,Alde Manuce et l'Hellénisme à Venise, p. 17.[200]Muratori,Scriptor., t. II, 2.[201]Ozanam,Docum. inéd., p. 42.[202]Ambr. Firmin-Didot,Alde Manuce, p. 17.[203]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. II, cap. 3.[204]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. I, cap 1.[205]Ozanam,Études germaniques.[206]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. II, cap. 3; lib. III, cap. 1.[207]Ambr. Firmin-Didot,Alde Manuce, XXVI.—Tiraboschi,Storia, t. III, lib. IV, cap. 3; t. IV, lib. II, cap. 2; lib. III, cap. 1.[208]De Genealog. Deor., XV, 6.[209]Epist. famil., XVIII, 2.Epist. senil., XI, 9.De sui ips. et multor. ignor., 1162.[210]Ambr. Firmin-Didot,Alde Manuce, XXVIII.[211]Regola del governo di cura familiare.Firenze, 1860.[212]V. notre ouvrage,Rabelais, la Renaiss. et la Réf., 1repart., ch. II et III.[213]Inferno, IV.[214]«Digne chose est que la parole de l'ome sage soit creue quand ses œvres tesmoignent ses diz.»—«Se tu veulz blasmer ou reprendre aultrui, garde que tu ne soies entechiez de celui visce meisme.»—«Bien dire et mal ovrer n'est autre chose que dampner soi par sa voiz.»[215]Ma fu mondano huomo, lib. VIII, cap.X.[216]Vite d'uomini illustri fiorentini.[217]Inf., VX.[218]Inf., XV, 85.[219]Max Müller,Science du Langage, p. 242 de la trad. franç.—Fréd. Diez,Grammaire des langues romanes, t. I, p. 1, de la trad. franç.[220]L'ancien dialecte piémontais est plein d'expressions et d'habitudes toutes françaises. V.Eman. BollatietAnt. Manno,Docum. ined. in antico dialetto piemont.Archivio storico ital. 1878.[221]De Vulgari Eloquio, lib. I, cap.X.[222]Max Müller,Science du lang., p. 60.[223]Diez,Grammaire, t. I, p. 74.[224]Diez,Grammaire, t. I. Introd.,Domaine italien.—Carlo Baudi di Vesme,Di Gherardo da Firenze e di Aldobrando da Siena, p. 64.—Caix,Saggio della Stor. della ling. e dei dialet. d'Ital.Parma, 1872.Nuova Antologia, XXVII, 1874, et t. III, de l'ItaliadeHillebrand.[225]XII, 7, 57. L'épitaphe de Grégoire V, à la fin duXesiècle, porte:Usus francisca, vulgari et voce latina,—Instituit populos eloquio triplici. Ap.Diez, op. cit.[226]De Vulgari Eloq., lib. I, cap.XVII,XVIII.Convito, lib. I.[227]Quorum dicta si rimari vacaverit, non curialia, sed municipalia tantum invenientur.De Vulg. Eloq., cap.XIII.[228]Istud quod totius Italiæ est, latinum vulgare vocatur.De Vulg. Eloq., cap.XIX.—Villani, sur Dante: «Con forte e adorno latino e con belle ragioni riprova a tutti i volgari d'Italia», lib. IX, 136.—Boccace, dans la Fiammetta: «Una antichissima storia... in latino volgare... ho ridotta».[229]In suo turpiloquio obtusi.Ibid., cap.XIII.[230]Trattato delle rime volgari(1332). Bologna, 1869. Opinion reprise par Machiavel, qui pense que l'italien n'est autre chose que le florentin perfectionné: «Non per commodità di sito, nè per ingegno... meritò Firenze essere la prima a procreare questi scrittori, se non per la lingua comoda a prendere simile disciplina, il che non era nelle altre città».Dial. sulla Lingua.[231]Forte non male opinantur qui Bononienses asserunt pulcriori locutione loquentes.De Vulg. Eloq., lib. I, capXV.[232]Écrit à Frédéric d'Aragon.Poesie di Lorenzo, Firenze, 1814.[233]Dante, t. I, p. 342.[234]Ozanam,Poët. franciscains.[235]Ex., dans leCantique au Soleil:la nocte,fructi,homo,herbe;—la honore,nûipournoi,humelepourumile. Ce texte a été d'ailleurs souvent retouché.[236]J. Görres,Der heilige Franciskus von Assisi, ein Troubadour.[237]Ozanam,Poët. franciscains, p. 142, 215.[238]V.Grion,Il sirventese di Ciulo d'Alcamo. Padova, 1858.[239]D'AnconaetComparetti,le antiche rime volgari secondo la lezione del codice vaticano 3793. Appendice VIII. Bologna, 1875.—Caix, ouvr. cit.[240]Storia dei Musulm. in Sicil., t. III, p. 889.[241]Fauriel,Dante, t. I. p. 329.[242]Fauriel,Dante, t. I, p. 370.[243]Diez,Grammaire, t. I, p. 83.[244]Monum. antichi di Dialet. ital. pubblicati da Ad. Mussafia.Vienna, 1864, etMém. de l'Acad. de Vienne, XLII, 277.[245]Di Gherardo da Firenze e di Aldobrando da Siena, Poeti del SecoloXII,e delle origini del volgare illustre italiano.Torino. Stampa Reale, 1866.[246]V. l'état paléographique de la question, p. 7-24 duMém.[247]V.d'Ancona,le Ant. Rime volg.Append.—Diez,Grammaire, t. I, p. 72, enregistre leMém.de M. de Vesme, sans se prononcer.[248]«De Ætaliana lingua ki bene conoskebat».Cron. di Mariano de Lixi.[249]Fauriel,Dante, t. I, p. 348.[250]Mém.cité, p. 156.[251]Grammaire des Lang. rom., t. I, p. 72.—V. sur l'origine toscane de l'italien vulgaire,Castiglione,Cortegiano, lib. I,XXXII.[252]Era già l'ora, che volge'l disioA naviganti e intenerisce il cuore,Lo di c'han detto à dolci amici addio;E che lo nuovo peregrin d'amorePunge, se ode squilla di lontano,Che paia'l giorno pianger che si muore.Purgat.VIII.[253]«Io che cercava di consolare me, trovai non solamente alle mie lagrime rimedio, ma vocaboli d'autori e di scienze e di libri, li quali considerando, giudicava bene che la filosofia, ch'era donna di questi autori, di queste scienze e di questi libri, fosse somma cosa.» Trattato II, cap.XIII.[254]Lorenzo de' Medici il Magnifico, t. II, ch.V.[255]Caix.Unificazione della ling.,Nuova Antol., XXVII, 41. Lesorateursde Venise, dans leurs relations diplomatiques, conserveront, sinon le dialecte vénitien, du moins un grand nombre de formes dialectales, et, à la fois, de mots latins.[256]V.Il Cortegiano.[257]Alf. Rambaud,l'Empire Grec auXesiècle, Vepart., ch.II.—Armingaud,Venise et le Bas-Empire, Archiv. des missions scientif. et littér., t. IV, 2esérie.[258]De même, les monuments normands du Midi, tels que les curieuses cathédrales de Bari et de Salerne, n'ont qu'une faible importance dans l'histoire architecturale de la Renaissance.[259]V.CroweetCavalcaselle,Gesch. der ital. Malerei, t. I, ch.I.[260]CroweetCavalcaselle.Geschichte der ital. Mal., t. I, ch.II.[261]Id.,ibid.[262]Vitet,Mosaïq. chrét. des basiliq. et des églises de Rome, décrites et expliq. par M. Barbet de Jouy. (Journ. des Savants, décemb. 1862, janv., juin, août 1863.)[263]Tiraboschi,Storia., t. III, p. 455.—Muratori,Script, t. IV, p. 442.—Caravita(I codici e le arti a Monte-Cassino), après Tiraboschi, s'efforce d'établir que la pratique de la mosaïque n'avait jamais cessé en Italie. Sans doute, mais le goût avait disparu. Autrement Didier eût-il appelé à son aide les maîtres byzantins?[264]Vitet,Journ. des Sav., août 1863.[265]V.Eug. Melchior de Vogué,Le Mont Athos. (Revue des Deux-Mondes, 15 janv. 1876.)[266]A l'École des Beaux-Arts.[267]Inf., IV, 144.[268]Amari,Storia dei Musulmani di Sicilia, t. II, cap.XIII.[269]Id.,ibid., t. III, cap.XII.[270]V.Ch. Blanc,Gramm. des Arts du Dessin(Gaz. des Beaux-Arts, t. XV).[271]Amari,Storia, t. II, cap.XIV.[272]Guiscard,Wise.[273]Contre cette opinion, fondée sur laChroniquede Malaterra, V.Amari,Storia, t. III, p. 44.[274]Amari,Storia, t. III, cap.IX.[275]Il y eut cependant, en 1190, une courte persécution.Amari,Storia, t. III, p. 54.[276]CroweetCavalcaselle.Gesch. der ital. Malerei, t. I, cap.II.[277]Amari,Storia, t. III, cap.IIIetX.[278]Amari,Storia, t. III, cap.V.[279]Muratori,Scriptor., VII, 256.[280]De Cherrier,Hist. de la lutte des Papes et des Emper. de la maison de Souabe, t. I, p. 503.[281]Amari,Storia, t. III, p. 583.[282]Lib. VI, cap.I.—V.Huillard Bréholles,Hist. diplomat. de Fréd. II, Introduct., etVie et correspond. de Pierre de la Vigne, 3epartie.[283]V.de Raumer,Geschichte der Hohenstaufen, t. III.[284]Huillard Bréholles,Hist. diplom., Introd. IX.[285]De Raumer,Geschichte, t. III, p. 489.[286]Amari,Questions philosophiques adressées aux savants musulmans par l'emper. Fréd. II. Journ. asiatique, 1853, nº 3.[287]Muratori,Scriptor., t. VIII, p. 495.[288]Son chancelier Pierre des Vignes correspondait avec les professeurs en jurisprudence de Bologne et recevait des billets d'Accurse.Huillard Bréholles,Vie et correspond. de P. de la Vigne, pièces justificat. 5 et 7.[289]De Cherrier,Hist. de la lutte des Papes et des Emper., t. II, liv.V.[290]Huillard Bréholles,Hist. diplom., Introd. IX.[291]D'AnconaetComparetti,Le antiche Rime volgari, t. I,XXXVIII.[292]Ibid.,LXXXIV.[293]Ibid.,LI.[294]Fauriel,Dante, t. I,Troubad. provenç. en Ital.[295]Tiraboschi,Storia, t. IV, lib. III, cap. 2.[296]P. Meyer,Leçon d'ouvert. Romania, t. V, p. 267.[297]Bartsch,Grundriss, § 30.—Diez,Poésie des Troubad., 277.[298]Diez,Ibid., 275, 276.[299]Cento Novelle antiche, 20.[300]Fauriel,Dante, t. I.Troubad. provenç.etPoésie chevaleresq. ital.
[153]Id.,ibid., t. II, p. 40.
[153]Id.,ibid., t. II, p. 40.
[154]Canz. II.
[154]Canz. II.
[155]Nobilissimo populo convenit omnibus aliis præferri: Romanus populus fuit nobilissimus: ergo convenit ei omnibus aliis præferri.De Monarchia, lib. II.
[155]Nobilissimo populo convenit omnibus aliis præferri: Romanus populus fuit nobilissimus: ergo convenit ei omnibus aliis præferri.De Monarchia, lib. II.
[156]Ozanam,Docum. inéd. pour servir à l'hist. de l'Italie depuis leVIIIesiècle jusqu'auXIIe, p. 6.
[156]Ozanam,Docum. inéd. pour servir à l'hist. de l'Italie depuis leVIIIesiècle jusqu'auXIIe, p. 6.
[157]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. I, cap. 7.
[157]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. I, cap. 7.
[158]Dissoluta mœnia, eversas domos, ædificia longo senio lassata.Dialog., II, 15.
[158]Dissoluta mœnia, eversas domos, ædificia longo senio lassata.Dialog., II, 15.
[159]Ap.Mabillon.—Comp.Graphia aureæ Urbis Romæ,Ozanam,Docum. inéd.
[159]Ap.Mabillon.—Comp.Graphia aureæ Urbis Romæ,Ozanam,Docum. inéd.
[160]Grimm,Deutsche Mythol., 817, 888, 1230.
[160]Grimm,Deutsche Mythol., 817, 888, 1230.
[161]Giesebrecht,De literar. stud. apud Italos primis medii ævi sæcul. Berol., 1845.
[161]Giesebrecht,De literar. stud. apud Italos primis medii ævi sæcul. Berol., 1845.
[162]WrightandHalliwell,Reliq. antiq., t. II, p. 108.
[162]WrightandHalliwell,Reliq. antiq., t. II, p. 108.
[163]Initium sancti Evangelii secundum Marcas argenti.—Édel. Du Méril,Poés. popul. latines antér. au douzième siècle, p. 407.
[163]Initium sancti Evangelii secundum Marcas argenti.—Édel. Du Méril,Poés. popul. latines antér. au douzième siècle, p. 407.
[164]Comp. laSatiredePierre des Vignes,Vehementi nimium commotus dolore, ap.Du Méril,Poés. popul. latines du moyen âge, p. 163.
[164]Comp. laSatiredePierre des Vignes,Vehementi nimium commotus dolore, ap.Du Méril,Poés. popul. latines du moyen âge, p. 163.
[165]Anzeig. für Kunde der deutschen Vorzeit, 1871, 232.
[165]Anzeig. für Kunde der deutschen Vorzeit, 1871, 232.
[166]Carmina Burana.Biblioth. des literar. Vereins in Stuttgart, t. XVI.
[166]Carmina Burana.Biblioth. des literar. Vereins in Stuttgart, t. XVI.
[167]«Mille légendes se formèrent, dont il faut chercher l'origine ou dans les noms défigurés de ses parents, ou dans la connaissance incomplète de certaines parties de ses œuvres.»Eug. Benoist,Œuvres de Virgile, 2eédit., t. I.Notice.
[167]«Mille légendes se formèrent, dont il faut chercher l'origine ou dans les noms défigurés de ses parents, ou dans la connaissance incomplète de certaines parties de ses œuvres.»Eug. Benoist,Œuvres de Virgile, 2eédit., t. I.Notice.
[168]Le Clerc,Discours, t. I, p. 25.
[168]Le Clerc,Discours, t. I, p. 25.
[169]Domenico Comparetti,Virgilio nel medio Evo. Livorno, 1872.—Édel. du Méril,Mélanges archéol.Paris, 1850.
[169]Domenico Comparetti,Virgilio nel medio Evo. Livorno, 1872.—Édel. du Méril,Mélanges archéol.Paris, 1850.
[170]VI, 74.
[170]VI, 74.
[171]Ozanam,Docum. inéd., p. 65, 68, 71, 73.—Fauriel,Dante, t. II, p. 352, 379, 429.
[171]Ozanam,Docum. inéd., p. 65, 68, 71, 73.—Fauriel,Dante, t. II, p. 352, 379, 429.
[172]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. III, cap. 3.
[172]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. III, cap. 3.
[173]Pertz,Monum. Germ. script., III, 534.
[173]Pertz,Monum. Germ. script., III, 534.
[174]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. IV, cap. 2.
[174]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. IV, cap. 2.
[175]Tiraboschi,Storia, t. IV, lib. I, cap. 3.
[175]Tiraboschi,Storia, t. IV, lib. I, cap. 3.
[176]V.Le Clerc,Discours, t. I, 1repart.
[176]V.Le Clerc,Discours, t. I, 1repart.
[177]Ozanam,Docum. inéd., p. 24.
[177]Ozanam,Docum. inéd., p. 24.
[178]Tiraboschi,Storia, t. IV, lib. III, cap. 5.
[178]Tiraboschi,Storia, t. IV, lib. III, cap. 5.
[179]V.Le Clerc,Discours, t. I, p. 300.
[179]V.Le Clerc,Discours, t. I, p. 300.
[180]V.Le Clerc,Discours, t. I, p. 361.
[180]V.Le Clerc,Discours, t. I, p. 361.
[181]Wadding,Annal. Minorum, t. II, p. 67.
[181]Wadding,Annal. Minorum, t. II, p. 67.
[182]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. III, cap. 1.
[182]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. III, cap. 1.
[183]Muratori,Scriptores, IV, 92.
[183]Muratori,Scriptores, IV, 92.
[184]Ozanam,Docum. inéd., p. 41.
[184]Ozanam,Docum. inéd., p. 41.
[185]Gumpoldus, ap.Pertz,Monum., IV, 213.
[185]Gumpoldus, ap.Pertz,Monum., IV, 213.
[186]Antiq. ital., t. III, p. 840.
[186]Antiq. ital., t. III, p. 840.
[187]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. III, cap. 1.
[187]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. III, cap. 1.
[188]Dantier,Monast. bénédict. d'Ital., t. II, p. 30.
[188]Dantier,Monast. bénédict. d'Ital., t. II, p. 30.
[189]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. III, cap. 1.
[189]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. III, cap. 1.
[190]Id.,ibid., t. III, lib. IV, cap. 2.
[190]Id.,ibid., t. III, lib. IV, cap. 2.
[191]Dantier,Monast. bénédict., t. I, p. 400.
[191]Dantier,Monast. bénédict., t. I, p. 400.
[192]XXII, 74.
[192]XXII, 74.
[193]Hist. litt. de la France, t. XXI, p. 143, 216.
[193]Hist. litt. de la France, t. XXI, p. 143, 216.
[194]Par ex., à Piano de Greci; de même aussi en Pouille et en Calabre.
[194]Par ex., à Piano de Greci; de même aussi en Pouille et en Calabre.
[195]Amari,Storia dei Musulmani di Sicilia, t. I, p. 485 et suiv.
[195]Amari,Storia dei Musulmani di Sicilia, t. I, p. 485 et suiv.
[196]Id.Ibid., t. II, p. 398; III, p. 204.
[196]Id.Ibid., t. II, p. 398; III, p. 204.
[197]Amari,Storia dei Musulmani di Sicilia, t. III, p. 130.
[197]Amari,Storia dei Musulmani di Sicilia, t. III, p. 130.
[198]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. II, cap. 2.
[198]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. II, cap. 2.
[199]Ambr. Firmin-Didot,Alde Manuce et l'Hellénisme à Venise, p. 17.
[199]Ambr. Firmin-Didot,Alde Manuce et l'Hellénisme à Venise, p. 17.
[200]Muratori,Scriptor., t. II, 2.
[200]Muratori,Scriptor., t. II, 2.
[201]Ozanam,Docum. inéd., p. 42.
[201]Ozanam,Docum. inéd., p. 42.
[202]Ambr. Firmin-Didot,Alde Manuce, p. 17.
[202]Ambr. Firmin-Didot,Alde Manuce, p. 17.
[203]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. II, cap. 3.
[203]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. II, cap. 3.
[204]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. I, cap 1.
[204]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. I, cap 1.
[205]Ozanam,Études germaniques.
[205]Ozanam,Études germaniques.
[206]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. II, cap. 3; lib. III, cap. 1.
[206]Tiraboschi,Storia, t. III, lib. II, cap. 3; lib. III, cap. 1.
[207]Ambr. Firmin-Didot,Alde Manuce, XXVI.—Tiraboschi,Storia, t. III, lib. IV, cap. 3; t. IV, lib. II, cap. 2; lib. III, cap. 1.
[207]Ambr. Firmin-Didot,Alde Manuce, XXVI.—Tiraboschi,Storia, t. III, lib. IV, cap. 3; t. IV, lib. II, cap. 2; lib. III, cap. 1.
[208]De Genealog. Deor., XV, 6.
[208]De Genealog. Deor., XV, 6.
[209]Epist. famil., XVIII, 2.Epist. senil., XI, 9.De sui ips. et multor. ignor., 1162.
[209]Epist. famil., XVIII, 2.Epist. senil., XI, 9.De sui ips. et multor. ignor., 1162.
[210]Ambr. Firmin-Didot,Alde Manuce, XXVIII.
[210]Ambr. Firmin-Didot,Alde Manuce, XXVIII.
[211]Regola del governo di cura familiare.Firenze, 1860.
[211]Regola del governo di cura familiare.Firenze, 1860.
[212]V. notre ouvrage,Rabelais, la Renaiss. et la Réf., 1repart., ch. II et III.
[212]V. notre ouvrage,Rabelais, la Renaiss. et la Réf., 1repart., ch. II et III.
[213]Inferno, IV.
[213]Inferno, IV.
[214]«Digne chose est que la parole de l'ome sage soit creue quand ses œvres tesmoignent ses diz.»—«Se tu veulz blasmer ou reprendre aultrui, garde que tu ne soies entechiez de celui visce meisme.»—«Bien dire et mal ovrer n'est autre chose que dampner soi par sa voiz.»
[214]«Digne chose est que la parole de l'ome sage soit creue quand ses œvres tesmoignent ses diz.»—«Se tu veulz blasmer ou reprendre aultrui, garde que tu ne soies entechiez de celui visce meisme.»—«Bien dire et mal ovrer n'est autre chose que dampner soi par sa voiz.»
[215]Ma fu mondano huomo, lib. VIII, cap.X.
[215]Ma fu mondano huomo, lib. VIII, cap.X.
[216]Vite d'uomini illustri fiorentini.
[216]Vite d'uomini illustri fiorentini.
[217]Inf., VX.
[217]Inf., VX.
[218]Inf., XV, 85.
[218]Inf., XV, 85.
[219]Max Müller,Science du Langage, p. 242 de la trad. franç.—Fréd. Diez,Grammaire des langues romanes, t. I, p. 1, de la trad. franç.
[219]Max Müller,Science du Langage, p. 242 de la trad. franç.—Fréd. Diez,Grammaire des langues romanes, t. I, p. 1, de la trad. franç.
[220]L'ancien dialecte piémontais est plein d'expressions et d'habitudes toutes françaises. V.Eman. BollatietAnt. Manno,Docum. ined. in antico dialetto piemont.Archivio storico ital. 1878.
[220]L'ancien dialecte piémontais est plein d'expressions et d'habitudes toutes françaises. V.Eman. BollatietAnt. Manno,Docum. ined. in antico dialetto piemont.Archivio storico ital. 1878.
[221]De Vulgari Eloquio, lib. I, cap.X.
[221]De Vulgari Eloquio, lib. I, cap.X.
[222]Max Müller,Science du lang., p. 60.
[222]Max Müller,Science du lang., p. 60.
[223]Diez,Grammaire, t. I, p. 74.
[223]Diez,Grammaire, t. I, p. 74.
[224]Diez,Grammaire, t. I. Introd.,Domaine italien.—Carlo Baudi di Vesme,Di Gherardo da Firenze e di Aldobrando da Siena, p. 64.—Caix,Saggio della Stor. della ling. e dei dialet. d'Ital.Parma, 1872.Nuova Antologia, XXVII, 1874, et t. III, de l'ItaliadeHillebrand.
[224]Diez,Grammaire, t. I. Introd.,Domaine italien.—Carlo Baudi di Vesme,Di Gherardo da Firenze e di Aldobrando da Siena, p. 64.—Caix,Saggio della Stor. della ling. e dei dialet. d'Ital.Parma, 1872.Nuova Antologia, XXVII, 1874, et t. III, de l'ItaliadeHillebrand.
[225]XII, 7, 57. L'épitaphe de Grégoire V, à la fin duXesiècle, porte:Usus francisca, vulgari et voce latina,—Instituit populos eloquio triplici. Ap.Diez, op. cit.
[225]XII, 7, 57. L'épitaphe de Grégoire V, à la fin duXesiècle, porte:Usus francisca, vulgari et voce latina,—Instituit populos eloquio triplici. Ap.Diez, op. cit.
[226]De Vulgari Eloq., lib. I, cap.XVII,XVIII.Convito, lib. I.
[226]De Vulgari Eloq., lib. I, cap.XVII,XVIII.Convito, lib. I.
[227]Quorum dicta si rimari vacaverit, non curialia, sed municipalia tantum invenientur.De Vulg. Eloq., cap.XIII.
[227]Quorum dicta si rimari vacaverit, non curialia, sed municipalia tantum invenientur.De Vulg. Eloq., cap.XIII.
[228]Istud quod totius Italiæ est, latinum vulgare vocatur.De Vulg. Eloq., cap.XIX.—Villani, sur Dante: «Con forte e adorno latino e con belle ragioni riprova a tutti i volgari d'Italia», lib. IX, 136.—Boccace, dans la Fiammetta: «Una antichissima storia... in latino volgare... ho ridotta».
[228]Istud quod totius Italiæ est, latinum vulgare vocatur.De Vulg. Eloq., cap.XIX.—Villani, sur Dante: «Con forte e adorno latino e con belle ragioni riprova a tutti i volgari d'Italia», lib. IX, 136.—Boccace, dans la Fiammetta: «Una antichissima storia... in latino volgare... ho ridotta».
[229]In suo turpiloquio obtusi.Ibid., cap.XIII.
[229]In suo turpiloquio obtusi.Ibid., cap.XIII.
[230]Trattato delle rime volgari(1332). Bologna, 1869. Opinion reprise par Machiavel, qui pense que l'italien n'est autre chose que le florentin perfectionné: «Non per commodità di sito, nè per ingegno... meritò Firenze essere la prima a procreare questi scrittori, se non per la lingua comoda a prendere simile disciplina, il che non era nelle altre città».Dial. sulla Lingua.
[230]Trattato delle rime volgari(1332). Bologna, 1869. Opinion reprise par Machiavel, qui pense que l'italien n'est autre chose que le florentin perfectionné: «Non per commodità di sito, nè per ingegno... meritò Firenze essere la prima a procreare questi scrittori, se non per la lingua comoda a prendere simile disciplina, il che non era nelle altre città».Dial. sulla Lingua.
[231]Forte non male opinantur qui Bononienses asserunt pulcriori locutione loquentes.De Vulg. Eloq., lib. I, capXV.
[231]Forte non male opinantur qui Bononienses asserunt pulcriori locutione loquentes.De Vulg. Eloq., lib. I, capXV.
[232]Écrit à Frédéric d'Aragon.Poesie di Lorenzo, Firenze, 1814.
[232]Écrit à Frédéric d'Aragon.Poesie di Lorenzo, Firenze, 1814.
[233]Dante, t. I, p. 342.
[233]Dante, t. I, p. 342.
[234]Ozanam,Poët. franciscains.
[234]Ozanam,Poët. franciscains.
[235]Ex., dans leCantique au Soleil:la nocte,fructi,homo,herbe;—la honore,nûipournoi,humelepourumile. Ce texte a été d'ailleurs souvent retouché.
[235]Ex., dans leCantique au Soleil:la nocte,fructi,homo,herbe;—la honore,nûipournoi,humelepourumile. Ce texte a été d'ailleurs souvent retouché.
[236]J. Görres,Der heilige Franciskus von Assisi, ein Troubadour.
[236]J. Görres,Der heilige Franciskus von Assisi, ein Troubadour.
[237]Ozanam,Poët. franciscains, p. 142, 215.
[237]Ozanam,Poët. franciscains, p. 142, 215.
[238]V.Grion,Il sirventese di Ciulo d'Alcamo. Padova, 1858.
[238]V.Grion,Il sirventese di Ciulo d'Alcamo. Padova, 1858.
[239]D'AnconaetComparetti,le antiche rime volgari secondo la lezione del codice vaticano 3793. Appendice VIII. Bologna, 1875.—Caix, ouvr. cit.
[239]D'AnconaetComparetti,le antiche rime volgari secondo la lezione del codice vaticano 3793. Appendice VIII. Bologna, 1875.—Caix, ouvr. cit.
[240]Storia dei Musulm. in Sicil., t. III, p. 889.
[240]Storia dei Musulm. in Sicil., t. III, p. 889.
[241]Fauriel,Dante, t. I. p. 329.
[241]Fauriel,Dante, t. I. p. 329.
[242]Fauriel,Dante, t. I, p. 370.
[242]Fauriel,Dante, t. I, p. 370.
[243]Diez,Grammaire, t. I, p. 83.
[243]Diez,Grammaire, t. I, p. 83.
[244]Monum. antichi di Dialet. ital. pubblicati da Ad. Mussafia.Vienna, 1864, etMém. de l'Acad. de Vienne, XLII, 277.
[244]Monum. antichi di Dialet. ital. pubblicati da Ad. Mussafia.Vienna, 1864, etMém. de l'Acad. de Vienne, XLII, 277.
[245]Di Gherardo da Firenze e di Aldobrando da Siena, Poeti del SecoloXII,e delle origini del volgare illustre italiano.Torino. Stampa Reale, 1866.
[245]Di Gherardo da Firenze e di Aldobrando da Siena, Poeti del SecoloXII,e delle origini del volgare illustre italiano.Torino. Stampa Reale, 1866.
[246]V. l'état paléographique de la question, p. 7-24 duMém.
[246]V. l'état paléographique de la question, p. 7-24 duMém.
[247]V.d'Ancona,le Ant. Rime volg.Append.—Diez,Grammaire, t. I, p. 72, enregistre leMém.de M. de Vesme, sans se prononcer.
[247]V.d'Ancona,le Ant. Rime volg.Append.—Diez,Grammaire, t. I, p. 72, enregistre leMém.de M. de Vesme, sans se prononcer.
[248]«De Ætaliana lingua ki bene conoskebat».Cron. di Mariano de Lixi.
[248]«De Ætaliana lingua ki bene conoskebat».Cron. di Mariano de Lixi.
[249]Fauriel,Dante, t. I, p. 348.
[249]Fauriel,Dante, t. I, p. 348.
[250]Mém.cité, p. 156.
[250]Mém.cité, p. 156.
[251]Grammaire des Lang. rom., t. I, p. 72.—V. sur l'origine toscane de l'italien vulgaire,Castiglione,Cortegiano, lib. I,XXXII.
[251]Grammaire des Lang. rom., t. I, p. 72.—V. sur l'origine toscane de l'italien vulgaire,Castiglione,Cortegiano, lib. I,XXXII.
[252]Era già l'ora, che volge'l disioA naviganti e intenerisce il cuore,Lo di c'han detto à dolci amici addio;E che lo nuovo peregrin d'amorePunge, se ode squilla di lontano,Che paia'l giorno pianger che si muore.Purgat.VIII.
[252]
Era già l'ora, che volge'l disioA naviganti e intenerisce il cuore,Lo di c'han detto à dolci amici addio;E che lo nuovo peregrin d'amorePunge, se ode squilla di lontano,Che paia'l giorno pianger che si muore.Purgat.VIII.
Era già l'ora, che volge'l disioA naviganti e intenerisce il cuore,Lo di c'han detto à dolci amici addio;E che lo nuovo peregrin d'amorePunge, se ode squilla di lontano,Che paia'l giorno pianger che si muore.Purgat.VIII.
Era già l'ora, che volge'l disio
A naviganti e intenerisce il cuore,
Lo di c'han detto à dolci amici addio;
E che lo nuovo peregrin d'amore
Punge, se ode squilla di lontano,
Che paia'l giorno pianger che si muore.
Purgat.VIII.
[253]«Io che cercava di consolare me, trovai non solamente alle mie lagrime rimedio, ma vocaboli d'autori e di scienze e di libri, li quali considerando, giudicava bene che la filosofia, ch'era donna di questi autori, di queste scienze e di questi libri, fosse somma cosa.» Trattato II, cap.XIII.
[253]«Io che cercava di consolare me, trovai non solamente alle mie lagrime rimedio, ma vocaboli d'autori e di scienze e di libri, li quali considerando, giudicava bene che la filosofia, ch'era donna di questi autori, di queste scienze e di questi libri, fosse somma cosa.» Trattato II, cap.XIII.
[254]Lorenzo de' Medici il Magnifico, t. II, ch.V.
[254]Lorenzo de' Medici il Magnifico, t. II, ch.V.
[255]Caix.Unificazione della ling.,Nuova Antol., XXVII, 41. Lesorateursde Venise, dans leurs relations diplomatiques, conserveront, sinon le dialecte vénitien, du moins un grand nombre de formes dialectales, et, à la fois, de mots latins.
[255]Caix.Unificazione della ling.,Nuova Antol., XXVII, 41. Lesorateursde Venise, dans leurs relations diplomatiques, conserveront, sinon le dialecte vénitien, du moins un grand nombre de formes dialectales, et, à la fois, de mots latins.
[256]V.Il Cortegiano.
[256]V.Il Cortegiano.
[257]Alf. Rambaud,l'Empire Grec auXesiècle, Vepart., ch.II.—Armingaud,Venise et le Bas-Empire, Archiv. des missions scientif. et littér., t. IV, 2esérie.
[257]Alf. Rambaud,l'Empire Grec auXesiècle, Vepart., ch.II.—Armingaud,Venise et le Bas-Empire, Archiv. des missions scientif. et littér., t. IV, 2esérie.
[258]De même, les monuments normands du Midi, tels que les curieuses cathédrales de Bari et de Salerne, n'ont qu'une faible importance dans l'histoire architecturale de la Renaissance.
[258]De même, les monuments normands du Midi, tels que les curieuses cathédrales de Bari et de Salerne, n'ont qu'une faible importance dans l'histoire architecturale de la Renaissance.
[259]V.CroweetCavalcaselle,Gesch. der ital. Malerei, t. I, ch.I.
[259]V.CroweetCavalcaselle,Gesch. der ital. Malerei, t. I, ch.I.
[260]CroweetCavalcaselle.Geschichte der ital. Mal., t. I, ch.II.
[260]CroweetCavalcaselle.Geschichte der ital. Mal., t. I, ch.II.
[261]Id.,ibid.
[261]Id.,ibid.
[262]Vitet,Mosaïq. chrét. des basiliq. et des églises de Rome, décrites et expliq. par M. Barbet de Jouy. (Journ. des Savants, décemb. 1862, janv., juin, août 1863.)
[262]Vitet,Mosaïq. chrét. des basiliq. et des églises de Rome, décrites et expliq. par M. Barbet de Jouy. (Journ. des Savants, décemb. 1862, janv., juin, août 1863.)
[263]Tiraboschi,Storia., t. III, p. 455.—Muratori,Script, t. IV, p. 442.—Caravita(I codici e le arti a Monte-Cassino), après Tiraboschi, s'efforce d'établir que la pratique de la mosaïque n'avait jamais cessé en Italie. Sans doute, mais le goût avait disparu. Autrement Didier eût-il appelé à son aide les maîtres byzantins?
[263]Tiraboschi,Storia., t. III, p. 455.—Muratori,Script, t. IV, p. 442.—Caravita(I codici e le arti a Monte-Cassino), après Tiraboschi, s'efforce d'établir que la pratique de la mosaïque n'avait jamais cessé en Italie. Sans doute, mais le goût avait disparu. Autrement Didier eût-il appelé à son aide les maîtres byzantins?
[264]Vitet,Journ. des Sav., août 1863.
[264]Vitet,Journ. des Sav., août 1863.
[265]V.Eug. Melchior de Vogué,Le Mont Athos. (Revue des Deux-Mondes, 15 janv. 1876.)
[265]V.Eug. Melchior de Vogué,Le Mont Athos. (Revue des Deux-Mondes, 15 janv. 1876.)
[266]A l'École des Beaux-Arts.
[266]A l'École des Beaux-Arts.
[267]Inf., IV, 144.
[267]Inf., IV, 144.
[268]Amari,Storia dei Musulmani di Sicilia, t. II, cap.XIII.
[268]Amari,Storia dei Musulmani di Sicilia, t. II, cap.XIII.
[269]Id.,ibid., t. III, cap.XII.
[269]Id.,ibid., t. III, cap.XII.
[270]V.Ch. Blanc,Gramm. des Arts du Dessin(Gaz. des Beaux-Arts, t. XV).
[270]V.Ch. Blanc,Gramm. des Arts du Dessin(Gaz. des Beaux-Arts, t. XV).
[271]Amari,Storia, t. II, cap.XIV.
[271]Amari,Storia, t. II, cap.XIV.
[272]Guiscard,Wise.
[272]Guiscard,Wise.
[273]Contre cette opinion, fondée sur laChroniquede Malaterra, V.Amari,Storia, t. III, p. 44.
[273]Contre cette opinion, fondée sur laChroniquede Malaterra, V.Amari,Storia, t. III, p. 44.
[274]Amari,Storia, t. III, cap.IX.
[274]Amari,Storia, t. III, cap.IX.
[275]Il y eut cependant, en 1190, une courte persécution.Amari,Storia, t. III, p. 54.
[275]Il y eut cependant, en 1190, une courte persécution.Amari,Storia, t. III, p. 54.
[276]CroweetCavalcaselle.Gesch. der ital. Malerei, t. I, cap.II.
[276]CroweetCavalcaselle.Gesch. der ital. Malerei, t. I, cap.II.
[277]Amari,Storia, t. III, cap.IIIetX.
[277]Amari,Storia, t. III, cap.IIIetX.
[278]Amari,Storia, t. III, cap.V.
[278]Amari,Storia, t. III, cap.V.
[279]Muratori,Scriptor., VII, 256.
[279]Muratori,Scriptor., VII, 256.
[280]De Cherrier,Hist. de la lutte des Papes et des Emper. de la maison de Souabe, t. I, p. 503.
[280]De Cherrier,Hist. de la lutte des Papes et des Emper. de la maison de Souabe, t. I, p. 503.
[281]Amari,Storia, t. III, p. 583.
[281]Amari,Storia, t. III, p. 583.
[282]Lib. VI, cap.I.—V.Huillard Bréholles,Hist. diplomat. de Fréd. II, Introduct., etVie et correspond. de Pierre de la Vigne, 3epartie.
[282]Lib. VI, cap.I.—V.Huillard Bréholles,Hist. diplomat. de Fréd. II, Introduct., etVie et correspond. de Pierre de la Vigne, 3epartie.
[283]V.de Raumer,Geschichte der Hohenstaufen, t. III.
[283]V.de Raumer,Geschichte der Hohenstaufen, t. III.
[284]Huillard Bréholles,Hist. diplom., Introd. IX.
[284]Huillard Bréholles,Hist. diplom., Introd. IX.
[285]De Raumer,Geschichte, t. III, p. 489.
[285]De Raumer,Geschichte, t. III, p. 489.
[286]Amari,Questions philosophiques adressées aux savants musulmans par l'emper. Fréd. II. Journ. asiatique, 1853, nº 3.
[286]Amari,Questions philosophiques adressées aux savants musulmans par l'emper. Fréd. II. Journ. asiatique, 1853, nº 3.
[287]Muratori,Scriptor., t. VIII, p. 495.
[287]Muratori,Scriptor., t. VIII, p. 495.
[288]Son chancelier Pierre des Vignes correspondait avec les professeurs en jurisprudence de Bologne et recevait des billets d'Accurse.Huillard Bréholles,Vie et correspond. de P. de la Vigne, pièces justificat. 5 et 7.
[288]Son chancelier Pierre des Vignes correspondait avec les professeurs en jurisprudence de Bologne et recevait des billets d'Accurse.Huillard Bréholles,Vie et correspond. de P. de la Vigne, pièces justificat. 5 et 7.
[289]De Cherrier,Hist. de la lutte des Papes et des Emper., t. II, liv.V.
[289]De Cherrier,Hist. de la lutte des Papes et des Emper., t. II, liv.V.
[290]Huillard Bréholles,Hist. diplom., Introd. IX.
[290]Huillard Bréholles,Hist. diplom., Introd. IX.
[291]D'AnconaetComparetti,Le antiche Rime volgari, t. I,XXXVIII.
[291]D'AnconaetComparetti,Le antiche Rime volgari, t. I,XXXVIII.
[292]Ibid.,LXXXIV.
[292]Ibid.,LXXXIV.
[293]Ibid.,LI.
[293]Ibid.,LI.
[294]Fauriel,Dante, t. I,Troubad. provenç. en Ital.
[294]Fauriel,Dante, t. I,Troubad. provenç. en Ital.
[295]Tiraboschi,Storia, t. IV, lib. III, cap. 2.
[295]Tiraboschi,Storia, t. IV, lib. III, cap. 2.
[296]P. Meyer,Leçon d'ouvert. Romania, t. V, p. 267.
[296]P. Meyer,Leçon d'ouvert. Romania, t. V, p. 267.
[297]Bartsch,Grundriss, § 30.—Diez,Poésie des Troubad., 277.
[297]Bartsch,Grundriss, § 30.—Diez,Poésie des Troubad., 277.
[298]Diez,Ibid., 275, 276.
[298]Diez,Ibid., 275, 276.
[299]Cento Novelle antiche, 20.
[299]Cento Novelle antiche, 20.
[300]Fauriel,Dante, t. I.Troubad. provenç.etPoésie chevaleresq. ital.
[300]Fauriel,Dante, t. I.Troubad. provenç.etPoésie chevaleresq. ital.