[1]Rouen, and the district attached.
[1]Rouen, and the district attached.
[2]The pays de Lisieux. Oismeiz is the pays d'Exmes.
[2]The pays de Lisieux. Oismeiz is the pays d'Exmes.
[3]Argences and Mezidon, both situate in the pays d'Auge.
[3]Argences and Mezidon, both situate in the pays d'Auge.
[4]Laison.
[4]Laison.
[5]All the topographical details concerning this battle of Val-des-dunes are stated to be perfectly correct, and to show Wace's acquaintance with the neighbourhood.
[5]All the topographical details concerning this battle of Val-des-dunes are stated to be perfectly correct, and to show Wace's acquaintance with the neighbourhood.
[6]A small district, of which Harcourt-Thury is the principal place.
[6]A small district, of which Harcourt-Thury is the principal place.
[7]Valmeray, near Croissanville.
[7]Valmeray, near Croissanville.
[8]'Li cumunes,' the troops brought by the barons from their villages and towns. See the very curious passage inWace, vol. i. page 307, as to another sense of 'cumune,' in his account of the popular insurrection against Duke Richard II.
[8]'Li cumunes,' the troops brought by the barons from their villages and towns. See the very curious passage inWace, vol. i. page 307, as to another sense of 'cumune,' in his account of the popular insurrection against Duke Richard II.
[9]One of the greatest proprietors in Normandy: we shall find his son subsequently, as one of those present at Hastings.
[9]One of the greatest proprietors in Normandy: we shall find his son subsequently, as one of those present at Hastings.
[10]Tuit aloent lances levéesEt en totes guimples fermées.M. Pluquet in his notes interprets guimples as 'cornettes de taffetas attachées à la lance:' for which purpose the knights may have already learned to adopt the colours or tokens of their ladies.
[10]
Tuit aloent lances levéesEt en totes guimples fermées.
M. Pluquet in his notes interprets guimples as 'cornettes de taffetas attachées à la lance:' for which purpose the knights may have already learned to adopt the colours or tokens of their ladies.
[11]'Thor-aide,' according to M. Pluquet, which he considers may have been derived from the ancient North-men. Another MS. reads 'Turie:' and M. Le Prevost considers the latter to be the true reading, and that the cry was really Thury, and most probably referred to the chief seat of Raol Tesson.
[11]'Thor-aide,' according to M. Pluquet, which he considers may have been derived from the ancient North-men. Another MS. reads 'Turie:' and M. Le Prevost considers the latter to be the true reading, and that the cry was really Thury, and most probably referred to the chief seat of Raol Tesson.
[12]Congnoissances u entre-sainz,De plusors guises escuz painz.
[12]
Congnoissances u entre-sainz,De plusors guises escuz painz.
[13]The cry of Saint Sever! has been noticed in a preceding note.
[13]The cry of Saint Sever! has been noticed in a preceding note.
[14]The church of the commune called le vieux Thorigny is stated to have been dedicated to St. Amand; but see the observations inMém. Ant. Norm. v. 221.
[14]The church of the commune called le vieux Thorigny is stated to have been dedicated to St. Amand; but see the observations inMém. Ant. Norm. v. 221.
[15]Men of the Cotentin, a district comprehended in, though not so large as, the present department of La Manche.
[15]Men of the Cotentin, a district comprehended in, though not so large as, the present department of La Manche.
[16]De Costentin iessi la lance,Ki abati le rei de France.
[16]
De Costentin iessi la lance,Ki abati le rei de France.
[17]Maissy, arrondissement of Bayeux.
[17]Maissy, arrondissement of Bayeux.
[18]Creully, Croleium, or Credolium, in the arrondissement of Caen; celebrated for its castle, and the lords of the name, who also held among others the chateau de Gratot.Mém. Ant. Norm. ii. 251. Thorigny and Creully passed with one of Robert Fitz Hamon's daughters to Robert, Earl of Gloucester, natural son of Henry I.
[18]Creully, Croleium, or Credolium, in the arrondissement of Caen; celebrated for its castle, and the lords of the name, who also held among others the chateau de Gratot.Mém. Ant. Norm. ii. 251. Thorigny and Creully passed with one of Robert Fitz Hamon's daughters to Robert, Earl of Gloucester, natural son of Henry I.
[19]The Chronicle of Normandy says it was Guillesen, uncle of Hamon, who overthrew the king; William of Malmesbury says it was Hamon himself. There is some obscurity in the account of this assault on the king. The passage marked with brackets looks like merely another version of the incident just before related; thus incorporating perhaps the various readings of two MSS. instead of selecting one.
[19]The Chronicle of Normandy says it was Guillesen, uncle of Hamon, who overthrew the king; William of Malmesbury says it was Hamon himself. There is some obscurity in the account of this assault on the king. The passage marked with brackets looks like merely another version of the incident just before related; thus incorporating perhaps the various readings of two MSS. instead of selecting one.
[20]Notre dame d'Esquai is on the banks of the Orne, near Vieux. There is, however, another Esquai, a league from Bayeux.
[20]Notre dame d'Esquai is on the banks of the Orne, near Vieux. There is, however, another Esquai, a league from Bayeux.
[21]The Chronicle of Normandy calls him Bardon; Dumoulin says he was nephew to Grimoult. Another MS. reads Hardré.
[21]The Chronicle of Normandy calls him Bardon; Dumoulin says he was nephew to Grimoult. Another MS. reads Hardré.
[22]The Orne.
[22]The Orne.
[23]Allemagne and St. André de Fontenay, both in the arrondissement of Caen. There was an abbey of ancient foundation at the latter.
[23]Allemagne and St. André de Fontenay, both in the arrondissement of Caen. There was an abbey of ancient foundation at the latter.
[24]The Chronicle of Normandy reports the same.
[24]The Chronicle of Normandy reports the same.
[25]Brionne is on the Risle. The castle here described must not be confounded with the one whose remains still exist. There is no vestige of the old castle on the island. See an article on Brionne inMém. Ant. Norm. iv. 415. Ordericus Vitalis says the siege lasted three years.
[25]Brionne is on the Risle. The castle here described must not be confounded with the one whose remains still exist. There is no vestige of the old castle on the island. See an article on Brionne inMém. Ant. Norm. iv. 415. Ordericus Vitalis says the siege lasted three years.
[26]Burgundy.
[26]Burgundy.
[27]The name Salle and Saulz occurs in this district inGallia Christiana. There is a Saulx-mesnil near Valognes, the scene of the treachery planned against William.
[27]The name Salle and Saulz occurs in this district inGallia Christiana. There is a Saulx-mesnil near Valognes, the scene of the treachery planned against William.
[28]The charter of donation to Bayeux is inGallia Christiana, and is dated 1074. Among the witnesses are Robert Fitz Hamon, son of one of the traitors, and Eudo Dupifer, one of Hubert de Rie's sons. The curious inquest of the possessions of the see of Bayeux, (taken temp. Hen. I. and printed inMém. Ant. Norm. vol. viii.) of which the list of Bayeux knights in the Norman Roll of the Red book is only an abridgement, says, in speaking of Grimoult, 'in carcere regis apud Rothomagum mortuus est; et sepultus in cimiterio Sti. Gervasii extra villam; habens adhuc tibias in compedibus ferreis, in signum proditionis, de quâ erat ab ipso rege accusatus.' In the roll, which agrees with the inquest, is this entry, 'Feodum Grimundi de Plesseiz erat fœdum 8 mil. cum terrâ de Bougeio et de Danvou, quam Grimundus dederat Willelmo de Albinneio cum sorore sua in maritagio.' Further particulars are given in the inquest, and in the Bull of Eugenius III. 1144, also printed inMém. Ant. Norm. viii. The word 'abbey' is probably only used here by Wace to suit his rhyme; though the Chronicle of Normandy, improving upon the error, says the abbey of Caen. Wace meant to allude to an appropriation of Grimoult's lands among the prebends; and in fact, in the Bayeux inquest, it is stated that Odo created out of them seven prebends; retaining in demesne Plessis, and the forest of Montpinçon.
[28]The charter of donation to Bayeux is inGallia Christiana, and is dated 1074. Among the witnesses are Robert Fitz Hamon, son of one of the traitors, and Eudo Dupifer, one of Hubert de Rie's sons. The curious inquest of the possessions of the see of Bayeux, (taken temp. Hen. I. and printed inMém. Ant. Norm. vol. viii.) of which the list of Bayeux knights in the Norman Roll of the Red book is only an abridgement, says, in speaking of Grimoult, 'in carcere regis apud Rothomagum mortuus est; et sepultus in cimiterio Sti. Gervasii extra villam; habens adhuc tibias in compedibus ferreis, in signum proditionis, de quâ erat ab ipso rege accusatus.' In the roll, which agrees with the inquest, is this entry, 'Feodum Grimundi de Plesseiz erat fœdum 8 mil. cum terrâ de Bougeio et de Danvou, quam Grimundus dederat Willelmo de Albinneio cum sorore sua in maritagio.' Further particulars are given in the inquest, and in the Bull of Eugenius III. 1144, also printed inMém. Ant. Norm. viii. The word 'abbey' is probably only used here by Wace to suit his rhyme; though the Chronicle of Normandy, improving upon the error, says the abbey of Caen. Wace meant to allude to an appropriation of Grimoult's lands among the prebends; and in fact, in the Bayeux inquest, it is stated that Odo created out of them seven prebends; retaining in demesne Plessis, and the forest of Montpinçon.
He who made the history of the Normans, tells us that in those days[1]Kenut, who was father of Hardekenut, and had married Emma, the wife of Alred[2], the mother of Edward and of Alfred, died at Winchester. Hardekenut, during the lifetime of his father, by the advice of his mother Emma, had gone to Denmark, and became king there, and was much honoured. On account of Hardekenut's absence, and by an understanding with her, England fell to Herout[3], a bastard son of Kenut.
Edward and Alfred heard of Kenut's death, and were much rejoiced; for they expected to have the kingdom, seeing that they were the nearest heirs. So they provided knights and ships, and equippedtheir fleet; and Edward, having sailed from Barbeflo[4], with forty ships, soon arrived at the port of Hantone, hoping to win the land. But the Englishmen, who were aware that the brothers were coming, would not receive them, nor suffer them to abide in the country. Whether it was that they feared Herout the son of Kenut, or that they liked him best; at any rate they defended the country against Edward; and the Normans on the other hand fought them, taking and killing many, and seizing several of their ships. But the English force increased; men hastened up from all sides, and Edward saw that he could not win his inheritance without a great loss. He beheld the enemy's force fast growing in numbers, and that he should only sacrifice his own men; so fearing that, if taken, he himself might be killed without ransom, he ordered all his people to return to the ships, and took on board the harness. He could do no more this time, so he made his retreat to Barbeflo.
Alfred meantime sailed with a great navy from Wincant[5]; and arriving safely at Dovre, proceeded thence into Kent. Against him came the earl Godwin[6], who was a man of a very low origin. His wife was born in Denmark, and well related amongthe Danes, and he had Heraut, Guert, and Tosti for his sons. On account of these children, who thus came by a Dane, and were beloved by their countrymen, Godwin loved the Danes, much better in fact than he did the English.
Hearken to the devilry that was now played; to the great treason and felony that were committed! Godwin was a traitor, and he did foul treason; a Judas did he show himself, deceiving and betraying the son of his natural lord,—the heir to the honor (lordship),—even as Judas sold our Lord. He had sainted and kissed him; he had eaten too out of his dish, and had pledged himself to bear faith and loyalty. But at midnight, when Alfred had laid down to rest and slept, Godwin surprised and bound him; and sent him to London to king Herout, who expected him, knowing of the treason. From thence he sent him to Eli, and there put out his eyes and murdered him dishonourably, and by treachery which he dared not to avow. Those too who came with Alfred (hearken to the foul cruelty!) were bound fast and guarded; and taken to Gedefort[7], where all, except every tenth man, lost their heads and died miserably. When the English had numbered them, setting them in rows, they thendecimated them, making every tenth man stand on one side, and striking off the heads of the other nine; and when the tithe so set apart amounted to a considerable number, it was again decimated, and all that was at last saved was this second tithe.
Herout soon after died, and went the way he deserved; whereupon the men of England assembled to consider about making a king in his place. They feared Edward who was the right heir, on account of the decimation of the Normans, and the murder of his brother Alvred; and at last they agreed to make Hardekenut king of England. So they sent for Hardekenut, the son of Emma and Kenut, and he repaired thither from Denmark, and the clergy crowned him: but he sent for Edward his brother, the son of Emma his mother, and kept him in great honour at his court, and was king over him only in name. Hardekenut was king twelve years, and then fell ill. He did not languish long, but soon died. His mother lamented over him exceedingly; but it was a great comfort to her that her son Edward was come; and he obtained the kingdom[8], the English finding no other heir who was entitled to the crown.
Edward was gentle and courteous, and established peace and good laws. He took to wife Godwin'sdaughter, Edif[9]by name. She was a fair lady, but they had no children between them, and people said that he never consorted with her; but no man saw that there was ever any disagreement between them[10]. He loved the Normans very much, and held them dear, keeping them on familiar terms about him; and loved duke William as a brother or child. Thus peace lasted, and long will last, never I hope to have an end[11].
[1]Canute died 12th November, 1035, or four months and a half after Duke Robert; so that Wace here retraces his steps to take up English affairs.
[1]Canute died 12th November, 1035, or four months and a half after Duke Robert; so that Wace here retraces his steps to take up English affairs.
[2]Ethelred, Edward and Alfred are spelt by Wace, Ewart and Alvred.
[2]Ethelred, Edward and Alfred are spelt by Wace, Ewart and Alvred.
[3]Harold.
[3]Harold.
[4]Barfleur. This expedition took place in 1036. Hantone is Hampton, probably Southampton.
[4]Barfleur. This expedition took place in 1036. Hantone is Hampton, probably Southampton.
[5]This port seems to have been Wissant, between Calais and Boulogne: seeWilliam ofJumiegesand theEncomium Emmæ. Alfred went by land to the Boulognese.
[5]This port seems to have been Wissant, between Calais and Boulogne: seeWilliam ofJumiegesand theEncomium Emmæ. Alfred went by land to the Boulognese.
[6]Spelt Gwine byWace.
[6]Spelt Gwine byWace.
[7]Guildford, in Surrey.
[7]Guildford, in Surrey.
[8]Hardicanute died 10th July, 1042. Edward's conduct to his mother was not consistent with any sense of obligation towards her, nor indeed with his own generally received character. See an anecdote inRoger Hoveden, 1043.
[8]Hardicanute died 10th July, 1042. Edward's conduct to his mother was not consistent with any sense of obligation towards her, nor indeed with his own generally received character. See an anecdote inRoger Hoveden, 1043.
[9]Or Editha. 'Sicut spina rosam genuit Godwinus Editham.' Ingulfs account of her kindness, literary tastes, and liberality, in giving him money, as well as access to the royal larder, may be seen in his chronicle, and is quoted in the collection of Norman historians byMascres. As to her matrimonial position with her husband, Wace's words areE ço alouent la gent, disantKi charnelment od li ne jut,Ni charnelment ne la conut:Maiz unkes hom ne l'aparçut,Ne mal talent entrels ne fut.
[9]Or Editha. 'Sicut spina rosam genuit Godwinus Editham.' Ingulfs account of her kindness, literary tastes, and liberality, in giving him money, as well as access to the royal larder, may be seen in his chronicle, and is quoted in the collection of Norman historians byMascres. As to her matrimonial position with her husband, Wace's words are
E ço alouent la gent, disantKi charnelment od li ne jut,Ni charnelment ne la conut:Maiz unkes hom ne l'aparçut,Ne mal talent entrels ne fut.
[10]Wace seems not aware that Editha, at the time of the disgrace of her family, was stripped of all she had, and sent to a convent.
[10]Wace seems not aware that Editha, at the time of the disgrace of her family, was stripped of all she had, and sent to a convent.
[11]Wace would appear here to be merely translating some cotemporary chronicle;—perhaps the same, as he begins this part of his story by quoting.
[11]Wace would appear here to be merely translating some cotemporary chronicle;—perhaps the same, as he begins this part of his story by quoting.
William of Arches was a brave and gallant knight[1], brother to the archbishop Maugier, who loved him well. He was also brother on one side to duke Robert, being the son of Richard and Papie, and uncle of William the bastard. He was versed in many a trick and subtlety, and plotted mischief against the duke, claiming a right of inheritance, inasmuch as he was born in wedlock. On account of his relationship, and to secure his fealty, the duke had given him, as a fief, Arches and Taillou[2]; and he received them and became the duke's man; promising fealty, though he observed it but for a very brief space of time. To enable him the better to work mischief to his lord, he built a tower above Arches, setting it on thetop of the hill[3], with a deep trench around on every side. Then confiding in the strength of his castle, and in his birth in wedlock, and knowing that the king of France had promised to succour him in case of need, he told William he should hold his castle free from all service to him; that he was in wrongful possession of Normandy, being a bastard and without any title of right.
But the duke had now great power; for he was very prudent, and no man is weak who possesses wisdom. He sent for William of Arches, and summoned him to attend, and do his service: but he altogether refused, and defied the bastard, relying on aid from the king of France. He plundered the country round of provisions and stores of every sort, heeding little whence it came, and thus supplied his castle and tower.
The duke bore with this behaviour but a very little while, and without further 'parlement' sent for his people from all sides. Then with ditches and stakes and palisades he quickly formed a fort[4], at the foot of the hill in the valley, so as to command all the country round, and prevent those in the castle from obtaining either ox, or cow, or calf: and the fort was so strong, and was garrisoned by so many knights, the best of the chivalry of all Normandy,that no effort of either king or earl to take it, was likely to be of any avail. So the duke, having thus completed his work, went his way to attend to his affairs elsewhere.
The king of France soon knew that the duke had fortified his post, and blockaded the tower, so that no provisions could enter therein. Then he assembled a great chivalry, and got together much store of provisions and arms, intending to relieve the tower of Arches, where the supply of corn began to fail. Having reached Saint-Albin[5], with an ample store both of corn and wine, the king made a halt, ordering sumpter horses to be made ready to carry the stores onward, and providing a troop of knights to form the convoy.
Those in the besiegers' fort soon heard of the great preparations waiting at Saint-Albin to provision and relieve Arches. Then they selected their strongest and best fighting men, and privily formed an ambuscade in the direction of Saint-Albin. Having done this, they sent out another party with orders to charge the king's force, and then to turn back, making as if they would flee. But when they had passed the spot where the ambuscade lay, they turned quickly round on those who were pursuing, and fiercely attacked the French; thosealso who were lying in ambuscade riding forth, and joining in the assault.
The Frenchmen were thus grievously taken in; and being separated from the rest of their army, the Normans charged them boldly, and took and killed many. Hue Bardous[6]was taken early in the affray; Engerrens count of Abevile[7], was killed, and all suffered greatly. The king of France was in great grief; he mourned heavily, and was sorely vexed for the knights that had been thus surprised, and for his brave barons who had fallen. He made ready the baggage horses, and carried the stores to the town of Arches; and when he had so done, he returned back to Saint-Denis with no small shame and disgrace, as it seems to me.
The duke was sojourning at Valognes, for the sake of the woods and rivers which abound there, and on other affairs and business of his own, when a messenger came spurring on with pressing speed, and hastening unto him, cried out and said, "Better would it be for thee to be elsewhere! they whoguard the frontiers have need of thy aid; for thy uncle William of Arches hath linked himself by oath and affiance to king Henry of France. The king hasteth to relieve and store Arches, and William will do him service for it in return."
Then the duke tarried not till the varlet should speak further, nor indeed till he had well said his say; but called for his good horse. "Now I shall see," said he, "who of you is ready, now I shall see who will follow me." And he made no other preparation, but forthwith crossed the fords[8], passed Baieues and then Caen, and feigned as though he would go to Rouen. But when he came to Punt-Audumer, he crossed over to Chaudebec, and from Chaudebec rode on to Bans-le-Cunte. What need of many words? He hasted and galloped on till he joined his people before Arches; but none of those who took horse at the same time at Valognes kept up with him; and all wondered how he had come so soon from such a distance, when no one else had been able to do as much[9].
Then he rejoiced greatly to learn what had happened; how the French had been discomfited, and their people routed and taken prisoners. William of Arches however kept close, defending his castle bravely and long; and he would have held it longer still, had not provisions failed him. So at length he abandoned land, and castle, and tower; and surrendering all up to duke William, fled to the king of France.
[1]The adventure of William of Arques is out of chronological order inWace, who, however, followsWilliam of Jumieges.
[1]The adventure of William of Arques is out of chronological order inWace, who, however, followsWilliam of Jumieges.
[2]Arques is the capital of the district around, formerly called Tallou, Tellau, or Tallogium.
[2]Arques is the capital of the district around, formerly called Tallou, Tellau, or Tallogium.
[3]The MSS. differ; we follow Duchesne's. M. Pluquet's text reads 'La tur rut fete elpiédel munt.'
[3]The MSS. differ; we follow Duchesne's. M. Pluquet's text reads 'La tur rut fete elpiédel munt.'
[4]'Chasteillun,' afterwards 'Chastelet.'
[4]'Chasteillun,' afterwards 'Chastelet.'
[5]St. Aubin-le-Cauf, on the other side of the valley. There is another St. Aubin, south of Arques.
[5]St. Aubin-le-Cauf, on the other side of the valley. There is another St. Aubin, south of Arques.
[6]Hugh Bardolf, a distinguished name in Norman and English history. In the roll of Norman fees in the red book of the Exchequer, we find Doon Bardulf returned as one of those, 'qui non venerunt nec miserunt nec aliquid dixerunt.'
[6]Hugh Bardolf, a distinguished name in Norman and English history. In the roll of Norman fees in the red book of the Exchequer, we find Doon Bardulf returned as one of those, 'qui non venerunt nec miserunt nec aliquid dixerunt.'
[7]Enguerran, count of Ponthieu, the second of the name, nephew of Guy the bishop, who afterwards wrote the latin poem on the battle of Hastings, which is now in the press at Rouen. He succeeded his father, Hugh II. in 1052; and was himself succeeded by his brother Guy, afterwards taken prisoner at the battle of Mortemer, their brother Valeran being killed there. Mr. Stapleton has, in theArchæologia, vol. 26, shown that this Enguerran married Adelidis, sister of thewholeblood to the Conqueror; and that Adelidis, wife of Odo, Count of Champagne, was one of her daughters; the other being Judith, wife of Waltheof.
[7]Enguerran, count of Ponthieu, the second of the name, nephew of Guy the bishop, who afterwards wrote the latin poem on the battle of Hastings, which is now in the press at Rouen. He succeeded his father, Hugh II. in 1052; and was himself succeeded by his brother Guy, afterwards taken prisoner at the battle of Mortemer, their brother Valeran being killed there. Mr. Stapleton has, in theArchæologia, vol. 26, shown that this Enguerran married Adelidis, sister of thewholeblood to the Conqueror; and that Adelidis, wife of Odo, Count of Champagne, was one of her daughters; the other being Judith, wife of Waltheof.
[8]The fords of St. Clement, which have been before noticed. The places next mentioned are Bayeux, Pont-Audemer, Caudebec, and Bans or Baons-le-Comte, near Ivetot.
[8]The fords of St. Clement, which have been before noticed. The places next mentioned are Bayeux, Pont-Audemer, Caudebec, and Bans or Baons-le-Comte, near Ivetot.
[9]William of Poitiersvaries somewhat from Wace's account; he gives William six attendants on this occasion.
[9]William of Poitiersvaries somewhat from Wace's account; he gives William six attendants on this occasion.
The French had often insulted the Normans by injurious deeds and words, on account of the great dislike and jealousy which they bore to Normandy. They continually spoke scornfully, and called the Normans BIGOZ and DRASCHIERS[1]; and often remonstrated with their king, and said, "Sire, why do you not chase the Bigoz out of the country? Their ancestors were robbers, who came by sea, and stole the land from our forefathers and us." By the persuasion of these felons, who talked thus because they hated the duke, the king undertook the enterprise[2]; though it was disliked by many of hismen. He said he would go into Normandy, and would conquer it; he would divide his army into two parts, and invade in two directions. And what he said, he endeavoured to execute; summoning his people from all sides.
He collected them in two positions, according as the river Seine divided them; those of Reins and those of Seissons, of Leun[3], and of Noions; those of Melant[4], and of Vermandeiz; of Pontif[5]and of Amineiz; those of Flanders and of Belmont[6]; of Brie and of Provens. All these, who are beyond Seine he assembled by twenties, by hundreds, and by thousands, in Belveisin, meaning to enter the pays de Caux from that side. To the Conestable and Guion[7], he sent his brother Odo[8], and directed them to enter by Caux, and ravage all the land around.
And he summoned all the rest of his people, according as the river Seine divides them from the others, to meet him at Meante[9]; those of Toroigne and of Bleis; of Orlianz and of Vastineis;of the Perche and of the Chartrain; of the bocage and of the plain; those of Boorges[10], of Berri; of Estampes and of Montlheri; of Grez and of Chasteillun; of Senz and of Chastel-Landun, the king ordered to come to Meante. And he menaced the Normans, and boasted much that he would destroy Evrecin, Rosineis, and Lievin[11], and would ride even as far as the sea, returning by Auge.
William was in great alarm, for he was much afraid of the king's power; and he also formed his men into two companies. About Caux, he placed Galtier Giffart[12], and the men of that country; Robert, count d'Ou, and old Huon de Gornai; and with these he ranged William Crespin[13], who had much land in Velquessin[14]. These had under them the people of the country around them, their relations and friends. The duke retained the other company under his own command, to oppose the king. He assembled the men of the Beessin, and the barons of the Costentin, and those of the valley of Moretoing[15]; and of Avranches, which is beyondit; Raol Tesson of Cingueleis, and the knights of Auge and of Wismeis[16]; all these the duke summoned to meet him. He would, he said, be close upon the king, and encamp hard by him, looking keenly after the foragers, that they should not stray far without having some damage, if he could help it; and he caused all provisions to be removed from the way by which the king must pass; and drove the beasts into the woods, and made the villains keep watch over them there.
The barons who were stationed in Caux, to defend that part of the country, kept themselves to the woods and forests till the people of the country could be got together; and passed from wood to wood, concealing themselves in the thickets. But the men of France marched on, and encamped at Mortemer. They remained there one night for the convenience of the hostels; expecting that they could roam as they pleased over the whole country, without meeting any knights who would dare to encounter, or bear arms against them; for they believed that all the Norman knights were gone towards Evreues with their lord, and that he had retreated thither from fear of the king.
The Frenchmen demeaned themselves insolently, and with great cruelty. Wherever they had passed, they destroyed all they found, ravaging the villages and manors, burning houses, and plundering them of the furniture; seizing the villains, violating thewomen, and keeping whatever they pleased; till they had come to Mortemer, where they found fair quarters in the hostels. By day they delivered the country up to pillage, and devoted the night to revelry, searching out the wine and killing the cattle, eating and drinking their fill.
The Normans knew well from their spies where the French lay, and what their plans were; so they assembled their men together during the night, summoning their friends and companions; and in the morning before day-break, while the French were yet sleeping, behold! they surrounded Mortemer, and set fire to the town. The flames spread from one hostel to another, till the fire raged through all the streets. Then the Frenchmen were to be seen in consternation: the whole town was in confusion, and the melée became fierce; they rushed from the hostels, seizing such arms as they could find, and were grievously discomfited, for the Normans stopt them at the barriers. One man endeavours to mount his horse, but cannot find the bridle; and another would quit his hostel, but is unable to reach the door. The Normans guard all the issues, and the heads of the streets; and there the encounters are rudest, and the feats of arms the fairest.
From the rising of the morning's sun, till three in the afternoon, the assault lasted in its full force, and the battle continued to be hot and fierce. The French could not escape, for the Normans wouldlet no one pass. The first who quitted the field and fled was Odes; and the Normans took Guion, the count of Pontif, alive and in arms; but they killed Valeran his brother, a very brave and valiant knight. There was no varlet, let him be ever so mean, or of ever so low degree, but took some Frenchman prisoner, and seized two or three horses with all their harness; nor was there a prison in all Normandy, which was not full of Frenchmen. They were to be seen fleeing around, skulking in the woods and bushes; and the dead and wounded lay amidst the burning ruins, and upon the dung-hills, about the fields, and in the by-paths.
That same night, the news passed quickly to where the duke lay with his army; how that the French were discomfited, and the invasion stayed. News travels fast, and is swift; and whoso bears good tidings may safely knock at the gate[17]. The duke rejoiced greatly at the discomfiture of his enemies; and he sent a man, whether varlet or esquire I know not, to the place where the king was encamped, and had retired to his bed. He ordered the man to climb up into a tree, and all night to cry aloud, "Frenchmen, Frenchmen, arise! arise!make ready for your flight, ye sleep too long! Go forth at once to bury your friends, who lie dead at Mortemer[18]."
As the king heard the cry, he marvelled much, and was sorely dismayed. So he sent out for his friends, and besought and conjured them to tell him if they had heard any such tidings as the man proclaimed from the tree. And whilst they yet talked and conversed with the king, concerning what had happened, behold the news came and spread all around, how that the best of their friends lay dead at Mortemer, and how they who had escaped alive were made captive, and were in chains and in prison in Normandy.
The French were greatly moved and troubled at the news, and went crying out that they tarried too long. They seized the palfreys and war-horses,harnessed and loaded the baggage horses, set fire to the tents and huts, emptied them of every thing, and sent all on forward; and the king went off on his way homeward, looking cautiously around him. Had the duke wished to pursue, he might have injured him much, but he did not desire to annoy him more. "He has had quite enough," said he, "to trouble and cross him;" and he would not add more to his annoyance.
The king returned to Paris, the barons to their homes, and the great people whom he had led forth returned to their own countries. But his wrath against the Normans was very great, on account of those whom they had taken prisoners, and still more for those who were killed. The dead he could not recover, but he wished to redeem those who were prisoners; so he sent word to the duke, that if hewould release his prisoners, he would make truce and peace with him till other cause of difference should arise; and that whatever the duke had taken or might take from Giffrei Martel, should never be a cause of war between them, or be alleged as a grievance against him.
And thereupon accordingly was done as I tell you; the duke restored the Frenchmen who were prisoners, but the harness was left to those who had won it; and the prisoners repaid to their captors the charges they had occasioned to them.
[1]BIGOT has been supposed to have its origin in the BY-GOD of a northern tongue; and to have been used as a war cry by early Normans, answering to the later DEX-AIE. Anderson, in hisGenealogical Tables, says, without quoting his authority, that Rollo was called By-got, from his frequent use of the phrase. See our subsequent note on Bigot as a family name. DRASCHIERS is understood to mean consumers of barley, probably as the material of beer.
[1]BIGOT has been supposed to have its origin in the BY-GOD of a northern tongue; and to have been used as a war cry by early Normans, answering to the later DEX-AIE. Anderson, in hisGenealogical Tables, says, without quoting his authority, that Rollo was called By-got, from his frequent use of the phrase. See our subsequent note on Bigot as a family name. DRASCHIERS is understood to mean consumers of barley, probably as the material of beer.