XI

The governor of the Depot, a functionary who had gained the reputation of an oracle by twenty years’ experience in prisons and with prisoners—a man whom it was most difficult to deceive—had advised the magistrate to surround himself with every precaution before examining the prisoner, May.

And yet this man, characterized as a most dangerous criminal, and the very announcement of whose coming had made the clerk turn pale, had proved to be a practical, harmless, and jovial philosopher, vain of his eloquence, a bohemian whose existence depended upon his ability to turn a compliment; in short, a somewhat erratic genius.

This was certainly strange, but the seeming contradiction did not cause M. Segmuller to abandon the theory propounded by Lecoq. On the contrary, he was more than ever convinced of its truth. If he remained silent, with his elbows leaning on the desk, and his hands clasped over his eyes, it was only that he might gain time for reflection.

The prisoner’s attitude and manner were remarkable. When his English harangue was finished, he remained standing in the centre of the room, a half-pleased, half-anxious expression on his face. Still, he was as much at ease as if he had been on the platform outside some stroller’s booth, where, if one could believe his story, he had passed the greater part of his life. It was in vain that the magistrate sought for some indication of weakness on his features, which in their mobility were more enigmatical than the lineaments of the Sphinx.

Thus far, M. Segmuller had been worsted in the encounter. It is true, however, that he had not as yet ventured on any direct attack, nor had he made use of any of the weapons which Lecoq had forged for his use. Still he was none the less annoyed at his defeat, as it was easy to see by the sharp manner in which he raised his head after a few moments’ silence. “I see that you speak three European languages correctly,” said he. “It is a rare talent.”

The prisoner bowed, and smiled complacently. “Still that does not establish your identity,” continued the magistrate. “Have you any acquaintances in Paris? Can you indicate any respectable person who will vouch for the truth of this story?”

“Ah! sir, it is seventeen years since I left France.”

“That is unfortunate, but the prosecution can not content itself with such an explanation. What about your last employer, M. Simpson? Who is he?”

“M. Simpson is a rich man,” replied the prisoner, rather coldly, “worth more than two hundred thousand francs, and honest besides. In Germany he traveled with a show of marionettes, and in England with a collection of phenomena to suit the tastes of that country.”

“Very well! Then this millionaire could testify in your favor; it would be easy to find him, I suppose?”

“Certainly,” responded May, emphatically. “M. Simpson would willingly do me this favor. It would not be difficult for me to find him, only it would require considerable time.”

“Why?”

“Because at the present moment he must be on his way to America. It was on account of this journey that I left his company—I detest the ocean.”

A moment previously Lecoq’s anxiety had been so intense that his heart almost stopped beating; on hearing these last words, however, he regained all his self-possession. As for the magistrate, he merely greeted the murderer’s reply with a brief but significant ejaculation.

“When I say that he is on his way,” resumed the prisoner, “I may be mistaken. He may not have started yet, though he had certainly made all his arrangements before we separated.”

“What ship was he to sail by?”

“He did not tell me.”

“Where was he when you left him?”

“At Leipsic.”

“When was this?”

“Last Wednesday.”

M. Segmuller shrugged his shoulders disdainfully. “So you say you were in Leipsic on Wednesday? How long have you been in Paris?”

“Since Sunday afternoon, at four o’clock.”

“It will be necessary to prove that.”

Judging by the murderer’s contracted brow it might be conjectured that he was making a strenuous effort to remember something. He cast questioning glances first toward the ceiling and then toward the floor, scratching his head and tapping his foot in evident perplexity. “How can I prove it—how?” he murmured.

The magistrate did not appear disposed to wait. “Let me assist you,” said he. “The people at the inn where you boarded while in Leipsic must remember you.”

“We did not stop at an inn.”

“Where did you eat and sleep, then?”

“In M. Simpson’s large traveling-carriage; it had been sold, but he was not to give it up until he reached the port he was to sail from.”

“What port was that?”

“I don’t know.”

At this reply Lecoq, who had less experience than the magistrate in the art of concealing one’s impressions, could not help rubbing his hands with satisfaction. The prisoner was plainly convicted of falsehood, indeed driven into a corner.

“So you have only your own word to offer in support of this story?” inquired M. Segmuller.

“Wait a moment,” said the prisoner, extending his arm as if to clutch at a still vague inspiration—“wait a moment. When I arrived in Paris I had with me a trunk containing my clothes. The linen is all marked with the first letter of my name, and besides some ordinary coats and trousers, there were a couple of costumes I used to wear when I appeared in public.”

“Well, what have you done with all these things?”

“When I arrived in Paris, I took the trunk to a hotel, close by the Northern Railway Station—”

“Go on. Tell us the name of this hotel,” said M. Segmuller, perceiving that the prisoner had stopped short, evidently embarrassed.

“That’s just what I’m trying to recollect. I’ve forgotten it. But I haven’t forgotten the house. I fancy I can see it now; and, if some one would only take me to the neighborhood, I should certainly recognize it. The people at the hotel would know me, and, besides, my trunk would prove the truth of what I’ve told you.”

On hearing this statement, Lecoq mentally resolved to make a tour of investigation through the various hotels surrounding the Gare du Nord.

“Very well,” retorted the magistrate. “Perhaps we will do as you request. Now, there are two questions I desire to ask. If you arrived in Paris at four o’clock in the afternoon, how did it happen that by midnight of the same day you had discovered the Poivriere, which is merely frequented by suspicious characters, and is situated in such a lonely spot that it would be impossible to find it at night-time, if one were not familiar with the surrounding localities? In the second place, how does it happen, if you possess such clothing as you describe, that you are so poorly dressed?”

The prisoner smiled at these questions. “I can easily explain that,” he replied. “One’s clothes are soon spoiled when one travels third-class, so on leaving Leipsic I put on the worst things I had. When I arrived here, and felt my feet on the pavements of Paris, I went literally wild with delight. I acted like a fool. I had some money in my pocket—it was Shrove Sunday—and my only thought was to make a night of it. I did not think of changing my clothes. As I had formerly been in the habit of amusing myself round about the Barriere d’Italie, I hastened there and entered a wine-shop. While I was eating a morsel, two men came in and began talking about spending the night at a ball at the Rainbow. I asked them to take me with them; they agreed, I paid their bills, and we started. But soon after our arrival there these young men left me and joined the dancers. It was not long before I grew weary of merely looking on. Rather disappointed, I left the inn, and being foolish enough not to ask my way, I wandered on till I lost myself, while traversing a tract of unoccupied land. I was about to go back, when I saw a light in the distance. I walked straight toward it, and reached that cursed hovel.”

“What happened then?”

“Oh! I went in; called for some one. A woman came downstairs, and I asked her for a glass of brandy. When she brought it, I sat down and lighted a cigar. Then I looked about me. The interior was almost enough to frighten one. Three men and two women were drinking and chatting in low tones at another table. My face did not seem to suit them. One of them got up, came toward me, and said: ‘You are a police agent; you’ve come here to play the spy; that’s very plain.’ I answered that I wasn’t a police agent. He replied that I was. I again declared that I wasn’t. In short, he swore that he was sure of it, and that my beard was false. So saying, he caught hold of my beard and pulled it. This made me mad. I jumped up, and with a blow of my fist I felled him to the ground. In an instant all the others were upon me! I had my revolver—you know the rest.”

“And while all this was going on what were the two women doing?”

“Ah! I was too busy to pay any attention to them. They disappeared!”

“But you saw them when you entered the place—what were they like?”

“Oh! they were big, ugly creatures, as tall as grenadiers, and as dark as moles!”

Between plausible falsehood, and improbable truth, justice—human justice, and therefore liable to error—is compelled to decide as best it can. For the past hour M. Segmuller had not been free from mental disquietude. But all his doubts vanished when he heard the prisoner declare that the two women were tall and dark. If he had said: “The women were fair,” M. Segmuller would not have known what to believe, but in the magistrate’s opinion the audacious falsehood he had just heard proved that there was a perfect understanding between the supposed murderer and Widow Chupin.

Certainly, M. Segmuller’s satisfaction was great; but his face did not betray it. It was of the utmost importance that the prisoner should believe that he had succeeded in deceiving his examiner. “You must understand how necessary it is to find these women,” said the magistrate kindly.

“If their testimony corresponds with your allegations, your innocence will be proved conclusively.”

“Yes, I understand that; but how can I put my hand upon them?”

“The police can assist you—our agents are always at the service of prisoners who desire to make use of them in establishing their innocence. Did you make any observations which might aid in the discovery of these women?”

Lecoq, whose eyes never wandered from the prisoner’s face, fancied that he saw the faint shadow of a smile on the man’s lips.

“I remarked nothing,” said the prisoner coldly.

M. Segmuller had opened the drawer of his desk a moment before. He now drew from it the earring which had been found on the scene of the tragedy, and handing it abruptly to the prisoner, he asked: “So you didn’t notice this in the ear of one of the women?”

The prisoner’s imperturbable coolness of demeanor did not forsake him. He took the jewel in his hand, examined it attentively, held it up to the light, admired its brilliant scintillations, and said: “It is a very handsome stone, but I didn’t notice it.”

“This stone,” remarked the magistrate, “is a diamond.”

“Ah!”

“Yes; and worth several thousand francs.”

“So much as that!”

This exclamation may have been in accordance with the spirit of the part assumed by the prisoner; though, at the same time, its simplicity was undoubtedly far-fetched. It was strange that a nomad, such as the murderer pretended to have been, acquainted with most of the countries and capitals of Europe, should have displayed this astonishment on learning the value of a diamond. Still, M. Segmuller did not seem to notice the discrepancy.

“Another thing,” said he. “When you threw down your pistol, crying, ‘Come and take me,’ what did you intend to do?”

“I intended to make my escape.”

“In what way?”

“Why, of course, by the door, sir—by—”

“Yes, by the back door,” retorted the magistrate, with freezing irony. “It remains for you to explain how you—you who had just entered that hovel for the first time—could have known of this door’s existence.”

For once, in the course of the examination, the prisoner seemed troubled. For an instant all his assurance forsook him. He evidently perceived the danger of his position, and after a considerable effort he contrived to burst out in a laugh. His laugh was a poor one, however; it rang false, and failed to conceal a sensation of deep anxiety. Growing gradually bolder, he at length exclaimed: “That’s nonsense, I had just seen these two women go out by that very door.”

“Excuse me, you declared a minute ago that you did not see these women leave: that you were too busy to watch their movements.”

“Did I say that?”

“Word for word; the passage shall be shown you. Goguet, find it.”

The clerk at once read the passage referred to, whereupon the prisoner undertook to show that the remark had been misunderstood. He had not said—at least, he did not intend to say—that; they had quite misinterpreted his words. With such remarks did he try to palliate the effect of his apparent blunders.

In the mean while, Lecoq was jubilant. “Ah, my fine fellow,” thought he, “you are contradicting yourself—you are in deep water already—you are lost. There’s no hope for you.”

The prisoner’s situation was indeed not unlike that of a bather, who, unable to swim, imprudently advances into the sea until the water rises above his chin. He may for a while have preserved his equilibrium, despite the buffeting of the waves, but now he totters, loses his footing—another second, and he will sink!

“Enough—enough!” said the magistrate, cutting the prisoner’s embarrassed explanation short. “Now, if you started out merely with the intention of amusing yourself, how did it happen that you took your revolver with you?”

“I had it with me while I was traveling, and did not think of leaving it at the hotel any more than I thought of changing my clothes.”

“Where did you purchase it?”

“It was given me by M. Simpson as a souvenir.”

“Confess that this M. Simpson is a very convenient personage,” said the magistrate coldly. “Still, go on with your story. Only two chambers of this murderous weapon were discharged, but three men were killed. You have not told me the end of the affair.”

“What’s the use?” exclaimed the prisoner, in saddened tones. “Two of my assailants had fallen; the struggle became an equal one. I seized the remaining man, the soldier, round the body, and threw him down. He fell against a corner of the table, and did not rise again.”

M. Segmuller had unfolded upon his desk the plan of the Poivriere drawn by Lecoq. “Come here,” he said, addressing the prisoner, “and show me on this paper the precise spot you and your adversaries occupied.”

May obeyed, and with an assurance of manner a little surprising in a man in his position, he proceeded to explain the drama. “I entered,” said he, “by this door, marked C; I seated myself at the table, H, to the left of the entrance: my assailants occupied the table between the fireplace, F, and the window, B.”

“I must admit,” said the magistrate, “that your assertions fully agree with the statements of the physicians, who say that one of the shots must have been fired about a yard off, and the other about two yards off.”

This was a victory for the prisoner, but he only shrugged his shoulders and murmured: “That proves that the physicians knew their business.”

Lecoq was delighted. This part of the prisoner’s narrative not merely agreed with the doctor’s statements, but also confirmed his own researches. The young detective felt that, had he been the examiner, he would have conducted the investigation in precisely the same way. Accordingly, he thanked heaven that M. Segmuller had supplied the place of M. d’Escorval.

“This admitted,” resumed the magistrate, “it remains for you to explain a sentence you uttered when the agent you see here arrested you.”

“What sentence?”

“You exclaimed: ‘Ah, it’s the Prussians who are coming; I’m lost!’ What did you mean by that?”

A fleeting crimson tinge suffused the prisoner’s cheek. It was evident that if he had anticipated the other questions, and had been prepared for them, this one, at least, was unexpected. “It’s very strange,” said he, with ill-disguised embarrassment, “that I should have said such a thing!”

“Five persons heard you,” insisted the magistrate.

The prisoner did not immediately reply. He was evidently trying to gain time, ransacking in his mind for a plausible explanation. “After all,” he ultimately said, “the thing’s quite possible. When I was with M. Simpson, we had with us an old soldier who had belonged to Napoleon’s body-guard and had fought at Waterloo. I recollect he was always repeating that phrase. I must have caught the habit from him.”

This explanation, though rather slow in coming, was none the less ingenious. At least, M. Segmuller appeared to be perfectly satisfied. “That’s very plausible,” said he; “but there is one circumstance that passes my comprehension. Were you freed from your assailants before the police entered the place? Answer me, yes or no.”

“Yes.”

“Then why, instead of making your escape by the back door, the existence of which you had divined, did you remain on the threshold of the door leading into the back room, with a table before you to serve as a barricade, and your revolver leveled at the police, as if to keep them at bay?”

The prisoner hung his head, and the magistrate had to wait for his answer. “I was a fool,” he stammered at last. “I didn’t know whether these men were police agents or friends of the fellows I had killed.”

“In either case your own interest should have induced you to fly.”

The prisoner remained silent.

“Ah, well!” resumed M. Segmuller, “let me tell you my opinion. I believe you designedly and voluntarily exposed yourself to the danger of being arrested in order to protect the retreat of the two women who had just left.”

“Why should I have risked my own safety for two hussies I did not even know?”

“Excuse me. The prosecution is strongly inclined to believe that you know these two women very well.”

“I should like to see any one prove that!” So saying, the prisoner smiled sneeringly, but at once changed countenance when the magistrate retorted in a tone of assurance: “I will prove it.”

M. Segmuller certainly wished that a number had been branded upon the enigmatical prisoner before him. And yet he did not by any means despair, and his confidence, exaggerated though it might be, was not at all feigned. He was of opinion that the weakest point of the prisoner’s defense so far was his pretended ignorance concerning the two women. He proposed to return to this subject later on. In the mean while, however, there were other matters to be dealt with.

When he felt that his threat as regards the women had had time to produce its full effect, the magistrate continued: “So, prisoner, you assert that you were acquainted with none of the persons you met at the Poivriere.”

“I swear it.”

“Have you never had occasion to meet a person called Lacheneur, an individual whose name is connected with this unfortunate affair?”

“I heard the name for the first time when it was pronounced by the dying soldier. Poor fellow! I had just dealt him his death blow; and yet his last words testified to my innocence.”

This sentimental outburst produced no impression whatever upon the magistrate. “In that case,” said he, “I suppose you are willing to accept this soldier’s statement.”

The man hesitated, as if conscious that he had fallen into a snare, and that he would be obliged to weigh each answer carefully. “I accept it,” said he at last. “Of course I accept it.”

“Very well, then. This soldier, as you must recollect, wished to revenge himself on Lacheneur, who, by promising him a sum of money, had inveigled him into a conspiracy. A conspiracy against whom? Evidently against you; and yet you pretend that you had only arrived in Paris that evening, and that mere chance brought you to the Poivriere. Can you reconcile such conflicting statements?”

The prisoner had the hardihood to shrug his shoulders disdainfully. “I see the matter in an entirely different light,” said he. “These people were plotting mischief against I don’t know whom—and it was because I was in their way that they sought a quarrel with me, without any cause whatever.”

Skilfully as the magistrate had delivered this thrust, it had been as skilfully parried; so skilfully, indeed, that Goguet, the smiling clerk, could not conceal an approving grimace. Besides, on principle, he always took the prisoner’s part, in a mild, Platonic way, of course.

“Let us consider the circumstances that followed your arrest,” resumed M. Segmuller. “Why did you refuse to answer all the questions put to you?”

A gleam of real or assumed resentment shone in the prisoner’s eyes.

“This examination,” he growled, “will alone suffice to make a culprit out of an innocent man!”

“I advise you, in your own interest, to behave properly. Those who arrested you observed that you were conversant with all the prison formalities and rules.”

“Ah! sir, haven’t I told you that I have been arrested and put in prison several times—always on account of my papers? I told you the truth, and you shouldn’t taunt me for having done so.”

The prisoner had dropped his mask of careless gaiety, and had assumed a surly, discontented tone. But his troubles were by no means ended; in fact, the battle had only just begun. Laying a tiny linen bag on his desk, M. Segmuller asked him if he recognized it.

“Perfectly! It is the package that the governor of the Depot placed in his safe.”

The magistrate opened the bag, and poured the dust that it contained on to a sheet of paper. “You are aware, prisoner,” said he, “that this dust comes from the mud that was sticking to your feet. The police agent who collected it has been to the station-house where you spent the night of the murder, and has discovered that the composition of this dust is identical with that of the floor of the cell you occupied.”

The prisoner listened with gaping mouth.

“Hence,” continued the magistrate, “it was certainly at the station-house, and designedly, that you soiled your feet with that mud. In doing so you had an object.”

“I wished—”

“Let me finish. Being determined to keep your identity secret, and to assume the character of a member of the lower classes—of a mountebank, if you please—you reflected that the care you bestow upon your person might betray you. You foresaw the impression that would be caused when the coarse, ill-fitting boots you wore were removed, and the officials perceived your trim, clean feet, which are as well kept as your hands. Accordingly, what did you do? You poured some of the water that was in the pitcher in your cell on to the ground and then dabbled your feet in the mud that had thus been formed.”

During these remarks the prisoner’s face wore, by turns, an expression of anxiety, astonishment, irony, and mirth. When the magistrate had finished, he burst into a hearty laugh.

“So that’s the result of twelve or fourteen hours’ research,” he at length exclaimed, turning toward Lecoq. “Ah! Mr. Agent, it’s good to be sharp, but not so sharp as that. The truth is, that when I was taken to the station-house, forty-eight hours—thirty-six of them spent in a railway carriage—had elapsed since I had taken off my boots. My feet were red and swollen, and they burned like fire. What did I do? I poured some water over them. As for your other suspicions, if I have a soft white skin, it is only because I take care of myself. Besides, as is usual with most men of my profession, I rarely wear anything but slippers on my feet. This is so true that, on leaving Leipsic, I only owned a single pair of boots, and that was an old cast-off pair given me by M. Simpson.”

Lecoq struck his chest. “Fool, imbecile, idiot, that I am!” he thought. “He was waiting to be questioned about this circumstance. He is so wonderfully shrewd that, when he saw me take the dust, he divined my intentions; and since then he has managed to concoct this story—a plausible story enough—and one that any jury would believe.”

M. Segmuller was saying the same thing to himself. But he was not so surprised nor so overcome by the skill the prisoner had displayed in fencing with this point. “Let us continue,” said he. “Do you still persist in your statements, prisoner?”

“Yes.”

“Very well; then I shall be forced to tell you that what you are saying is untrue.”

The prisoner’s lips trembled visibly, and it was with difficulty that he faltered: “May my first mouthful of bread strangle me, if I have uttered a single falsehood!”

“A single falsehood! Wait.”

The magistrate drew from the drawer of his desk the molds of the footprints prepared by Lecoq, and showing them to the murderer, he said: “You told me a few minutes ago that the two women were as tall as grenadiers; now, just look at the footprints made by these female giants. They were as ‘dark as moles,’ you said; a witness will tell you that one of them was a small, delicate-featured blonde, with an exceedingly sweet voice.” He sought the prisoner’s eyes, gazed steadily into them, and added slowly: “And this witness is the driver whose cab was hired in the Rue de Chevaleret by the two fugitives, both short, fair-haired women.”

This sentence fell like a thunderbolt upon the prisoner; he grew pale, tottered, and leaned against the wall for support.

“Ah! you have told me the truth!” scornfully continued the pitiless magistrate. “Then, who is this man who was waiting for you while you were at the Poivriere? Who is this accomplice who, after your arrest, dared to enter the Widow Chupin’s den to regain possession of some compromising object—no doubt a letter—which he knew he would find in the pocket of the Widow Chupin’s apron? Who is this devoted, courageous friend who feigned drunkenness so effectually that even the police were deceived, and thoughtlessly placed him in confinement with you? Dare you deny that you have not arranged your system of defense in concert with him? Can you affirm that he did not give the Widow Chupin counsel as to the course she should pursue?”

But already, thanks to his power of self-control, the prisoner had mastered his agitation. “All this,” said he, in a harsh voice, “is a mere invention of the police!”

However faithfully one may describe an examination of this kind, a narrative can convey no more idea of the real scene than a heap of cold ashes can give the effect of a glowing fire. One can note down each word, each ejaculation, but phraseology is powerless to portray the repressed animation, the impassioned movements, the studied reticence, the varied tones of voice, the now bold, now faltering glances, full of hatred and suspicion, which follow each other in rapid succession, mostly on the prisoner’s side, but not entirely so, for although the magistrate may be an adept in the art of concealing his feelings, at times nature can not be controlled.

When the prisoner reeled beneath the magistrate’s last words, the latter could not control his feelings. “He yields,” he thought, “he succumbs—he is mine!”

But all hope of immediate success vanished when M. Segmuller saw his redoubtable adversary struggle against his momentary weakness, and arm himself for the fight with renewed, and, if possible, even greater energy. The magistrate perceived that it would require more than one assault to over-come such a stubborn nature. So, in a voice rendered still more harsh by disappointment, he resumed: “It is plain that you are determined to deny evidence itself.”

The prisoner had recovered all his self-possession. He must have bitterly regretted his weakness, for a fiendish spite glittered in his eyes. “What evidence!” he asked, frowning. “This romance invented by the police is very plausible, I don’t deny it; but it seems to me that the truth is quite as probable. You talk to me about a cabman whose vehicle was hired by two short, fair-haired women: but who can prove that these women were the same that fled from the Poivriere?”

“The police agent you see here followed the tracks they left across the snow.”

“Ah! at night-time—across fields intersected by ditches, and up a long street—a fine rain falling all the while, and a thaw already beginning! Oh, your story is very probable!”

As he spoke, the murderer extended his arm toward Lecoq, and then, in a tone of crushing scorn, he added: “A man must have great confidence in himself, or a wild longing for advancement, to try and get a man guillotined on such evidence as that!”

At these words, Goguet, the smiling clerk, whose pen was rapidly flying across the paper, could not help remarking to himself: “The arrow has entered the bull’s-eye this time!”

The comment was not without foundation: for Lecoq was evidently cut to the quick. Indeed, he was so incensed that, forgetful of his subordinate position, he sprang to his feet, exclaiming: “This circumstance would be of slight importance if it were not one of a long chain—”

“Be good enough to keep silent,” interrupted the magistrate, who, turning to the prisoner, added: “The court does not utilize the proofs and testimony collected by the police until it has examined and weighed them.”

“No matter,” murmured the prisoner. “I should like to see this cab-driver.”

“Have no fear about that; he shall repeat his evidence in your presence.”

“Very well. I am satisfied then. I will ask him how he can distinguish people’s faces when it is as dark as—”

He checked himself, apparently enlightened by a sudden inspiration.

“How stupid I am!” he exclaimed. “I’m losing my temper about these people when you know all the while who they are. For of course the cabmen drove them home.”

M. Segmuller saw that the prisoner understood him. He perceived, moreover, that the latter was doing all he could to increase the mystery that enshrouded this essential point of the case—a point upon which the prosecution was particularly anxious to obtain information.

The prisoner was truly an incomparable comedian, for his last observation was made in a tone of remarkable candor, just tinged with sufficient irony to show that he felt he had nothing to fear in this direction.

“If you are consistent with yourself,” remarked the magistrate, “you will also deny the existence of an accomplice, of a—comrade.”

“What would be the use denying it, since you believe nothing that I say? Only a moment ago you insinuated that my former employer was an imaginary personage; so what need I say about my pretended accomplice? According to your agents, he’s at all events a most faithful friend. Indeed, this wonderful being—invented by Monsieur” (with these words the prisoner pointed to Lecoq)—“was seemingly not satisfied at having once escaped the police, for, according to your account, he voluntarily placed himself in their clutches a second time. You gentlemen pretend that he conferred first of all with me, and next with the Widow Chupin. How did that happen? Perhaps after removing him from my cell, some of your agents obligingly shut him up with the old woman.”

Goguet, the clerk, wrote all this down admiringly. “Here,” thought he, “is a man of brain, who understands his case. He won’t need any lawyer’s eloquence to put his defense favorably before a jury.”

“And after all,” continued the prisoner, “what are the proofs against me? The name of Lacheneur faltered by a dying man; a few footprints on some melting snow; a sleepy cab-driver’s declaration; and a vague doubt about a drunkard’s identity. If that is all you have against me, it certainly doesn’t amount to much—”

“Enough!” interrupted M. Segmuller. “Your assurance is perfect now; though a moment ago your embarrassment was most remarkable. What was the cause of it?”

“The cause!” indignantly exclaimed the prisoner, whom this query had seemingly enraged; “the cause! Can’t you see, sir, that you are torturing me frightfully, pitilessly! I am an innocent man, and you are trying to deprive me of my life. You have been turning me this way and that way for so many hours that I begin to feel as if I were standing on the guillotine. Each time I open my mouth to speak I ask myself, is it this answer that will send me to the scaffold? My anxiety and dismay surprise you, do they? Why, since this examination began, I’ve felt the cold knife graze my neck at least twenty times. I wouldn’t like my worst enemy to be subjected to such torture as this.”

The prisoner’s description of his sufferings did not seem at all exaggerated. His hair was saturated with perspiration, and big drops of sweat rested on his pallid brow, or coursed down his cheeks on to his beard.

“I am not your enemy,” said the magistrate more gently. “A magistrate is neither a prisoner’s friend nor enemy, he is simply the friend of truth and the executor of the law. I am not seeking either for an innocent man or for a culprit; I merely wish to arrive at the truth. I must know who you are—and I do know—”

“Ah!—if the assertion costs me my life—I’m May and none other.”

“No, you are not.”

“Who am I then? Some great man in disguise? Ah! I wish I were! In that case, I should have satisfactory papers to show you; and then you would set me free, for you know very well, my good sir, that I am as innocent as you are.”

The magistrate had left his desk, and taken a seat by the fireplace within a yard of the prisoner. “Do not insist,” said he. Then, suddenly changing both manner and tone, he added with the urbanity that a man of the world displays when addressing an equal:

“Do me the honor, sir, to believe me gifted with sufficient perspicuity to recognize, under the difficult part you play to such perfection, a very superior gentleman—a man endowed with remarkable talents.”

Lecoq perceived that this sudden change of manner had unnerved the prisoner. He tried to laugh, but his merriment partook somewhat of the nature of a sob, and big tears glistened in his eyes.

“I will not torture you any longer,” continued the magistrate. “In subtle reasoning I confess that you have conquered me. However, when I return to the charge I shall have proofs enough in my possession to crush you.”

He reflected for a moment, then lingering over each word, he added: “Only do not then expect from me the consideration I have shown you to-day. Justice is human; that is, she is indulgent toward certain crimes. She has fathomed the depth of the abyss into which blind passion may hurl even an honest man. To-day I freely offer you any assistance that will not conflict with my duty. Speak, shall I send this officer of police away? Would you like me to send my clerk out of the room, on an errand?” He said no more, but waited to see the effect of this last effort.

The prisoner darted upon him one of those searching glances that seem to pierce an adversary through. His lips moved; one might have supposed that he was about to make a revelation. But no; suddenly he crossed his arms over his chest, and murmured: “You are very frank, sir. Unfortunately for me, I’m only a poor devil, as I’ve already told you. My name is May, and I earn my living by speaking to the public and turning a compliment.”

“I am forced to yield to your decision,” said the magistrate sadly. “The clerk will now read the minutes of your examination—listen.”

While Goguet read the evidence aloud, the prisoner listened without making any remark, but when asked to sign the document, he obstinately refused to do so, fearing, he said, “some hidden treachery.”

A moment afterward the soldiers who had escorted him to the magistrate’s room conducted him back to the Depot.

When the prisoner had gone, M. Segmuller sank back in his armchair, literally exhausted. He was in that state of nervous prostration which so often follows protracted but fruitless efforts. He had scarcely strength enough to bathe his burning forehead and gleaming eyes with cool, refreshing water.

This frightful examination had lasted no less than seven consecutive hours.

The smiling clerk, who had kept his place at his desk busily writing the whole while, now rose to his feet, glad of an opportunity to stretch his limbs and snap his fingers, cramped by holding the pen. Still, he was not in the least degree bored. He invariably took a semi-theatrical interest in the dramas that were daily enacted in his presence; his excitement being all the greater owing to the uncertainty that shrouded the finish of the final act—a finish that only too often belied the ordinary rules and deductions of writers for the stage.

“What a knave!” he exclaimed after vainly waiting for the magistrate or the detective to express an opinion, “what a rascal!”

M. Segmuller ordinarily put considerable confidence in his clerk’s long experience. He sometimes even went so far as to consult him, doubtless somewhat in the same style that Moliere consulted his servant. But, on this occasion he did not accept his opinion.

“No,” said he in a thoughtful tone, “that man is not a knave. When I spoke to him kindly he was really touched; he wept, he hesitated. I could have sworn that he was about to tell me everything.”

“Ah, he’s a man of wonderful power!” observed Lecoq.

The detective was sincere in his praise. Although the prisoner had disappointed his plans, and had even insulted him, he could not help admiring his shrewdness and courage. He—Lecoq—had prepared himself for a strenuous struggle with this man, and he hoped to conquer in the end. Nevertheless in his secret soul he felt for his adversary, admiring that sympathy which a “foeman worthy of one’s steel” always inspires.

“What coolness, what courage!” continued the young detective. “Ah! there’s no denying it, his system of defense—of absolute denial—is a masterpiece. It is perfect. How well he played that difficult part of buffoon! At times I could scarcely restrain my admiration. What is a famous comedian beside that fellow? The greatest actors need the adjunct of stage scenery to support the illusion, whereas this man, entirely unaided, almost convinced me even against my reason.”

“Do you know what your very appropriate criticism proves?” inquired the magistrate.

“I am listening, sir.”

“Ah, well! I have arrived at this conclusion—either this man is really May, the stroller, earning his living by paying compliments, as he says—or else he belongs to the highest rank of society, and not to the middle classes. It is only in the lowest or in the highest ranks that you encounter such grim energy as he has displayed, such scorn of life, as well as such remarkable presence of mind and resolution. A vulgar tradesman attracted to the Poivriere by some shameful passion would have confessed it long ago.”

“But, sir, this man is surely not the buffoon, May,” replied the young detective.

“No, certainly not,” responded M. Segmuller; “we must, therefore, decide upon some plan of action.” He smiled kindly, and added, in a friendly voice: “It was unnecessary to tell you that, Monsieur Lecoq. Quite unnecessary, since to you belongs the honor of having detected this fraud. As for myself, I confess, that if I had not been warned in advance, I should have been the dupe of this clever artist’s talent.”

The young detective bowed; a blush of modesty tinged his cheeks, but a gleam of pleased vanity sparkled in his eyes. What a difference between this friendly, benevolent magistrate and M. d’Escorval, so taciturn and haughty. This man, at least, understood, appreciated, and encouraged him; and it was with a common theory and an equal ardor that they were about to devote themselves to a search for the truth. Scarcely had Lecoq allowed these thoughts to flit across his mind than he reflected that his satisfaction was, after all, a trifle premature, and that success was still extremely doubtful. With this chilling conclusion, presence of mind returned. Turning toward the magistrate, he exclaimed: “You will recollect, sir, that the Widow Chupin mentioned a son of hers, a certain Polyte—”

“Yes.”

“Why not question him? He must know all the frequenters of the Poivriere, and might perhaps give us valuable information regarding Gustave, Lacheneur, and the murderer himself. As he is not in solitary confinement, he has probably heard of his mother’s arrest; but it seems to me impossible that he should suspect our present perplexity.”

“Ah! you are a hundred times right!” exclaimed the magistrate. “I ought to have thought of that myself. In his position he can scarcely have been tampered with as yet, and I’ll have him up here to-morrow morning; I will also question his wife.”

Turning to his clerk, M. Segmuller added: “Quick, Goguet, prepare a summons in the name of the wife of Hippolyte Chupin, and address an order to the governor of the Depot to produce her husband!”

But night was coming on. It was already too dark to see to write, and accordingly the clerk rang the bell for lights. Just as the messenger who brought the lamps turned to leave the room, a rap was heard at the door. Immediately afterward the governor of the Depot entered.

During the past twenty-four hours this worthy functionary had been greatly perplexed concerning the mysterious prisoner he had placed in secret cell No. 3, and he now came to the magistrate for advice regarding him. “I come to ask,” said he, “if I am still to retain the prisoner May in solitary confinement?”

“Yes.”

“Although I fear fresh attacks of frenzy, I dislike to confine him in the strait-jacket again.”

“Leave him free in his cell,” replied M. Segmuller; “and tell the keepers to watch him well, but to treat him kindly.”

By the provisions of Article 613 of the Code, accused parties are placed in the custody of the government, but the investigating magistrate is allowed to adopt such measures concerning them as he may deem necessary for the interest of the prosecution.

The governor bowed assent to M. Segmuller’s instructions, and then added: “You have doubtless succeeded in establishing the prisoner’s identity.”

“Unfortunately, I have not.”

The governor shook his head with a knowing air. “In that case,” said he, “my conjectures were correct. It seems to me evident that this man is a criminal of the worst description—an old offender certainly, and one who has the strongest interest in concealing his identity. You will find that you have to deal with a man who has been sentenced to the galleys for life, and who has managed to escape from Cayenne.”

“Perhaps you are mistaken.”

“Hum! I shall be greatly surprised if such should prove the case. I must admit that my opinion in this matter is identical with that of M. Gevrol, the most experienced and the most skilful of our inspectors. I agree with him in thinking that young detectives are often overzealous, and run after fantoms originated in their own brains.”

Lecoq, crimson with wrath, was about to make an angry response when M. Segmuller motioned to him to remain silent. Then with a smile on his face the magistrate replied to the governor. “Upon my word, my dear friend,” he said, “the more I study this affair, the more convinced I am of the correctness of the theory advanced by the ‘overzealous’ detective. But, after all, I am not infallible, and I shall depend upon your counsel and assistance.”

“Oh! I have means of verifying my assertion,” interrupted the governor; “and I hope before the end of the next twenty-four hours that our man will have been identified, either by the police or by one of his fellow-prisoners.”

With these words he took his leave. Scarcely had he done so than Lecoq sprang to his feet. The young detective was furious. “You see that Gevrol already speaks ill of me; he is jealous.”

“Ah, well! what does that matter to you? If you succeed, you will have your revenge. If you are mistaken—then I am mistaken, too.”

Then, as it was already late, M. Segmuller confided to Lecoq’s keeping the various articles the latter had accumulated in support of his theory. He also placed in his hands the diamond earring, the owner of which must be discovered; and the letter signed “Lacheneur,” which had been found in the pocket of the spurious soldier. Having given him full instructions, he asked him to make his appearance promptly on the morrow, and then dismissed him, saying: “Now go; and may good luck attend you!”


Back to IndexNext