Chapter 10

"Milan, October 15. 1816."I hear that Mr. Davies has arrived in England,—but that of some letters, &c., committed to his care by Mr. H., onlyhalfhave been delivered. This intelligence naturally makes me feel a little anxious for mine, and amongst them for the MS., which I wished to have compared with the one sent by me through the hands of Mr. Shelley. I trust thatithas arrived safely,—and indeed not less so, that some little crystals, &c., from Mont Blanc, for my daughter and my nieces, have reached their address. Pray have the goodness to ascertain from Mr. Davies that no accident (by custom-house or loss) has befallen them, and satisfy me on this point at your earliest convenience."If I recollect rightly, you told me that Mr. Gifford had kindly undertaken to correct the press (at my request) during my absence—at least I hope so. It will add to my many obligations to that gentleman."I wrote to you, on my way here, a short note, dated Martigny. Mr. Hobhouse and myself arrivedhere a few days ago, by the Simplon and Lago Maggiore route. Of course we visited the Borromean Islands, which are fine, but too artificial. The Simplon is magnificent in its nature and its art,—both God and man have done wonders,—to say nothing of the devil who must certainly have had a hand (or a hoof) in some of the rocks and ravines through and over which the works are carried."Milan is striking—the cathedral superb. The city altogether reminds me of Seville, but a little inferior. We had heard divers bruits, and took precautions on the road, near the frontier, against some 'many worthy fellows (i.e. felons) that were out,' and had ransacked some preceding travellers, a few weeks ago, near Sesto,—orCesto, I forget which,—of cash and raiment, besides putting them in bodily fear, and lodging about twenty slugs in the retreating part of a courier belonging to Mr. Hope. But we were not molested, and I do not think in any danger, except of making mistakes in the way of cocking and priming whenever we saw an old house, or an ill-looking thicket, and now and then suspecting the 'true men,' who have very much the appearance of the thieves of other countries. What the thieves may look like, I know not, nor desire to know, for it seems they come upon you in bodies of thirty ('in buckram and Kendal green') at a time, so that voyagers have no great chance. It is something like poor dear Turkey in that respect, but not so good, for there you can have as great a body of rogues to match the regular banditti; but here the gens d'armes are said to be no great things,and as for one's own people, one can't carry them about like Robinson Crusoe with a gun on each shoulder."I have been to the Ambrosian library—it is a fine collection—full of MSS. edited and unedited. I enclose you a list of the former recently published: these are matters for your literati. For me, in my simple way, I have been most delighted with a correspondence of letters, all original and amatory, betweenLucretia BorgiaandCardinal Bembo, preserved there. I have pored over them and a lock of her hair, the prettiest and fairest imaginable—I never saw fairer—and shall go repeatedly to read the epistles over and over; and if I can obtain some of the hair by fair means, I shall try. I have already persuaded the librarian to promise me copies of the letters, and I hope he will not disappoint me. They are short, but very simple, sweet, and to the purpose; there are some copies of verses in Spanish also by her; the tress of her hair is long, and, as I said before, beautiful. The Brera gallery of paintings has some fine pictures, but nothing of a collection. Of painting I know nothing; but I like a Guercino—a picture of Abraham putting away Hagar and Ishmael—which seems to me natural and goodly. The Flemish school, such as I saw it in Flanders, I utterly detested, despised, and abhorred; it might be painting, but it was not nature; the Italian is pleasing, and theiridealvery noble."The Italians I have encountered here are very intelligent and agreeable. In a few days I am to meet Monti. By the way, I have just heard ananecdote of Beccaria, who published such admirable things against the punishment of death. As soon as his book was out, his servant (having read it, I presume) stole his watch; and his master, while correcting the press of a second edition, did all he could to have him hanged by way of advertisement."I forgot to mention the triumphal arch begun by Napoleon, as a gate to this city. It is unfinished, but the part completed worthy of another age and the same country. The society here is very oddly carried on,—at the theatre, and the theatre only,—which answers to our opera. People meet there as at a rout, but in very small circles. From Milan I shall go to Venice. If you write, write to Geneva, as before—the letter will be forwarded."Yours ever."

"Milan, October 15. 1816.

"I hear that Mr. Davies has arrived in England,—but that of some letters, &c., committed to his care by Mr. H., onlyhalfhave been delivered. This intelligence naturally makes me feel a little anxious for mine, and amongst them for the MS., which I wished to have compared with the one sent by me through the hands of Mr. Shelley. I trust thatithas arrived safely,—and indeed not less so, that some little crystals, &c., from Mont Blanc, for my daughter and my nieces, have reached their address. Pray have the goodness to ascertain from Mr. Davies that no accident (by custom-house or loss) has befallen them, and satisfy me on this point at your earliest convenience.

"If I recollect rightly, you told me that Mr. Gifford had kindly undertaken to correct the press (at my request) during my absence—at least I hope so. It will add to my many obligations to that gentleman.

"I wrote to you, on my way here, a short note, dated Martigny. Mr. Hobhouse and myself arrivedhere a few days ago, by the Simplon and Lago Maggiore route. Of course we visited the Borromean Islands, which are fine, but too artificial. The Simplon is magnificent in its nature and its art,—both God and man have done wonders,—to say nothing of the devil who must certainly have had a hand (or a hoof) in some of the rocks and ravines through and over which the works are carried.

"Milan is striking—the cathedral superb. The city altogether reminds me of Seville, but a little inferior. We had heard divers bruits, and took precautions on the road, near the frontier, against some 'many worthy fellows (i.e. felons) that were out,' and had ransacked some preceding travellers, a few weeks ago, near Sesto,—orCesto, I forget which,—of cash and raiment, besides putting them in bodily fear, and lodging about twenty slugs in the retreating part of a courier belonging to Mr. Hope. But we were not molested, and I do not think in any danger, except of making mistakes in the way of cocking and priming whenever we saw an old house, or an ill-looking thicket, and now and then suspecting the 'true men,' who have very much the appearance of the thieves of other countries. What the thieves may look like, I know not, nor desire to know, for it seems they come upon you in bodies of thirty ('in buckram and Kendal green') at a time, so that voyagers have no great chance. It is something like poor dear Turkey in that respect, but not so good, for there you can have as great a body of rogues to match the regular banditti; but here the gens d'armes are said to be no great things,and as for one's own people, one can't carry them about like Robinson Crusoe with a gun on each shoulder.

"I have been to the Ambrosian library—it is a fine collection—full of MSS. edited and unedited. I enclose you a list of the former recently published: these are matters for your literati. For me, in my simple way, I have been most delighted with a correspondence of letters, all original and amatory, betweenLucretia BorgiaandCardinal Bembo, preserved there. I have pored over them and a lock of her hair, the prettiest and fairest imaginable—I never saw fairer—and shall go repeatedly to read the epistles over and over; and if I can obtain some of the hair by fair means, I shall try. I have already persuaded the librarian to promise me copies of the letters, and I hope he will not disappoint me. They are short, but very simple, sweet, and to the purpose; there are some copies of verses in Spanish also by her; the tress of her hair is long, and, as I said before, beautiful. The Brera gallery of paintings has some fine pictures, but nothing of a collection. Of painting I know nothing; but I like a Guercino—a picture of Abraham putting away Hagar and Ishmael—which seems to me natural and goodly. The Flemish school, such as I saw it in Flanders, I utterly detested, despised, and abhorred; it might be painting, but it was not nature; the Italian is pleasing, and theiridealvery noble.

"The Italians I have encountered here are very intelligent and agreeable. In a few days I am to meet Monti. By the way, I have just heard ananecdote of Beccaria, who published such admirable things against the punishment of death. As soon as his book was out, his servant (having read it, I presume) stole his watch; and his master, while correcting the press of a second edition, did all he could to have him hanged by way of advertisement.

"I forgot to mention the triumphal arch begun by Napoleon, as a gate to this city. It is unfinished, but the part completed worthy of another age and the same country. The society here is very oddly carried on,—at the theatre, and the theatre only,—which answers to our opera. People meet there as at a rout, but in very small circles. From Milan I shall go to Venice. If you write, write to Geneva, as before—the letter will be forwarded.

"Yours ever."

LETTER 250. TO MR. MURRAY.

"Milan, November 1. 1816."I have recently written to you rather frequently but without any late answer. Mr. Hobhouse and myself set out for Venice in a few days; but you had better still address to me at Mr. Hentsch's, Banquier, Geneva; he will forward your letters."I do not know whether I mentioned to you some time ago, that I had parted with the Dr. Polidori a few weeks previous to my leaving Diodati. I know no great harm of him; but he had an alacrity of getting into scrapes, and was too young and heedless; and having enough to attend to in my own concerns, and without time to become his tutor, Ithought it much better to give him his congé. He arrived at Milan some weeks before Mr. Hobhouse and myself. About a week ago, in consequence of a quarrel at the theatre with an Austrian officer, in which he was exceedingly in the wrong, he has contrived to get sent out of the territory, and is gone to Florence. I was not present, the pit having been the scene of altercation; but on being sent for from the Cavalier Breme's box, where I was quietly staring at the ballet, I found the man of medicine begirt with grenadiers, arrested by the guard, conveyed into the guard-room, where there was much swearing in several languages. They were going to keep him there for the night; but on my giving my name, and answering for his apparition next morning, he was permitted egress. Next day he had an order from the government to be gone in twenty-four hours, and accordingly gone he is, some days ago. We did what we could for him, but to no purpose; and indeed he brought it upon himself, as far as I could learn, for I was not present at the squabble itself. I believe this is the real state of his case; and I tell it you because I believe things sometimes reach you in England in a false or exaggerated form. We found Milan very polite and hospitable[127], andhave the same hopes of Verona and Venice. I have filled my paper."Ever yours," &c.

"Milan, November 1. 1816.

"I have recently written to you rather frequently but without any late answer. Mr. Hobhouse and myself set out for Venice in a few days; but you had better still address to me at Mr. Hentsch's, Banquier, Geneva; he will forward your letters.

"I do not know whether I mentioned to you some time ago, that I had parted with the Dr. Polidori a few weeks previous to my leaving Diodati. I know no great harm of him; but he had an alacrity of getting into scrapes, and was too young and heedless; and having enough to attend to in my own concerns, and without time to become his tutor, Ithought it much better to give him his congé. He arrived at Milan some weeks before Mr. Hobhouse and myself. About a week ago, in consequence of a quarrel at the theatre with an Austrian officer, in which he was exceedingly in the wrong, he has contrived to get sent out of the territory, and is gone to Florence. I was not present, the pit having been the scene of altercation; but on being sent for from the Cavalier Breme's box, where I was quietly staring at the ballet, I found the man of medicine begirt with grenadiers, arrested by the guard, conveyed into the guard-room, where there was much swearing in several languages. They were going to keep him there for the night; but on my giving my name, and answering for his apparition next morning, he was permitted egress. Next day he had an order from the government to be gone in twenty-four hours, and accordingly gone he is, some days ago. We did what we could for him, but to no purpose; and indeed he brought it upon himself, as far as I could learn, for I was not present at the squabble itself. I believe this is the real state of his case; and I tell it you because I believe things sometimes reach you in England in a false or exaggerated form. We found Milan very polite and hospitable[127], andhave the same hopes of Verona and Venice. I have filled my paper.

"Ever yours," &c.

LETTER 251. TO MR. MOORE.

"Verona, November 6. 1816."My dear Moore,"Your letter, written before my departure from England, and addressed to me in London, only reached me recently. Since that period, I have been over a portion of that part of Europe which I had not already seen. About a month since, I crossed the Alps from Switzerland to Milan, which I left a few days ago, and am thus far on my way to Venice, where I shall probably winter. Yesterday I was on the shores of the Benacus, with hisfluctibus et fremitu. Catullus's Sirmium has still its name and site, and is remembered for his sake: but the very heavy autumnal rains and mists prevented our quitting our route, (that is, Hobhouse and myself, who are at present voyaging together,) as it was better not to see it at all than to a great disadvantage."I found on the Benacus the same tradition of a city, still visible in calm weather below the waters, which you have preserved of Lough Neagh, 'When the clear, cold eve's declining.' I do not know that it is authorised by records; but they tell you such a story, and say that the city was swallowed up by an earthquake. We moved to-day over the frontier to Verona, by a road suspected of thieves,—'the wiseconveyit call,'—but without molestation. I shall remain here a day or two to gape at the usual marvels,—amphitheatre, paintings, and all that time-tax of travel,—though Catullus, Claudian, and Shakspeare have done more for Verona than it everdid for itself. They still pretend to show, I believe, the 'tomb of all the Capulets'—we shall see."Among many things at Milan, one pleased me particularly, viz. the correspondence (in the prettiest love-letters in the world) of Lucretia Borgia with Cardinal Bembo, (who,you say, made a very good cardinal,) and a lock of her hair, and some Spanish verses of hers,—the lock very fair and beautiful. I took one single hair of it as a relic, and wished sorely to get a copy of one or two of the letters; but it is prohibited:thatI don't mind; but it was impracticable; and so I only got some of them by heart. They are kept in the Ambrosian Library, which I often visited to look them over—to the scandal of the librarian, who wanted to enlighten me with sundry valuable MSS., classical, philosophical, and pious. But I stick to the Pope's daughter, and wish myself a cardinal."I have seen the finest parts of Switzerland, the Rhine, the Rhone, and the Swiss and Italian lakes; for the beauties of which, I refer you to the Guidebook. The north of Italy is tolerably free from the English; but the south swarms with them, I am told. Madame de Staël I saw frequently at Copet, which she renders remarkably pleasant. She has been particularly kind to me. I was for some months her neighbour, in a country house called Diodati, which I had on the Lake of Geneva. My plans are very uncertain; but it is probable that you will see me in England in the spring. I have some business there. If you write to me, will you address to the care of Mons. Hentsch, Banquier, Geneva, who receives and forwards my letters. Remember me to Rogers, who wrote to me lately, with a short account of your poem, which, I trust, is near the light. He speaks of it most highly."My health is very endurable, except that I am subject to casual giddiness and faintness, which is so like a fine lady, that I am rather ashamed of the disorder. When I sailed, I had a physician with me, whom, after some months of patience, I found it expedient to part with, before I left Geneva some time. On arriving at Milan, I found this gentleman in very good society, where he prospered for some weeks: but, at length, at the theatre he quarrelled with an Austrian officer, and was sent out by the government in twenty-four hours. I was not present at his squabble; but, on hearing that he was put under arrest, I went and got him out of his confinement, but could not prevent his being sent off, which, indeed, he partly deserved, being quite in the wrong, and having begun a row for row's sake. I had preceded the Austrian government some weeks myself, in giving him his congé from Geneva. He is not a bad fellow, but very young and hot-headed, and more likely to incur diseases than to cure them. Hobhouse and myself found it useless to intercede for him. This happened some time before we left Milan. He is gone to Florence."At Milan I saw, and was visited by, Monti, the most celebrated of the living Italian poets. He seems near sixty; in face he is like the late Cooke the actor. His frequent changes in politics have made him very unpopular as a man. I saw manymore of their literati; but none whose names are well known in England, except Acerbi. I lived much with the Italians, particularly with the Marquis of Breme's family, who are very able and intelligent men, especially the Abate. There was a famous improvvisatore who held forth while I was there. His fluency astonished me; but, although I understand Italian, and speak it (with more readiness than accuracy), I could only carry off a few very common-place mythological images, and one line about Artemisia, and another about Algiers, with sixty words of an entire tragedy about Etocles and Polynices. Some of the Italians liked him—others called his performance 'seccatura' (a devilish good word, by the way)—and all Milan was in controversy about him."The state of morals in these parts is in some sort lax. A mother and son were pointed out at the theatre, as being pronounced by the Milanese world to be of the Theban dynasty—but this was all. The narrator (one of the first men in Milan) seemed to be not sufficiently scandalised by the taste or the tie. All society in Milan is carried on at the opera: they have private boxes, where they play at cards, or talk, or any thing else; but (except at the Cassino) there are no open houses, or balls, &c. &c."The peasant girls have all very fine dark eyes, and many of them are beautiful. There are also two dead bodies in fine preservation—one Saint Carlo Boromeo, at Milan; the other not a saint, but a chief, named Visconti, at Monza—both of which appeared very agreeable. In one of the Boromeanisles (the Isola bella), there is a large laurel—the largest known—on which Buonaparte, staying there just before the battle of Marengo, carved with his knife the word 'Battaglia.' I saw the letters, now half worn out and partly erased."Excuse this tedious letter. To be tiresome is the privilege of old age and absence: I avail myself of the latter, and the former I have anticipated. If I do not speak to you of my own affairs, it is not from want of confidence, but to spare you and myself. My day is over—what then?—I have had it. To be sure, I have shortened it; and if I had done as much by this letter, it would have been as well. But you will forgive that, if not the other faults of"Yours ever and most affectionately,"B."P.S. November 7. 1816."I have been over Verona. The amphitheatre is wonderful—beats even Greece. Of the truth of Juliet's story they seem tenacious to a degree, insisting on the fact—giving a date (1303), and showing a tomb. It is a plain, open, and partly decayed sarcophagus, with withered leaves in it, in a wild and desolate conventual garden, once a cemetery, now ruined to the very graves. The situation struck me as very appropriate to the legend, being blighted as their love. I have brought away a few pieces of the granite, to give to my daughter and my nieces. Of the other marvels of this city, paintings, antiquities, &c., excepting the tombs of the Scaliger princes, I have no pretensionsto judge. The gothic monuments of the Scaligers pleased me, but 'a poor virtuoso am I,' and ever yours."

"Verona, November 6. 1816.

"My dear Moore,

"Your letter, written before my departure from England, and addressed to me in London, only reached me recently. Since that period, I have been over a portion of that part of Europe which I had not already seen. About a month since, I crossed the Alps from Switzerland to Milan, which I left a few days ago, and am thus far on my way to Venice, where I shall probably winter. Yesterday I was on the shores of the Benacus, with hisfluctibus et fremitu. Catullus's Sirmium has still its name and site, and is remembered for his sake: but the very heavy autumnal rains and mists prevented our quitting our route, (that is, Hobhouse and myself, who are at present voyaging together,) as it was better not to see it at all than to a great disadvantage.

"I found on the Benacus the same tradition of a city, still visible in calm weather below the waters, which you have preserved of Lough Neagh, 'When the clear, cold eve's declining.' I do not know that it is authorised by records; but they tell you such a story, and say that the city was swallowed up by an earthquake. We moved to-day over the frontier to Verona, by a road suspected of thieves,—'the wiseconveyit call,'—but without molestation. I shall remain here a day or two to gape at the usual marvels,—amphitheatre, paintings, and all that time-tax of travel,—though Catullus, Claudian, and Shakspeare have done more for Verona than it everdid for itself. They still pretend to show, I believe, the 'tomb of all the Capulets'—we shall see.

"Among many things at Milan, one pleased me particularly, viz. the correspondence (in the prettiest love-letters in the world) of Lucretia Borgia with Cardinal Bembo, (who,you say, made a very good cardinal,) and a lock of her hair, and some Spanish verses of hers,—the lock very fair and beautiful. I took one single hair of it as a relic, and wished sorely to get a copy of one or two of the letters; but it is prohibited:thatI don't mind; but it was impracticable; and so I only got some of them by heart. They are kept in the Ambrosian Library, which I often visited to look them over—to the scandal of the librarian, who wanted to enlighten me with sundry valuable MSS., classical, philosophical, and pious. But I stick to the Pope's daughter, and wish myself a cardinal.

"I have seen the finest parts of Switzerland, the Rhine, the Rhone, and the Swiss and Italian lakes; for the beauties of which, I refer you to the Guidebook. The north of Italy is tolerably free from the English; but the south swarms with them, I am told. Madame de Staël I saw frequently at Copet, which she renders remarkably pleasant. She has been particularly kind to me. I was for some months her neighbour, in a country house called Diodati, which I had on the Lake of Geneva. My plans are very uncertain; but it is probable that you will see me in England in the spring. I have some business there. If you write to me, will you address to the care of Mons. Hentsch, Banquier, Geneva, who receives and forwards my letters. Remember me to Rogers, who wrote to me lately, with a short account of your poem, which, I trust, is near the light. He speaks of it most highly.

"My health is very endurable, except that I am subject to casual giddiness and faintness, which is so like a fine lady, that I am rather ashamed of the disorder. When I sailed, I had a physician with me, whom, after some months of patience, I found it expedient to part with, before I left Geneva some time. On arriving at Milan, I found this gentleman in very good society, where he prospered for some weeks: but, at length, at the theatre he quarrelled with an Austrian officer, and was sent out by the government in twenty-four hours. I was not present at his squabble; but, on hearing that he was put under arrest, I went and got him out of his confinement, but could not prevent his being sent off, which, indeed, he partly deserved, being quite in the wrong, and having begun a row for row's sake. I had preceded the Austrian government some weeks myself, in giving him his congé from Geneva. He is not a bad fellow, but very young and hot-headed, and more likely to incur diseases than to cure them. Hobhouse and myself found it useless to intercede for him. This happened some time before we left Milan. He is gone to Florence.

"At Milan I saw, and was visited by, Monti, the most celebrated of the living Italian poets. He seems near sixty; in face he is like the late Cooke the actor. His frequent changes in politics have made him very unpopular as a man. I saw manymore of their literati; but none whose names are well known in England, except Acerbi. I lived much with the Italians, particularly with the Marquis of Breme's family, who are very able and intelligent men, especially the Abate. There was a famous improvvisatore who held forth while I was there. His fluency astonished me; but, although I understand Italian, and speak it (with more readiness than accuracy), I could only carry off a few very common-place mythological images, and one line about Artemisia, and another about Algiers, with sixty words of an entire tragedy about Etocles and Polynices. Some of the Italians liked him—others called his performance 'seccatura' (a devilish good word, by the way)—and all Milan was in controversy about him.

"The state of morals in these parts is in some sort lax. A mother and son were pointed out at the theatre, as being pronounced by the Milanese world to be of the Theban dynasty—but this was all. The narrator (one of the first men in Milan) seemed to be not sufficiently scandalised by the taste or the tie. All society in Milan is carried on at the opera: they have private boxes, where they play at cards, or talk, or any thing else; but (except at the Cassino) there are no open houses, or balls, &c. &c.

"The peasant girls have all very fine dark eyes, and many of them are beautiful. There are also two dead bodies in fine preservation—one Saint Carlo Boromeo, at Milan; the other not a saint, but a chief, named Visconti, at Monza—both of which appeared very agreeable. In one of the Boromeanisles (the Isola bella), there is a large laurel—the largest known—on which Buonaparte, staying there just before the battle of Marengo, carved with his knife the word 'Battaglia.' I saw the letters, now half worn out and partly erased.

"Excuse this tedious letter. To be tiresome is the privilege of old age and absence: I avail myself of the latter, and the former I have anticipated. If I do not speak to you of my own affairs, it is not from want of confidence, but to spare you and myself. My day is over—what then?—I have had it. To be sure, I have shortened it; and if I had done as much by this letter, it would have been as well. But you will forgive that, if not the other faults of

"Yours ever and most affectionately,

"B.

"P.S. November 7. 1816.

"I have been over Verona. The amphitheatre is wonderful—beats even Greece. Of the truth of Juliet's story they seem tenacious to a degree, insisting on the fact—giving a date (1303), and showing a tomb. It is a plain, open, and partly decayed sarcophagus, with withered leaves in it, in a wild and desolate conventual garden, once a cemetery, now ruined to the very graves. The situation struck me as very appropriate to the legend, being blighted as their love. I have brought away a few pieces of the granite, to give to my daughter and my nieces. Of the other marvels of this city, paintings, antiquities, &c., excepting the tombs of the Scaliger princes, I have no pretensionsto judge. The gothic monuments of the Scaligers pleased me, but 'a poor virtuoso am I,' and ever yours."

It must have been observed, in my account of Lord Byron's life previous to his marriage, that, without leaving altogether unnoticed (what, indeed, was too notorious to be so evaded) certain affairs of gallantry in which he had the reputation of being engaged, I have thought it right, besides refraining from such details in my narrative, to suppress also whatever passages in his Journals and Letters might be supposed to bear too personally or particularly on the same delicate topics. Incomplete as the strange history of his mind and heart must, in one of its most interesting chapters, be left by these omissions, still a deference to that peculiar sense of decorum in this country, which marks the mention of such frailties as hardly a less crime than the commission of them, and, still more, the regard due to the feelings of the living, who ought not rashly to be made to suffer for the errors of the dead, have combined to render this sacrifice, however much it may be regretted, necessary.

We have now, however, shifted the scene to a region where less caution is requisite;—where, from the different standard applied to female morals in these respects, if the wrong itself be not lessened by this diminution of the consciousness of it, less scruple may be, at least, felt towards persons so circumstanced, and whatever delicacy we may think right to exercise in speaking of their frailties must bewith reference rather to our views and usages than theirs.

Availing myself, with this latter qualification, of the greater latitude thus allowed me, I shall venture so far to depart from the plan hitherto pursued, as to give, with but little suppression, the noble poet's letters relative to his Italian adventures. To throw a veil altogether over these irregularities of his private life would be to afford—were it even practicable—but a partial portraiture of his character; while, on the other hand, to rob him of the advantage of being himself the historian of his errors (where no injury to others can flow from the disclosure) would be to deprive him of whatever softening light can be thrown round such transgressions by the vivacity and fancy, the passionate love of beauty, and the strong yearning after affection which will be found to have, more or less, mingled with even the least refined of his attachments. Neither is any great danger to be apprehended from the sanction or seduction of such an example; as they who would dare to plead the authority of Lord Byron for their errors must first be able to trace them to the same palliating sources,—to that sensibility, whose very excesses showed its strength and depth,—that stretch of imagination, to the very verge, perhaps, of what reason can bear without giving way,—that whole combination, in short, of grand but disturbing powers, which alone could be allowed to extenuate such moral derangement, but which, even in him thus dangerously gifted, were insufficient to excuse it.

Having premised these few observations, I shall now proceed, with less interruption, to lay his correspondence, during this and the two succeeding years, before the reader:—

LETTER 252. TO MR. MOORE.

"Venice, November 17. 1816."I wrote to you from Verona the other day in my progress hither, which letter I hope you will receive. Some three years ago, or it may be more, I recollect your telling me that you had received a letter from our friend Sam, dated 'On board his gondola.'Mygondola is, at this present, waiting for me on the canal; but I prefer writing to you in the house, it being autumn—and rather an English autumn than otherwise. It is my intention to remain at Venice during the winter, probably, as it has always been (next to the East) the greenest island of my imagination. It has not disappointed me; though its evident decay would, perhaps, have that effect upon others. But I have been familiar with ruins too long to dislike desolation. Besides, I have fallen in love, which, next to falling into the canal, (which would be of no use, as I can swim,) is the best or the worst thing I could do. I have got some extremely good apartments in the house of a 'Merchant of Venice,' who is a good deal occupied with business, and has a wife in her twenty-second year. Marianna (that is her name) is in her appearance altogether like an antelope. She has the large, black, oriental eyes, with that peculiar expression in them which is seen rarely amongEuropeans—even the Italians—and which many of the Turkish women give themselves by tinging the eyelid,—an art not known out of that country, I believe. This expression she hasnaturally,—and something more than this. In short, I cannot describe the effect of this kind of eye,—at least upon me. Her features are regular, and rather aquiline—mouth small—skin clear and soft, with a kind of hectic colour—forehead remarkably good: her hair is of the dark gloss, curl, and colour of Lady J * *'s: her figure is light and pretty, and she is a famous songstress—scientifically so; her natural voice (in conversation, I mean) is very sweet; and the naïveté of the Venetian dialect is always pleasing in the mouth of a woman."November 23."You will perceive that my description, which was proceeding with the minuteness of a passport, has been interrupted for several days."December 5."Since my former dates, I do not know that I have much to add on the subject, and, luckily, nothing to take away; for I am more pleased than ever with my Venetian, and begin to feel very serious on that point—so much so, that I shall be silent."By way of divertisement, I am studying daily, at an Armenian monastery, the Armenian language. I found that my mind wanted something craggy to break upon; and this—as the most difficult thing I could discover here for an amusement—I have chosen, to torture me into attention. It is a richlanguage, however, and would amply repay any one the trouble of learning it. I try, and shall go on;—but I answer for nothing, least of all for my intentions or my success. There are some very curious MSS. in the monastery, as well as books; translations also from Greek originals, now lost, and from Persian and Syriac, &c.; besides works of their own people. Four years ago the French instituted an Armenian professorship. Twenty pupils presented themselves on Monday morning, full of noble ardour, ingenuous youth, and impregnable industry. They persevered, with a courage worthy of the nation and of universal conquest, till Thursday; whenfifteenof thetwentysuccumbed to the six-and-twentieth letter of the alphabet. It is, to be sure, a Waterloo of an Alphabet—that must be said for them. But it is so like these fellows, to do by it as they did by their sovereigns—abandon both; to parody the old rhymes, 'Take a thing and give a thing'—'Take a king and give a king.' They are the worst of animals, except their conquerors."I hear that H——n is your neighbour, having a living in Derbyshire. You will find him an excellent-hearted fellow, as well as one of the cleverest; a little, perhaps, too much japanned by preferment in the church and the tuition of youth, as well as inoculated with the disease of domestic felicity, besides being over-run with fine feelings about woman andconstancy(that small change of Love, which people exact so rigidly, receive in such counterfeit coin, and repay in baser metal); but, otherwise, a very worthy man, who has lately got a pretty wife, and (I suppose)a child by this time. Pray remember me to him, and say that I know not which to envy most his neighbourhood—him, or you."Of Venice I shall say little. You must have seen many descriptions; and they are most of them like. It is a poetical place; and classical, to us, from Shakspeare and Otway. I have not yet sinned against it in verse, nor do I know that I shall do so, having been tuneless since I crossed the Alps, and feeling, as yet, no renewal of the 'estro.' By the way, I suppose you have seen 'Glenarvon.' Madame de Staël lent it me to read from Copet last autumn. It seems to me that if the authoress had written thetruth, and nothing but the truth—the whole truth—theromancewould not only have been more romantic, but more entertaining. As for the likeness, the picture can't be good—I did not sit long enough. When you have leisure, let me hear from and of you, believing me ever and truly yours most affectionately, B."P.S. Oh!your poem—is it out? I hope Longman has paid his thousands: but don't you do as H * * T * *'s father did, who, having made money by a quarto tour, became a vinegar merchant; when, lo! his vinegar turned sweet (and be d——d to it) and ruined him. My last letter to you (from Verona) was enclosed to Murray—have you got it? Direct to mehere, poste restante. There are no English here at present. There were several in Switzerland—some women; but, except Lady Dalrymple Hamilton, most of them as ugly as virtue—at least, those that I saw."

"Venice, November 17. 1816.

"I wrote to you from Verona the other day in my progress hither, which letter I hope you will receive. Some three years ago, or it may be more, I recollect your telling me that you had received a letter from our friend Sam, dated 'On board his gondola.'Mygondola is, at this present, waiting for me on the canal; but I prefer writing to you in the house, it being autumn—and rather an English autumn than otherwise. It is my intention to remain at Venice during the winter, probably, as it has always been (next to the East) the greenest island of my imagination. It has not disappointed me; though its evident decay would, perhaps, have that effect upon others. But I have been familiar with ruins too long to dislike desolation. Besides, I have fallen in love, which, next to falling into the canal, (which would be of no use, as I can swim,) is the best or the worst thing I could do. I have got some extremely good apartments in the house of a 'Merchant of Venice,' who is a good deal occupied with business, and has a wife in her twenty-second year. Marianna (that is her name) is in her appearance altogether like an antelope. She has the large, black, oriental eyes, with that peculiar expression in them which is seen rarely amongEuropeans—even the Italians—and which many of the Turkish women give themselves by tinging the eyelid,—an art not known out of that country, I believe. This expression she hasnaturally,—and something more than this. In short, I cannot describe the effect of this kind of eye,—at least upon me. Her features are regular, and rather aquiline—mouth small—skin clear and soft, with a kind of hectic colour—forehead remarkably good: her hair is of the dark gloss, curl, and colour of Lady J * *'s: her figure is light and pretty, and she is a famous songstress—scientifically so; her natural voice (in conversation, I mean) is very sweet; and the naïveté of the Venetian dialect is always pleasing in the mouth of a woman.

"November 23.

"You will perceive that my description, which was proceeding with the minuteness of a passport, has been interrupted for several days.

"December 5.

"Since my former dates, I do not know that I have much to add on the subject, and, luckily, nothing to take away; for I am more pleased than ever with my Venetian, and begin to feel very serious on that point—so much so, that I shall be silent.

"By way of divertisement, I am studying daily, at an Armenian monastery, the Armenian language. I found that my mind wanted something craggy to break upon; and this—as the most difficult thing I could discover here for an amusement—I have chosen, to torture me into attention. It is a richlanguage, however, and would amply repay any one the trouble of learning it. I try, and shall go on;—but I answer for nothing, least of all for my intentions or my success. There are some very curious MSS. in the monastery, as well as books; translations also from Greek originals, now lost, and from Persian and Syriac, &c.; besides works of their own people. Four years ago the French instituted an Armenian professorship. Twenty pupils presented themselves on Monday morning, full of noble ardour, ingenuous youth, and impregnable industry. They persevered, with a courage worthy of the nation and of universal conquest, till Thursday; whenfifteenof thetwentysuccumbed to the six-and-twentieth letter of the alphabet. It is, to be sure, a Waterloo of an Alphabet—that must be said for them. But it is so like these fellows, to do by it as they did by their sovereigns—abandon both; to parody the old rhymes, 'Take a thing and give a thing'—'Take a king and give a king.' They are the worst of animals, except their conquerors.

"I hear that H——n is your neighbour, having a living in Derbyshire. You will find him an excellent-hearted fellow, as well as one of the cleverest; a little, perhaps, too much japanned by preferment in the church and the tuition of youth, as well as inoculated with the disease of domestic felicity, besides being over-run with fine feelings about woman andconstancy(that small change of Love, which people exact so rigidly, receive in such counterfeit coin, and repay in baser metal); but, otherwise, a very worthy man, who has lately got a pretty wife, and (I suppose)a child by this time. Pray remember me to him, and say that I know not which to envy most his neighbourhood—him, or you.

"Of Venice I shall say little. You must have seen many descriptions; and they are most of them like. It is a poetical place; and classical, to us, from Shakspeare and Otway. I have not yet sinned against it in verse, nor do I know that I shall do so, having been tuneless since I crossed the Alps, and feeling, as yet, no renewal of the 'estro.' By the way, I suppose you have seen 'Glenarvon.' Madame de Staël lent it me to read from Copet last autumn. It seems to me that if the authoress had written thetruth, and nothing but the truth—the whole truth—theromancewould not only have been more romantic, but more entertaining. As for the likeness, the picture can't be good—I did not sit long enough. When you have leisure, let me hear from and of you, believing me ever and truly yours most affectionately, B.

"P.S. Oh!your poem—is it out? I hope Longman has paid his thousands: but don't you do as H * * T * *'s father did, who, having made money by a quarto tour, became a vinegar merchant; when, lo! his vinegar turned sweet (and be d——d to it) and ruined him. My last letter to you (from Verona) was enclosed to Murray—have you got it? Direct to mehere, poste restante. There are no English here at present. There were several in Switzerland—some women; but, except Lady Dalrymple Hamilton, most of them as ugly as virtue—at least, those that I saw."

LETTER 253. TO MR. MOORE.

"Venice, December 24. 1816."I have taken a fit of writing to you, which portends postage—once from Verona—once from Venice, and again from Venice—thricethat is. For this you may thank yourself, for I heard that you complained of my silence—so, here goes for garrulity."I trust that you received my other twain of letters. My 'way of life' (or 'May of life,' which is it, according to the commentators?)—my 'way of life' is fallen into great regularity. In the mornings I go over in my gondola to babble Armenian with the friars of the convent of St. Lazarus, and to help one of them in correcting the English of an English and Armenian grammar which he is publishing. In the evenings I do one of many nothings—either at the theatres, or some of the conversaziones, which are like our routs, or rather worse, for the women sit in a semicircle by the lady of the mansion, and the men stand about the room. To be sure, there is one improvement upon ours—instead of lemonade with their ices, they hand about stiffrum-punch—punch, by my palate; and this they thinkEnglish. I would not disabuse them of so agreeable an error,—'no, not for Venice.'"Last night I was at the Count Governor's, which, of course, comprises the best society, and is verymuch like other gregarious meetings in every country,—as in ours,—except that, instead of the Bishop of Winchester, you have the Patriarch of Venice, and a motley crew of Austrians, Germans, noble Venetians, foreigners, and, if you see a quiz, you may be sure he is a Consul. Oh, by the way, I forgot, when I wrote from Verona, to tell you that at Milan I met with a countryman of yours—a Colonel * * * *, a very excellent, good-natured fellow, who knows and shows all about Milan, and is, as it were, a native there. He is particularly civil to strangers, and this is his history,—at least, an episode of it."Six-and-twenty years ago, Col. * * * *, then an ensign, being in Italy, fell in love with the Marchesa * * * *, and she with him. The lady must be, at least, twenty years his senior. The war broke out; he returned to England, to serve—not his country, for that's Ireland—but England, which is a different thing; andshe—heaven knows what she did. In the year 1814, the first annunciation of the Definitive Treaty of Peace (and tyranny) was developed to the astonished Milanese by the arrival of Col. * * * *, who, flinging himself full length at the feet of Mad. * * * *, murmured forth, in half-forgotten Irish Italian, eternal vows of indelible constancy. The lady screamed, and exclaimed, 'Who are you?' The Colonel cried, 'What! don't you know me? I am so and so,' &c. &c. &c.; till, at length, the Marchesa, mounting from reminiscence to reminiscence, through the lovers of the intermediate twenty-five years, arrived at last at the recollection of herpoverosub-lieutenant. She then said, 'Was there ever such virtue?' (that was her very word) and, being now a widow, gave him apartments in her palace, reinstated him in all the rights of wrong, and held him up to the admiring world as a miracle of incontinent fidelity, and the unshaken Abdiel of absence."Methinks this is as pretty a moral tale as any of Marmontel's. Here is another. The same lady, several years ago, made an escapade with a Swede, Count Fersen (the same whom the Stockholm mob quartered and lapidated not very long since), and they arrived at an Osteria on the road to Rome or thereabouts. It was a summer evening, and, while they were at supper, they were suddenly regaled by a symphony of fiddles in an adjacent apartment, so prettily played, that, wishing to hear them more distinctly, the Count rose, and going into the musical society, said, 'Gentlemen, I am sure that, as a company of gallant cavaliers, you will be delighted to show your skill to a lady, who feels anxious,' &c. &c. The men of harmony were all acquiescence—every instrument was tuned and toned, and, striking up one of their most ambrosial airs, the whole band followed the Count to the lady's apartment. At their head was the first fiddler, who, bowing and fiddling at the same moment, headed his troop and advanced up the room. Death and discord!—it was the Marquis himself, who was on a serenading party in the country, while his spouse had run away from town. The rest may be imagined—but, first of all, the lady tried to persuade him that she wasthere on purpose to meet him, and had chosen this method for an harmonic surprise. So much for this gossip, which amused me when I heard it, and I send it to you, in the hope it may have the like effect. Now we'll return to Venice."The day after to-morrow (to-morrow being Christmas-day) the Carnival begins. I dine with the Countess Albrizzi and a party, and go to the opera. On that day the Phenix, (not the Insurance Office, but) the theatre of that name, opens: I have got me a box there for the season, for two reasons, one of which is, that the music is remarkably good. The Contessa Albrizzi, of whom I have made mention, is the De Staël of Venice, not young, but a very learned, unaffected, good-natured woman, very polite to strangers, and, I believe, not at all dissolute, as most of the women are. She has written very well on the works of Canova, and also a volume of Characters, besides other printed matter. She is of Corfu, but married a dead Venetian—that is, dead since he married."My flame (my 'Donna' whom I spoke of in my former epistle, my Marianna) is still my Marianna, and I, her—what she pleases. She is by far the prettiest woman I have seen here, and the most loveable I have met with any where—as well as one of the most singular. I believe I told you the rise and progress of ourliaisonin my former letter. Lest that should not have reached you, I will merely repeat, that she is a Venetian, two-and-twenty years old, married to a merchant well to do in the world, and that she has great black oriental eyes, and all thequalities which her eyes promise. Whether being in love with her has steeled me or not, I do not know; but I have not seen many other women who seem pretty. The nobility, in particular, are a sad-looking race—the gentry rather better. And now, what artthoudoing?"What are you doing now,Oh Thomas Moore?What are you doing now,Oh Thomas Moore?Sighing or suing now,Rhyming or wooing now,Billing or cooing now,Which, Thomas Moore?Are you not near the Luddites? By the Lord! if there's a row, but I'll be among ye! How go on the weavers—the breakers of frames—the Lutherans of politics—the reformers?"As the Liberty lads o'er the seaBought their freedom, and cheaply, with blood,So we, boys, weWilldiefighting, orlivefree,And down with all kings but King Ludd!"When the web that we weave is complete,And the shuttle exchanged for the sword,We will fling the winding-sheetO'er the despot at our feet,And dye it deep in the gore he has pour'd."Though black as his heart its hue,Since his veins are corrupted to mud,Yet this is the dewWhich the tree shall renewOf Liberty, planted by Ludd!"There's an amiablechansonfor you—all impromptu. I have written it principally to shock your neighbour * * * *, who is all clergy and loyalty—mirth and innocence—milk and water."But the Carnival's coming,Oh Thomas Moore,The Carnival's coming,Oh Thomas Moore,Masking and humming,Fifing and drumming,Guitarring and strumming,Oh Thomas Moore.The other night I saw a new play,—and the author. The subject was the sacrifice of Isaac. The play succeeded, and they called for the author—according to continental custom—and he presented himself, a noble Venetian, Mali, or Malapiero, by name. Mala was his name, andpessimahis production,—at least, I thought so, and I ought to know, having read more or less of five hundred Drury Lane offerings, during my coadjutorship with the sub-and-super Committee."When does your poem of poems come out? I hear that the E.R. has cut up Coleridge's Christabel, and declared against me for praising it. I praised it, firstly, because I thought well of it; secondly, because Coleridge was in great distress, and, after doing what little I could for him in essentials, I thought that the public avowal of my good opinion might help him further, at least with the booksellers. I am very sorry that J * * has attackedhim, because, poor fellow, it will hurt him in mind and pocket. As for me, he's welcome—I shall never think less of J * * for any thing he may say against me or mine in future."I suppose Murray has sent you, or will send (for I do not know whether they are out or no) the poem, or poesies, of mine, of last summer. By the mass! they are sublime—'Ganion Coheriza'—gainsay who dares! Pray, let me hear from you, and of you, and, at least, let me know that you have received these three letters. Direct, righthere, poste restante."Ever and ever, &c."P.S. I heard the other day of a pretty trick of a bookseller, who has published some d——d nonsense, swearing the bastards to me, and saying he gave me five hundred guineas for them. He lies—never wrote such stuff, never saw the poems, nor the publisher of them, in my life, nor had any communication, directly or indirectly, with the fellow. Pray say as much for me, if need be. I have written to Murray, to make him contradict the impostor."

"Venice, December 24. 1816.

"I have taken a fit of writing to you, which portends postage—once from Verona—once from Venice, and again from Venice—thricethat is. For this you may thank yourself, for I heard that you complained of my silence—so, here goes for garrulity.

"I trust that you received my other twain of letters. My 'way of life' (or 'May of life,' which is it, according to the commentators?)—my 'way of life' is fallen into great regularity. In the mornings I go over in my gondola to babble Armenian with the friars of the convent of St. Lazarus, and to help one of them in correcting the English of an English and Armenian grammar which he is publishing. In the evenings I do one of many nothings—either at the theatres, or some of the conversaziones, which are like our routs, or rather worse, for the women sit in a semicircle by the lady of the mansion, and the men stand about the room. To be sure, there is one improvement upon ours—instead of lemonade with their ices, they hand about stiffrum-punch—punch, by my palate; and this they thinkEnglish. I would not disabuse them of so agreeable an error,—'no, not for Venice.'

"Last night I was at the Count Governor's, which, of course, comprises the best society, and is verymuch like other gregarious meetings in every country,—as in ours,—except that, instead of the Bishop of Winchester, you have the Patriarch of Venice, and a motley crew of Austrians, Germans, noble Venetians, foreigners, and, if you see a quiz, you may be sure he is a Consul. Oh, by the way, I forgot, when I wrote from Verona, to tell you that at Milan I met with a countryman of yours—a Colonel * * * *, a very excellent, good-natured fellow, who knows and shows all about Milan, and is, as it were, a native there. He is particularly civil to strangers, and this is his history,—at least, an episode of it.

"Six-and-twenty years ago, Col. * * * *, then an ensign, being in Italy, fell in love with the Marchesa * * * *, and she with him. The lady must be, at least, twenty years his senior. The war broke out; he returned to England, to serve—not his country, for that's Ireland—but England, which is a different thing; andshe—heaven knows what she did. In the year 1814, the first annunciation of the Definitive Treaty of Peace (and tyranny) was developed to the astonished Milanese by the arrival of Col. * * * *, who, flinging himself full length at the feet of Mad. * * * *, murmured forth, in half-forgotten Irish Italian, eternal vows of indelible constancy. The lady screamed, and exclaimed, 'Who are you?' The Colonel cried, 'What! don't you know me? I am so and so,' &c. &c. &c.; till, at length, the Marchesa, mounting from reminiscence to reminiscence, through the lovers of the intermediate twenty-five years, arrived at last at the recollection of herpoverosub-lieutenant. She then said, 'Was there ever such virtue?' (that was her very word) and, being now a widow, gave him apartments in her palace, reinstated him in all the rights of wrong, and held him up to the admiring world as a miracle of incontinent fidelity, and the unshaken Abdiel of absence.

"Methinks this is as pretty a moral tale as any of Marmontel's. Here is another. The same lady, several years ago, made an escapade with a Swede, Count Fersen (the same whom the Stockholm mob quartered and lapidated not very long since), and they arrived at an Osteria on the road to Rome or thereabouts. It was a summer evening, and, while they were at supper, they were suddenly regaled by a symphony of fiddles in an adjacent apartment, so prettily played, that, wishing to hear them more distinctly, the Count rose, and going into the musical society, said, 'Gentlemen, I am sure that, as a company of gallant cavaliers, you will be delighted to show your skill to a lady, who feels anxious,' &c. &c. The men of harmony were all acquiescence—every instrument was tuned and toned, and, striking up one of their most ambrosial airs, the whole band followed the Count to the lady's apartment. At their head was the first fiddler, who, bowing and fiddling at the same moment, headed his troop and advanced up the room. Death and discord!—it was the Marquis himself, who was on a serenading party in the country, while his spouse had run away from town. The rest may be imagined—but, first of all, the lady tried to persuade him that she wasthere on purpose to meet him, and had chosen this method for an harmonic surprise. So much for this gossip, which amused me when I heard it, and I send it to you, in the hope it may have the like effect. Now we'll return to Venice.

"The day after to-morrow (to-morrow being Christmas-day) the Carnival begins. I dine with the Countess Albrizzi and a party, and go to the opera. On that day the Phenix, (not the Insurance Office, but) the theatre of that name, opens: I have got me a box there for the season, for two reasons, one of which is, that the music is remarkably good. The Contessa Albrizzi, of whom I have made mention, is the De Staël of Venice, not young, but a very learned, unaffected, good-natured woman, very polite to strangers, and, I believe, not at all dissolute, as most of the women are. She has written very well on the works of Canova, and also a volume of Characters, besides other printed matter. She is of Corfu, but married a dead Venetian—that is, dead since he married.

"My flame (my 'Donna' whom I spoke of in my former epistle, my Marianna) is still my Marianna, and I, her—what she pleases. She is by far the prettiest woman I have seen here, and the most loveable I have met with any where—as well as one of the most singular. I believe I told you the rise and progress of ourliaisonin my former letter. Lest that should not have reached you, I will merely repeat, that she is a Venetian, two-and-twenty years old, married to a merchant well to do in the world, and that she has great black oriental eyes, and all thequalities which her eyes promise. Whether being in love with her has steeled me or not, I do not know; but I have not seen many other women who seem pretty. The nobility, in particular, are a sad-looking race—the gentry rather better. And now, what artthoudoing?

"What are you doing now,Oh Thomas Moore?What are you doing now,Oh Thomas Moore?Sighing or suing now,Rhyming or wooing now,Billing or cooing now,Which, Thomas Moore?

"What are you doing now,Oh Thomas Moore?What are you doing now,Oh Thomas Moore?Sighing or suing now,Rhyming or wooing now,Billing or cooing now,Which, Thomas Moore?

Are you not near the Luddites? By the Lord! if there's a row, but I'll be among ye! How go on the weavers—the breakers of frames—the Lutherans of politics—the reformers?

"As the Liberty lads o'er the seaBought their freedom, and cheaply, with blood,So we, boys, weWilldiefighting, orlivefree,And down with all kings but King Ludd!"When the web that we weave is complete,And the shuttle exchanged for the sword,We will fling the winding-sheetO'er the despot at our feet,And dye it deep in the gore he has pour'd."Though black as his heart its hue,Since his veins are corrupted to mud,Yet this is the dewWhich the tree shall renewOf Liberty, planted by Ludd!

"As the Liberty lads o'er the seaBought their freedom, and cheaply, with blood,So we, boys, weWilldiefighting, orlivefree,And down with all kings but King Ludd!

"When the web that we weave is complete,And the shuttle exchanged for the sword,We will fling the winding-sheetO'er the despot at our feet,And dye it deep in the gore he has pour'd.

"Though black as his heart its hue,Since his veins are corrupted to mud,Yet this is the dewWhich the tree shall renewOf Liberty, planted by Ludd!

"There's an amiablechansonfor you—all impromptu. I have written it principally to shock your neighbour * * * *, who is all clergy and loyalty—mirth and innocence—milk and water.

"But the Carnival's coming,Oh Thomas Moore,The Carnival's coming,Oh Thomas Moore,Masking and humming,Fifing and drumming,Guitarring and strumming,Oh Thomas Moore.

"But the Carnival's coming,Oh Thomas Moore,The Carnival's coming,Oh Thomas Moore,Masking and humming,Fifing and drumming,Guitarring and strumming,Oh Thomas Moore.

The other night I saw a new play,—and the author. The subject was the sacrifice of Isaac. The play succeeded, and they called for the author—according to continental custom—and he presented himself, a noble Venetian, Mali, or Malapiero, by name. Mala was his name, andpessimahis production,—at least, I thought so, and I ought to know, having read more or less of five hundred Drury Lane offerings, during my coadjutorship with the sub-and-super Committee.

"When does your poem of poems come out? I hear that the E.R. has cut up Coleridge's Christabel, and declared against me for praising it. I praised it, firstly, because I thought well of it; secondly, because Coleridge was in great distress, and, after doing what little I could for him in essentials, I thought that the public avowal of my good opinion might help him further, at least with the booksellers. I am very sorry that J * * has attackedhim, because, poor fellow, it will hurt him in mind and pocket. As for me, he's welcome—I shall never think less of J * * for any thing he may say against me or mine in future.

"I suppose Murray has sent you, or will send (for I do not know whether they are out or no) the poem, or poesies, of mine, of last summer. By the mass! they are sublime—'Ganion Coheriza'—gainsay who dares! Pray, let me hear from you, and of you, and, at least, let me know that you have received these three letters. Direct, righthere, poste restante.

"Ever and ever, &c.

"P.S. I heard the other day of a pretty trick of a bookseller, who has published some d——d nonsense, swearing the bastards to me, and saying he gave me five hundred guineas for them. He lies—never wrote such stuff, never saw the poems, nor the publisher of them, in my life, nor had any communication, directly or indirectly, with the fellow. Pray say as much for me, if need be. I have written to Murray, to make him contradict the impostor."

LETTER 254. TO MR. MURRAY.

"Venice, November 25. 1816."It is some months since I have heard from or of you—I think, not since I left Diodati. From Milan I wrote once or twice; but have been here some little time, and intend to pass the winter without removing. I was much pleased with the Lago diGarda, and with Verona, particularly the amphitheatre, and a sarcophagus in a convent garden, which they show as Juliet's: they insist on thetruthof her history. Since my arrival at Venice, the lady of the Austrian governor told me that between Verona and Vicenza there are still ruins of the castle of theMontecchi, and a chapel once appertaining to the Capulets. Romeo seems to have been of Vicenza by the tradition; but I was a good deal surprised to find so firm a faith in Bandello's novel, which seems really to have been founded on a fact."Venice pleases me as much as I expected, and I expected much. It is one of those places which I know before I see them, and has always haunted me the most after the East. I like the gloomy gaiety of their gondolas, and the silence of their canals. I do not even dislike the evident decay of the city, though I regret the singularity of its vanished costume; however, there is much left still; the Carnival, too, is coming."St. Mark's, and indeed Venice, is most alive at night. The theatres are not open tillnine, and the society is proportionably late. All this is to my taste, but most of your countrymen miss and regret the rattle of hackney coaches, without which they can't sleep."I have got remarkably good apartments in a private house; I see something of the inhabitants (having had a good many letters to some of them); I have got my gondola; I read a little, and luckily could speak Italian (more fluently than correctly) long ago, I am studying, out of curiosity, theVenetiandialect, which is very naïve, and soft, and peculiar, though not at all classical; I go out frequently, and am in very good contentment."The Helen of Canova (a bust which is in the house of Madame the Countess d'Albrizzi, whom I know) is, without exception, to my mind, the most perfectly beautiful of human conceptions, and far beyond my ideas of human execution."In this beloved marble view,Above the works and thoughts of man,What Naturecould, butwould not, do,And Beauty and Canovacan!Beyond imagination's power,Beyond the bard's defeated art,With immortality her dower,Behold theHelenof theheart!"Talking of the 'heart' reminds me that I have fallen in love—fathomless love; but lest you should make some splendid mistake, and envy me the possession of some of those princesses or countesses with whose affections your English voyagers are apt to invest themselves, I beg leave to tell you that my goddess is only the wife of a 'Merchant of Venice;' but then she is pretty as an antelope, is but two-and-twenty years old, has the large, black, oriental eyes, with the Italian countenance, and dark glossy hair, of the curl and colour of Lady J * *'s. Then she has the voice of a lute, and the song of a seraph (though not quite so sacred), besides a long postscript of graces, virtues, and accomplishments, enough to furnish out a new chapter for Solomon's Song. But her greatmerit is finding out mine—there is nothing so amiable as discernment."The general race of women appear to be handsome; but in Italy, as on almost all the Continent, the highest orders are by no means a well-looking generation, and indeed reckoned by their countrymen very much otherwise. Some are exceptions, but most of them as ugly as Virtue herself."If you write, address to me here,poste restante, as I shall probably stay the winter over. I never see a newspaper, and know nothing of England, except in a letter now and then from my sister. Of the MS. sent you, I know nothing, except that you have received it, and are to publish it, &c. &c.: but when, where, and how, you leave me to guess; but it don't much matter."I suppose you have a world of works passing through your process for next year? When does Moore's poem appear? I sent a letter for him, addressed to your care, the other day."

"Venice, November 25. 1816.

"It is some months since I have heard from or of you—I think, not since I left Diodati. From Milan I wrote once or twice; but have been here some little time, and intend to pass the winter without removing. I was much pleased with the Lago diGarda, and with Verona, particularly the amphitheatre, and a sarcophagus in a convent garden, which they show as Juliet's: they insist on thetruthof her history. Since my arrival at Venice, the lady of the Austrian governor told me that between Verona and Vicenza there are still ruins of the castle of theMontecchi, and a chapel once appertaining to the Capulets. Romeo seems to have been of Vicenza by the tradition; but I was a good deal surprised to find so firm a faith in Bandello's novel, which seems really to have been founded on a fact.

"Venice pleases me as much as I expected, and I expected much. It is one of those places which I know before I see them, and has always haunted me the most after the East. I like the gloomy gaiety of their gondolas, and the silence of their canals. I do not even dislike the evident decay of the city, though I regret the singularity of its vanished costume; however, there is much left still; the Carnival, too, is coming.

"St. Mark's, and indeed Venice, is most alive at night. The theatres are not open tillnine, and the society is proportionably late. All this is to my taste, but most of your countrymen miss and regret the rattle of hackney coaches, without which they can't sleep.

"I have got remarkably good apartments in a private house; I see something of the inhabitants (having had a good many letters to some of them); I have got my gondola; I read a little, and luckily could speak Italian (more fluently than correctly) long ago, I am studying, out of curiosity, theVenetiandialect, which is very naïve, and soft, and peculiar, though not at all classical; I go out frequently, and am in very good contentment.

"The Helen of Canova (a bust which is in the house of Madame the Countess d'Albrizzi, whom I know) is, without exception, to my mind, the most perfectly beautiful of human conceptions, and far beyond my ideas of human execution.

"In this beloved marble view,Above the works and thoughts of man,What Naturecould, butwould not, do,And Beauty and Canovacan!Beyond imagination's power,Beyond the bard's defeated art,With immortality her dower,Behold theHelenof theheart!

"In this beloved marble view,Above the works and thoughts of man,What Naturecould, butwould not, do,And Beauty and Canovacan!Beyond imagination's power,Beyond the bard's defeated art,With immortality her dower,Behold theHelenof theheart!

"Talking of the 'heart' reminds me that I have fallen in love—fathomless love; but lest you should make some splendid mistake, and envy me the possession of some of those princesses or countesses with whose affections your English voyagers are apt to invest themselves, I beg leave to tell you that my goddess is only the wife of a 'Merchant of Venice;' but then she is pretty as an antelope, is but two-and-twenty years old, has the large, black, oriental eyes, with the Italian countenance, and dark glossy hair, of the curl and colour of Lady J * *'s. Then she has the voice of a lute, and the song of a seraph (though not quite so sacred), besides a long postscript of graces, virtues, and accomplishments, enough to furnish out a new chapter for Solomon's Song. But her greatmerit is finding out mine—there is nothing so amiable as discernment.

"The general race of women appear to be handsome; but in Italy, as on almost all the Continent, the highest orders are by no means a well-looking generation, and indeed reckoned by their countrymen very much otherwise. Some are exceptions, but most of them as ugly as Virtue herself.

"If you write, address to me here,poste restante, as I shall probably stay the winter over. I never see a newspaper, and know nothing of England, except in a letter now and then from my sister. Of the MS. sent you, I know nothing, except that you have received it, and are to publish it, &c. &c.: but when, where, and how, you leave me to guess; but it don't much matter.

"I suppose you have a world of works passing through your process for next year? When does Moore's poem appear? I sent a letter for him, addressed to your care, the other day."

LETTER 255. TO MR. MURRAY.

"Venice, December 4, 1816."I have written to you so frequently of late, that you will think me a bore; as I think you a very impolite person, for not answering my letters from Switzerland, Milan, Verona, and Venice. There are some things I wanted, and want, to know, viz. whether Mr. Davies, of inaccurate memory, had or had not delivered the MS. as delivered to him; because, if he has not, you will find that he will bountifully bestow transcriptions on all the curious of his acquaintance, in which case you may probably find your publication anticipated by the 'Cambridge' or other Chronicles. In the next place,—I forget what was next; but in the third place, I want to hear whether you have yet published, or when you mean to do so, or why you have not done so, because in your last (Sept. 20th,—you may be ashamed of the date), you talked of this being done immediately."From England I hear nothing, and know nothing of any thing or any body. I have but one correspondent (except Mr. Kinnaird on business now and then), and her a female; so that I know no more of your island, or city, than the Italian version of the French papers chooses to tell me, or the advertisements of Mr. Colburn tagged to the end of your Quarterly Review for the yearago. I wrote to you at some length last week, and have little to add, except that I have begun, and am proceeding in, a study of the Armenian language, which I acquire, as well as I can, at the Armenian convent, where I go every day to take lessons of a learned friar, and have gained some singular and not useless information with regard to the literature and customs of that oriental people. They have an establishment here—a church and convent of ninety monks, very learned and accomplished men, some of them. They have also a press, and make great efforts for the enlightening of their nation. I find the language (which istwin, theliteraland thevulgar) difficult, but not invincible (at least I hope not). I shall go on. I found it necessary to twist mymind round some severer study, and this, as being the hardest I could devise here, will be a file for the serpent."I mean to remain here till the spring, so address to medirectlytoVenice, poste restante.—Mr. Hobhouse, for the present, is gone to Rome, with his brother, brother's wife, and sister, who overtook him here: he returns in two months. I should have gone too, but I fell in love, and must stay that over. I should thinkthatand the Armenian alphabet will last the winter. The lady has, luckily for me, been less obdurate than the language, or, between the two, I should have lost my remains of sanity. By the way, she is not an Armenian but a Venetian, as I believe I told you in my last. As for Italian, I am fluent enough, even in its Venetian modification, which is something like the Somersetshire version of English; and as for the more classical dialects, I had not forgot my former practice much during my voyaging."Yours, ever and truly,"B."P.S. Remember me to Mr. Gifford."

"Venice, December 4, 1816.

"I have written to you so frequently of late, that you will think me a bore; as I think you a very impolite person, for not answering my letters from Switzerland, Milan, Verona, and Venice. There are some things I wanted, and want, to know, viz. whether Mr. Davies, of inaccurate memory, had or had not delivered the MS. as delivered to him; because, if he has not, you will find that he will bountifully bestow transcriptions on all the curious of his acquaintance, in which case you may probably find your publication anticipated by the 'Cambridge' or other Chronicles. In the next place,—I forget what was next; but in the third place, I want to hear whether you have yet published, or when you mean to do so, or why you have not done so, because in your last (Sept. 20th,—you may be ashamed of the date), you talked of this being done immediately.

"From England I hear nothing, and know nothing of any thing or any body. I have but one correspondent (except Mr. Kinnaird on business now and then), and her a female; so that I know no more of your island, or city, than the Italian version of the French papers chooses to tell me, or the advertisements of Mr. Colburn tagged to the end of your Quarterly Review for the yearago. I wrote to you at some length last week, and have little to add, except that I have begun, and am proceeding in, a study of the Armenian language, which I acquire, as well as I can, at the Armenian convent, where I go every day to take lessons of a learned friar, and have gained some singular and not useless information with regard to the literature and customs of that oriental people. They have an establishment here—a church and convent of ninety monks, very learned and accomplished men, some of them. They have also a press, and make great efforts for the enlightening of their nation. I find the language (which istwin, theliteraland thevulgar) difficult, but not invincible (at least I hope not). I shall go on. I found it necessary to twist mymind round some severer study, and this, as being the hardest I could devise here, will be a file for the serpent.

"I mean to remain here till the spring, so address to medirectlytoVenice, poste restante.—Mr. Hobhouse, for the present, is gone to Rome, with his brother, brother's wife, and sister, who overtook him here: he returns in two months. I should have gone too, but I fell in love, and must stay that over. I should thinkthatand the Armenian alphabet will last the winter. The lady has, luckily for me, been less obdurate than the language, or, between the two, I should have lost my remains of sanity. By the way, she is not an Armenian but a Venetian, as I believe I told you in my last. As for Italian, I am fluent enough, even in its Venetian modification, which is something like the Somersetshire version of English; and as for the more classical dialects, I had not forgot my former practice much during my voyaging.

"Yours, ever and truly,

"B.

"P.S. Remember me to Mr. Gifford."

LETTER 256. TO MR. MURRAY.

"Venice, Dec. 9. 1816."In a letter from England, I am informed that a man named Johnson has taken upon himself to publish some poems called a 'Pilgrimage to Jerusalem, a Tempest, and an Address to my Daughter,' &c., and to attribute them to me, adding that he had paid fivehundred guineas for them. The answer to this is short:I never wrote such poems, never received the sum he mentions, nor any other in the same quarter, nor(as far as moral or mortal certainty can be sure)ever had, directly or indirectly, the slightest communication with Johnson in my life; not being aware that the person existed till this intelligence gave me to understand that there were such people. Nothing surprises me, or this perhapswould, and most things amuse me, or this probably wouldnot. With regard to myself, the man has merelylied; that's natural; his betters have set him the example. But with regard to you, his assertion may perhaps injure you in your publications; and I desire that it may receive the most public and unqualified contradiction. I do not know that there is any punishment for a thing of this kind, and if there were, I should not feel disposed to pursue this ingenious mountebank farther than was necessary for his confutation; but thus far it may be necessary to proceed."You will make what use you please of this letter; and Mr. Kinnaird, who has power to act for me in my absence, will, I am sure, readily join you in any steps which it may be proper to take with regard to the absurd falsehood of this poor creature. As you will have recently received several letters from me on my way to Venice, as well as two written since my arrival, I will not at present trouble you further."Ever, &c."P.S. Pray let me hear that you have received this letter. Address to Venice,poste restante."To prevent the recurrence of similar fabrications,you may state, that I consider myself responsible for no publication from the year 1812 up to the present date which is not from your press. I speak of course from that period, because, previously, Cawthorn and Ridge had both printed compositions of mine. 'A Pilgrimage to Jerusalem!' How the devil should I write aboutJerusalem, never having yet been there? As for 'A Tempest,' it wasnotatempestwhen I left England, but a very fresh breeze: and as to an 'Address to little Ada,' (who, by the way, is a year old to-morrow,) I never wrote a line about her, except in 'Farewell' and the third Canto of Childe Harold."

"Venice, Dec. 9. 1816.

"In a letter from England, I am informed that a man named Johnson has taken upon himself to publish some poems called a 'Pilgrimage to Jerusalem, a Tempest, and an Address to my Daughter,' &c., and to attribute them to me, adding that he had paid fivehundred guineas for them. The answer to this is short:I never wrote such poems, never received the sum he mentions, nor any other in the same quarter, nor(as far as moral or mortal certainty can be sure)ever had, directly or indirectly, the slightest communication with Johnson in my life; not being aware that the person existed till this intelligence gave me to understand that there were such people. Nothing surprises me, or this perhapswould, and most things amuse me, or this probably wouldnot. With regard to myself, the man has merelylied; that's natural; his betters have set him the example. But with regard to you, his assertion may perhaps injure you in your publications; and I desire that it may receive the most public and unqualified contradiction. I do not know that there is any punishment for a thing of this kind, and if there were, I should not feel disposed to pursue this ingenious mountebank farther than was necessary for his confutation; but thus far it may be necessary to proceed.

"You will make what use you please of this letter; and Mr. Kinnaird, who has power to act for me in my absence, will, I am sure, readily join you in any steps which it may be proper to take with regard to the absurd falsehood of this poor creature. As you will have recently received several letters from me on my way to Venice, as well as two written since my arrival, I will not at present trouble you further.

"Ever, &c.

"P.S. Pray let me hear that you have received this letter. Address to Venice,poste restante.

"To prevent the recurrence of similar fabrications,you may state, that I consider myself responsible for no publication from the year 1812 up to the present date which is not from your press. I speak of course from that period, because, previously, Cawthorn and Ridge had both printed compositions of mine. 'A Pilgrimage to Jerusalem!' How the devil should I write aboutJerusalem, never having yet been there? As for 'A Tempest,' it wasnotatempestwhen I left England, but a very fresh breeze: and as to an 'Address to little Ada,' (who, by the way, is a year old to-morrow,) I never wrote a line about her, except in 'Farewell' and the third Canto of Childe Harold."

LETTER 257. TO MR. MURRAY.

"Venice, Dec. 27. 1816."As the demon of silence seems to have possessed you, I am determined to have my revenge in postage; this is my sixth or seventh letter since summer and Switzerland. My last was an injunction to contradict and consign to confusion that Cheapside impostor, who (I heard by a letter from your island) had thought proper to append my name to his spurious poesy, of which I know nothing, nor of his pretended purchase or copyright. I hope you have, at least, receivedthatletter."As the news of Venice must be very interesting to you, I will regale you with it."Yesterday being the feast of St. Stephen, every mouth was put in motion. There was nothing but fiddling and playing on the virginals, and all kinds of conceits and divertissements, on every canal of this aquatic city. I dined with the Countess Albrizziand a Paduan and Venetian party, and afterwards went to the opera, at the Fenice theatre (which opens for the Carnival on that day),—the finest, by the way, I have ever seen: it beats our theatres hollow in beauty and scenery, and those of Milan and Brescia bow before it. The opera and its sirens were much like other operas and women, but the subject of the said opera was something edifying; it turned—the plot and conduct thereof—upon a fact narrated by Livy of a hundred and fifty married ladies having poisoned a hundred and fifty husbands in good old times. The bachelors of Rome believed this extraordinary mortality to be merely the common effect of matrimony or a pestilence; but the surviving Benedicts, being all seized with the cholic, examined into the matter, and found that 'their possets had been drugged;' the consequence of which was, much scandal and several suits at law. This is really and truly the subject of the musical piece at the Fenice; and you can't conceive what pretty things are sung and recitativoed about thehorrenda strage. The conclusion was a lady's head about to be chopped off by a lictor, but (I am sorry to say) he left it on, and she got up and sung a trio with the two Consuls, the Senate in the back-ground being chorus. The ballet was distinguished by nothing remarkable, except that the principal she-dancer went into convulsions because she was not applauded on her first appearance; and the manager came forward to ask if there was 'ever a physician in the theatre.' There was a Greek one in my box, whom I wished very much to volunteer his services, being sure thatin this case these would have been the last convulsions which would have troubled the ballarina; but he would not. The crowd was enormous, and in coming out, having a lady under my arm, I was obliged, in making way, almost to 'beat a Venetian and traduce the state,' being compelled to regale a person with an English punch in the guts, which sent him as far back as the squeeze and the passage would admit. He did not ask for another, but, with great signs of disapprobation and dismay, appealed to his compatriots, who laughed at him."I am going on with my Armenian studies in a morning, and assisting and stimulating in the English portion of an English and Armenian grammar, now publishing at the convent of St. Lazarus."The superior of the friars is a bishop, and a fine old fellow, with the beard of a meteor. Father Paschal is also a learned and pious soul. He was two years in England."I am still dreadfully in love with the Adriatic lady whom I spake of in a former letter, (andnotinthis—I add, for fear of mistakes, for the only one mentioned in the first part of this epistle is elderly and bookish, two things which I have ceased to admire,) and love in this part of the world is no sinecure. This is also the season when every body make up their intrigues for the ensuing year, and cut for partners for the next deal."And now, if you don't write, I don't know what I won't say or do, nor what I will. Send me some news—good news. Yours very truly, &c. &c. &c."B."P.S. Remember me to Mr. Gifford, with all duty."I hear that the Edinburgh Review has cut up Coleridge's Christabel, and me for praising it, which omen, I think, bodes no great good to your forthcome or coming Canto and Castle (of Chillon). My run of luck within the last year seems to have taken a turn every way; but never mind, I will bring myself through in the end—if not, I can be but where I began. In the mean time, I am not displeased to be where I am—I mean, at Venice. My Adriatic nymph is this moment here, and I must therefore repose from this letter."

"Venice, Dec. 27. 1816.

"As the demon of silence seems to have possessed you, I am determined to have my revenge in postage; this is my sixth or seventh letter since summer and Switzerland. My last was an injunction to contradict and consign to confusion that Cheapside impostor, who (I heard by a letter from your island) had thought proper to append my name to his spurious poesy, of which I know nothing, nor of his pretended purchase or copyright. I hope you have, at least, receivedthatletter.

"As the news of Venice must be very interesting to you, I will regale you with it.

"Yesterday being the feast of St. Stephen, every mouth was put in motion. There was nothing but fiddling and playing on the virginals, and all kinds of conceits and divertissements, on every canal of this aquatic city. I dined with the Countess Albrizziand a Paduan and Venetian party, and afterwards went to the opera, at the Fenice theatre (which opens for the Carnival on that day),—the finest, by the way, I have ever seen: it beats our theatres hollow in beauty and scenery, and those of Milan and Brescia bow before it. The opera and its sirens were much like other operas and women, but the subject of the said opera was something edifying; it turned—the plot and conduct thereof—upon a fact narrated by Livy of a hundred and fifty married ladies having poisoned a hundred and fifty husbands in good old times. The bachelors of Rome believed this extraordinary mortality to be merely the common effect of matrimony or a pestilence; but the surviving Benedicts, being all seized with the cholic, examined into the matter, and found that 'their possets had been drugged;' the consequence of which was, much scandal and several suits at law. This is really and truly the subject of the musical piece at the Fenice; and you can't conceive what pretty things are sung and recitativoed about thehorrenda strage. The conclusion was a lady's head about to be chopped off by a lictor, but (I am sorry to say) he left it on, and she got up and sung a trio with the two Consuls, the Senate in the back-ground being chorus. The ballet was distinguished by nothing remarkable, except that the principal she-dancer went into convulsions because she was not applauded on her first appearance; and the manager came forward to ask if there was 'ever a physician in the theatre.' There was a Greek one in my box, whom I wished very much to volunteer his services, being sure thatin this case these would have been the last convulsions which would have troubled the ballarina; but he would not. The crowd was enormous, and in coming out, having a lady under my arm, I was obliged, in making way, almost to 'beat a Venetian and traduce the state,' being compelled to regale a person with an English punch in the guts, which sent him as far back as the squeeze and the passage would admit. He did not ask for another, but, with great signs of disapprobation and dismay, appealed to his compatriots, who laughed at him.

"I am going on with my Armenian studies in a morning, and assisting and stimulating in the English portion of an English and Armenian grammar, now publishing at the convent of St. Lazarus.

"The superior of the friars is a bishop, and a fine old fellow, with the beard of a meteor. Father Paschal is also a learned and pious soul. He was two years in England.

"I am still dreadfully in love with the Adriatic lady whom I spake of in a former letter, (andnotinthis—I add, for fear of mistakes, for the only one mentioned in the first part of this epistle is elderly and bookish, two things which I have ceased to admire,) and love in this part of the world is no sinecure. This is also the season when every body make up their intrigues for the ensuing year, and cut for partners for the next deal.

"And now, if you don't write, I don't know what I won't say or do, nor what I will. Send me some news—good news. Yours very truly, &c. &c. &c.

"B.

"P.S. Remember me to Mr. Gifford, with all duty.

"I hear that the Edinburgh Review has cut up Coleridge's Christabel, and me for praising it, which omen, I think, bodes no great good to your forthcome or coming Canto and Castle (of Chillon). My run of luck within the last year seems to have taken a turn every way; but never mind, I will bring myself through in the end—if not, I can be but where I began. In the mean time, I am not displeased to be where I am—I mean, at Venice. My Adriatic nymph is this moment here, and I must therefore repose from this letter."

LETTER 258. TO MR. MURRAY.


Back to IndexNext