Chapter 64

QUOD,Parce que.Syn.Quia.Usus: 1. Gratum est quod quieveris. Quod utinam minus cupidus vitæ fuissem. 2. Nam si,que si. Quodsi mihi permisisses.

QUŌDAMMŎDO,Jusqu’à un certain point,en quelque façon.Syn.Quasi.

QUŌMŎDO,De la manière que,comme,comment.Syn.Quo pacto, qua ratione, quemadmodum, qua via, qui, ut, quibus præsidiis et adjumentis.Usus: Quomodo nunc sum, miserrimus certe sum. Quomodo exsultat in victoria? Quomodo, si quis me roget, etc.

QUŌMŎDŎCUMQUE,De quelque manière que.Syn.Utut, utcumque, quo, quomodo, quocumque modo, quibus rebus possis, quoquo pacto, quoquo animo.Phras.Quomodocumque res sese habent,de quelque manière que les choses se passent. Utcumque erit; quocumque res cadant; quoquo pacto res se habebit; quocumque res evadat; quemcumque res exitum habebit.Usus: Quomodocumque se res habet, advola.

QUONDAM,Autrefois,jadis.Syn.Olim, alias, quodam tempore; fuit olim tempus cum, etc.Usus: Et alias sæpe et quondam in Hortensii villa.

QUŎNĬAM,Puisque,parce que;après que.Syn.Quia, pro eo, quod, quando.Usus: Moriendum fuit, quoniam homo erat.

QUŌQUAM,Vers un lieu quelconque,quelque part.Syn.Aliquo.

QUŌQUO,En quelque lieu que,partout ou (avec mouv.).Syn.Quocumque.

QUŌQUŌMŎDO,De quelque manière que.Syn.Quomodocumque, quocumque modo, quacumque ratione, omni ratione.Usus: Quoquomodo sis meritus. Tu quoquomodo hominem investiges velim,par tous les moyens possibles.

QUORSUM,Vers quel lieu,dans quelle direction,de quel côté;où, dans quel but,dans quel dessein?Syn.Quo, ad quid, quem in locum, quem in finem?Usus: Quorsum hæc oratio? Quorsum hæc spectant, pertinent? Quorsum hæc evadent, recident, erumpent?

QUOT,Combien,en quel nombre.Usus: Quot quantæque calamitates.

QUŎTANNIS,Tous les ans,chaque année.Syn.Singulis annis.

QUOTCUMQUE,En quelque nombre que,autant que.

QUŎTĒNI, æ, a.En quel nombre.Usus: Nescio quotenorum jugerum,je ne sais combien d’arpents.

QUŎTĬDĬĀNUS, a, um,Journalier,quotidien.Syn.Vulgaris, communis.Usus: Sermo victus, cultus vulgaris et quotidianus.

QUŎTĬDĬĒ,Chaque jour.Syn.Singulis diebus, in dies, in singulos dies, nulla non die, quovis die.Usus: Quotidie magis obdurescit. Quotidie vel potius in dies singulos litteras ad te mitto; quotidie enim te profectum suspicor.

QUŎTĬES,Combien de fois?toutes les fois que.Usus: Quoties et quot nominibus auferes? Quoties jam extorta est tibi sica de manibus? Illud soleo mirari, non me toties accipere litteras, quoties a Quinto mihi fratre afferuntur,j’ai coutume de m’étonner de ce que je ne reçois pas de lettres de toi aussi souvent que de mon frère Quintus.

QUŌTĬESCUMQUE,Toutes les fois que. Quocumque tempore, quandocumque.

QUOTQUOT,Tous,tant que.Usus: Duo vel quotquot fuerint,deux ou tous ceux qu’il y aura.

QUŎTUS, a, um,En quel nombre,le quantième,le combien.Usus: Quotus quisque est qui, etc. Quotus est ille denarius?

QUŎUSQUE,Jusques à quand?Syn.Quamdiu, quem ad finem, quoad, quatenus.Usus: Quousque, inquies? quoad erit integrum. Quousque ita dicis?Jusques à quand tiendrez-vous ce langage?Quousque tandem abutere patientia nostra.

QUUM,Quand,lorsque,dès que.Syn.Cum.

RĂBĬDĒ,Avec fureur,avec rage ou violence.Syn.Rabiose, furiose, furenter.Usus: Omnia rabide appetens cum inexplicabili cupiditate.

RĂBĬDUS, a, um,Furieux,enragé.Syn.Furens, rabiosus.Usus: Aspectu rabido. Cf.Furens.

RĂBĬES, ēi, f.Rage,fureur.Syn.Furor.Epith.Inusitata.Usus: Hecubam propter animi acerbitatem et rabiem in canem versam putant,on pense qu’Hécube fut changée en chienne, sans doute à cause de la rage extrême que ses chagrins lui causèrent. Cf.Furor,Ira.

RĂBĬŌSĒ,Avec fureur,rage.Syn.Rabide, furiose. )( Leniter, quiete.

RĂBĬŌSUS, a, um,Furieux,enragé.Syn.Rabidus. Cf.Furens.

RĀBŬLA, æ, f.Avocat brailleur,chicaneur,robin.Syn.Causidicus rabiosus et ineptus; qui nimia verbositate aures obtundit.Epith.Probabilis.Usus: Declamator de ludo, rabula de foro.

RĀDĪCĬTUS,En arrachant la racine.Syn.Stirpitus, funditus, omnino.Usus: Opiniones aliquas, religionem radicitus ex animis hominum extrahere, evellere,déraciner des opinions de l’esprit, arracher la religion du cœur. Cf.Omnino.

RĂDĬO, as, avi, atum, are, n.Briller,rayonner.Syn.Radios emitto, fulgeo.

RĂDĬŌSUS, a, um,Rayonnant,radieux.Usus: Sol radiosus.

RĂDĬUS, ĭi, m.Rayon.Usus: In radio solis cernuntur.

RĀDIX, īcis, f.Racine.Syn.Stirps.Epith.Altissima.Usus: Radices agere; radices mittere,plonger ses racines. Vera virtus altissimis est defixa radicibus; firmissimis radicibus nititur, sic, ut nulla vi labefactari possit. Consuetudo altissimas habet radices. Non ramos solum amputare vitiorum, sed ipsas radicum fibras evellere necesse est,ne pas seulement couper les branches de nos vices, mais extirper jusqu’aux fibres les plus déliées de leurs racines.

RĀDO, is, rāsi, rāsum, ere, a.Râcler,gratter,raser.Usus: Superciliis rasis.

RĀMENTA, ōrum, n. pl.Ce qui tombe quand on râcle,copeaux,paillettes.Usus: Argenti, auri ramenta.

RĂMŌSUS, a, um, *Qui a beaucoup de branches,rameux.

RĀMUS, i, m.Branche,rameau.Usus: Arboris ramum defringere.

RĀNA, æ, f.Grenouille.

RANCĬDUS, a, um,Gâté,qui sent,rance.Usus: Caro rancida.

RĂPĀCĬTAS, ātis, f.Rapacité,penchant au vol. Rapiendi cupiditas.

RĂPAX, ācis, omn. gen.Rapace,ravisseur,enclin au vol.Syn.Prædo.Usus: 1. Iste crudelis, olim furunculus, nunc etiam rapax. 2. Citus, velox,qui entraîne tout. Rapax fluvius. Cf.Prædo,Rapio.

RĂPĬDĒ,Rapidement.Usus: Velociter et rapide ferri.

RĂPĬDĬTAS, ātis, f.Rapidité entraînante d’un cours d’eau.Usus: Rapiditate fluminis ad transeundum impediuntur.

RĂPĬDUS, a, um,Rapide,agile.Syn.Velox.

RĂPĪNA, æ, f. (Adhibetur tantum plurali.)Rapine,vol,pillage.Syn.Furtum vi factum.Usus: Spes prædæ et rapinarum.

RĂPĬO, is, pŭi, ptum, ere, a.Prendre par force,emporter.Syn.Abripio, aufero, eripio, prædor, furor; impello, ago.Phras.Hostis omnia rapuit,l’ennemi pilla tout. Rem nostram furore suam fecit; prædam omnem avertit; loca omnia diripuit; quidquid agi ferrique poterat, avertit. Cf.Diripio,Prædo.Usus: 1. Detrahere aliquid alteri et sibi rapere. 2. Impello, ago, allicio,emporter,entraîner en parl. d’une passion. Voluptas omnes ad se rapit. Quo te effrenata tua cupiditas rapiet? Cura omni ac studio ad philosophiam rapitur. Milites in aciem rapit. 3. Adduco,emmener. In invidiam, in odium aliquem rapere,rendre qqn odieux. Cf.Aufero.

RAPTIM,A la hâte,rapidement.Syn.Cursim, subsecivis operis.Phras.Raptim in hostem ducere milites,enlever ses troupes et les lancer contre l’ennemi. Manipulos in aciem rapere; raptare legiones; agmen in hostem agere; pleno gradu in hostem inducere, quam proxime ad hostem ducere.Usus: Raptim cum ageret ac turbulente. Hæc scripsi raptim,j’ai écrit ces lignes à la hâte.

RAPTO, as, avi, atum, are, a. (sæp. poet.)Emmener,entraîner de force. Quem vexastis, raptastis, omni crudelitate lacerastis.

RAPTOR, ōris, m.Voleur,ravisseur.

RAPTŬS, ūs, m.Vol,rapt.Usus: Raptus virginum. Cf.Abstractus,Alienatus.

RĀRĬTAS, ātis, f.Le peu d’épaisseur, la légèreté;faible quantité,rareté.Usus: In pulmonibus inest raritas quædam,la substance des poumons est rare et molle.

RĀRO,Rarement,peu souvent.Syn.Insolenter, rarenter, minime sæpe, non sæpe, minus sæpe. )( Frequenter.Usus: Acipenser raro admodum capitur.

RĀRUS, a, um,Peu serré,clairsemé;étendu,espacé;rare,qui arrive peu fréquemment.Syn.Paucus, singularis, quotus? )( Multus, frequens, confertus.Adv.Maxime.Phras.1. Rariores jam hostes erant in acie,déjà les ennemis étaient moins nombreux dans la mêlée. Vanior jam erat hostium acies; infrequens jam erat hostilis acies; nudata erat jam magna sui parte acies; dissipaverat aciem hostilem equestris procella; in acie summa infrequentia; rarus erat ad signa miles; ex hostili exercitu magna pars defluxerat; ex acie dilapsa erat. 2. Rarum est,cela est rare. Raro, perraro accidit; ita rarum est, ut si quando auditum sit, portenti ac prodigii simile numeretur; infrequens illud ac omnino peregrinum; id si quando accidat, tanquam albam avem videre sibi homines videntur.Usus: In omni re optimum est rarissimum.

RĂTĬO, ōnis, f.Faculté de raisonner,intelligence,bon sens;méthode,règle.Syn.Vis cogitandi; judicium, mens, consilium; argumentum; modus.Phras.Hoc est contra rationem,cela est contre la raison. Hoc ne rationi quidem consentaneum est; id agere hominis est a tota mente et recta ratione deficientis; a præscriptione rationis aversi; id vero a sana ratione alienum est. Cf.Prudentia.Usus: 1. Mens, animus,âme,intelligence. Ratio præsit, appetitus obtemperet. 2. Judicium, intelligentia, consilium, prudentia,jugement,prudence. Ratio, dux lumenque vitæ, domina omnium et regina. Rationis participem esse; ratione uti,avoir la raison,être raisonnable. Rationi ac consilio locum dare; rationi parere, obedire,obéir à la raison. De ratione deduci, abire, discedere; a mente et ratione deficere,perdre la raison. 3. Argumentum,raisonnement,argumentation. Rationibus solum pugnas; veritatem rationibus exquiris,vous recherchez la vérité par le raisonnement. Rationes suæ sententiæ colligere, afferre, exponere, explicare,donner les raisons de son sentiment. Rationem suæ sententiæ reddere, ostendere; rationibus disputare,argumenter. Adversariorum rationes refutare, rejicere,réfuter les raisonnements de son adversaire. Probare suam rationem alicui,prouver son idée à qqn. 4. Modus, via, consilium, institutum, genus, conditio,méthode,procédé,manière,plan. Belli gerendi modus et ratio hæc solet esse. Meæ vitæ rationes me inde avocant. Tua ratio postmodum est commutata. Nunc alia ratio est rerum omnium, 5. Res, negotium,considération,souci,soin. Meas rationes semper tuæ saluti posthabui. Incumbe toto animo in eam rationem, qua adhuc usus es. Adjungere se ad rationes alicujus,se joindre au parti de qqn. 6. Commercium, societas,rapport,relation,commerce. Aliquem in suam rationem et consuetudinem inducere; rationem contrahere cum aliquo,lier des relations avec qqn. Quibuscum mihi ratio fuit; quibuscum mihi ratio intercessit,avec qui j’ai eu affaire. 7. Cura, respectus,état (que l’on fait) de,compte (qu’on tient) de. Habere, ducere rationem absentis. Sui commodi rationem ducere; alienæ dignitatis rationem habere. Habenda erat Tarenti ratio, sed vicit respectus Capuæ,il fallait tenir compte de Tarente, mais la considération de Capoue l’emporta. 8. Ratio administrationis et rei pecuniariæ,compte;calcul. Rationem vitæ ab aliquo deposcere; rationem vitæ suæ reddere,rendre compte de sa vie. Rationes cum aliquo putare, rationes subducere, inire, tractare, conficere; cum aliquo conferre,rendre ses comptes à qqn. Rationes alicui edere; ad ærarium referre,rendre ses comptes au trésor. Rationes in tabulas transferre,transcrire ses comptes sur des tablettes. Pecuniam in rationem inducere,faire entrer une somme en ligne de compte. Ad calculos vocare amicitiam ut par sit ratio acceptorum et datorum,faire de l’amitié un calcul et vouloir que la balance soit égale entre ce qu’on a reçu et ce qu’on a donné.

RĂTĬŌCĬNĀTĬO, ōnis, f.Raisonnement,syllogisme.Epith.Diligens et considerata.Usus: Nullæ leges afferuntur e quibus ratiocinatio nascitur.

RĂTĬŌCĬNĀTĪVUS, a, um,T. de rhét.,où l’on emploie le raisonnement syllogistique.Usus: Ratiocinativum genus orationis.

RĂTĬŌCĬNĀTOR, ōris, m.Calculateur;appréciateur.Syn.Rationum subducendarum peritus, (Vulg.Calculator).Epith.Hilaris.Usus: Boni ratiocinatores vident quæ reliqui summa fiat.

RĂTĬŌCĬNOR, aris, atus sum, ari, d.Calculer;raisonner.Syn.Rationem ineo.Adv.Recte.Usus: Ratiocinari quid in similibus fieri soleat. De pecunia ratiocinari sordidum est,faire des calculs d’argent. Cf.Arguo.

RĂTĬŌNĀLIS, e, gen. com.Raisonnable;où l’on emploie le raisonnement.Syn.Quod in ratione versatur.Usus: In causa rationali primum quæretur, ecquid, etc.

RĀTIS, is, f.Radeau.Syn.Genus navigii planum et trabibus tantum inter se nexis aptisque vinctum.

RĀTUS, a, um, part. v. Reor.Calculé,compté,d’où:Arrêté,déterminé,fixé,régulier,certain.Syn.Firmus, fixus.Usus: Astrorum rati et immutabiles cursus. Acta Cæsaris omnia rata habebantur,on ratifiait tous les actes de César. Hoc fixum et in perpetuum ratum firmumque sit. Rato tempore fieri aliquid debet. Pro rata parte,dans la même proportion. Cf.Firmus,Approbo.

RAUCUS, a, um,Enroué;rauque,bruyant,criard.Syn.Qui vocem obtundit dicendo, clamando fessus.Usus: Vox natura subrauca. Ipse rumor jam raucus est factus,déjà le tapage est devenu plus faible, est assoupi.

RAUDUSCŬLUM, i, n.Petit morceau de métal employé comme monnaie.Syn.Pecuniola.

RAVIS, is, acc. ravim, f.Enrouement.Usus: Ad ravim clamore poscere,s’enrouer à demander qqche.

RĒ,En réalité.Syn.Exitu.Usus: Non tam verbo quam re et exitu præstare aliquid,accorder qqche non seulement en paroles, mais en fait et en réalité.

RĔAPSE,En effet,en réalité.Syn.Reipsa.Usus: Formæ reapse nullæ sunt, speciem tamen exhibent,en réalité ne sont rien, mais présentent une apparence.

RĔBELLĀTRIX, īcis, f.Celle qui se révolte.Usus: Ingenio ferocem et rebellatricem provinciam conficere.

RĔBELLĬO, ōnis, f.Révolte,rébellion.Syn.Seditio, tumultus. Cf.Seditio.

RĔBELLO, as, avi, atum, are, n.Se soulever,s’insurger de nouveau.Usus: Plures diversis locis rebellare cœperunt. Cf.Deficio,Descisco,Seditio.

RĔCALCĬTRO, as, avi, atum, are, n. *Regimber,ruer;empêcher d’approcher.Syn.Calcitro.

RĒCĂLESCO, is, calŭi, escere, n.Se réchauffer,s’échauffer.Syn.Concalesco, refervesco.

RĔCANTO, as, avi, atum, are, n.Retirer,rétracter,désavouer. Jacta in aliquem probra recantare. Cf.Revoco.

RĔCĒDO, is, cessi, cessum, ere, n.Reculer en arrière,se retirer,rebrousser chemin.Syn.Discedo, abeo, defluo, decedo.Adv.Longius, ne tantulum quidem, necessario, paulum.Usus: Ab armis, officio, causa, a veteri consuetudine recedere. Decedere de fide, defluere ex amicitia, ab officio recedere. Cf.Deficio,Discedo.

1. RĔCENS,Il n’y a pas longtemps,récemment,naguère.Syn.Nuper.Usus: Recens natus.

2. RĔCENS, entis, omn. gen.Nouveau,jeune,récent.Syn.Novus. )( Antiquus, vetus.Usus: Non ex recenti hominum sermone, sed annalibus. Aliter inveterata, aliter recentia. Est res in recenti memoria. Homo e schola, ludo, provincia recens. Recens ab illorum ætate. Cf.Novus.

RĔCENSĔO, es, sŭi, sum et sĭtum, sere, a.Parcourir,recenser,reconnaître.Syn.Percenseo, persequor, percurro. Cf.Numero.

RĔCENSĬO, ōnis, f.Revue,dénombrement,recensement.Syn.Census, recognitio.

RĔCEPTĀCŬLUM, i, n.Lieu où l’on met qqche,magasin,dépôt;refuge,asile.Syn.Locus receptator, perfugium.Usus: Templum illud fuit arx perditorum civium, receptaculum seditiosorum, castellum forensis latrocinii. Cf.Perfugium.

RĔCEPTOR, ōris, m.Qui sert de refuge.Usus: Ille latronum occultator et receptor locus.

RĔCEPTRIX, īcis, f.Celle qui reçoit,qui recèle.Usus: Messana furtorum receptrix.

RĔCEPTUM, i, n.Engagement,promesse.Syn.Promissum.Usus: Ille induxit ut peteret (consulatum): promissum et receptum intervertit ad seque transtulit,il le poussa à briguer le consulat; après le lui avoir promis et fait accepter, il s’en revêtit lui-même.

RĔCEPTŬS, ūs, m.Action de se retirer;retraite,recul;refuge,asile.Syn.Perfugium, avocatio ex pugna.Usus: Receptui canere, signum dare. Nullum receptum nisi ad te et tuam opem habeo. Tempus jam non erat ad receptum pertinacis sententiæ,il n’était plus temps de revenir sur un avis obstiné.

RĔCESSŬS, ūs, m.Action de se retirer,de s’éloigner.Syn.Digressus. )( Accessus.Usus: 1. Luna accessu et recessu suo maris accessum recessumque gubernat,la lune en s’approchant et en se retirant,produit le flux et le reflux de la mer. 2. Latebra,coin,cavité,retraite. Multi in hominum animis, latebræ, multi recessus.

1. RĔCĪDO, is, cīdi, cīsum, ere, a.Couper,retrancher.Syn.Incido.Usus: Recidere ornamenta superflua.

2. RĔCĬDO, is, cĭdi, cāsum, ere, n.Retomber.Syn.Convertor, cado, redundo, incido.Phras.In eadem scelera recidit,il est retombé dans les mêmes crimes. De integro in eadem flagitia revolvi, relabi, incidere; iterum in eamdem improbitatem incurrere; in eadem rursus flagitia se ingurgitare. Cf.Peccatum.Usus: Ex lætitia in luctum; in priorem fortunam recidere. Ea res ad hunc annum recidit. Mala consilia in auctorem recidunt. Huc tandem omnia recidere. Ad nihilum molitio tota recidit. Cf.Cado,Venio.

RĔCĬNO, is, ere, n. et a.Résonner,retentir.Syn.Resono.

RĔCĬPĬO, is, cēpi, ceptum, ere, a.Retirer à soi,ramener,reprendre;reconquérir.Syn.Accipio, recupero.Adv.Brevi, difficillime, tardius.Phras.In gratiam receptus est,il fut gracié. Supplici apud eum gratiæ locus fuit; restitutus est in antiquum gratiæ locum; reconciliata inter eos est ex inimicitiis gratia voluntatesque copulatæ. Cf.Gratia,Reconcilio.Usus: 1. Aliquem in fidem, gratiam, amicitiam recipere. Aliquem splendide,hospitio, ad epulas recipere. 2. Abeo, exeo, redeo, proficiscor,se retirer,s’en aller,quitter. Domum se, in castra, in Italiam e provincia se recipere. Ad mores pristinos, ad ingenium suum, ad meliorem frugem se recipere. Recepit se hostis. 3. Colligo,se remettre,revenir à soi,reprendre ses sens. Se a timore; animum e magno metu recipere. 4. Polliceor,s’engager à qqche,prendre un engagement. Mandata effice quæ recepisti. Scis quid tibi de me receperim. Recipere et confirmare aliquid alicui. Tibi spondeo in meque recipio,je promets et je garantis.

RĔCĬPRŎCO, as, avi, atum, are, a. et n.Ramener en arrière ou faire aller et venir.Usus: Quid Euripo in æstu reciprocando constantius,qu’y a-t-il de plus régulier que le flux et reflux de l’Euripe.

RĔCĬTĀTĬO, ōnis, f.Lecture à haute voix.Syn.Lectio.Usus: Litterarum recitatio.

RĔCĬTĀTOR, ōris, m.Lecteur.Syn.Lector.

RĔCĬTO, as, avi, atum, are, a.Lire à haute voix un acte, etc.,donner lecture de.Syn.Percenseo, pronuntio, e memoria reddo.Adv.Clarius, denuo, identidem, palam.Usus: De tabulis publicis recitare. Epistolam, scriptum ex ordine recitare.

RĔCLĀMĀTĬO, ōnis, f.Cris improbateurs.Syn.Acclamatio.Epith.Præclara, luculenta.

RĔCLĀMO, as, avi, atum, are, n.Se récrier contre,protester,réclamer.Syn.Repugno, adversor, contradico.Adv.Fortissime, vehementer.Usus: Tota theatra, omnes una voce reclamarunt,le théâtre entier protesta par ses cris. Cf.Adversor.

RĔCLĪNO, as, avi, atum, are, a.Incliner,appuyer,coucher sur.Syn.Reflecto, inclino.

RĔCLŪDO, is, si, sum, ere, a.Ouvrir un objet fermé,découvrir.Syn.Aperio.

RĔCŌGĬTO, as, avi, atum, are, n.Réfléchir,examiner,repasser dans son esprit.Syn.Meditor, tota mente repeto, recipio me ad cogitationem reliquam alicujus rei; priorum admoneor; rei præteritæ cogitatio me subit. Cf.Memini,Cogito.

RĔCOGNĬTĬO, ōnis, f.Examen,ressouvenir.Syn.Recensio.Usus: Ejus animus nunc in recognitione scelerum versatur. (Recognitio,reconnaissance,vulg. est); latine: referendæ gratiæ studium.

RĔCOGNOSCO, is, gnōvi, gnĭtum, ere, a.Reconnaître,se rappeler.Syn.Cognosco, considero, recenseo, recolo.Adv.Penitus, perlibenter.Usus: Nihil novi audietis, vetera solum recognoscetis. Recognosce mecum illam noctem. Reminiscendo recognosco aliquid. Cf.Considero.

RĔCOLLĬGO, is, lēgi, lectum, ere, a.Rassembler,recueillir.Syn.Colligo.Phras.Vix recollegi me,j’ai à peine repris mes sens. Vix animum recepi; vix animum paulisper laxavi; vix animum a mœrore allevavi; ad spem et fiduciam torpentem animum erexi; vix animum languentem revocavi; vix animum sollicitudine exoneravi; vix vitalem calorem recepi; vix rediit animus et sui compos factus est.Usus: Animum recolligere. Cf.Colligo.

RĔCŎLO, is, cŏlŭi, cultum, ere, a.Cultiver de nouveau;pratiquer,exercer de nouveau.Syn.Recognosco; memoria repeto.Usus: Pristina sua studia recolere,reprendre ses anciennes études. Pueritiæ nostræ artes inter nos recolimus.

RĔCONCĬLĬĀTĬO, ōnis, f.Rétablissement,réconciliation.Syn.Reditus in gratiam.Phras.Reconciliatio gratiæ ejus mihi curæ erit,j’aurai soin de me réconcilier avec lui. Ut ejus mihi voluntas reconcilietur, opera dabo; ut mecum in gratiam redeat; ut in antiquum gratiæ locum me restituat; ut mihi se restituat; ut si quid alienæ opinionis aut parum amicæ voluntatis adversus me susceperit, deponat, abjiciat, dimittat. Cf.Concilio,Usus: Cæsar agit de reconciliatione gratiæ suæ et Pompeii.

RĔCONCĬLĬĀOR, ōris, m.Celui qui rétablit.

RĔCONCĬLĬO, as, avi, atum, are, a.Ramener,rapprocher,réconcilier.Syn.Placo, in gratiam reduco; in veterem gratiam restituo, distractos in pristinam concordiam reduco; pacem concilio; gratiam inter aliquos compono; gratiæ reconciliationem efficio.Phras.Reconciliati sumus,nous sommes réconciliés. Ingratiam rediimus; odium amore commutavimus; depositis odiis mutuam benevolentiam suscepimus. Inimicitias, simultates, odia deposuimus, abjecimus, dimisimus; omnem veterum injuriarum memoriam, omnem ulciscendi voluntatem ex animo delevimus; odia misimus ac finivimus; dexteras fidemque de integro dedimus. Pulso odio successit amor pristinus. Orta est inter nos, vetere exstincto odio, mutua benevolentia. Animorum nostrorum mutua in amore consensio; animorum ac voluntatum similitudo diuturno tandem odio successit. Cf.Gratia,Amicitia,Concilio.Usus: Hic me meus animus cum Cæsare reducit, reconciliat, restituit in gratiam,c’est ce sentiment qui me ramène aujourd’hui vers César,qui me réunit à lui,et qui lui rend toutes les affections de mon âme. Inimici in gratiam reconciliabuntur.

RĔCONCINNO, as, are, a.Rajuster,raccommoder.Syn.Reficio.

RĔCONDĬTUS, a, um.Mis à l’écart,éloigné,caché,Syn.Occultus, abditus, abstrusus, retrusus. )( In promptu.Usus: Sepositumet reconditum habere aliquid. Interiores et reconditæ litteræ. Homo natura tristis et reconditus. Natura in specie oris reconditos mores effinxit.

RĔCONDO, is, dĭdi, dĭtum, ere, a.Réunir;éloigner,cacher.Syn.Condo, sepono, abdo, abscondo.Adv.Nimium, penitus.Usus: Gladium in vaginam recondere. Mens visa arripit et recondit, inde memoria oritur. Cf.Abscondo.

RĔCŎQUO, is, coxi, coctum, ere, a.Faire recuire.Usus: Nomo me tanquam Pelian recoxerit.

RĔCORDĀTĬO, ōnis, f.Souvenir,mémoire.Syn.Memoria.Epith.Acerba, apta, assidua, non satis explicata, grata, jucunda, sana, secura, suavis.Usus: Recordationes fugio, quæ quasi morsu quodam dolorem efficiunt. Repetere animo veteris memoriæ recordationem,rappeler en son esprit le souvenir d’une circonstance passée. Cf.Memoria.

RĔCORDOR, aris, atus sum, ari, d.Se souvenir.Syn.Reminiscor, memoria teneo.Adv.Diligentius, multum, vere.Phras.1. Sæpe recordor præteriti temporis calamitatem,je me rappelle souvent les calamités du temps passé. Subit animum persæpe memoria temporis miserrimi; sæpe in memoriam redit calamitas temporis; animum persæpe refero ad præteriti temporis calamitates; tenet me persæpe memoria temporis calamitosissimi; infixa est animo calamitas temporis superioris; versatur identidem in animo calamitas; ex animo nunquam discedit tristissimi temporis recordatio; tangit persæpe animum memoria funestissimi temporis. 2. Recordor adhuc dictorum,je me souviens encore de vos paroles. Memoria teneo, memoria custodio dicta tua; in memoria mihi sunt, versantur dicta tua; memoria retineo, quæ dixeras; memoriam eorum habeo, teneo, servo, conservo, quæ tu mecum; resedit in animo memoria dictorum; animo teneo ac memoria, quæ tu ad me; scripta sunt in animo meo quæ tu mecum olim; persæpe in mentem venit eorum, quæ tu olim mecum; sæpe redeo in memoriam eorum quæ ex te audivi. Cf.Memoria.Usus: Recordor tua consilia, tuorum consiliorum, de tuis consiliis. Re ipsa admonitus recordor et reminiscor. Cf.Memoria.

RĔCRĔO, as, avi, atum, are, a.Remettre en bon état,rétablir; p.se ranimer.Syn.Reficio, relaxo, relevo; restituo, colligo.Adv.Necessario, ocius, paululum.Phras.1. Libenter me a magnis curis recreo,je me repose volontiers de mes travaux importants. Tristitiam et severitatem ludo aliquo relaxo et mitigo; a contentione studiorum animos curasque laxo; ex diuturna perturbatione suavitate amicorum me recreo; vires amissas revoco; curam animi quiete aliqua remitto; me confirmo, relevo; requietem aliquam corpori et animo indulgeo; ad aliquam animi remissionem descendo; cum amicis me oblecto; varias a molestiis aberrationes ac velut diverticula quædam quæro; inter labores jam exhaustos et mox exhauriendos intervallum aliquod interjicio; ab assiduis contentionibus studiorum animum remitto. 2. Pratorum ac nemorum aspectus mirifice me recreat,la vue des prairies et des bois me délasse merveilleusement. Pratorum ac nemorum aspectus animum mirifice reficit; a molestiis abducit; mirifica voluptate animum perfundit; liquidissima voluptate animum complet; mirifice oculos animumque tenet, oblectat; pratorum aspectu suavissime aberrat animus a molestiis curisque; suavissimam animi voluptatem capio. 3. Recrea te parumper,récréez-vous un peu. A cæteris voluptatibus desertus, jucundo otio sustenta te paululum et recrea; da te jucunditati paululum; ad aliquam animi remissionem descende; habeat aberrationem quamdam a negotiis animus; animum liberali otio viresque revoca, ad ferendos novos de integro labores; relaxa animum et abducta contentione studiorum; da laxamenti aliquid contentioni studiorum; lassum pondere curarum animum ludo refice et instaura; excedant animo curæ paulisper, ut acriore deinceps impetu ad intermissa revertare. Cf.Delecto,Oblecto.Usus: Recreat me et reficit aspectus vester; afflictum erigere, perditum recreare. Litteris tuis sustentor et recreor. Cum animus se collegit et e mœrore se recreavit. E morbo recreari et convalescere. Cf.Relaxo.

RĔCRESCO, is, crēvi, crētum, ere, n.Repousser,croître de nouveau.Syn.Rursum cresco.

RĔCRŪDESCO, is, dŭi, escere, n.Redevenir saignant;aggraver,empirer.Usus: Illa quæ consanuisse videbantur, recrudescunt.

RECTA,En droite ligne,directement,tout droit.Syn.Recta via, directe. )( Oblique, per anfractus.Usus: Mihi recta iter Romam est. Recta e navi ad me venit.

RECTĒ,En ligne droite;bien,comme il faut.Syn.Bene, probe, præclare, jure, more, rite, ordine, ratione. )( Perperam, vitio, oblique, circuitione et anfractu.Usus: Recte atque ordine et e republica factum est. Si recte homines novi. Recte an secus, nihil ad nos. Recte an contra fecerint. Recte, ordine, ratione, ex æquo et bono fecisti. Atomi recte feruntur aliquæ,quelques atomes suivent la ligne droite, Cf.Bene.

RECTĬO, ōnis, f.Direction,gouvernement.Syn.Gubernatio, administratio.Usus: Non privatæ solum rei ratio, sed reipublicæ rectio.

RECTOR, ōris, m.Guide,directeur,chef.Syn.Gubernator, præses.Epith.Comior, justus, summus.Usus: Rector publici consilii,gubernator urbis et conservator. Rector navis. DEUS, rector et architectus tanti operis.

RECTUS, a, um,Qui est en ligne droite,droit;convenable;bon,vertueux.Syn.Directus, bonus. )( Pravus, obliquus.Usus: Rectam instas viam. A recta conscientia transversum unguem discedere non oportet. Recta intelligentia, rectis oculis aliquid intueri. Rectissima sunt, quæ maxime conducunt.

RECTUM, i, n.Le bon,le bien,l’honnêteté,la vertu. )( Pravum.Usus: Rectum est quod cum virtute et officio fit. Rectum non solius laudis causa sequendum est. Te nihil scribere rectum vix est. Cf.Honestum.

RĔCŬBO, as, cŭbŭi, ĭtum, are, n.Se coucher,être couché.Syn.Recumbo, jaceo, quiesco.Usus: Molliter et delicate recubans.

RĔCUMBO, is, cŭbŭi, ĭtum, ere, n.S’appuyer,se coucher en arrière;être étendu,couché.Syn.Cubo.Usus: In herba recumbo.

RĔCŬPĔRĀTĬO, ōnis, f.Recouvrement.Usus: Ista præclara est libertatis recuperatio.

RĔCŬPĔRĀTOR, ōis, m. (t. de droit).Le récupérateur,chargé à Rome de juger les procès et d’accommoder les différends entre citoyens.Syn.Judex in causis civilibus et privatis.Epith.Improvidus.Usus: Recuperatorem dare alicui.

RĔCŬPĔRĀTŌRĬUS, a, um,Relatif aux récupérateurs.Usus: Judicium recuperatorium.

RĔCŬPĔRO, as, avi, atum, are, a.Recouvrer.Syn.Recipio, redimo, reparo.Usus: Erepta recuperare. Recuperare existimationem perditam et in antiquum statum restitui. Cf.Restituo.

RĔCURRO, is, curri, ere, n.Courir en arrière,rebrousser chemin en hâte.Syn.Redeo, revehor; perfugio, ad opem alicujus confugio.Usus: Velim quamprimum ad nos recurras.

RĔCŪSĀTĬO, ōnis, f.Refus.Epith.Justa.Usus: Omnes sine mora, sine ulla recusatione, summo etiam studio et alacritate negotium susceperunt,sans hésitation.

RĔCŪSO, as, avi, atum, are, a.Repousser,écarter,refuser.Syn.Abnuo, defugio, declino, aspernor, nolo, repudio, rejicio, aversor, tergiversor, abhorreo; a me amoveo, amolior, deprecor, ejuro.Adv.Diu, honeste, vehementer, valde.Phras.Si id crimen est, non recuso pœnam,si cela est un crime, je ne refuse pas le châtiment. Nihil de pœna recuso; pœnam non refugio, non deprecor, causam non dico quin quod meritus sum feram; causæ nihil est quin; causæ nihil dico quin pœnas, ut meritus sum, luam.Usus: Nihil quod homini accidere possit recusandum est. Cf.Nolo,Nego.

RĔDĂMO, as, avi, atum, are, a.Aimer réciproquement,rendre amour pour amour.Syn.Amorivelin amore respondeo.

RĔDARGŬO, is, ŭi, ere, a.Accuser.Syn.Coarguo, convinco. )( Probo.Usus: 1. Inconstantiam alicujus redarguere. 2. Increpo, accuso,réfuter,convaincré de faux,confondre. Redargue me, si mentior. Fallebat multos, quod nemo eum redargueret. Cf.Arguo,Reprehendo.

REDDO, is, dĭdi, dĭtum, ere, a.Rendre.Syn.Restituo, refero, remunero, persolvo.Adv.Celeriter, commode, cumulate, diligenter, juste, latine, opportune, probabiliter, studiose, tarde, vicissim, verbosius.Usus: 1. Suum cuique reddere. 2. Recito,rendre,dire,raconter. Quæ quisque didicerit, totidem verbis reddat. 3. Verto,traduire. Quæ græce legeram, latine reddebam. 4. Do, tribuo,rendre,remettre à qqn ce qui lui est dû. Sententiæ suæ rationem reddere. Reddere vitam pro republica. Litteras alicui; honorem cuique suum reddere. 5. Similis sum,rendre,reproduire,représenter. Filius matrem reddit. 6. Efficio, præsto,rendre tel ou tel,faire. Cupiditas reddit homines cæcos.

RĔDEMPTĬO, ōnis, f.Rachat;corruption,marché.Syn.Conductio.Usus: Publicani temeritate redemptionis pene eversi.

RĔDEMPTOR, ōris, m.Entrepreneur de travaux publics;fermier.Syn.Operis faciendivelvectigalium conductor, qui et Manceps a Cicerone dicitur.Usus: 1. Redemptor ille, qui Torquato columnam conduxerat faciendam. 2. Redemptor noster,rédempteur.Syn.Auctor parensque salutis nostræ. Vindex salutis humanæ; nostræ salutis restitutor. Redemptio nostra,Rédemption.Syn.Nostræ salutis restitutio; salus hominum Christi cruciatibus morteque parta.

REDĔO, is, ĭi, ĭtum, ire, n.Retourner,revenir.Syn.Reverto, revenio, me recipio.Adv.Gradatim, insidiose, peregre, sero, verissime.Phras.Cupio quamprimum ad vos redire,je désire revenir vers vous le plus tôt possible. Ad vos me recipere cupio; in optatis mihi est, ut me aliquando vestri ac patriæ compotem fortuna faciat; ut in patriam me pedes referant; in domum meam remigrem, revertar; domum me referam; reditu aut potius reversione mea vos exhilarem; ut ad vos recurrere, patriæ me reddere postliminio liceat; ut expeditum in patriam receptum habeam; urbem patriam repetam. 2. Domum redibo,je reviendrai chez moi. Domum me referam; domum repetam; domum me convertam, conferam; domum remigrabo, revertar; domum me recipiam. 3. Vix ad se rediit,il fut à peine revenu à lui, il eut à peine repris ses sens. Vix se, vix animum ex timore collegit; vix se, vix animum recepit a timore; vix recreatus est ex illo pavore; vix se recuperavit ex illa trepidatione;vix redintegravit animum. Cf.Colligo,Recolligo. 4. Rediisti ad pristinam consuetudinem,vous avez repris vos anciennes habitudes. Ad tuam te intemperantiam innovasti; in eamdem vitæ consuetudinem revolutus es; ad mores pristinos rediisti; ad tuam te consuetudinem moresque te retulisti. 5. Sed ut redeam eo unde cœpi,mais pour en revenir là d’où je suis parti. Sed ut ad prima redeam; ut redeam ad id, unde exorsus sum; ad ea quæ constitueram; sed ut ad superiora illa redeat, revertatur oratio; ut ad præterita revertamur; ut ad eam partem, unde digressa est, revertatur oratio; verum ad jurgium illud, quo loco digressus sum, revertar; sed adhibeat oratio modum et redeat illuc unde deflexerat. Ut eo, unde digressa est, se referat oratio; sed ut eo revocetur, unde huc declinavit oratio; sed redeamus ad inceptum; sed redeat unde aberravit oratio.Usus: Ad quos dies redibis? In gratiam redire cum aliquo,rentrer en grâce auprès de qqn,se réconcilier avec lui. Ad ingenium suum et mores rediit,il a repris ses premiers sentiments, son caractère. In pristinum statum res rediit,la chose a repris son ancien état. Parum ex agro illo redit,le revenu de ce champ est peu considérable.

RĔDHĬBĔO, es, ĭtum, ere, a.Rendre ce qu’on a reçu.Syn.Reddo.Usus: Rem emptam, cujus vitium venditor non dixerit, vendenti redhibere. Cf.Reddo.

RĔDĬGO, is, ĕgi, actum, ere, a.Faire revenir,faire rentrer,ramener;réduire à.Syn.Adduco, pertraho, cogo, conficio, colligo.Phras.Ad nihilum redactæ sunt opes meæ,mes richesses sont réduites à rien. Ad nihilum omnia reciderunt; rediit mihi res ad restim, ad rastros. Cf.Perdo,Gero.Usus: 1. Bellicosas gentes in ditionem suam et potestatem; sub imperium et jurisdictionem redigere. Cf.Conficio. 2. Colligo,faire rentrer une somme d’argent,percevoir,retirer. Ex præda, e bonis venditis magnam vim pecuniæ redigere. 3. Revoco, reduco,mettre dans tel ou tel état. Inventa redigere in ordinem,mettre en ordre les matériaux trouvés. Aliquid in memoriam redigere,disposer qqche dans sa mémoire.

RĔDĬMĪCŬLUM, i, n.Collier,diadème,ceinture.

RĔDĬMĬO, is, ĭi, ītum, ire, a.Ceindre,couronner,orner.Syn.Orno, corono.Usus: Rosis, sertis, coronis redimire se.

RĔDĬMO, is, ēmi, emptum, ere, a.Racheter;délivrer;affermer.Syn.Emo, recupero, conduco.Adv.Palam, publice, recte, male.Phras.Christus nos sua morte redemit,JÉSUS-CHRIST nous a rachetés par sa mort. Debitæ primi hominis culpæ pœnas suis cruciatibus exsolvit; salutem mortalibus finemque diuturnæ servitutis moriendo attulit; sua morte perditum genus hominum in possessionem cœlestis patriæ restituit; genus humanum afflictum ac perditum sua morte recreavit et erexit; pro communi salute suum caput in omnes cruciatus obtulit, ut amissam nostra primorumque parentum culpa cœlestem nobis patriam recuperaret.Usus: Re vilissima maximam redemit. Culpam redimere. Ego vitam omnium meo unius periculo redemi. Ista vel vita recte redimi possent.

RĔDINTĔGRĀTĬO, ōnis, f.Renouvellement,rétablissement.Syn.Renovatio, iteratio.Usus: Vehementer movet auditorem ejusdem verbi redintegratio,répétition du même mot.

RĒDINTĔGRO, as, avi, atum, are, a.Renouveler,rétablir,réparer.Syn.Renovo, instauro.Usus: Bellum, prœlium, vires, animum redintegrare. Memoriam redintegrare. Cf.Renovo.

RĔDĬTĬO, ōnis, f.Retour.Usus: Celeritas reditionis.

RĔDĬTŬS, ūs, m.Retour.Syn.Reditio, reversio.Epith.Acerbus, capitalis, pestifer, celer, crudelis, difficilis, facilis, florens, gloriosus, gratuitus, illustris, constans, maturus.Phras.Valetudo reditum impedivit,sa mauvaise santé a empêché son retour. Reditu prohibuit; regrediendi facultatem non dedit; valetudo obstitit quominus iter domum flecteret, retro concederet; ne in patriam esset reditus, valetudo in causa fuit.Usus: Patet tibi gratiæ reditus. Gratiæ reditum tibi aperiam, conficiam. Nemo te reditu prohibebit. (Reditusprofructibus annuis,vulg. est),revenu.

RĔDĬVĪVUS, a, um,Rafraîchi,rajeuni;qui revit.Syn.Renovatus, in vitam revocatus.

RĔDŎLĔO, es, ŭi, ere, a. et n.Être odorant,exhaler,sentir.Syn.Oleo.Usus: Ejus sermonis multa indicia redolent. Oratio redolens antiquitatem. Mihi ex illius orationibus redolere ipsæ Athenæ videntur,je ne sais quel parfum d’atticisme s’exhale de ses discours.

RĔDŪCO, is, xi, ctum, ere, a.Faire revenir,ramener.Syn.Restituo, redigo, reporto.Usus: Distractos aliquos in concordiam reducere. Aliquid in memoriam reducere,rappeler qqche. Medicina ægrum reducere ad salutem. De exilio aliquem domum reducere, reportare.

RĔDUCTĬO, ōnis, f.Action de ramener.

RĔDUCTOR, ōris, m.Celui qui ramène.Usus: Plebis in urbem reductor. Litterarum senescentium reductor,celui qui rétablit,qui fait revivre.

RĔDUNDANTĬA, æ, f.Le trop plein,la trop grande abondance.Syn.Profluentia.

RĔDUNDO, as, avi, atum, are, n.Déborder,être trop abondant,inonder.Syn.Supero, superfluo, effluo.Adv.Aliquantum.Usus: Pituita aut bilis cum in corpore redundat.Homo omnibus ornamentis redundans. Infamia majorum fere in posteros, amici laudes in amicum redundant. Nihil prætermittatur, nihil redundet. E tuo facto multum invidiæ in me redundabit. E rerum cognitione florescit et redundat oratio. Is redundantes nos et juvenili licentia superfluentes repressit,celui-ci réprima les écarts où nous entraînait la fougue de la jeunesse. Cf.Abundo.

RĔDŬVĬA, æ, f.Envie aux doigts.Syn.Ulcus digitorum.Usus: Capiti mederi debebam, reduviam curavi,je devais soigner la tête et je n’ai donné mes soins qu’à une envie aux doigts,c. à d.,en m’occupant de vétilles, j’ai négligé l’important(Prov.).

RĔDUX, dŭcis, omn. gen.Qui est de retour,revenu.Syn.Ex periculoautexilio revocatus. Cf.Redeo.

RĔFELLO, is, felli, ere, a.Prouver la fausseté d’une chose,réfuter.Syn.Redarguo, refuto. )( Confirmo.Adv.Palam, studiosissime.Phras.Ejus argumenta facile refellam,je renverserai facilement ses arguments. Criminationem totam nullo negotio dissolvam; diluam, quæ objecit; propugnaculum istud, quo contra impetus meos se usurum putat, facile dejiciam. Objecta facile infirmabo et convellam; eam illius opinionem ratio convellet, oratio labefactabit; veritas denique extorquebit; argumenta ejus facile obruam, proteram, prosternam. Sententiam hominis facile frangam; tela ista haud difficulter repellam; faxo brevi, ut argumenta ejus universa corruant, irrita reddantur. Cf.Refuto.Usus: Refellere et coarguere mendacium alicujus. Ea exemplis magis quam argumentis refelles,vous réfuterez cela plutôt par des exemples que par des arguments. Moribus oratio refellitur,il fait par sa conduite la critique de ses discours.

RĔFERCĬO, is, fersi, fertum, cire, a.Remplir,bourrer;entasser.Syn.Repleo.Adv.Peranguste.Usus: Animos vulgi superstitionibus, sermonibusque aures refercire,rebattre, assourdir les oreilles par ses discours.

RĔFĔRO, fers, tŭli, lātum, erre, a.Porter,placer;emporter;rapporter.Syn.Reveho, reporto, reduco.Adv.Aperte, callide, cumulatissime, identidem, magnopere, occulte, pariter, publice, recte, separatim, simpliciter, vere.Usus: 1. Pedes me referunt in Tusculanum. 2. Renuntio,rapporter,relater. Misit, qui nuntios exciperent et ad se referrent. 3. Revoco,réproduire,faire revivre. Veterum consuetudinem, laudem, legem referre. 4. Reddo,rendre,payer. Meritam debitamque gratiam referre. 5. Adscribo, describo,transcrire,enregistrer. Aliquid in commentarium, tabulas, volumen, codicem referre. Referre in deos, in deorum numerum. Rationes ad ærarium referre. 6. Ad deliberandum propono,faire un rapport,proposer;s’en rapporter à. De re aliqua ad senatum; de rebus obscuis ad Apollinem; de religionibus ad sacerdotes referre. Ad alium, ad alterius arbitrium referre. 7. Respondeo,répondre,répliquer. Hoc ego non ad meam defensionem attuli, sed illorum defensioni retuli. 8. Dirigo,rapporter. Omnia sua consilia ad gloriam; ad voluptatem referre omnia. 9. Similis sum,rappeler. Vultu patrem refert, moribus avum. 10. Converto, revertor,revenir. Se ad intermissa studia litterarum referre. Animum, oculos in aliquem referre,reporter ses regards et son attention sur qqn.

RĔFERT, n. et imp.Il est utile,il est bon,il importe.Syn.Interest, ad rem pertinet.Phras.Mea quidem id parum refert,cela m’importe peu. Rebus tuis sunt illa conjunctiora; ad rem meam nihil interest. In eo fortunæ meæ positæ non sunt. Nihil ad me ista. Non est, cur ea de re me angam, discruciem. Mihi isthic neque seritur, neque metitur; utcumque fuerit, haud in magno equidem ponam discrimine. Cf.Interest.Usus: Tua id maxime refert. Parvi refert abs te dici.

RĔFERTUS, a, um, part. v. Refercio.Plein,rempli,comble.Syn.Confertus, plenus.Usus: Locuples et referta domus, bonis omnibus abundans et affluens.

RĔFERVĒO, es, ere, et RĔFERVESCO, is, ere, n.Être très chaud;bouillonner,rejaillir.Usus: Jam quasi refervescit oratio. Sanguis refervetvelrefervescit.

RĔFĬCĬO, is, fēci, fectum, ere, a.Refaire,rétablir,restaurer,améliorer.Syn.Reconcinno, recreo, restituo.Phras.Corpus reficere,remettre,ranimer le corps. Corpora curare; corpus cibo potioneque firmare; famem sitimque cibo et potione depellere; firmare cibo vires, instaurare. Cf.Cibus.Usus: Nihil est jam quo nos reficiamus, aut ubi lapsi resistamus. Cum animus se a forensi strepitu refecerit et recreaverit. Reficere ædes quæ vitium fecerant. Refecta spe,ayant repris espoir. Reficit me ac recreat tua epistola. Cf.Recreo.

RĔFĪGO, is, xi, xum, ere, a.Détacher;enlever;abroger,annuler.Syn.Rescindo, infringo, revello.Usus: Acta Antonii legesque refixistis. Num figantur rursus tabulæ quas vos decretis vestris refixistis.

RĔFLĀTŬS, ūs, m.Souffle;vent contraire.Syn.Contrarius, adversus, reflans ventus.Usus: Naves reflatu Uticam actæ. Fortunæ reflatus semper timendus.

RĔFLECTO, is, xi, xum, ere, a.Ramener,détourner,apaiser.Syn.Revoco, sedo.Usus: Animum ad vindictam incitatum reflecto et revoco. Cf.Flecto,Recordor.

RĔFLO, as, avi, atum, are, n.Souffler en sens contraire,être contraire (en parl. du vent).Syn.Contra flo.Usus: Cum fortuna reflarit,affligimur. Ventis reflantibus, cum aquilo mihi adversum teneret, in littus rejecti sumus.

RĔFLŬO, is, ere, n.Couler en sens contraire. *Syn.Retro fluo.

RĔFORMĪDĀTĬO, ōnis, f.Vive crainte,forte appréhension.Syn.Formido, metus. Cf.Metus.

RĔFORMĪDO, as, atum, are, a.Reculer de crainte,craindre,redouter.Syn.Refugio, horreo.Usus: Dolorem imbelles horrent et reformidant. Cf.Timeo,Abhorreo.

Reformare Religionem,Réformer un ordre religieux. Ad disciplinam severiorem revocare; lapsam disciplinam ad vetera instituta revocare; instaurare disciplinam; e solutiore disciplina ad veterem sanctimoniam revocare; veterem disciplinam, quæ jacet ætatis vitio perculsa atque prostrata, excitare; constituere leges, revocare instituta, abhorrentes a vitæ sanctimonia mores abususque comprimere ac abolere, omnia denique quæ dilapsa jam diffluxere, severis legibus vincire; dissolutam familiæ sacræ disciplinam arctius adstringere ac in veterem dignitatem vindicare; lapsam, prolapsam disciplinam erigere; solutam disciplinam coercere, ad arctiorem disciplinam erudire; pravarum consuetudinum stirpes, quæ caput tollebant, elidere, exscindere; a veteri sanctimonia declinantem, in semitam reducere.

RĔFRACTĀRĬŎLUS, i, m.Un peu chicaneur, qui aime la dispute.Syn.Concertatorius, contentiosus.

RĔFRĀGOR, aris, atus sum, ari, d. n.Faire opposition à qqn.Syn.Adversor.Usus: Sed nolui homini amicissimo refragari. Cf.Adversor.

RĔFRĒNO, as, avi, atum, are, a.Retenir par le frein;arrêter,maîtriser,dompter.Syn.Coerceo, reprimo, comprimo, cohibeo, circumscribo, retardo, restringo, contraho, sedo, debilito, edomo, frango, moderor, tempero, restinguo. Vinculumv. g.cupiditati injicio. Cf.Cohibeo,Coerceo,Comprimo.Usus: Refrenet prius libidinem, iram teneat, coerceat avaritiam,qu’il réprime d’abord ses passions, etc.

RĔFRĬCO, as, ŭi, atum, are, a. et n.Frotter de nouveau,rouvrir.Syn.Renovo, revoco, retracto.Phras.Noli mihi refricare memoriam casus acerbissimi,ne réveillez pas en moi le souvenir de ce cruel malheur. Noli mihi revocare in memoriam casum acerbissimum; noli animum meum revocare in memoriam casus tristissimi; noli renovare, redintegrare memoriam casus acerbissimi; noli obductam vixdum cicatricem refricare. Cf.Memoria.Usus: 1. Dolorem, cicatricem, vulnus refricare. 2. Iterum vexo,se renouveler,revenir,reparaître. Crebro refricat lippitudo.

RĔFRĪGĔRĀTĬO, ōnis, f.Rafraîchissement,fraîcheur.

RĔFRĪGĔRO, as, avi, atum, are, a.Refroidir ou rafraîchir. )( Calefacio.Usus: Stella Saturni refrigerat. Umbris et aquis refrigerari.

RĔFRĪGESCO, is, frixi, escere, n.Se refroidir.Syn.Refrigeror, defervesco.Adv.Plane, sane quidem.Usus: Belli apparatus, impetus illi animorum refrixit. Interpellata bello studia refrixere. Causa illa omnino refrixit. Cf.Remitto.

RĔFRINGO, is, frēgi, fractum, ere, a.Briser,ouvrir,enfoncer.Usus: Claustra illa nobilitatis refregi.

RĔFŬGĬO, is, fūgi, ere, n. et a.Fuir en arrière,s’enfuir,s’échapper,s’éloigner.Syn.Abhorreo, fugio, recedo, horreo, formido. )( Appeto.Adv.Prorsus, longe.Usus: Refugit animus ea commemorare. Ab impiorum consuetudine refugere. Refugit a dicendo animus. Cf.Abhorreo.

RĔFŬGĬUM, ĭi, n.Refuge,asile;lieu de refuge.Syn.Perfugium, portus, præsidium, arx.Usus: Nationum omnium portus et refugium senatus.

RĔFULGĔO, es, si, ere, n.Reluire,briller.Syn.Reluceo.

RĔFUNDO, is, fūdi, fūsum, ere, a.Verser de nouveau,répandre,vider.Syn.Rursus fundo.

RĔFŪTĀTĬO, ōnis, f.Réfutation. (t. de rhét.)Syn.Confutatio.

RĔFŪTO, as, avi, atum, are, a.Repousser,rejeter;réfuter.Syn.Aspernor, despicio, repello; confuto, refello. )( Complector, confirmo.Adv.Fortius, liberalius, gravius.Phras.Erroris magistrum refutavit egregie,il réfuta parfaitement ce docteur de mensonge. Quemadmodum erroris doctorem fregerit, quam docte illius fidem infirmarit, auctoritatem elevarit, quis satis deprædicet? ut illum strenue refellerit, coarguerit, vicerit; ut firmissima quæque propugnacula ex ejus errorum defensione dejecerit, quis ignorat? Cf.Refello.Usus: 1. Refutare et aspernari extera,dédaigner et repousser les choses extérieures. Libidinem alicujus et conatus refutare. 2. Refello,réfuter,contredire,répondre à. Nostra confirmare argumentis, aliena refutare,confirmer notre dire par des arguments, réfuter celui de l’adversaire.

RĔGĀLIS, e, gen. com.De roi,royal.Syn.Regius.Usus: Potestas, nomen, ornatus, purpura regalis.

RĔGĔRO, is, gessi, gestum, ere, a.Rejeter sur,renvoyer à.Syn.Oppono, objicio.Usus: Convicia regerere,répliquer par des injures.

RĒGĬA, æ, f.Palais d’un roi,cour.Syn.Domus, aula regia.Epith.Maxima.

RĒGĬĒ,Royalement,en roi.Syn.More regio.


Back to IndexNext