CHAPTER XI.

[7]Wace does not name the place of meeting of this great council.William of Malmesburyinforms us that it was at Lillebonne; where the remains of the ancient castle still exist; see the roofless hall in our vignette above, at p. 101.

[7]Wace does not name the place of meeting of this great council.William of Malmesburyinforms us that it was at Lillebonne; where the remains of the ancient castle still exist; see the roofless hall in our vignette above, at p. 101.

[8]This jealousy, which from the nature of the meeting may well be called parliamentary, characterized the assemblies of the Norman estates much later. See Delafoy'sConstitution du duchi de Normandie,p. 159. At the meeting in 1350, when an extraordinary supply was granted, the states stipulated expressly, and the king agreed, that no prejudicial consequences should follow; 'cette imposition ne portera préjudice aux gens du pays de Normandie, ne a leurs privileges ou chartes en aucune manière, ou temps présent ne a venir; et ne sera trait a conséquence.'

[8]This jealousy, which from the nature of the meeting may well be called parliamentary, characterized the assemblies of the Norman estates much later. See Delafoy'sConstitution du duchi de Normandie,p. 159. At the meeting in 1350, when an extraordinary supply was granted, the states stipulated expressly, and the king agreed, that no prejudicial consequences should follow; 'cette imposition ne portera préjudice aux gens du pays de Normandie, ne a leurs privileges ou chartes en aucune manière, ou temps présent ne a venir; et ne sera trait a conséquence.'

[9]See in M. Le Prevost's notes to PTcrce,vol.ii. 531, the curious list from Taylor's anon. MS. (supposed to be of the age of Hen. I.) containing the proportions in which William's naval force was furnished. Fitz Osbero's number agrees with Wace's account of his promise. The same list, with some variations, (whence arising we know not) is printed in Turner'sHistory of the Anglo-Saxons; and in Littleton'sHistory of Hen. II. vol. i. See also Ellis,Domesday, i. 227.

[9]See in M. Le Prevost's notes to PTcrce,vol.ii. 531, the curious list from Taylor's anon. MS. (supposed to be of the age of Hen. I.) containing the proportions in which William's naval force was furnished. Fitz Osbero's number agrees with Wace's account of his promise. The same list, with some variations, (whence arising we know not) is printed in Turner'sHistory of the Anglo-Saxons; and in Littleton'sHistory of Hen. II. vol. i. See also Ellis,Domesday, i. 227.

[10]Saint Germer near Gournay. The king of France at this time was Philip, the successor of Henry, whose army was defeated at Mortemer. Philip was a minor; Baldwin the fifth, William's father-in-law, being his guardian; but not, as Sismondi says, taking any active part in the management of French affairs. Philip, however, could personally have taken no conduct of such matters.

[10]Saint Germer near Gournay. The king of France at this time was Philip, the successor of Henry, whose army was defeated at Mortemer. Philip was a minor; Baldwin the fifth, William's father-in-law, being his guardian; but not, as Sismondi says, taking any active part in the management of French affairs. Philip, however, could personally have taken no conduct of such matters.

[11]Son regne laisse si assis,E a si tres feeus amis,A sa femme, la proz, la sage,Que n'el en pot venir damage.Benoit de Sainte-More.

[11]

Son regne laisse si assis,E a si tres feeus amis,A sa femme, la proz, la sage,Que n'el en pot venir damage.

Benoit de Sainte-More.

[12]Part of this passage is obscure in the original:Li conte de Flandres requist,K'en sa busuignea livenist,Cum odserorge etodami.The meaningmaybe that the reigning count of Flanders was requested to come to Williamwiththe latter's brother-in-law, i.e. bringing with him his, the then count's, son. But the succeeding speech of the varlet directly addresses the count as himself the brother-in-law; and most likely the sentence is elliptic, and what is meant is, that the count should cometohim, and go on the expeditionwithhim, as with a brother-in-law and friend. If this, however, be Wace's meaning, he is historically wrong; as Baldwin V. William's father-in-law, did not die till the succeeding year; and the application, therefore, must have been to him, not to the brother-in-law, afterwards Baldwin VI. Wace's account of the count's feelings and conduct is at variance with the received historical opinion, that he assisted William zealously; particularly by using his influence in restraining any opposition from the young French king his ward. According to Sismondi, however, Baldwin did not interfere in French affairs; and the course pursued by the king does not appear to have been friendly, but as hostile as the weakness attendant on a minority allowed. As to the policy of the court of Flanders, a variance in the accounts may possibly have arisen from confusion between the different counts, who succeeded each other quickly, and perhaps had opposite views: so that what is said by historians as to William's transactions with Baldwin V. may apply to a later period and another person. Though there were many adventurers from Flanders in William's service, we are not aware of any decisive proof that the count avowedly sent a force to aid the expedition in 1066. Gilbert de Gant is not heard of before 1069. He and such captains as Gherbod of Chester, Walter Flandrensis and Drogo de Bevrere may have been only volunteers, assisting for personal rewards. It may be added that Wace's account of the course pursued by France and Flanders is at any rate consistent; and it is probable, as being dictated by motives of obvious policy.

[12]Part of this passage is obscure in the original:

Li conte de Flandres requist,K'en sa busuignea livenist,Cum odserorge etodami.

The meaningmaybe that the reigning count of Flanders was requested to come to Williamwiththe latter's brother-in-law, i.e. bringing with him his, the then count's, son. But the succeeding speech of the varlet directly addresses the count as himself the brother-in-law; and most likely the sentence is elliptic, and what is meant is, that the count should cometohim, and go on the expeditionwithhim, as with a brother-in-law and friend. If this, however, be Wace's meaning, he is historically wrong; as Baldwin V. William's father-in-law, did not die till the succeeding year; and the application, therefore, must have been to him, not to the brother-in-law, afterwards Baldwin VI. Wace's account of the count's feelings and conduct is at variance with the received historical opinion, that he assisted William zealously; particularly by using his influence in restraining any opposition from the young French king his ward. According to Sismondi, however, Baldwin did not interfere in French affairs; and the course pursued by the king does not appear to have been friendly, but as hostile as the weakness attendant on a minority allowed. As to the policy of the court of Flanders, a variance in the accounts may possibly have arisen from confusion between the different counts, who succeeded each other quickly, and perhaps had opposite views: so that what is said by historians as to William's transactions with Baldwin V. may apply to a later period and another person. Though there were many adventurers from Flanders in William's service, we are not aware of any decisive proof that the count avowedly sent a force to aid the expedition in 1066. Gilbert de Gant is not heard of before 1069. He and such captains as Gherbod of Chester, Walter Flandrensis and Drogo de Bevrere may have been only volunteers, assisting for personal rewards. It may be added that Wace's account of the course pursued by France and Flanders is at any rate consistent; and it is probable, as being dictated by motives of obvious policy.

[13]Or page.

[13]Or page.

[14]See Wace's account of the gonfanons, devices, shields, &c. at the battle of Valdesdunes.

[14]See Wace's account of the gonfanons, devices, shields, &c. at the battle of Valdesdunes.

[15]Another MS. reads 'une desdenzSaint Pierre.'Benoit de Sainte-Moresays of the pope,A Rome ert done Pape AlixandreJusz hoem, saintismes e verais.See his report concerning the apostolic grant in our appendix.

[15]Another MS. reads 'une desdenzSaint Pierre.'Benoit de Sainte-Moresays of the pope,

A Rome ert done Pape AlixandreJusz hoem, saintismes e verais.

See his report concerning the apostolic grant in our appendix.

[16]Wace's words, of which we believe we give the meaning, are,Asez vi homes ki la virent,Ki ainz e poiz lunges veskirent.

[16]Wace's words, of which we believe we give the meaning, are,

Asez vi homes ki la virent,Ki ainz e poiz lunges veskirent.

[17]The original passage, and the parallel accounts inBenoit de Sainte-MoreandGaimar, will be found in our appendix.

[17]The original passage, and the parallel accounts inBenoit de Sainte-MoreandGaimar, will be found in our appendix.

The duke rejoiced greatly at receiving the gonfanon, and the license which the apostle gave him. He got together carpenters smiths and other workmen, so that great stir was seen at all the ports of Normandy, in the collecting of wood and materials, cutting of planks, framing of ships and boats, stretching sails, and rearing masts, with great pains and at great cost. They spent all one summer and autumn in fitting up the fleet and collecting the forces; and there was no knight in the land, no good Serjeant, archer, nor peasant of stout heart, and of age for battle, that the duke did not summon to go with him to England: promising rents to the vavassors, and honors to the barons.

When the ships were ready, they were moored in the Somme at St Valeri, and there delivered to the barons. Many were the ships and boats in the river there, which is called the Somme, and separates Ponthieu and Vimou. Vimou extends as far as Ou,which separates Normandy from Vimou, a country under different government. Ou is a river, and Ou is also a fair castle[1]situate upon that river.

The duke had men from many and various parts. Haimon, the viscount of Toarz[2]came thither, a man of very great power, who could bring much people. Alain Felgan also came to the crossing, and brought with him great baronage from among the Bretons[3]; and Fitz Bertran de Peleit, and the Sire de Dinan came also; and Raol de Gael, and many Bretons from many castles, and from about Brecheliant, concerning which the Bretons tell many fables. It is a forest long and broad, much famed throughout Brittany. The fountain of Berenton rises from beneath a stone there. Thither the hunters are used to repair in sultry weather; and drawing up water with their horns, they sprinkle the stone for the purpose of having rain, which is then wont to fall, they say, throughout the whole forest around; but why I know not. There, too, fairies are to be seen (if the Bretons tell truth) and many other wondershappen. The ground is broken and precipitous, and deer in plenty roam there, but the husbandmen have deserted it. I went thither on purpose to see these marvels. I saw the forest and the land, and I sought for the marvels, but I found none[4]. I went like a fool, and so I came back; I sought after folly, and hold myself a fool for my pains.

The fame of the Norman duke soon went forth through many lands; how he meant to cross the sea against Harold, who had taken England from him. Then soldiers came flocking to him, one by one, two by two, and four by four; by fives and sixes, sevens and eights, nines and tens; and he retained them all, giving them much and promising more. Many came by agreement made with them beforehand; many bargained for lands, if they should win England; some required pay, allowances and gifts; and the duke was often obliged to give at once to those who could not wait the result[5].

I shall never put in writing, and would not undertake to set down, what barons, and how manyknights, how many vavassors, and how many soldiers the duke had in his company, when he had collected all his navy; but I heard my father say—I remember it well, although I was but a lad—that there were seven hundred ships, less four[6], when they sailed from St. Valeri; and that there were besides these ships, boats and skiffs for the purpose of carrying the arms and harness. I have found it written (but I know not whether it be true) that there were in all three thousand vessels bearing sails and masts. Any one will know that there must have been a great many men to have furnished out so many vessels.

They waited long at St. Valeri for a fair wind, and the barons were greatly wearied[7]. Then they prayed the convent to bring out the shrine of St Valeri, and set it on a carpet in the plain; and all came praying the holy reliques, that they might be allowed to pass over sea. They offered so much money, that the reliques were buried beneath it; and from that day forth, they had good weather and afair wind. The duke placed a lantern on the mast of his ship, that the other ships might see it, and hold their course after it. At the summit was a vane[8]of brass, gilt. On the head of the ship, in the front, which mariners call the prow, there was the figure of a child in brass, bearing an arrow with a bended bow.[9]His face was turned towards England, and thither he looked, as though he was about to shoot; so that whichever way the ship went, he seemed to aim onwards.

Of so large a fleet with so many people, only twoships were in any peril, and those perhaps from being overloaded. The duke had a great chivalry in his ships; and besides these, he had many archers and Serjeants, many brave men and warriors, carpenters and engineers, good smiths and other handicraftsmen.

[1]Ou est ewe, Ou est chastelKe seit sor l'ewe d'Ou mult bel.

[1]

Ou est ewe, Ou est chastelKe seit sor l'ewe d'Ou mult bel.

[2]AIMERI, viscount of THOUARS, the fourth of the name. ALAIN FELGAN and the other chiefs in the expedition will be more conveniently noticed hereafter. The only list whichBenoitgives will be found in our appendix.

[2]AIMERI, viscount of THOUARS, the fourth of the name. ALAIN FELGAN and the other chiefs in the expedition will be more conveniently noticed hereafter. The only list whichBenoitgives will be found in our appendix.

[3]Benoitgoes into much detail concerning William's previous arrangements with the Bretons.

[3]Benoitgoes into much detail concerning William's previous arrangements with the Bretons.

[4]Fol m'en revins, fol i alai,Fol i alai, fol m'en revins,Folie quis, por fol me tins.

[4]

Fol m'en revins, fol i alai,Fol i alai, fol m'en revins,Folie quis, por fol me tins.

[5]Benoit de Sainte-Morethus expresses himself on the subject:Ci receveront les granz loiersQu'aveir deivent bons chevaliers;Les terres, les fieus, les honors,Plus c'unc n'orent lor anceisors;Par lor valor, par lor proeces,Auront dès or les granz richesces,Les granz tenures e les fieus.

[5]Benoit de Sainte-Morethus expresses himself on the subject:

Ci receveront les granz loiersQu'aveir deivent bons chevaliers;Les terres, les fieus, les honors,Plus c'unc n'orent lor anceisors;Par lor valor, par lor proeces,Auront dès or les granz richesces,Les granz tenures e les fieus.

[6]The accounts differ as to the number of vessels, arising principally from a different principle of computation; some reckoning 'the small craft,' others not.Benoit de Sainte-Moresays,Si out treis mile nefs au meins,De ce nos fait l'autor certains.

[6]The accounts differ as to the number of vessels, arising principally from a different principle of computation; some reckoning 'the small craft,' others not.Benoit de Sainte-Moresays,

Si out treis mile nefs au meins,De ce nos fait l'autor certains.

[7]The fleet sailed on the 29th September, 1066.

[7]The fleet sailed on the 29th September, 1066.

[8]'Wire-wire.'

[8]'Wire-wire.'

[9]In the Bayeux tapestry, the child will be seen at the poop, not at the prow, to which, however, he looks; he holds a trumpet. In Taylor's Anon. MS. (Littleton, i. 464) it is stated that William's own ship was called Mora, being the gift of Matilda; and the child is stated to have pointed towards England with his right forefinger, and to have held to his mouth an ivory horn with his left. According toOrdericus Vitalis, one Fitz Stephen under Hen. I. claimed to take the king in the unfortunate Blanche-Nef, because his father had carried over the conqueror.Benoit de Sainte-More'sshort account of the voyage, of the formation of the first fort, which he places at Pevensey, and of the progress thence to Hastings, is as follows:D'entrer es nefs e de chargerNe sorst esmai ne destorbier,Kar l'aure venta duce e queieEissi que li mers trop n'ondeie.Enz l'anuitant furent tuit enz;Od ce que mult fu dreiz li venz,Traïstrent les veiles, si siglèrent,Au rei des ceus se comandèrentOd joie e od tens duz e belArrivent a Pevenesel.Iloc sempres desus le portFerment un chastel bel e fort.Chevalers bons des sues genzLaissa li dux assez dedenzPor tenir le deus anz garniz,Apres, ce conte li escriz,Vint a Hastinges senz demore,Ou maintenant e en poi d'oreEn r'a un autre fait fermer.Tant entendirent al ovrerQue li mur i furent si hautDe nule part ne dote assant.Là remist gardes segurainesE de lui fei porter certaines.

[9]In the Bayeux tapestry, the child will be seen at the poop, not at the prow, to which, however, he looks; he holds a trumpet. In Taylor's Anon. MS. (Littleton, i. 464) it is stated that William's own ship was called Mora, being the gift of Matilda; and the child is stated to have pointed towards England with his right forefinger, and to have held to his mouth an ivory horn with his left. According toOrdericus Vitalis, one Fitz Stephen under Hen. I. claimed to take the king in the unfortunate Blanche-Nef, because his father had carried over the conqueror.Benoit de Sainte-More'sshort account of the voyage, of the formation of the first fort, which he places at Pevensey, and of the progress thence to Hastings, is as follows:

D'entrer es nefs e de chargerNe sorst esmai ne destorbier,Kar l'aure venta duce e queieEissi que li mers trop n'ondeie.Enz l'anuitant furent tuit enz;Od ce que mult fu dreiz li venz,Traïstrent les veiles, si siglèrent,Au rei des ceus se comandèrentOd joie e od tens duz e belArrivent a Pevenesel.Iloc sempres desus le portFerment un chastel bel e fort.Chevalers bons des sues genzLaissa li dux assez dedenzPor tenir le deus anz garniz,Apres, ce conte li escriz,Vint a Hastinges senz demore,Ou maintenant e en poi d'oreEn r'a un autre fait fermer.Tant entendirent al ovrerQue li mur i furent si hautDe nule part ne dote assant.Là remist gardes segurainesE de lui fei porter certaines.

The ships steered to one port; all arrived and reached the shore together; together cast anchor, and ran on dry land; and together they discharged themselves. They arrived near Hastings, and there each ship ranged by the other's side. There you might see the good sailors, the Serjeants and squires sally forth and unload the ships; cast the anchors, haul the ropes, bear out shields and saddles, and land the warhorses and palfreys. The archers came forth, and touched land the foremost; each with his bow bent, and his quiver full of arrows slung at his side. All were shaven and shorn, and all clad in short garments, ready to attack, to shoot, to wheel about and skirmish. All stood well equipped, and of good courage for the fight; and they scoured the whole shore, but found not an armed man there. After the archers had thus gone forth, the knights landed next, all armed; with their hauberks on, their shields slung at their necks, and their helmets laced. They formed together on the shore, each armed upon his warhorse. All had their swords girded on,and passed into the plain with their lances raised.

The barons had gonfanons, and the knights pennons. They occupied the advanced ground, next to where the archers had fixed themselves. The carpenters, who came after, had great axes in their hands, and planes and adzes hung at their sides. When they had reached the spot where the archers stood, and the knights were assembled, they consulted together, and sought for a good spot to place a strong fort upon. Then they cast out of the ships the materials, and drew them to land, all shaped framed and pierced to receive the pins which they had brought, cut and ready in large barrels; so that before evening had well set in, they had finished a fort. Then you might see them make their kitchens, light their fires, and cook their meat. The duke sat down to eat, and the barons and knights had food in plenty; for he had brought ample store. All ate and drank enough, and were right glad that they were ashore.

Before the duke left the Somme, a clerk had come to him, who knew, he said, astronomy and necromancy, and held himself a good diviner, and predicted many things. So he divined for the duke, and predicted that he should pass the sea safely, and succeed in his expedition, without fighting at all; for that Harold would make such promises, and come to such terms, that he would hold the land of the duke, and become his liegeman, and so Williamwould return in safety. As to the good passage, he predicted right enough; but as to not fighting, he lied. When the duke had crossed, and arrived safely, he remembered the prediction, and inquired for the diviner. But one of the sailors said he had miscarried and was drowned at sea, being in one of the lost ships. "Little matters it," said the duke; "no great deal could he have known. A poor diviner indeed must he be about me, who could predict nought about himself. If the things to come were known to him, he might well have foreseen his own death; foolish is he who trusts in a diviner, who takes heed for others but forgets himself; who knows the end of other men's work, and can not discern the term of his own life." Such was the end of the diviner.

As the ships were drawn to shore, and the duke first landed, he fell by chance upon his two hands. Forthwith all raised a loud cry of distress, "An evil sign," said they, "is here." But he cried out lustily, "See, seignors, by the splendour of God! I haveseized England with my two hands; without challenge no prize can be made; all is our own that is here; and now we shall see who will be the bolder man." Then one of his men ran forward and put his hand on a hut, and took a handful of the thatch, and turned to the duke, saying heartily, "Sire, come forward and receive seizin; of this land I give you seizin; without doubt the country is yours." And the duke said, "I accept it; may God be with us."

Then he ordered proclamation to be made, and commanded the sailors that the ships should be dismantled, and drawn ashore and pierced, that the cowards might not have the ships to flee to[1].

All cannot be told or written at once; but, passing backward and forward to each matter in its turn, I have now to tell that the duke immediately after his arrival made all his host arm themselves.

The first day they held their course along the sea-shore; and on the morrow came to a castle called Penevesel[2]. The squires and foragers, and those who looked out for booty, seized all the clothingand provisions they could find, lest what had been brought by the ships should fail them; and the English were to be seen fleeing before them, driving off their cattle, and quitting their houses. All took shelter in the cemeteries[3], and even there they were in grievous alarm.

[1]The Bayeux tapestry is considered to contradict Wace's supposed story of the ships being destroyed.Benoitsays nothing of it. Is it clear that the ships are not meant to be represented in the tapestry as drawn ashore, dismantled, and in a state unfit for service? This probably was done, and it may be all that was meant to be reported. We venture to give this mitigated sense to 'despecies,' particularly as the operations in the next line of 'drawing ashore and piercing,' are hardly consistent with previous destruction. The dismantling of the ships, left under protection of the fort, when going inland, seems a prudent precaution against a surprise by Harold's fleet, as well as against any sudden fit of despair arising in the Norman army; but their destruction would have been a rash step. From such dismantling may have arisen the report of destruction, which the chronicle of Battel Abbey,MS. Cott. Dom. A. ii.improves into actual burning. It would appear that they were soon refitted, and followed William's cautious course along the coast to Dover. TheCarmen de hello Hastingensimakes William rest five days at Hastings after the battle.

[1]The Bayeux tapestry is considered to contradict Wace's supposed story of the ships being destroyed.Benoitsays nothing of it. Is it clear that the ships are not meant to be represented in the tapestry as drawn ashore, dismantled, and in a state unfit for service? This probably was done, and it may be all that was meant to be reported. We venture to give this mitigated sense to 'despecies,' particularly as the operations in the next line of 'drawing ashore and piercing,' are hardly consistent with previous destruction. The dismantling of the ships, left under protection of the fort, when going inland, seems a prudent precaution against a surprise by Harold's fleet, as well as against any sudden fit of despair arising in the Norman army; but their destruction would have been a rash step. From such dismantling may have arisen the report of destruction, which the chronicle of Battel Abbey,MS. Cott. Dom. A. ii.improves into actual burning. It would appear that they were soon refitted, and followed William's cautious course along the coast to Dover. TheCarmen de hello Hastingensimakes William rest five days at Hastings after the battle.

[2]Pevensey.

[2]Pevensey.

[3]This use of the cemeteries is again mentioned inWace, ii. 381. 'As cimetieres tot atraient,' See alsoOrdericus Vit. xi. 815.

[3]This use of the cemeteries is again mentioned inWace, ii. 381. 'As cimetieres tot atraient,' See alsoOrdericus Vit. xi. 815.

A knight of that country heard the noise and cry made by the peasants and villains when they saw the great fleet arrive. He well knew that the Normans were come, and that their object was to seize the land. He posted himself behind a hill, so that they should not see him, and tarried there, watching the arrival of the great fleet. He saw the archers come forth from the ships, and the knights follow. He saw the carpenters with their axes, and the host of people and troops. He saw the men throw the materials for the fort out of the ships. He saw them build up and enclose the fort, and dig the fosse around it. He saw them land the shields and armour. And as he beheld all this, his spirit was troubled; and he girt his sword and took his lance, saying he would go straightway to king Harold, and tell the news. Forthwith he set out on his way, resting late and rising early; and thus he journeyed on by night and by day to seek Harold his lord.

He found him beyond the Humber, in a town where he had just dined[1]. Harold carried himself very loftily, for he had been beyond Humber, and had had great success in overcoming Tosti. Tosti was Harold's brother; but unfortunately they had become enemies, and Tosti had sent his friends to Harold, calling upon him to give him his father's fief, now that it had fallen out, that, right or wrong, he had become king; and requiring him to let him have the lands their father held by inheritance; and he promised on this being done to ask no more; but to become his man, and acknowledge him for lord, and serve him as well as he did King Edward.

But Harold would not agree to this; he would neither give nor exchange ought with him; so Tosti became very wroth, and crossed over to Denmark, and brought with him Danes and Norwegians, and landed over against Euroïck[2]. When Harold learnt the news, he made himself ready, and set out against Tosti, and fought with and conquered him and his troops. Tosti was killed near Pontfrait[3], and his army besides suffered great loss. Then Harold set out on his return from Pontfrait, and glorified himself exceedingly. But foolish is he who glorifies himself, for good fortune soon passeth away; bad news swiftly comes; soon may he die himself whohas slain others; and the heart of man often rejoiceth when his ruin is nigh.

Harold returned rejoicing and triumphing, bearing himself right proudly, when news met him that put other thoughts in his mind; for lo! the knight is come who set out from Hastings. "The Normans," he cried, "are come! they have landed at Hastings! thy land will they wrest from thee, if thou canst not defend thyself well; they have enclosed a fort, and strengthened it round about with palisades and a fosse."

"Sorry am I," said Harold, "that I was not there at their arrival. It is a sad mischance; I had better have given what Tosti asked, so that I had been at the port when William reached the coast, and bad disputed his landing; we might then have driven so many into the sea that they would never have made good their landing, nor have touched ought of ours: neither would they have missed death on land, if they had escaped the dangers of the sea. But thus it hath pleased the heavenly king; and I could not be every where at once."

There was a baron of the land—I do not know his name[4]—who had loved the duke well, and was in secret council with him, and desired, so far as he was able, that no harm should befall him. Thisbaron sent word to him privily, that he was too weak; that he had come with too little force, as it seemed to him, to do what he had undertaken; for that there were so many men in England, that it would be very hard to conquer. So he counselled him in good faith, and in true love, to leave the country and go home to his own land before Harold should arrive; for he feared lest he should miscarry, and he should grieve much, he said, if any misfortune should befall him. The duke answered briefly, that he saw no reason for doubt; that he might rely upon it, if he had but ten thousand of as noble knights as those of whom he had sixty thousand or more, he would still fight it out. Yea, he said, he would never go back till he had taken vengeance on Harold.

Harold came full speed to London, ordering that from every part of England all should come forthwith, fully equipped, by a time appointed them, without allowing any excuse except sickness. He would have challenged the duke, and at once fixed a day for the battle, but he waited till his great baronage should come together: and they came in haste on receiving the summons.

The duke soon heard that Harold was assembling a great host, and that he was come to London fromthe north, where he had killed his brother Tosti. Then he sent for Huon Margot[5], a tonsured monk of Fescam; and as he was a learned man, well known, and much valued, the duke despatched him to Harold. And Margot set out on his way, and finding Harold at London, spoke to him thus:

"Harold! hearken to me! I am a messenger, hear ye from whom! The duke tells thee, by my mouth, that thou hast too soon forgotten the oath, which thou didst but lately take to him in Normandy, and that thou hast forsworn thyself. Repair the wrong, and restore him the crown and lordship, which are not thine by ancestry; for thou art neither king by heritage, nor through any man of thy lineage. King Edward of his free will and power, gave his land and realm to his best kinsman William. He gave this gift as he had a right to do, to the best man he had. He gave it in full health before his death, and if he did wrong, thou didst not forbid it; nay, thou didst assent, and warrant and swear to maintain it. Deliver him his land; do justice, lest greater damage befall thee. No such hosts can assemble as thou and he must combat with, without great cost and heavy loss; and thus there will be mischief to both sides. Restore the kingdom that thou hast seized!woe betide thee if thou shalt endeavour to hold it!"

Harold was exceedingly proud, and it is said that he had sometimes fits of madness. He was enraged at the words with which Margot had menaced him; and it is thought he would have ill used him, had not Gurth his brother sprung forth and stood between them, and sent Huon Margot away; and he went forth without taking leave, not choosing to stay longer, and neither said nor did any thing more concerning the matter he came about, but returned to duke William, and told him how Harold had insulted him.

Then Harold chose a messenger who knew the language of France, and sent him to duke William, charging him with these words; "Say to the duke that I desire he will not remind me of my covenant nor of my oath; if I ever foolishly made it and promised him any thing, I did it for my liberty. I swore in order to get my freedom; whatever he asked I agreed to; and I ought not to be reproached, for I did nothing of my own free will. The strength was all on his side, and I feared that unless I did his pleasure, I should never return, but should have remained there for ever. If I have done him any wrong, I will make him recompense. If he want any of my wealth, I will give it according to my ability. I will refit all his ships, and give them safe conduct; but if he refuse this offer, tell him for a truth, that if he wait for me so long, I will on Saturday seekhim out, and on that day will do battle with him."

The messenger hastened to the duke, and on the part of king Harold, told him that if he would return to his own land, and free England of his presence, he should have safe conduct for the purpose; and if money was his object, he should have as much gold and silver as should supply the wants of all his host.

Duke William replied, "Thanks for his fair words! I am not come into this country with so manyescus,to change them for hisesterlins; but I am come that I may have all his land, according to his oath, and the gift of king Edward, who delivered me two youths of gentle lineage as hostages; the one the son, the other the nephew of Godwin. I have them still in my keeping, and keep them I will, if I can, till I have right done unto me."

Then the messenger replied, "Sire, you ask too much of us, far too much of my lord; you would rob him of his honour and fair name, requiring him to deliver up his kingdom, as if he dared not defend it. All is still safe, and in good order with us; there is no weakness or decay in his force. He is not so pressed by the war, as that he should give up his land to you; neither is it very agreeable that, because you wish for his kingdom, he should at once abandon it to you. Harold will not give you what you cannot take from him; but in good will, and as a matter of favour, and without fear of your threats, he will giveyou as much as you desire of gold and silver, money and fine garments: and thus you may return to your country before any affray happen between you. If you will not accept this offer, know this, that if you abide his coming, he will be ready in the field on Saturday next, and on that day he will fight with you."

The duke accepted this appointment, and the messenger took his leave; but when he proposed to go, the duke gave him a horse and garments: and when he came back to Harold thus arrayed, he shewed all that the duke had given him, and told how he had been honoured, and all that had passed; and Harold repented much that he had done otherwise by Huon Margot.

[1]The time of Harold's coronation is, by our mistake, at p. 98, given asEaster, instead of 'Noël.'

[1]The time of Harold's coronation is, by our mistake, at p. 98, given asEaster, instead of 'Noël.'

[2]York.

[2]York.

[3]Pomfret.Benoitsays Tosti's expedition (see appendix) was concerted with William.

[3]Pomfret.Benoitsays Tosti's expedition (see appendix) was concerted with William.

[4]According toWilliam of Poitiers, he was a rich man of Norman origin, named Robert, son of Guimare, a noble lady.Benoit'saccount is in our appendix.

[4]According toWilliam of Poitiers, he was a rich man of Norman origin, named Robert, son of Guimare, a noble lady.Benoit'saccount is in our appendix.

[5]Waceis the only authority who gives the name of this envoy.William of Poitiersmerely says he was a monk of Fécamp, without further description. The two embassies are described by him in a reversed order, and with different circumstances attending them.

[5]Waceis the only authority who gives the name of this envoy.William of Poitiersmerely says he was a monk of Fécamp, without further description. The two embassies are described by him in a reversed order, and with different circumstances attending them.

Whilst Harold and William communicated in this way by messengers, clerks and knights, the English assembled at London. When they were about to set out thence, I have heard tell that Gurth, one of Harold's brothers, reasoned thus with him.

"Fair brother, remain here, but give me your troops; I will take the adventure upon me, and will fight William[1]. I have no covenant with him, by oath or pledge; I am in no fealty to him, nor do I owe him my faith. It may chance that there will be no need to come to blows; but I fear that if you fight, you will pay the penalty of perjury, seeing you must forswear yourself; and he who has the right will win. But if I am conquered and taken prisoner, you, if God please, being alive, may still assemble your troops, and fight or come to such an arrangement with the duke, that you may hold your kingdom in peace. Whilst I go and fight the Normans, do you scour the country, burn the houses, destroy the villages, and carry off all stores and provisions, swine and goats and cattle; that they may find no food, nor any thing whatever to subsist upon. Thus you may alarm and drive them back, for the duke must return to his own country if provisions for his army shall fail him."

But Harold refused, and said that Ourth should not go against the duke and fight without him; and that he would not burn houses and villages, neitherwould he plunder his people. "How," said he, "can I injure the people I should govern? I cannot destroy or harass those who ought to prosper under me."

However all agreed that Gurth's advice was good, and wished him to follow it; but Harold, to shew his great courage, swore that they should not go to the field or fight without him. Men, he said, would hold him a coward, and many would blame him for sending his best friends where he dared not go himself[2]. So he would not be detained, but set out from London, leading his men forward armed for the fight, till he erected his standard and fixed his gonfanon right where THE ABBEY OF THE BATTLE is now built. There he said he would defend himself against whoever should seek him; and he had the place well examined, and surrounded it by a good fosse, leaving an entrance on each of three sides, which were ordered to be all well guarded.

The Normans kept watch and remained throughout the night in arms, and on their guard; for they were told that the English meant to advance and attack them that night. The English also feared that the Normans might attack them in the dark;so each kept guard the whole night, the one watching the other.

At break of day in the morning, Harold rose and Gurth with him. Noble chiefs were they both. Two warhorses were brought for them, and they issued forth from their entrenchment[3]. They took with them no knight, varlet on foot, nor squire; and neither of them bore other arms than shield, lance and sword; their object being to reconnoitre the Normans, and to know where and how they were posted. They rode on, viewing and examining the ground, till from a hill where they stood they could see those of the Norman host, who were near. They saw a great many huts made of branches of trees, tents well equipped, pavilions and gonfanons; and they heard horses neighing, and beheld the glittering of armour. They stood a long while without speaking; nor do I know what they did, or what they said, or what counsel they held together there; but on their return to their tent Harold spoke first.

"Brother," said he, "yonder are many people, and the Normans are very good knights, and well used to bear arms. What say you? what do you advise? With so great a host against us, I dare not do otherwise than fall back upon London: I will return thither and assemble a larger army."

"Harold!" said Garth, "thou base coward! This counsel has come too late; it is of no use now to flinch, we must move onward. Base coward! when I advised you, and got the barons also to beseech you, to remain at London and let me fight, you would not listen to us, and now you must take the consequence. You would take no heed of any thing we could say; you believed not me or any one else; now you are willing, but I will not. You have lost your pride too soon; quickly indeed has what you have seen abated your courage. If you should turn back now, every one would say that you ran away. If men see you flee, who is to keep your people together? and if they once disperse, they will never be brought to assemble together again,"

Thus Harold and Gurth disputed, till their words grew angry, and Gurth would have struck his brother, had he not spurred his horse on, so that the blow missed, and struck the horse behind the saddle, glancing along Harold's shield. Had it gone aright, it would have felled him to the ground. Gurth thus vented his humour, charging his brother with cowardice; but they galloped on to the tents, and shewed no sign of their dispute, neither let any ill will appear between them, when they saw their people coming. Lewine, Harold's next brotherafter Gurth, had also arisen early, and gone to Harold's tent; and when he found not his two brothers where he left them over night, he thought he should see them no more. "By Heaven," cried he, "they have been taken and delivered to their enemies;" for he thought they must either have been killed, or betrayed to the Normans; and he ran forth like a madman, shouting and crying out as if he had lost his senses. But when he learned where they were, and that they had gone out to reconnoitre the Normans, he and his companions, and the earls and barons, mounted quickly upon their horses, and set out from the tents; when behold! they met the brothers. The barons took it ill that they went so imprudently, and without any guard; but all turned back to the tents, and prepared for battle.

When they came in front of the enemy, the sight alarmed them grievously; and Harold sent forth two spies[4]to reconnoitre the opposite troops, and see what barons and armed men the duke had brought with him. As they drew near to his army, they were observed, and being taken before William, were soreafraid. But when he learnt what was their errand, and that they wanted to estimate his strength, he had them taken through all the tents, and shewed the whole host to them. Then he used them exceeding well, gave them abundantly to eat and drink, and let them go without injury or molestation.

When they returned to their lord, they spoke very honourably of the duke; and one of them, who had seen that the Normans were so close shaven and cropt, that they had not even moustaches, supposed he had seen priests and mass-sayers; and he told Harold that the duke had more priests with him than knights or other people. But Harold replied, "Those are valiant knights, bold and brave warriors, though they bear not beards or moustaches as we do."


Back to IndexNext