I have not known yet what it is to be diligent. I purpose living in town in a cheap lodging, and endeavouring, for a beginning, to get the theatricals of some paper. When I can afford to compose deliberate poems, I will.... I had got into a habit of mind of looking towards you as a help in all difficulties. You will see it as a duty I owe myself to break the neck of it. I do nothing for my subsistence—make no exertion. At the end of another year you shall applaud me, not for verses, but for conduct.
I have not known yet what it is to be diligent. I purpose living in town in a cheap lodging, and endeavouring, for a beginning, to get the theatricals of some paper. When I can afford to compose deliberate poems, I will.... I had got into a habit of mind of looking towards you as a help in all difficulties. You will see it as a duty I owe myself to break the neck of it. I do nothing for my subsistence—make no exertion. At the end of another year you shall applaud me, not for verses, but for conduct.
Brown, returning to Winchester a few days later, found his friend unshaken in the same healthy resolutions, and however loth to lose him for housemate and doubtful of his power to live the life he proposed, respected hismotives too much to contend against them. It was accordingly settled that the two friends, after travelling up to London together, should part company, Brown returning to his home at Hampstead, while Keats went to live by himself and look out for employment on the press. The Dilkes, who were living in Great Smith Street, Westminster, at his desire engaged a lodging for him close by, at the corner of College Street (no. 25), and thither he betook himself, it would seem on the 7th or 8th of October.
College Street, as all Londoners or visitors to London know, is one of sedately picturesque Queen Anne or early Georgian houses overlooking the Abbey gardens. No corner of the town could have been more fitted to soothe him with a sense of cathedral quietude resembling that which he had just left. But the wise and purposeful Keats had reckoned without his other self, the Keats distracted by uncontrollable love-cravings. His blood proved traitor to his will, and the plan of life and literary hackwork in London broke down at once on trial, or even before trial. On the 10th he went up to Hampstead, and in a moment all his strength, to borrow words of his own, was uncrystallized and dissolved. It was the first time he had seen his mistress since June. He found her kind, and from that hour was utterly passion’s slave again. In the solitude of his London lodging he found that he could not work nor rest nor fix his thoughts. He writes to her three days later:—
This moment I have set myself to copy some verses out fair. I cannot proceed with any degree of content. I must write you a line or two and see if that will assist in dismissing you from my Mind for ever so short a time. Upon my Soul I can think of nothing else. The time is passed when I had power to advise and warn you against the unpromising morning of my Life. My love has made me selfish. I cannot exist without you. I am forgetful of everything but seeing you again—my Life seems to stop there—I see no further. You have absorb’d me.
This moment I have set myself to copy some verses out fair. I cannot proceed with any degree of content. I must write you a line or two and see if that will assist in dismissing you from my Mind for ever so short a time. Upon my Soul I can think of nothing else. The time is passed when I had power to advise and warn you against the unpromising morning of my Life. My love has made me selfish. I cannot exist without you. I am forgetful of everything but seeing you again—my Life seems to stop there—I see no further. You have absorb’d me.
He seems to have spent the next week going backwards and forwards between Hampstead and London,staying for three nights as a guest at her mother’s house (‘my three days’ dream,’ he calls the visit) and for one or two at the Dilkes’ in Westminster, and finally about the 20th settling back into his old quarters with Brown at Wentworth Place next door to her. ‘I shall be able to do nothing,’ he writes.—and again there comes the cry, ‘I should like to cast the die for Love or death.’
It was for death that the die was cast, and three months later came the seizure which made manifest the certainty of the issue. In the meantime he lived outwardly through the autumn and early winter much the same life as before among his own friends and Brown’s. Some of them noticed in him at times a loss of natural gaiety and an unaccustomed strain of recklessness and moodiness. Severn, who had spent with him part of one of his days at the College Street lodgings, hearing him readLamiaand tell of the change of mind aboutHyperion(to Severn as an ardent Miltonian a sore disappointment), called there again a few days later only to find him flown; and going to see him the next Sunday at Hampstead was perturbed by the change in him. ‘He seemed well neither in mind nor in body, with little of the happy confidence and resolute bearing of a week earlier: while alternating moods of apathetic dejection and spasmodic gaiety rendered him a companion somewhat difficult to humour.’ His correspondence at the same time falls off, and from mid-October until past Christmas we get only one letter to Severn, one to Rice, one to Taylor the publisher, and three or four to his sister Fanny. For other evidence we have the recollections, fairly full but somewhat enigmatical withal, of his housemate Brown; some blatancies, little to be trusted, of Haydon; and what is more revealing, the tenor of his own attempts at new poetical work, as well as a few private utterances in verse which the stress of passion forced from him.
For some weeks he was able to ply at Wentworth Place a double daily task: one, that of writing each morning in the same sitting-room with Brown, whocopied as he wrote, some stanzas of a comic fairy poem which they had devised together, to be calledThe Cap and Bells, or The Jealousies, and to come out under the pseudonym of ‘Lucy Vaughan Lloyd’: the other, carried on each evening in the seclusion of his own room, that of remodellingHyperioninto the form of a Dream or Vision, in which parts of the poem as begun a year before should be incorporated with certain changes of style and diction. At the former scheme Keats worked with great fluency but little felicity: the mere, almost mechanical act of spinning the verses ofThe Cap and Bellsseems to have come all the easier to him in that they sprang from no vital or inward part of his imaginative being, and the result is as nearly worthless as anything written by such a man can be conceived to be. In his solitary work on the recast ofHyperionKeats wrote, on the other hand, out of the truest—which had come, alas! also to be the saddest—depths of himself; and the fragment needs to be studied with as much care as the best of his earlier work by those who would understand the ripening thoughts of this great, now stricken, spirit on the destinies of poets and the relation of poetry to human life. To that study we shall come by and by. For the present let it be only noted that these twofold occupations seem to have been kept up by Keats through November, and broken off soon afterwards ‘owing to a circumstance which,’ says Brown, mysteriously, ‘it is needless to mention.’ But judging by the rest of Brown’s narrative, as well as by some of Keats’s own private outpourings, no special or external circumstance can have been needed,—his inward sufferings were quite enough of themselves,—to put a stop to his writing. The wasting of his vital powers by latent disease was turning all his sensations and emotions into pain: at once darkening the shadow of impending poverty, increasing the natural importunity of ill-boding instincts at his heart, and exasperating into agony the unsatisfied cravings of his passion. During his ‘three days’ dream’under the same roof with his betrothed in October he had been able to write peaceably at nightfall:—
Faded the flower and all its budded charms,Faded the sight of beauty from my eyes,Faded the shape of beauty from my arms,Faded the voice, warmth, whiteness, paradise—Vanish’d unseasonably at shut of eve,When the dusk holiday—or holinightOf fragrant-curtain’d love begins to weaveThe woof of darkness thick, for hid delight;But, as I’ve read love’s missal through to-day,He’ll let me sleep, seeing I fast and pray.
Faded the flower and all its budded charms,
Faded the sight of beauty from my eyes,
Faded the shape of beauty from my arms,
Faded the voice, warmth, whiteness, paradise—
Vanish’d unseasonably at shut of eve,
When the dusk holiday—or holinight
Of fragrant-curtain’d love begins to weave
The woof of darkness thick, for hid delight;
But, as I’ve read love’s missal through to-day,
He’ll let me sleep, seeing I fast and pray.
But now the hunger is uncontrollable:—
Yourself—your soul—in pity give me all,Withold no atom’s atom or I die,Or living on perhaps, your wretched thrall.Forget, in the mist of idle misery,Life’s purposes,—the palate of my mindLosing its gust, and my ambition blind!
Yourself—your soul—in pity give me all,
Withold no atom’s atom or I die,
Or living on perhaps, your wretched thrall.
Forget, in the mist of idle misery,
Life’s purposes,—the palate of my mind
Losing its gust, and my ambition blind!
And again he cries, what can he do to recover his old liberty?—
When every fair one that I saw was fair,Enough to catch me in but half a snare,Not keep me there:When, howe’er poor or particolour’d things,My muse had wings,And ever ready was to take her courseWhither I bent her force,Unintellectual, yet divine to me;—Divine, I say!—What sea-bird o’er the seaIs a philosopher the while he goesWinging along where the great water throes?How shall I doTo get anewThose moulted feathers, and so mount once moreAbove, aboveThe reach of fluttering Love,And make him cower lowly while I soar?Shall I gulp wine? No, that is vulgarism,A heresy and schism,Foisted into the canon law of love;—No,—wine is only sweet to happy men;More dismal caresSeize on me unawares,—Where shall I learn to get my peace again?To banish thoughts of that most hateful land,Dungeoner of my friends, that wicked strandWhere they were wreck’d and live a wrecked life;That monstrous region, whose dull rivers pour,Ever from their sordid urns unto the shore,Unown’d of any weedy-haired gods,Whose winds, all zephyrless, hold scourging rods,Ic’d in the great lakes, to afflict mankind;Whose rank-grown forests, frosted, black, and blind,Would fright a Dryad; whose harsh herbag’d meadsMake lean and lank the starv’d ox while he feeds;There bad flowers have no scent, birds no sweet song,And great unerring Nature once seems wrong.
When every fair one that I saw was fair,
Enough to catch me in but half a snare,
Not keep me there:
When, howe’er poor or particolour’d things,
My muse had wings,
And ever ready was to take her course
Whither I bent her force,
Unintellectual, yet divine to me;—
Divine, I say!—What sea-bird o’er the sea
Is a philosopher the while he goes
Winging along where the great water throes?
How shall I do
To get anew
Those moulted feathers, and so mount once more
Above, above
The reach of fluttering Love,
And make him cower lowly while I soar?
Shall I gulp wine? No, that is vulgarism,
A heresy and schism,
Foisted into the canon law of love;—
No,—wine is only sweet to happy men;
More dismal cares
Seize on me unawares,—
Where shall I learn to get my peace again?
To banish thoughts of that most hateful land,
Dungeoner of my friends, that wicked strand
Where they were wreck’d and live a wrecked life;
That monstrous region, whose dull rivers pour,
Ever from their sordid urns unto the shore,
Unown’d of any weedy-haired gods,
Whose winds, all zephyrless, hold scourging rods,
Ic’d in the great lakes, to afflict mankind;
Whose rank-grown forests, frosted, black, and blind,
Would fright a Dryad; whose harsh herbag’d meads
Make lean and lank the starv’d ox while he feeds;
There bad flowers have no scent, birds no sweet song,
And great unerring Nature once seems wrong.
With that image of the sea-bird winging untroubled its chosen way over the waves, and as free as they, the poet sheds a real light on his own psychology in happier days, while the later lines figure direfully the obsession that now seems to make him think of even his friendships as wrecked and darkened, and of love as a ghastly error in nature, no joy but a scourge that blights and devastates. That he might win peace by marriage with the object of his passion does not seem to have occurred to Keats as possible at the present ebb-tide of his fortune. ‘However selfishly I feel,’ he had written to her some months earlier, ‘I am sure I could never act selfishly.’ The Brawnes on their part were comfortably off, but what his instincts of honour and independence forbade him to ask, hers of tenderness could perhaps hardly be expected to offer. As the autumn wore into winter, he was not able to disguise his plight from his affectionate companion Brown, though he shrank from speaking of its causes. Looking back upon the time after ten years Brown records the impression it left upon him thus:—
It was evident from the letters he had sent me, even in his self-deceived assurance that he was ‘as far from being unhappy as possible,’ that he was unhappy. I quickly perceived he wasmore so than I had feared; his abstraction, his occasional lassitude of mind, and, frequently, his assumed tranquillity of countenance gave me great uneasiness. He was unwilling to speak on the subject; and I could do no more than attempt, indirectly, to cheer him with hope, avoiding that word however.
It was evident from the letters he had sent me, even in his self-deceived assurance that he was ‘as far from being unhappy as possible,’ that he was unhappy. I quickly perceived he wasmore so than I had feared; his abstraction, his occasional lassitude of mind, and, frequently, his assumed tranquillity of countenance gave me great uneasiness. He was unwilling to speak on the subject; and I could do no more than attempt, indirectly, to cheer him with hope, avoiding that word however.
Brown then tells of his morning and evening work onThe Cap and Bellsand the revisedHyperionand, in the vague terms I have quoted, of its cessation. And then, seeming to assign to money troubles an even greater part than they really bore in causing Keats’s distress of mind, Brown goes on—
He could not resume his employment, and he became dreadfully unhappy. His hopes of fame, and other more tender hopes were blighted. His patrimony, though much consumed in a profession he was compelled to relinquish, might have upheld him through the storm, had he not imprudently lost a part of it in generous loans.... He possessed the noble virtues of friendship and generosity to excess; and they, in this world, may chance to spoil a man of independent feeling, till he is destitute. Even the ‘immediate cash,’ of which he spoke in the extracts I have given from his letters, was lent, with no hope of its speedy repayment, and he was left worse than pennyless. All that a friend could say, or offer, or urge was not enough to heal his many wounds. He listened, and, in kindness, or soothed by kindness, showed tranquillity, but nothing from a friend could relieve him, except on a matter of inferior trouble. He was too thoughtful, or too unquiet; and he began to be reckless of health. Among other proofs of recklessness, he was secretly taking, at times, a few drops of laudanum to keep up his spirits. It was discovered by accident, and, without delay, revealed to me. He needed not to be warned of the danger of such a habit; but I rejoiced at his promise never to take another drop without my knowledge; for nothing could induce him to break his word, when once given,—which was a difficulty. Still, at the very moment of my being rejoiced, this was an additional proof of his rooted misery.
He could not resume his employment, and he became dreadfully unhappy. His hopes of fame, and other more tender hopes were blighted. His patrimony, though much consumed in a profession he was compelled to relinquish, might have upheld him through the storm, had he not imprudently lost a part of it in generous loans.... He possessed the noble virtues of friendship and generosity to excess; and they, in this world, may chance to spoil a man of independent feeling, till he is destitute. Even the ‘immediate cash,’ of which he spoke in the extracts I have given from his letters, was lent, with no hope of its speedy repayment, and he was left worse than pennyless. All that a friend could say, or offer, or urge was not enough to heal his many wounds. He listened, and, in kindness, or soothed by kindness, showed tranquillity, but nothing from a friend could relieve him, except on a matter of inferior trouble. He was too thoughtful, or too unquiet; and he began to be reckless of health. Among other proofs of recklessness, he was secretly taking, at times, a few drops of laudanum to keep up his spirits. It was discovered by accident, and, without delay, revealed to me. He needed not to be warned of the danger of such a habit; but I rejoiced at his promise never to take another drop without my knowledge; for nothing could induce him to break his word, when once given,—which was a difficulty. Still, at the very moment of my being rejoiced, this was an additional proof of his rooted misery.
Where Brown hints of his being ‘careless of health,’ Haydon, referring apparently to this time of his life in particular, declares roundly and crudely as follows:—
Unable to bear the sneers of ignorance or the attacks of envy, not having strength of mind enough to buckle himself together like a porcupine, and present nothing but his prickles to hisenemies, he began to despond, and flew to dissipation as a relief, which after a temporary elevation of spirits plunged him into deeper despondency than ever. For six weeks he was scarcely sober, and—to show what a man does to gratify his appetites, when once they get the better of him—once covered his tongue and throat as far as he could reach with Cayenne pepper, in order to appreciate the ‘delicious coldness of claret in all its glory,’—his own expression.
Unable to bear the sneers of ignorance or the attacks of envy, not having strength of mind enough to buckle himself together like a porcupine, and present nothing but his prickles to hisenemies, he began to despond, and flew to dissipation as a relief, which after a temporary elevation of spirits plunged him into deeper despondency than ever. For six weeks he was scarcely sober, and—to show what a man does to gratify his appetites, when once they get the better of him—once covered his tongue and throat as far as he could reach with Cayenne pepper, in order to appreciate the ‘delicious coldness of claret in all its glory,’—his own expression.
If Keats really told Haydon that silly, and I should suppose impossible, story about the claret and cayenne it was probably only a piece of such ‘rhodomontade’ as his friends describe, invented on the spur of the moment to scandalize Haydon or under the provocation of one of his preachments. That he may at moments during these unhappy months have sought relief in dissipation of one kind or another, as Brown tells us he did in drug-taking, is likely: that he was now or at any time habitually given to drink is disproved by the explicit testimony of all his friends as well as of Brown, his closest intimate. In his few letters of the time his secret misery is betrayed only by a single phrase. Early in December he writes arranging to go with Severn to see the picture with which Severn was competing for, and eventually won, the annual gold medal of the Academy for historical painting. The subject was ‘The Cave of Despair’ from Spenser. Keats in making the appointment adds parenthetically from his troubled heart, ‘you had best put me into your Cave of Despair.’ A little later we hear of him flinging out in a fit of angered loyalty from a company of elder artists, Hilton, De Wint and others, where the deserts of the winner were disparaged and his success put down to favouritism.
It would seem that as late as November 17th he was still, or had quite lately been, going on withThe Cap and Bells. He writes on that date to Taylor depreciating what he has recently been about and indicating in what direction his thoughts, when he could bend them seriously upon work at all, were inclined to turn:—
As the marvellous is the most enticing and the surest guarantee of harmonious numbers I have been endeavouring to persuademyself to untether Fancy and to let her manage for herself. I and myself cannot agree about this at all. Wonders are no wonders to me. I am more at home amongst Men and women. I would rather read Chaucer than Ariosto. The little dramatic skill I may as yet have however badly it might show in a Drama would I think be sufficient for a Poem. I wish to diffuse the colouring of St Agnes eve throughout a poem in which Character and Sentiment would be the figures to such drapery. Two or three such Poems, if God should spare me, written in the course of the next six years, would be a famous gradus ad Parnassum altissimum. I mean they would nerve me up to the writing of a few fine Plays—my greatest ambition—when I do feel ambitious. I am sorry to say that is very seldom. The subject we have once or twice talked of appears a promising one, The Earl of Leicester’s history. I am this morning reading Holingshed’sElizabeth.
As the marvellous is the most enticing and the surest guarantee of harmonious numbers I have been endeavouring to persuademyself to untether Fancy and to let her manage for herself. I and myself cannot agree about this at all. Wonders are no wonders to me. I am more at home amongst Men and women. I would rather read Chaucer than Ariosto. The little dramatic skill I may as yet have however badly it might show in a Drama would I think be sufficient for a Poem. I wish to diffuse the colouring of St Agnes eve throughout a poem in which Character and Sentiment would be the figures to such drapery. Two or three such Poems, if God should spare me, written in the course of the next six years, would be a famous gradus ad Parnassum altissimum. I mean they would nerve me up to the writing of a few fine Plays—my greatest ambition—when I do feel ambitious. I am sorry to say that is very seldom. The subject we have once or twice talked of appears a promising one, The Earl of Leicester’s history. I am this morning reading Holingshed’sElizabeth.
It does not seem clear whether his idea about Leicester was to use the subject for a narrative poem or for a play. Scott’sKenilworth, be it remembered, had not yet been written.
In December he writes to his sister Fanny of the trouble his throat keeps giving him or threatening him with on exertion or cold, and says that he has been ordering a thick great coat and thick shoes on the advice of his doctor. He also mentions that he has begun to prepare a volume of poems to come out in the spring, and that he is touching up his and Brown’s tragedy in order to brighten its interest. It had been accepted, he tells her, by Drury Lane, but only with the promise of coming out next season, and as that is not soon enough they intend either to insist on its being brought out this season or else to transfer it to Covent Gardens. He has been anxiously expecting, and has just now received, news of George; and has promised to dine with Mrs Dilke in London on Christmas day. Whether he was able to keep this engagement we do not learn; but Brown at any rate was there, and between him and Dilke there arose a challenge on which Keats among others was called to adjudicate. The conversation, writes Mrs Dilke, ‘turned on fairy tales—Brown’s forte—Dilke not liking them. Brown saidhe was sure he could beat Dilke, and to let him try they betted a beefsteak supper, and an allotted time was given. They had been read by the persons fixed on—Keats, Reynolds, Rice, and Taylor—and the wager was decided the night before last in favour of Dilke. Next Saturday night the supper is to be given,—Beefsteaks and punch—the food of the “Cockney School.”’
So life went on for the friends, on the surface, pretty much as usual, into the new year (1820). Early in January George Keats came for a short visit to England to try and advance his affairs and get possession of more capital for his business. He seems not to have realized at all fully the true state of his brother’s health or heart. He noticed, indeed, a change, and looking back on the time some years afterwards writes, ‘he was not the same being; although his reception of me was as warm as heart could wish, he did not speak with former openness and unreserve, he had lost the reviving custom of venting his griefs.’ George was probably too full of his own affairs to enquire very closely into John’s, or he would never have allowed John, as he did, to strip himself practically bare of future means of subsistence in fulfilment of the brotherly promises of help conveyed, as we have seen, in his letter from Winchester the previous September. ‘It was not fair of him, was it?’ John is recorded to have said a little later from his sick-bed, referring to George’s action in so taking him at his word; and Brown from this circumstance conceived of George a bitter bad opinion which nothing afterwards would shake. Nevertheless there is ample evidence of George’s honourable and affectionate character, and it seems clear that in striving for commercial success he had his brother’s ultimate benefit in view as much as his own, and that in the meantime he believed he had reason to take for granted the willingness and ability of John’s many friends to keep him afloat.
On January 13th, a week after George’s arrival,John took up his pen to try and write to his sister-in-law a journal letter in the old chatty affectionate style. If he had the means, he says, he would like to come and pay them a visit in America for a few months. ‘I should not think much of the time, or my absence from my books; or I have no right to think, for I am very idle. But then I ought to be diligent, or at least to keep myself within reach of the materials for diligence. Diligence, that I do not mean to say; I should say dreaming over my books, or rather over other people’s books.’ He gossips about friends and acquaintances, less good-naturedly than usual, as he seems to be aware when he says, ‘any third person would think I was addressing myself to a lover of scandal. But we know we do not love scandal, but fun; and if scandal happens to be fun, that is no fault of ours.’ He tells how George is making copies of his verses, including the ode to the Nightingale; lets his inward embitterment show through for an instant when he says, ‘If you should have a boy, do not christen him John, and persuade George not to let his partiality for me come across: ’tis a bad name, and goes against a man;’ describes a dance he has been to at the Dilkes, and among a good deal of rather irritable and wry-mouthed social satire, to which he tries to give a colour of pleasantry and playfulness, strikes into sharp definition with the fewest possible words the characters of some of his friends and acquaintances:—
I know three witty people, all distinct in their excellence—Rice, Reynolds, and Richards. Rice is the wisest, Reynolds the playfullest, Richards the out-o’-the-wayest. The first makes you laugh and think, the second makes you laugh and not think, the third puzzles your head. I admire the first, I enjoy the second, I stare at the third.... I know three people of no wit at all, each distinct in his excellence—A, B, and C. A is the foolishest, B the sulkiest, C is a negative. A makes you yawn, B makes you hate, as for C you never see him at all though he were six feet high.—I bear the first, I forbear the second, I am not certain that the third is. The first is gruel, the second ditch-water, the third is spilt—he ought to be wiped up.
I know three witty people, all distinct in their excellence—Rice, Reynolds, and Richards. Rice is the wisest, Reynolds the playfullest, Richards the out-o’-the-wayest. The first makes you laugh and think, the second makes you laugh and not think, the third puzzles your head. I admire the first, I enjoy the second, I stare at the third.... I know three people of no wit at all, each distinct in his excellence—A, B, and C. A is the foolishest, B the sulkiest, C is a negative. A makes you yawn, B makes you hate, as for C you never see him at all though he were six feet high.—I bear the first, I forbear the second, I am not certain that the third is. The first is gruel, the second ditch-water, the third is spilt—he ought to be wiped up.
This was written on January 17th. Ten days later George started on his return journey, and John, having forgotten to hand him for delivery at home the budget he had been writing, was obliged to send it after him by post. A week later again, on February 3rd, came the crash towards which, as we can now see, Keats’s physical constitution had been hastening ever since the over exertion of his Scottish tour twenty months before. The weather had been very variable, almost sultry in mid-January, then bitter cold with frost and sleet, then a thaw, whereby Keats was tempted to leave off his greatcoat. Coming from London to Hampstead outside the stage coach on the night of Thursday February 3rd, the chill of the thaw caught him. Everyone knows the words in which Brown relates the sequel:—
At eleven o’clock, he came into the house in a state that looked like fierce intoxication. Such a state in him, I knew, was impossible; it therefore was the more fearful. I asked hurriedly, ‘What is the matter? you are fevered?’ ‘Yes, yes,’ he answered, ‘I was on the outside of the stage this bitter day till I was severely chilled,—but now I don’t feel it. Fevered!—of course, a little.’ He mildly and instantly yielded, a property in his nature towards any friend, to my request that he should go to bed. I entered his chamber as he leapt into bed. On entering the cold sheets, before his head was on the pillow, he slightly coughed, and I heard him say,—‘That is blood from my mouth.’ I went towards him; he was examining a single drop of blood upon the sheet. ‘Bring me the candle, Brown, and let me see this blood.’ After regarding it steadfastly he looked up in my face, with a calmness of countenance that I can never forget, and said,—‘I know the colour of that blood;—it is arterial blood;—I cannot be deceived in that colour;—that drop of blood is my death-warrant;—I must die.’ I ran for a surgeon; my friend was bled; and, at five in the morning, I left him after he had been some time in a quiet sleep.
At eleven o’clock, he came into the house in a state that looked like fierce intoxication. Such a state in him, I knew, was impossible; it therefore was the more fearful. I asked hurriedly, ‘What is the matter? you are fevered?’ ‘Yes, yes,’ he answered, ‘I was on the outside of the stage this bitter day till I was severely chilled,—but now I don’t feel it. Fevered!—of course, a little.’ He mildly and instantly yielded, a property in his nature towards any friend, to my request that he should go to bed. I entered his chamber as he leapt into bed. On entering the cold sheets, before his head was on the pillow, he slightly coughed, and I heard him say,—‘That is blood from my mouth.’ I went towards him; he was examining a single drop of blood upon the sheet. ‘Bring me the candle, Brown, and let me see this blood.’ After regarding it steadfastly he looked up in my face, with a calmness of countenance that I can never forget, and said,—‘I know the colour of that blood;—it is arterial blood;—I cannot be deceived in that colour;—that drop of blood is my death-warrant;—I must die.’ I ran for a surgeon; my friend was bled; and, at five in the morning, I left him after he had been some time in a quiet sleep.
Keats lived for twelve months longer, but it was only, in his own words, a life in death. Before narrating the end, let us pause and consider his work of the two preceding years, 1818 and 1819, on which his fame as a great English poet is chiefly founded.
1Local tradition, I am informed, used to identify the house as one called Eglantine Villa, now demolished. The existing ‘Keats Crescent’ was so named, not as indicating the special neighbourhood where the poet lodged, but only by way of general commemoration of his sojourn.2—and now his heartDistends with pride, and hardening in his strengthGlories—.Milton,Par. Lost, i. 581.3Morgan MSS.
1Local tradition, I am informed, used to identify the house as one called Eglantine Villa, now demolished. The existing ‘Keats Crescent’ was so named, not as indicating the special neighbourhood where the poet lodged, but only by way of general commemoration of his sojourn.
2
—and now his heartDistends with pride, and hardening in his strengthGlories—.
—and now his heart
Distends with pride, and hardening in his strength
Glories—.
Milton,Par. Lost, i. 581.
3Morgan MSS.
CHAPTER XIII
WORK OF 1818, 1819.—I. THE ACHIEVEMENTS
Minor achievements—Bards of Passion and of Mirth—Fancy—The tales—Isabella—Story and metre—Influence of Chaucer—Apostrophes and invocations—Horror turned to beauty—The digging scene—Its quality—The Eve of St Agnes—Variety of sources—Boccaccio’sFilocolo—Poetic scope and method—Examples—The unrobing scene—The feast of fruits—A rounded close—Lamia—Sources: and a comparison—Metre and quality—Beauties and faults—Perplexing moral—The sage denounced: why?—Comments of Leigh Hunt—The odes:To Psyche—Sources: Burton and Apuleius—Qualities: A questionable claim—On Indolence—On a Grecian Urn—Sources: a composite—Spheres of art and life contrasted—Play between the two spheres—The Nightingale ode—Ode on Melancholy—A grand close—The last of the odes—To Autumn.
Minor achievements—Bards of Passion and of Mirth—Fancy—The tales—Isabella—Story and metre—Influence of Chaucer—Apostrophes and invocations—Horror turned to beauty—The digging scene—Its quality—The Eve of St Agnes—Variety of sources—Boccaccio’sFilocolo—Poetic scope and method—Examples—The unrobing scene—The feast of fruits—A rounded close—Lamia—Sources: and a comparison—Metre and quality—Beauties and faults—Perplexing moral—The sage denounced: why?—Comments of Leigh Hunt—The odes:To Psyche—Sources: Burton and Apuleius—Qualities: A questionable claim—On Indolence—On a Grecian Urn—Sources: a composite—Spheres of art and life contrasted—Play between the two spheres—The Nightingale ode—Ode on Melancholy—A grand close—The last of the odes—To Autumn.
Thework of Keats’s two mature years (if any poet or man in his twenty-third and twenty-fourth years can be called mature) seems to divide itself naturally into two main groups or classes. One class consists of his finished achievements, things successfully carried through in accordance with his first intention; the other of his fragments and experiments, things begun and broken off either from external causes or because in the execution the poet changed his mind or his inspiration failed to sustain itself. I shall ask the reader to consider the two classes separately, the achievements first: not because there may not be even finer work in some of the fragments, but because a thing incomplete, a torso, however splendid in power and promise, cannot be judged on the same terms or with the same approach to finality as a thing of which the whole is before us.One finished thing only, the play ofOtho the Great, I shall turn over to the second or experimental class, seeing that an experiment it essentially was, and one tried under conditions which made it impossible for Keats to be his true self.
The class of achievements will include, then, besides a score of sonnets and a few minor pieces of various form, the three completed tales in verse,Isabella or the Pot of Basil,The Eve of St Agnes, andLamia; with the six odes,To Psyche,On Indolence(not published in Keats’s lifetime),On a Grecian Urn,To a Nightingale,To Melancholy, andTo Autumn. Beginning with the minor things,—the sonnets, being mostly occasional and autobiographical, have been sufficiently touched on in our narrative chapters, and so have several of the shorter lyrics,In drear-nighted December,Meg Merrilies, andLa Belle Dame Sans Merci. There remains chiefly the batch of pieces in the seven-syllable couplet metre printed in theLamiavolume between the odesTo PsycheandTo Autumn. Two of these,Lines on the Mermaid TavernandRobin Hood, were written, as we have seen, at the beginning of 1818, in the months when Keats was living alone in Well Walk and resting after his labour onEndymion. Both are easy, spirited, and intensely English in feeling; both, for all their gay lightness of touch, are marked with that vivid imaginative life in single phrases which almost from the first, amidst all the rawnesses of his youth, stamps Keats for a poet of the great lineage. Already two years earlier, in the valentine ‘Hadst thou liv’d in days of old,’ he had shown a fair command of this metre, and now we can feel that he has an ear well trained in its cadences by familiarity with the finest early models, from Fletcher (in theFaithful Shepherdess) and Ben Jonson (in the masque ofThe Satyr, the songsTo Celia, and theCharislyrics) down toL’AllegroandIl Penseroso.
The other two pieces in the same form,Bards of Passion and of MirthandFancy, date from nearly a year later,when Keats had settled under Brown’s roof after Tom’s death, and were copied by him for his brother in a letter dated January 2nd 1819. In theMermaid Tavernlines he had followed in fancy the poet-guests of that hostelry to the Elysian fields and asked them if they found there any finer entertainment than in their old haunt. InBards of Passion and of Mirth, which he wrote on a blank page in Dilke’s copy of Beaumont and Fletcher, Keats singles out this particular pair of poet-partners to follow beyond the grave, and in a strain somewhat more serious tells of the double lives they lead,—their souls left here on earth in their writings, and themselves—
Seated on Elysian lawnsBrows’d by none but Dian’s fawns ...Where the nightingale doth singNot a senseless, trancèd thing,But divine, melodious truth;Philosophic numbers smooth;Tales and golden historiesOf heaven and its mysteries.
Seated on Elysian lawns
Brows’d by none but Dian’s fawns ...
Where the nightingale doth sing
Not a senseless, trancèd thing,
But divine, melodious truth;
Philosophic numbers smooth;
Tales and golden histories
Of heaven and its mysteries.
In the affirmation with which the piece concludes,—
Bards of Passion and of Mirth,Ye have left your souls on Earth!Ye have souls in heaven too,Double-liv’d in regions new!—
Bards of Passion and of Mirth,
Ye have left your souls on Earth!
Ye have souls in heaven too,
Double-liv’d in regions new!—
in this affirmation it seems, as Mr Buxton Forman has pointed out, as though Keats were gaily countering the view of Wordsworth in the well-known stanzas where, declaring how the power of Burns survives ‘deep in the general heart of men,’ he goes on to ask what need has the poet for any other kind of Elysian after-life.1
Following an eighteenth-century practice, Keats calls this set of heptasyllabics an ode, a form which in strictness it no way resembles. A higher place is taken in his work by the longest poem he sends his brother in the same metre,Fancy. He calls it a rondeau, againrather at random; but he had already called the Bacchus lyric inEndymiona roundelay, and seems to have thought that the name might apply to any set of verses returning upon itself at the end with a repetition of its beginning. In the present case he both opens and closes his poem with the same idea as has been condensed by a later writer in the two-line refrain—
But every poet, born to stray,Still feeds upon the far-away.
But every poet, born to stray,
Still feeds upon the far-away.
The opening lines run,—
Ever let the Fancy roam,Pleasure never is at home:At a touch sweet Pleasure melteth,Like to bubbles when rain pelteth;Then let winged Fancy wanderThrough the thought still spread beyond her:Open wide the mind’s cage-door,She’ll dart forth, and cloudward soar.O sweet Fancy! let her loose;Summer’s joys are spoilt by use,And the enjoying of the SpringFades as does its blossoming;Autumn’s red-lipp’d fruitage too,Blushing through the mist and dew,Cloys with tasting: What do then?
Ever let the Fancy roam,
Pleasure never is at home:
At a touch sweet Pleasure melteth,
Like to bubbles when rain pelteth;
Then let winged Fancy wander
Through the thought still spread beyond her:
Open wide the mind’s cage-door,
She’ll dart forth, and cloudward soar.
O sweet Fancy! let her loose;
Summer’s joys are spoilt by use,
And the enjoying of the Spring
Fades as does its blossoming;
Autumn’s red-lipp’d fruitage too,
Blushing through the mist and dew,
Cloys with tasting: What do then?
The answer is that the thing to do is to sit by the chimney corner while Fancy goes ranging abroad to find and bring home a harvest of incompatible and contradictory delights; and after the evocation of a number of such the poem comes round at the end to a slightly altered repetition of its opening couplet,—
Let the winged Fancy roamPleasure never is at home.
Let the winged Fancy roam
Pleasure never is at home.
I like to think that Keats may have drawn his impulse to writing this poem from the fine passage in Fuller’sHoly Statequoted by Lamb in his brief ‘Specimens’ of that author2:—
Fancy.—It is the most boundless and restless faculty of the soul ... it digs without spade, sails without ship, flies without wings, builds without charges, fights without bloodshed; in a moment striding from the centre to the circumference of the world; by a kind of omnipotency creating and annihilating things in an instant; and things divorced in Nature are married in Fancy as in a lawless place.
Fancy.—It is the most boundless and restless faculty of the soul ... it digs without spade, sails without ship, flies without wings, builds without charges, fights without bloodshed; in a moment striding from the centre to the circumference of the world; by a kind of omnipotency creating and annihilating things in an instant; and things divorced in Nature are married in Fancy as in a lawless place.
At any rate Keats’s poem, in its best and central part, is a delightful embroidery on the ideas here expressed. The notion, or vision, of a lawless place where all manner of things divorced in nature abide together and happily jostle, was one that often haunted him, as witness his verse-epistle to Reynolds from Teignmouth, the fragment he callsThe Castle Builder, and again the piece beginning ‘Welcome joy and welcome sorrow,’ to which there has been posthumously given the titleA Song of Opposites. The lines evoking such a vision in this poem,Fancy, are almost his happiest in his lighter vein, and are written in the true Elizabethan tradition: the predominant influence in the handling of the measure being, to my ear, that of Ben Jonson, who is wont to give it a certain weight and slowness of movement by the free use of long syllables in the unaccented places; even so Keats, in the passage quoted above, puts in such places words like ‘sweet,’ ‘rain,’ ‘still,’ ‘cage,’ ‘dart,’ ‘lipp’d.’
Passing from the minor to the major achievements of the time, the earliest, and to my mind the finest, of these isIsabella or the Pot of Basil. During the writing ofEndymion, Keats had intended his next effort to be on the lofty classic and symbolic theme of the dethronement of Hyperion and the Titans and the accession of Apollo and the Olympians. But certain reading and talk in the Hunt circle having diverted him from this purpose for a while, and made him take up the idea of a volume of metrical tales from Boccaccio to be written jointly by himself and Reynolds, he chose the tale of the Pot of Basil (the fifth of the fourth day in theDecameron), made a sudden beginning at it before heleft Hampstead at the end of February, (1819), and finished it at Teignmouth in the course of April. As an appropriate vehicle for an Italian story he took the Italianottava rimaor stanza of eight. Several of the earlier English poets had used this metre: Keats’s main model for it was doubtless Edward Fairfax, who, following other Elizabethan translators, had in his fine version from Tasso,Godfrey of Bulloigne, done much more than any of his predecessors towards suppling and perfecting its treatment in English. Since then it had been little employed in our serious poetry, but had lately been brilliantly revived for flippant and satiric uses, after later Italian models, by Hookham Frere and Byron. Keats goes over the heads of these direct to Fairfax, and in certain points at least, in variety of pause and cadence and subtle adaptation of verbal music to emotional effect, by a good deal outdoes even that excellent master.3Of course it is of the essence of his treatment to avoid, in the closing couplet of the stanza, the special effect of witty snap and suddenness which fits it so well for the purpose of satire.
Every one knows the story: how a maiden of Messina (Keats chooses to transfer the scene to Florence), living in the house of her merchant brothers, in secret loves one of their clerks: how her brothers, discovering her secret, take out her lover to the forest and there slay and bury him: how his ghost appearing to her in a dream reveals his fate and burial place: how she hastens thither with her nurse, digs till she finds the corpse and having found it carries home the head and sets it in a pot of basil, or sweet marjoram, which she cherishes and waters with her tears until her brothers take it from her, whereupon she pines away and dies.
Boccaccio tells this story with that admirable combination of straightforward conciseness and finished grace which characterizes his mature prose. Keats in his poem romantically amplifies and embroiders it. Inhis way of doing so we can trace the influence of Chaucer, with whoseTroilus and Criseyde, that miracle of detailed, long-drawn, yet ever human and rarely tedious narrative, he was by this time familiar. Keats, while avoiding Chaucer’s prolixity, diversifies his tale with invocations to Love and to the Muses, with apostrophes to the reader and ejaculatory comments on the events, entirely in Chaucer’s manner: only whereas Chaucer relegates the more part of such matter to the ‘proems’ of his several books, Keats, having plunged into the thick of the story in his first line, finds room for his apostrophes and invocations in the course of the narrative itself. Most critics have taken the view that this is evidence of weak or immature art. To my mind this is not so: the pauses thus introduced are never long enough to hold up the flow and interest of the narrative, while they afford welcome rests to the attention, pleasant changes from a too sustained narrative construction, with consequent beautiful and happy modulations in the movement of the verse.
One of these invocations—invocation and apology together—is to Boccaccio himself, disowning all idea of improving the tale and defining the poet’s attempt as made but to honour him,—
To stead thee as a verse in English tongue,An echo of thee in the north-wind sung.
To stead thee as a verse in English tongue,
An echo of thee in the north-wind sung.
The definition is exact. The revived spirit of English romantic poetry breathes in every line of the verse, and as inEndymion, so here, the southern setting is conceived as though it were English. ‘So the two brothers and their murder’d man’ (the force of the anticipatory epithet has been celebrated by every critic since Lamb)—
So the two brothers and their murder’d manRode past fair Florence, to where Arno’s streamGurgles through straiten’d banks, and still doth fanItself with dancing bulrush, and the breamKeep head against the freshets.
So the two brothers and their murder’d man
Rode past fair Florence, to where Arno’s stream
Gurgles through straiten’d banks, and still doth fan
Itself with dancing bulrush, and the bream
Keep head against the freshets.
Another such criticized ‘digression’ tells of the toilers yoked in all quarters of the world to the service of these avaricious merchant brothers. In calling up their sufferings Keats for a moment strikes an unexpected verbal echo from theAnnus Mirabilisof Dryden.4Dryden, telling of the monopolies of the Dutch in the East India trade, had written,—
For them alone the Heav’ns had kindly heat,In eastern quarries ripening precious dew:For them the Idumean balm did sweat,And in hot Ceilon spicy forests grew.
For them alone the Heav’ns had kindly heat,
In eastern quarries ripening precious dew:
For them the Idumean balm did sweat,
And in hot Ceilon spicy forests grew.
Keats writes of Isabella’s brothers,—
For them the Ceylon diver held his breath,And went all naked to the hungry shark,For them his ears gush’d blood—
For them the Ceylon diver held his breath,
And went all naked to the hungry shark,
For them his ears gush’d blood—
with more in the same strain, very vividly and humanly imagined, but somewhat unevenly written. On the other hand the last of the rests or interruptions in this poem is to my thinking one of its most original and admirable beauties: I mean the invocation beginning ‘O Melancholy, linger here awhile,’ repeated with lovely modulations in stanzas lv, lvi, and lxi; the poet deliberately pausing to heighten his effect as it were by an accompaniment of words chosen purely for their pathetic melody and more musical than music itself.
Keats’s way of imagining and telling the story is not less delicate than it is intense. Flaws and false notes there are: phrases, as inEndymion, too dulcet and cloying, like that which tells how the lover’s lips grew bold, ‘And poesied with hers in dewy rhyme:’ a flat line where it is most out of place—‘And Isabella did not stamp or rave:’ a far-fetched rime, as where ‘love’ and ‘grove’ draw in after them the alien idea of Lorenzo not being embalmed in ‘Indian clove.’ But such flaws, abundant inEndymion, are inIsabellarare and need to be searched for. If we want an example of the stapletissue of the poem we shall rather find it in a stanza like this:—
Parting they seem’d to tread upon the air,Twin roses by the zephyr blown apartOnly to meet again more close, and shareThe inward fragrance of each other’s heart.She, to her chamber gone, a ditty fairSang of delicious love and honey’d dart;He with light steps went up a western hill,And bade the sun farewell, and joy’d his fill.
Parting they seem’d to tread upon the air,
Twin roses by the zephyr blown apart
Only to meet again more close, and share
The inward fragrance of each other’s heart.
She, to her chamber gone, a ditty fair
Sang of delicious love and honey’d dart;
He with light steps went up a western hill,
And bade the sun farewell, and joy’d his fill.
The image of love-happiness in the last couplet is as jocund and uplifting as some radiant symbolic drawing by Blake, and poetry has few things more perfect or easier in their perfection.
In a far more difficult kind, where Keats has to deal with the features of the story that might easily make for the repulsive or themacabre, he triumphs not by shirking but by sheer force of passionate imagination. ‘The excellence of every art is its intensity, capable of making all disagreeables evaporate from their being in close relationship with beauty and truth.’ This dictum of Keats can scarcely be better illustrated than by his own handling of theIsabellastory. Take the vision of the murdered man appearing to the girl at night:—
Strange sound it was, when the pale shadow spake;For there was striving, in its piteous tongue,To speak as when on earth it was awake,And Isabella on its music hung:Languor there was in it, and tremulous shake,As in a palsied Druid’s harp unstrung;And through it moan’d a ghostly under-song,Like hoarse night-gusts sepulchral briars among.Its eyes, though wild, were still all dewy brightWith love, and kept all phantom fear aloofFrom the poor girl by magic of their light.
Strange sound it was, when the pale shadow spake;
For there was striving, in its piteous tongue,
To speak as when on earth it was awake,
And Isabella on its music hung:
Languor there was in it, and tremulous shake,
As in a palsied Druid’s harp unstrung;
And through it moan’d a ghostly under-song,
Like hoarse night-gusts sepulchral briars among.
Its eyes, though wild, were still all dewy bright
With love, and kept all phantom fear aloof
From the poor girl by magic of their light.
How wonderfully, in these touches, do we feel love prevailing over horror and purging the apparition of all its charnel ghastliness. When we come to the discoveryand digging up of the body, Boccaccio turns the difficulty which must inhere in any realistic treatment of the theme by simply saying that it was uncorrupted; as though some kind of miracle had kept it fresh. Keats on the other hand confronts the difficulty and overcomes it. First he acknowledges how the imagination in dwelling on the dead is prone to call up images of corruptibility:—
Who hath not loiter’d in a green church-yard,And let his spirit, like a demon-mole,Work through the clayey soil and gravel hard,To see scull, coffin’d bones, and funeral stole;Pitying each form that hungry Death hath marr’d,And filling it once more with human soul?Ah! this is holiday to what was feltWhen Isabella by Lorenzo knelt.
Who hath not loiter’d in a green church-yard,
And let his spirit, like a demon-mole,
Work through the clayey soil and gravel hard,
To see scull, coffin’d bones, and funeral stole;
Pitying each form that hungry Death hath marr’d,
And filling it once more with human soul?
Ah! this is holiday to what was felt
When Isabella by Lorenzo knelt.
Then he compulsively leads away the mind from such images to think only of the passionate absorption with which Isabella flings herself upon her task:—
She gaz’d into the fresh-thrown mould, as thoughOne glance did fully all its secrets tell;Clearly she saw, as other eyes would knowPale limbs at bottom of a crystal well;Upon the murderous spot she seem’d to grow,Like to a native lilly of the dell:Then with her knife, all sudden, she beganTo dig more fervently than misers can.Soon she turn’d up a soiled glove, whereonHer silk had play’d in purple phantasies,She kiss’d it with a lip more chill than stone,And put it in her bosom, where it driesAnd freezes utterly unto the boneThose dainties made to still an infant’s cries:Then ‘gan she work again; nor stay’d her care,But to throw back at times her veiling hair.
She gaz’d into the fresh-thrown mould, as though
One glance did fully all its secrets tell;
Clearly she saw, as other eyes would know
Pale limbs at bottom of a crystal well;
Upon the murderous spot she seem’d to grow,
Like to a native lilly of the dell:
Then with her knife, all sudden, she began
To dig more fervently than misers can.
Soon she turn’d up a soiled glove, whereon
Her silk had play’d in purple phantasies,
She kiss’d it with a lip more chill than stone,
And put it in her bosom, where it dries
And freezes utterly unto the bone
Those dainties made to still an infant’s cries:
Then ‘gan she work again; nor stay’d her care,
But to throw back at times her veiling hair.
Is any scene in poetry written with more piercing, more unerring, vision? The swift despairing gaze of the girl, anticipating with too dire a certainty the realization of her dream: the simile in the third andfourth lines, emphasizing the clearness of that certainty, and at the same time relieving its terror by an image of beauty: the new simile of the lily, again striking the note of beauty, while it intensifies the impression of her rooted fixity of posture and purpose: the sudden solution of that fixity, with the final couplet, into vehement action, as she begins (with a fine implied commentary on the relative strength of passions) to dig ‘more fervently than misers can’:—then the first reward of her toil, in the shape of a relic not ghastly, but beautiful both in itself and for the tenderness of which it is a token: her womanly action in kissing it and putting it in her bosom, while all the woman and mother in her is in the same words revealed to us as blighted by the tragedy of her life: then the resumption and continuance of her labours, with gestures once more of vital dramatic truth as well as grace:—to imagine and to write like this is the privilege of the best poets only, and even the best have not often combined such concentrated force and beauty of conception with such a limpid and flowing ease of narrative.5Poetry had always come to Keats as naturally as leaves to a tree. So he considered it ought to come, and now that it came of a quality like this, he had fairly earned the right, which his rash youth had too soon arrogated, to look down on the fine artificers of the school of Pope. In comparison with the illuminating power of true imaginative poetry, the closest rhetorical condensations of that school seem thin, their most glittering points and aphorisms mechanical: nay, those who admire them most justly will know better than to think the two kinds of writing comparable.
The final consignment by Isabella of her treasure to its casket is told with the same genius for turning horror into beauty: note the third and fourth linesof the following, with the magically cooling and soothing effect of their open-vowelled sonority;—
Then in a silken scarf,—sweet with the dewsOf precious flowers pluck’d in Araby,And divine liquids come with odorous oozeThrough the cold serpent-pipe refreshfully,—She wrapp’d it up; and for its tomb did chooseA garden-pot, wherein she laid it by,And cover’d it with mould, and o’er it setSweet Basil, which her tears kept ever wet.And she forgot the stars, the moon, and sun,And she forgot the blue above the trees,And she forgot the dells where waters run,And she forgot the chilly autumn breeze;She had no knowledge when the day was done,And the new morn she saw not: but in peaceHung over her sweet Basil evermore,And moisten’d it with tears unto the core.
Then in a silken scarf,—sweet with the dews
Of precious flowers pluck’d in Araby,
And divine liquids come with odorous ooze
Through the cold serpent-pipe refreshfully,—
She wrapp’d it up; and for its tomb did choose
A garden-pot, wherein she laid it by,
And cover’d it with mould, and o’er it set
Sweet Basil, which her tears kept ever wet.
And she forgot the stars, the moon, and sun,
And she forgot the blue above the trees,
And she forgot the dells where waters run,
And she forgot the chilly autumn breeze;
She had no knowledge when the day was done,
And the new morn she saw not: but in peace
Hung over her sweet Basil evermore,
And moisten’d it with tears unto the core.
In passages like these ofIsabellaKeats, for one reader at least, reaches his high-water mark in human feeling, and in felicity both imaginative and executive. The next of his three poetic tales,The Eve of St Agnes, does not strike so deep, though it is more nearly faultless and lives as the most complete and enchanting English pure romance-poem of its time. Little or none of the effect is due in this case to elements of magic weirdness or supernatural terror such as counted for so much in the general romantic poetry of the day, and had been of the very essence of achievements so diverse asThe Ancient Mariner,Christabel,The Lay of the Last Minstrel, andIsabellaitself. The tale hinges on the popular belief that on St Agnes’s Eve (January the 20th) a maiden might win sight of her future husband in a dream by going to bed supperless, silent and without looking behind her, and sleeping on her back with her hands on the pillow above her head. This belief is mentioned by two writers at least with whom Keats was very familiar: by Ben Jonson in his masqueThe Satyrand Robert Burton in theAnatomyof Melancholy. An eighteenth century book of reference which he may well have known also, Brand’sPopular Antiquities, cites the superstition and adds from a current chapbook a fuller account of it, mentioning other and alternative rites. But one feature of the promised vision which in Keats’s mind was evidently essential, that the lover should regale his mistress after her fasting dream with exquisite viands and music, is not noted in any of these sources: Keats must either have invented it or drawn it from some other authority which criticism has not yet recognized.
It was an obvious and easy idea for Keats to weave into the St Agnes’ Eve motive the motive of a love-passion between the son and daughter of hostile houses, and to bring the youth to a festival in the halls of his enemies in a manner which reminds one both of Romeo and Juliet and of the young Lochinvar in Scott’s ballad. A remoter source has lately been pointed out as probable for the subsequent incidents of the lover’s concealment by the old nurse in a closet next the maiden’s chamber, his coming in to her while she sleeps, the melting of his real self into her dream of him, her momentary disenchantment and alarm on awakening, her re-assurance and surrender and their ensuing happy union and flight. All these circumstances, it has been shown, except the immediate flight of the lovers, are closely paralleled in Boccaccio’s early novelIl Filocolo, and look as though they must have been derived from it. TheFilocolois an excessively tedious and occasionally coarse amplification in prose, made by Boccaccio when his style was still unformed, of the old French metrical romance, long popular throughout Europe, ofFloire et Blancheflor. The question is, how should Keats have come to be acquainted with it? At this time he knew very little Italian. He was accustomed to read hisDecameronin a translation,6and eight months later we find him with difficulty making outAriosto at the rate of ten or a dozen stanzas a day. A French seventeenth-century version of theFilocoloindeed existed, but none in English. Can it be that Hunt had told Keats the story, or at least those parts of it which would serve him, in the course of talk about Boccaccio? One would not have expected even Hunt’s love of Italian reading to sustain him through the tedium of this early and little known novel by the master: moreover in criticizingThe Eve of St Agneshe gives no hint that Keats was indebted to him for any of its incidents. But there the resemblances are, too close to be easily explained as coincidences. The part played by the old nurse Angela in Keats’s poem echoes pretty closely the part played by Glorizia in theFilocolo; the drama, dreaming and awake, played between Madeline and Porphyro, repeats, though in a far finer strain, that between Biancofiore and Florio; so that Keats’s narrative reads truly like a magically refined and enriched quintessence distilled from the corresponding chapter in Boccaccio’s tale.7
But the question of sources is one for the special student, and its discussion may easily tire the layreader. Passing to the poem and its qualities, we have to note first that, fresh from treading, in hisHyperionattempt, in the path of Milton, Keats inThe Eve of St Agneswent back, so far as his manner is derivative at all, to the example of his first master, Spenser. He shows as perfect a command of the Spenserian stanza, with its ‘sweet-slipping movement,’ as Spenser himself, and as subtle a sense as his of the leisurely meditative pace imposed upon the metre by the lingering Alexandrine at the close. Narrating at this pace and in this mood, he is able at any moment with the lightest of touches to launch the imagination to music on a voyage beyond the beyonds, and to charge every line, every word almost, with a richness and fullness of far-away suggestion that yet never clogs the easy harmonious flow of the verse. At the same time he does not, in this new poem, attempt anything like the depth of human passion and pathos which he had touched in Isabella, and his personages appeal to us in the manner strictly defined as ‘romantic,’ that is to say not so much humanly and in themselves as by the circumstances, scenery, and atmosphere amidst which they move.
In handling these Keats’s method is the reverse of that by which some writers vainly endeavour to rival in literature the effects of the painter and sculptor. He never writes for the eye merely, but vivifies everything he touches, telling even of dead and senseless things in terms of life, movement, and feeling. From the opening stanza, which makes us feel the chill of the season to our bones,—telling us first of its effect on the wild and tame creatures of wood and field, and next how the frozen breath of the old beadsman in the chapel aisle ‘seem’d taking flight for heaven, without a death,’—from thence to the close, where the lovers disappear into the night, the poetry throbs in every line with the life of imagination and beauty. The monuments in the aisle are brought before us, not by any effort of description, but solely throughour sympathy with the shivering fancy of the beadsman:—
Knights, ladies, praying in dumb orat’ries,He passeth by; and his weak spirit failsTo think how they may ache in icy hoods and mails.
Knights, ladies, praying in dumb orat’ries,
He passeth by; and his weak spirit fails
To think how they may ache in icy hoods and mails.
Even into the sculptured heads of the corbels supporting the banquet-hall roof the poet strikes life:—
The carved angels, ever eager-eyed,Stared, where upon their heads the cornice rests,With wings blown back, and hands put cross-wise on their breasts.8
The carved angels, ever eager-eyed,
Stared, where upon their heads the cornice rests,
With wings blown back, and hands put cross-wise on their breasts.8
The painted panes in the chamber window, instead of trying to pick out their beauties in detail, he calls—
Innumerable of stains and splendid dyesAs are the tiger-moth’s deep-damask’d wings,—
Innumerable of stains and splendid dyes
As are the tiger-moth’s deep-damask’d wings,—
a gorgeous phrase which leaves the widest range to the colour-imagination of the reader, giving it at the same time a sufficient clue by the simile drawn from a particular specimen of nature’s blazonry.9In the last line of the same stanza—
A shielded scutcheon blush’d with blood of queens and kings,
A shielded scutcheon blush’d with blood of queens and kings,
—the word ‘blush’ makes the colour seem to come and go, while the mind is at the same time sent travelling from the maiden’s chamber on thoughts of her lineage and ancestral fame. Observation, I believe, shows that moonlight has not the power to transmit the separate hues of painted glass as Keats in this celebratedpassage represents it, but fuses them into a kind of neutral or indiscriminate opaline shimmer. Let us be grateful for the error, if error it is, which has led him to heighten, by these saintly splendours of colour, the sentiment of a scene wherein a voluptuous glow is so exquisitely attempered with chivalrous chastity and awe. If any reader wishes to realise how the genius of Elizabethan romantic poetry re-awoke in Keats, and how much enriched and enhanced, after two hundred years, let him compare all this scene of Madeline’s unrobing with the passage from Brown’sBritannia’s Pastoralswhich was probably in his memory when he wrote it (see above, p. 98).
When Madeline unclasps her jewels, a weaker poet would have dwelt on their lustre or other visible qualities: Keats puts those aside, and speaks straight to our spirits in an epithet breathing with the very life of the wearer,—‘Her warmèd jewels.’ When Porphyro spreads the feast of dainties beside his sleeping mistress, we are made to feel how those ideal and rare sweets of sense surround and minister to her, not only with their own natural richness, but with the associations and the homage of all far countries whence they have been gathered—
From silken Samarcand to cedar’d Lebanon.
From silken Samarcand to cedar’d Lebanon.
Concerning this sumptuous passage of the spread feast of fruits, not unequally rivalling the famous one in Milton,10Leigh Hunt has some interesting things to say in hisAutobiography11:—