Chapter 4

PLATE XI.CORDOVA.Windows in an Alcove.

PLATE XI.CORDOVA.

PLATE XI.CORDOVA.

Windows in an Alcove.

Windows in an Alcove.

PLATE XII.CORDOVA.ft. in.Height of Vase 4 6ft. in.Diameter 2 11Arab Vase of Metallic Lustre.

PLATE XII.CORDOVA.

PLATE XII.CORDOVA.

ft. in.Height of Vase 4 6ft. in.Diameter 2 11Arab Vase of Metallic Lustre.

ft. in.Height of Vase 4 6ft. in.Diameter 2 11

Arab Vase of Metallic Lustre.

PLATE XIII.CORDOVA.Details of the Arches.

PLATE XIII.CORDOVA.

PLATE XIII.CORDOVA.

Details of the Arches.

Details of the Arches.

PLATE XIV.Centre Painting on a Ceiling.

PLATE XIV.

PLATE XIV.

Centre Painting on a Ceiling.

Centre Painting on a Ceiling.

PLATE XV.Divan.

PLATE XV.

PLATE XV.

Divan.

Divan.

PLATE XVI.Detail of an Arch.

PLATE XVI.

PLATE XVI.

Detail of an Arch.

Detail of an Arch.

its magnificent bridge, creating useful public institutions, and finally completing the grand mosque, which his father had commenced, founding and endowing in connection with it schools and colleges. Moreover, he did all this with the resources of the treasury, and with his lawful part of the spoils of conquest, without levying any extraordinary taxes.

Tradition relates that there formerly was a bridge over the Guadelquivir, erected on the site of the present structure, about 200 years before the arrival of the Moors in Spain: but, this edifice being greatly decayed, it was rebuilt by the Arabs during the Viceroyship of Assamh,A.D.720 or 721. This noble structure is four hundred paces, or one thousand feet, in length, and its breadth is twenty-two feet eight inches within the parapets. The passage over the bridge is a straight line from one end to the other; the arches are sixteen in number, and the buttresses of the piers are much stronger and better adapted for similar purposes than the modern tri-lateral cut-waters. Nearly eleven centuries have these buttresses withstood the rapid floods of the Guadelquivir, without sustaining any material injury. Although Hisham practically rebuilt the bridge, the labour did not contribute to his personal convenience. His great love of hunting caused the malcontents among his subjects to whisper that he had repaired the bridge to facilitate the outgoings and incomings of his hunting parties. The rumour reached the king, who vowed that he would never cross the bridge again—a vow he faithfully observed.

The great Aljama was completed in the yearA.D.793. The Emir Hisham took as great a personal interest in its progress as did his father, the walies of the provinces contributed to its decoration with the spoils from ancient monuments, the artificers with their genius, victors with their booty, the city with its workmen, the mountains ofCordova and Cabra by yielding the treasures of their quarries, Africa with the trunks of its imperishable larch-pines, and Asia by inoculating the growing Arabic-Spanish art with its genius of ornament, its aspirations and its poetry.

The superb mosque was finished, the workmen rested from their labours, and Hisham was confident that he had secured a place in the garden of everlasting joys. Let us look at this new house of prayer, majestically situated at the southern boundary of the great city, close to the green banks of the wide river of Andalus, occupying an area of 460 feet from north to south, and 280 from east to west, surrounded by high, thick battlemented walls, flanked by stout buttresses of watch towers, and surmounted by a lofty minaret. It is entered by the faithful by nine rich and spacious outer gates, and by eleven interior doors, four in the east and west sides, and a principal one to the north; the eleven in the inner façade communicating with an equal number of naves in the temple. The interior arrangement of this wonderful monument is most beautiful. There is a great courtyard, or atrium, with wide gates in the north, west, and east sides, having fountains for the ablutions and the purifications, and orange and palm groves. Then comes the immense body of the house of prayer, divided into eleven principal naves, running from north to south, and crossed at right angles by twenty-one smaller naves, which run from east to west. The elegant combination of the arcades, in which the pilasters are superposed on the columns, and the arches on other arches, leaving a passage for the light between the upper and lower columniation, is quite ideal. Finally, the mysterious hidden sanctuary, within which the Koran is kept, in whose precincts Oriental art has exhausted all the riches of its fascinating resources.

The eleven great doors leading from the courtyard to the

CORDOVATHE BRIDGE.

CORDOVATHE BRIDGE.

CORDOVA

THE BRIDGE.

CORDOVAVIEW OF THE MOSQUE AND THE BRIDGE.

CORDOVAVIEW OF THE MOSQUE AND THE BRIDGE.

CORDOVA

VIEW OF THE MOSQUE AND THE BRIDGE.

CORDOVASECTION OF THE MOSQUE OF CORDOVA ON THE LINE OF THE PLAN L. M.

CORDOVASECTION OF THE MOSQUE OF CORDOVA ON THE LINE OF THE PLAN L. M.

CORDOVA

SECTION OF THE MOSQUE OF CORDOVA ON THE LINE OF THE PLAN L. M.

CORDOVASECTION OF THE MOSQUE OF CORDOVA ON THE LINE OF THE PLAN N. O.

CORDOVASECTION OF THE MOSQUE OF CORDOVA ON THE LINE OF THE PLAN N. O.

CORDOVA

SECTION OF THE MOSQUE OF CORDOVA ON THE LINE OF THE PLAN N. O.

CORDOVATHE GATES OF PARDON.

CORDOVATHE GATES OF PARDON.

CORDOVA

THE GATES OF PARDON.

mosque are superb double arches all in a row, sustained by beautiful marble columns, which, four by four, encircle the stout supporting pillars of stone in which they are consolidated. From the courtyard the interior of the mosque is seen through these eleven doors glittering with golden fires, and from the temple the courtyard, seen through these same doors, appears to be a glimpse of the longed-for Garden of Delights. The Mohammedan poet, Mohammed Ibn Mohammed Al-baluni, sings as follows of the holy House of Prayer, which surpasses in richness of colour, beauty of design, and boldness of ornamentation the most famous mosques of Arabia, Syria, and Africa:

“Abd-er-Rahman, for the love of God, and in honour of his religion, spent eighty thousand dinars of silver and gold.”“He laid them out in constructing a temple for the use of his pious nation, and for the better observance of the religion of Mahomet.”“Here the gold lavished on the panelled ceilings shines with the same brilliancy as the lightning, which pierces the clouds.”

“Abd-er-Rahman, for the love of God, and in honour of his religion, spent eighty thousand dinars of silver and gold.”

“He laid them out in constructing a temple for the use of his pious nation, and for the better observance of the religion of Mahomet.”

“Here the gold lavished on the panelled ceilings shines with the same brilliancy as the lightning, which pierces the clouds.”

The design, as completed by the Sultan Hisham I. in the years 794-95, received considerable improvements at the hands of his successors. Indeed, it can be safely said that none of the sultans of the illustrious family of Omeyyad who reigned in Cordova failed to make some estimable addition, or contributed in some way to the decoration of the sumptuous building. Hakam’s son, Abd-er-Rahman II.,A.D.822-852, ordered much “Gilt-work”—Zak-hrafah—to be made, but died before the work was completed. Mohammed, his son and successor—A.D.852-886—continued the work undertaken by his father, and brought it to a close. Mohammed’s son, Abdallah—A.D.886-888—is also recorded as having made improvements in the building.

In the time of the Great Khalif, Abd-er-Rahman III., called An-nasir in order to distinguish him from the other monarchs of that name, the old minaret was pulled down by the advice of a wise architect, and a new one built on its site, whose vastness surpassed all other minarets in the world. Forty-three days were spent in sinking its foundations, which penetrated into the ground till water was struck, and three months sufficed for its construction. The superb tower is built of freestone and mortar in such a curious manner that, though it contains two staircases in its interior, each flight containing 107 steps, people can ascend to the top and go down again without seeing one another. This elaborate tower measures fifty-four cubits from its foundations to the upper part of the open dome, to which the priest, who calls to prayers, turns his back, as he perambulates the projecting balcony, whose elegant balustrade surrounds the four walls like a graceful ring. From this balcony up to the top the tower rises eighty-three cubits more, being crowned with three beautiful apples, two of gold and one of silver, each three palms and a half in diameter, from which spring two lilies of six petals, supporting a pomegranate of purest gold. It has fourteen windows in its four faces. In two of these faces there are three intervals, and in the other two, two intervals, formed between columns of white and red jasper, and over the windows there is a crowning of solid arches sustained by small columns of the same jasper. These windows break up the mass of the walls in an admirable manner. The minaret is covered, both inside and out, with beautiful tracery in relief.

Abd-er-Rahman also rebuilt the wall which enclosed the mezquita to the north, looking towards the Orange Court, and he had the entire floor of the mosque levelled.

CORDOVAA VIEW IN THE GARDEN BELONGING TO THE MOSQUE.

CORDOVAA VIEW IN THE GARDEN BELONGING TO THE MOSQUE.

CORDOVA

A VIEW IN THE GARDEN BELONGING TO THE MOSQUE.

CORDOVATHE MOSQUE—LATERAL GATE.

CORDOVATHE MOSQUE—LATERAL GATE.

CORDOVA

THE MOSQUE—LATERAL GATE.

CORDOVAINTERIOR OF THE MOSQUE, OR CATHEDRAL.

CORDOVAINTERIOR OF THE MOSQUE, OR CATHEDRAL.

CORDOVA

INTERIOR OF THE MOSQUE, OR CATHEDRAL.

CORDOVAINTERIOR OF THE MOSQUE, MOORISH STYLE, BUILT 961-967, UNDER HAKAM II.

CORDOVAINTERIOR OF THE MOSQUE, MOORISH STYLE, BUILT 961-967, UNDER HAKAM II.

CORDOVA

INTERIOR OF THE MOSQUE, MOORISH STYLE, BUILT 961-967, UNDER HAKAM II.

In 961A.D., Abd-er-Rahman III., the last great Omeyyad Sultan of Cordova died, and among his papers was discovered a diary, in his own handwriting, in which he had carefully noted down the days which he had spent in happiness and without any cause of sorrow. They numbered exactly fourteen. “O, man of understanding!” says the Arabian philosopher, “wonder and observe the small portion of real happiness the world affords even in the most enviable position! The Khalif An-nasir, whose prosperity in mundane affairs, and whose widely-spread empire became proverbial, had only fourteen days of undisturbed enjoyment during a reign of fifty years, seven months, and three days. Praise be given to Him, the Lord of eternal glory and everlasting empire.”

The Sultan Hakam, as soon as he succeeded to the Khalifate, determined to enlarge the mosque, which was too small to accommodate the numbers of those who went there to perform the “azalas.” He called together the architects and geometricians, who decided that the addition should extend from the “kiblah”—the point looking towards Mecca—of the mosque to the extreme end of the atrium, thus running the entire length of the eleven naves. The addition measured ninety-five cubits from north to south, and as much from east to west as the width of the whole mosque. The passage to the alcazar, used by the khalif when he came to the “azalas,” was intersected near the “nimbar,” or pulpit, inside the “maksurrah.” In the year 354 of the Hegirah the cupola, which crowned the “mihrab,” or sanctuary, containing the Koran, in the addition to the mosque made by Hakam, was completed. In the same year the “sofeysafa,” or enamelled mosaic work, was commenced in the mosque, and, by the order of Hakam, the four incomparable columns, which formerly had served as jambs for thedoors of the old “mihrab,” were set up again in the new one. It is related that while the addition was being made, a lively dispute arose as to the exact spot of the “kiblah,” and it was finally decided to erect the sanctuary at the limit of the prolongation of the eleven naves, in the centre, looking directly to the south. Between the interior southern wall and the exterior, which was strengthened with round towers, a space of some fifteen feet remained. This was divided into eleven compartments, corresponding with the eleven naves of the mosque, that in the centre being destined for the sanctuary, and the others being reserved for the priests and other purposes. In this manner the “mihrab” was placed in the exact centre of the south side, with a wing on each side, of precise resemblance. In the west wing there was a secret passage leading from the mosque to the alcazar, which extended very near the west wall of the mezquita. The doors of this passage were arranged in a most intricate fashion, doubtless for the greater security of the palace, and they gave entrance to the interior of the “maksurrah,” a sumptuous reserved space, communicating on the north, east, and west with the great naves, and on the south forming part of the interior wall of the mosque. This “maksurrah” was a privileged spot, enclosed by a sort of wooden grating, elegantly worked on both faces, and surmounted by turrets, the object of which was to cut off all communication with the sultan. This screen, measuring twenty-two cubits to its summit, gives its name to that part of the edifice which it occupies. Its ornamentation, as well as that of the new part of the central nave, extending from the old to the new “mihrab,” is magnificent in the highest degree. The plan of the “maksurrah,” properly speaking, was a large rectangle, divided into three parts, almost square, from which rose three Byzantine domes of rare beauty.

CORDOVATHE MOSQUE.

CORDOVATHE MOSQUE.

CORDOVA

THE MOSQUE.

CORDOVATHE MOSQUE—INTERIOR VIEW.

CORDOVATHE MOSQUE—INTERIOR VIEW.

CORDOVA

THE MOSQUE—INTERIOR VIEW.

CORDOVAINTERIOR VIEW OF THE MOSQUE.

CORDOVAINTERIOR VIEW OF THE MOSQUE.

CORDOVA

INTERIOR VIEW OF THE MOSQUE.

CORDOVATHE MOSQUE—GENERAL VIEW OF THE INTERIOR.

CORDOVATHE MOSQUE—GENERAL VIEW OF THE INTERIOR.

CORDOVA

THE MOSQUE—GENERAL VIEW OF THE INTERIOR.

That in the centre served as a vestibule to the sanctuary, and was the most remarkable for its proportions, its outlines, and its decorations. This part of the mosque has been preserved in its principal features to the present day. The edifice has lasted nine centuries, and there is no indication that it will not endure for nine centuries more.

Over the festooned arches, which intersect each other, rise seven light and graceful horse-shoe arches, which disappear into the south wall, thus closing the picture and terminating the lower body of the sumptuous vestibule. Above these double arches runs an impost, beautifully worked and very graceful, embracing and crowning the four façades, and dividing the cupola into two zones—an upper and a lower. On this impost rest beautiful columns in pairs, oversetting great bold semi-circular arches, arranged with such art that they seem to imitate the curves of the interlaced garlands of a choir of beautiful odalisques, as the arches do not go from each column to the corresponding one of the next couple, but leave the intervening pair open. In this way, as there are two pairs of columns supporting the impost in each façade, eight principal arches are formed in the space in two great quadrilaterals placed opposite each other, their springing stones crossing and forming eight points of a star. There is an octagonal ring in the centre with eight graceful pendants, as an embellishment to the capitals of the eight pairs of columns. A horseshoe arch from point to point, to which a tablet of alabaster is fitted, leaves an uncertain prospect of the vault of heaven, which shines upon the cupola and the profusion of rich mosaic work with which it is adorned.

Between the elegant arches, which appear rather to hang from the cupola than to support it, the marvellous façade of the “mihrab” appears in the background, whichglistens in the rays of the setting sun like a piece of brocade loaded with jewels, and which must have been dazzling as a fairy palace when, in the month of Ramadhan, the fourteen hundred and fifty-four lights of the great lamp shone under this enamelled “half-orange.” This façade, in spite of its marvellous richness, does not show the smallest confusion in its ornamentation, each line is traced with the idea of giving greater beauty to the arch which forms the entrance to the sanctuary. It is composed of the arch with its spacious architrave and its smooth jambs with small columns, together with its “arraba” surrounded by Grecian frets, and a light series of arches without vacuums, upon which rest the imposts which divide the upper and lower bodies of the dome. But such is the profusion and splendour of the ornamentation of each of these parts that it is impossible to describe them. The keystones, the architrave, the circle drawn in squares, the panels, the trefoil arches and the tympana are incomparable, and the combination of Grecian frets with Persian and Byzantine ornaments and geometrical figures is as beautiful as it is bewildering. These last, moreover, do not preponderate as was the case later in the degenerate Mussulman ornamentation proper. Here the Grecian frets are the most important, being combined in a thousand different ways, the stems and leaves tracing the most graceful curves, and all uniting to form an elegant border, of the most capricious tracery. The whole of this ornamentation is of marble, delicately carved, now smooth and white, now covered with minute mosaic of various colours, and loaded with crystal and gold. The inscriptions seen here are also in gold, on a ground of crimson, or ultra-marine, alternating with the shining “sofeysafa.”

“Sofeysafa” is an obscure word, which Don Pascual de Gayangos believes to be a transposition of the Arabic

CORDOVATHE CENTRAL NAVE OF THE MOSQUE—961-967.

CORDOVATHE CENTRAL NAVE OF THE MOSQUE—961-967.

CORDOVA

THE CENTRAL NAVE OF THE MOSQUE—961-967.

CORDOVATHE MOSQUE—CHIEF ENTRANCE.

CORDOVATHE MOSQUE—CHIEF ENTRANCE.

CORDOVA

THE MOSQUE—CHIEF ENTRANCE.

CORDOVAINTERIOR VIEW OF THE CATHEDRAL.

CORDOVAINTERIOR VIEW OF THE CATHEDRAL.

CORDOVA

INTERIOR VIEW OF THE CATHEDRAL.

CORDOVAINTERIOR OF THE MOSQUE—LATERAL NAVE.

CORDOVAINTERIOR OF THE MOSQUE—LATERAL NAVE.

CORDOVA

INTERIOR OF THE MOSQUE—LATERAL NAVE.

INTERIOR OF THE MOSQUE—EAST SIDE.

INTERIOR OF THE MOSQUE—EAST SIDE.

INTERIOR OF THE MOSQUE—EAST SIDE.

PLATE XVII.CORDOVA.

PLATE XVII.CORDOVA.

PLATE XVII.CORDOVA.

PLATE XVIII.CORDOVA.Detail of one of the niches of the Cupola.Mosaic keystones of the great arch of the Mihrab.Details of the Mihrab.

PLATE XVIII.CORDOVA.

PLATE XVIII.CORDOVA.

Detail of one of the niches of the Cupola.Mosaic keystones of the great arch of the Mihrab.

Detail of one of the niches of the Cupola.

Mosaic keystones of the great arch of the Mihrab.

Details of the Mihrab.

Details of the Mihrab.

PLATE XIX.CORDOVA.Cufic inscription, over the arch of the Mihrab.

PLATE XIX.CORDOVA.

PLATE XIX.CORDOVA.

Cufic inscription, over the arch of the Mihrab.

Cufic inscription, over the arch of the Mihrab.

PLATE XX.CORDOVA.Pieces of Wood used in the ancient covering of the Mosque.Details of the Interior of the Mosque.

PLATE XX.CORDOVA.

PLATE XX.CORDOVA.

Pieces of Wood used in the ancient covering of the Mosque.

Pieces of Wood used in the ancient covering of the Mosque.

Details of the Interior of the Mosque.

Details of the Interior of the Mosque.

word Foseyfasa,[A]signifying enamel work of exceptional brilliancy, laid down by Greek workmen whom Abd-er-Rahman had brought to Cordova for the task.

[A]Foseyfasa.Gayangos tells us that the word is not in the Dictionaries, but that, according to an old Arabian writer, it is a substance of glass and small pebbles, crushed and baked together, uniting, with great variety of colour, great brilliancy, and beauty; it is sometimes mixed with silver and gold. One of the conditions of peace granted to the Emperor of Constantinople by the Khalif, Al-waléd, was that the Emperor should provide a certain quantity offoseyfasa, or enamelled work, for the great mosque at Damascus. Idrisi, in his description of the mosque of Cordova, says that the enamel which covered the walls of the “mihrab,” came from Constantinople.

[A]Foseyfasa.Gayangos tells us that the word is not in the Dictionaries, but that, according to an old Arabian writer, it is a substance of glass and small pebbles, crushed and baked together, uniting, with great variety of colour, great brilliancy, and beauty; it is sometimes mixed with silver and gold. One of the conditions of peace granted to the Emperor of Constantinople by the Khalif, Al-waléd, was that the Emperor should provide a certain quantity offoseyfasa, or enamelled work, for the great mosque at Damascus. Idrisi, in his description of the mosque of Cordova, says that the enamel which covered the walls of the “mihrab,” came from Constantinople.

Two columns are built into the jamb of the entrance arch to the sanctuary—one of black marble, the other of jasper, with lavishly carved capitals. If his blind enthusiasm did not deceive El-Makkari, the four columns were of green jasper and lapis-lazuli, two of each. An impost rests upon them as a cornice, and from this the arch springs; and on the impost an inscription in golden characters upon a crimson ground is written, which has the following meaning:

“In the name of God, clement and merciful, let us give praise to Him, who directed us to this, for we could not have directed ourselves if we had not been directed by God, for which purpose the deputies of our Lord came with the truth. The priest Al-mostaner Billah Abdallah Al-Hakam, Prince of the Faithful—may God be faithful to him—ordered the president and prefect of his court, Giafar ben Abd-er-Rahman—may God be pleased with him—to add these two columns, since he laid the foundations in the holy fear of God, and with His good pleasure. This work was concluded in the month of Dhilhagia of the year 354 of the Hegirah.”

From this inscription it would seem that two of the columns supporting the arch of “sofeysafa” were placed there by order of Hakam II., and that the others belonged to the old “mihrab,” which had been demolished in order to lengthen the mosque; but no one is capable of saying to-day whether the black marble columns, or the jasper,were those added by the order of the magnificent khalif; and whether the inestimable gift which was deemed worthy of being commemorated in letters of gold was of lapis-lazuli or not. “God alone knows!”

The sanctuary is a small heptagonal space, with a pavement of white marble, a socle formed by seven great slabs of the same, and a dome, also of marble, shaped like a shell and made of a single piece, edged with an elegant moulding. The seven sides of the heptagon are decorated with exquisite trefoiled arches, supported by marble columns, with gilt capitals of delicate workmanship; the columns resting on a cornice, below whose modules runs a fascia, or fillet, of gilded characters carved in the marble of the slabs, which form the socle, or sub-basement.

Within this sanctuary was kept the famous “nimbar” of Hakam II., which was a sort of pulpit, according to the Arab historian, unequalled in the world, either for its materials or its workmanship. It was of ivory and precious woods—ebony, red and yellow sandal, Indian aloe, &c.—and the cost of it was 35,705 dineros and three adirmames. It had ten steps, and was said to consist of 37,000 pieces of wood joined by gold and silver nails, and incrusted with precious stones. It took nine years to build, eight artificers working at it each day. This pulpit, which must have been of mosaic of wood, jewels and metals of price, was reserved for the khalif, and in it was deposited also the chief object of veneration of all the Mohammedans of Andalusia, a copy of the Koran, supposed to have been written by Othman, and still stained with his blood. This copy was kept in a box of golden tissue studded with pearls and rubies, and covered with a case of richest crimson silk, and was placed on a desk or lectern, of aloe wood with golden nails. Its weight was so extraordinary, that two men could scarcely

CORDOVATHE MOSQUE—DETAIL OF THE GATE.

CORDOVATHE MOSQUE—DETAIL OF THE GATE.

CORDOVA

THE MOSQUE—DETAIL OF THE GATE.

THE MOSQUE—FAÇADE OF THE ALMANZOR.

THE MOSQUE—FAÇADE OF THE ALMANZOR.

THE MOSQUE—FAÇADE OF THE ALMANZOR.

CORDOVAVIEW IN THE MOSQUE—961-967.

CORDOVAVIEW IN THE MOSQUE—961-967.

CORDOVA

VIEW IN THE MOSQUE—961-967.

CORDOVATHE MOSQUE—A GATE ON ONE OF THE LATERAL SIDES.

CORDOVATHE MOSQUE—A GATE ON ONE OF THE LATERAL SIDES.

CORDOVA

THE MOSQUE—A GATE ON ONE OF THE LATERAL SIDES.

CORDOVATHE MOSQUE—SIDE OF THE CAPTIVE’S COLUMN.

CORDOVATHE MOSQUE—SIDE OF THE CAPTIVE’S COLUMN.

CORDOVA

THE MOSQUE—SIDE OF THE CAPTIVE’S COLUMN.

carry it. It was placed in the pulpit in order that the Imam might read in it during the “azala;” and when the ceremony was concluded, it was carried to another place, where it remained, carefully guarded, with the gold and silver vases destined for the great celebration of Ramadhan.

The chronicler, Ambrosio de Morales, says that the “nimbar” was a sort of chariot on four wheels, and that it had but seven steps. It was to be seen in the cathedral of Cordova as late as the middle of the sixteenth century, when it was dismembered, and its materials employed in the construction of a Christian altar.

The place, which from the slight indications of Edrisi appears to have served as treasure-room, was a sort of chapel, which is situated to-day not far from the site of the ancient “mihrab,” to the north of the present “maksurrah.” In this way it can easily be supposed that the noblest apartment of the mosque was completely closed to the people on the north and south sides; and, being occupied by the principal personages of the court, it would have been difficult for any irreverence to have been shown to the Imam or to the venerated “Mushaf”—Koran. The two “maksurrahs” remained, the one facing the other, both occupying exactly the same space; that is, at least, from east to west, supposing that they cut the three centre naves of the eleven which are in the mosque. Both these “maksurrahs,” or screens, have disappeared; and at the present time we cannot form the slightest idea as to their design. Almost the only thing which has remained intact of that time is the sumptuous space of the three chapels occupied by the “maksurrah” of Hakam; and of the spaces occupied by the old “maksurrahs,” only two disfigured chapels exist—that of the chief nave, and that of the next nave to the east. The latter is divided into two parts by a platform somefeet above the floor of the mosque. In the upper portion the “Alicama” or preliminary for the prayer was made; and in the lower part, which still has the form of an underground chapel, the treasure was kept. The centre chapel, the present Chapel of Villaviciosa, was reserved for the khalif when he did not act as Imam; and in the west chapel, which exists no longer, was the seat of the Cadi of the Aljama. No trace of the original interior decoration of these chapels remains at the present day, and externally, only the arches facing the “mihrab,” and which are similar to those of the façade of the vestibule, are left.

When everything had been completed internally to the satisfaction of Hakam, it occurred to him that the fountains in the Court of Ablutions did not harmonise with the grandeur of the mosque; he therefore commanded that they should be replaced by four splendid founts, or troughs, each cut out of a single piece of marble—two for the women in the eastern part, and two for the men in the west. It was his wish that these basins should be of magnificent proportions, and made from the same quarry. The work took much time, engaged many people, and necessitated the expenditure of a great deal of money; but it was happily executed, and the troughs were brought to their destination by a sloping way, specially constructed for the purpose, on great carts, each drawn by seventy stout oxen. The water, which was brought by the aqueducts of Abd-er-Rahman II., and was stored in a great reservoir covered with marble, flowed night and day; and after supplying the wants of the mosque, was carried off by three conduits to feed as many fountains for public use in the north, east, and west of the city.

The great Vizier, Almanzor, considerably enlarged the mosque; many Christians, loaded with chains, being employed amongst the workmen. The eastern wall was thrown

CORDOVAMOSQUE, NORTH SIDE—EXTERIOR OF THE CHAPEL OF ST. PEDRO.

CORDOVAMOSQUE, NORTH SIDE—EXTERIOR OF THE CHAPEL OF ST. PEDRO.

CORDOVA

MOSQUE, NORTH SIDE—EXTERIOR OF THE CHAPEL OF ST. PEDRO.

CORDOVAGENERAL VIEW OF THE INTERIOR OF THE CHAPEL OF THE MASURA AND ST. FERDINAND.

CORDOVAGENERAL VIEW OF THE INTERIOR OF THE CHAPEL OF THE MASURA AND ST. FERDINAND.

CORDOVA

GENERAL VIEW OF THE INTERIOR OF THE CHAPEL OF THE MASURA AND ST. FERDINAND.

CORDOVADETAIL OF THE CHAPEL OF MASURA.

CORDOVADETAIL OF THE CHAPEL OF MASURA.

CORDOVA

DETAIL OF THE CHAPEL OF MASURA.

CORDOVATHE MOSQUE—ELEVATION OF THE GATE OF THE SANCTUARY OF THE KORAN.

CORDOVATHE MOSQUE—ELEVATION OF THE GATE OF THE SANCTUARY OF THE KORAN.

CORDOVA

THE MOSQUE—ELEVATION OF THE GATE OF THE SANCTUARY OF THE KORAN.

down, and the foundations of a new wall were laid one hundred and eighty feet from the old one, throughout the entire length from north to south. In the covered part of the building eight great naves were added, all of equal size, and having the same number of arches as those already existing; so that the thirty-three minor naves, which cut the principal naves at right angles, were lengthened one hundred and eighty feet, running from east to west. The new part formed thirty-five transverse naves, where there had formerly been only thirty-three, because the wing, with the residences which fell to the east of the “mihrab” which was not lengthened, occupied the space of the two extra naves. The prolongation of the minor naves was not carried out with the slavish and monotonous uniformity of modern days. The Arab architects did not understand symmetry as we do to-day, and they satisfied themselves with producing unity by means of variety, without seeking a forced correspondence of similar parts. In the part added by Almanzor it was considered useless to give the same dimensions to the buttresses of the north wall as the primitive wall possessed, and consequently a space of six feet in length was gained from the principal naves at the north side. But as this extra width could not be given to the first of the lesser naves, as the height of the columns would not allow of it, the architect doubtless thought that instead of dividing up this small excess equally among the thirty-three arches in the length from north to south, it would be preferable and more effective to preserve the first three or four naves in line, adding a nave in the space gained by the diminution in the bulk of the buttresses, and by enlarging the succeeding naves wherever it seemed most convenient. As a result of this, the first transverse nave of the lengthened part, on account of the great narrowness of its intercolumniation, was notable to preserve the full span of its arches. It was necessary, therefore, to bring the latter nearer together and to break their curve, in order to keep the desired height, and thus probably for the first time, Pedro de Madrazo considers, was seen in the edifices of Arab Spain, the pointed arch which was destined to totally change the physiognomy of monumental art in the Middle Ages.

The arch, broken in this manner at the culminating point of its curve, presently adopted in this small nave all the varieties of decoration to which it was susceptible. Here in effect, in this small space of barely seven feet wide and one hundred and eighty-five long, architecture exhausted at one time, and at the first attempt, all the shapes of arches, which were to be employed in the four following centuries; a circumstance which was quite fortuitous. It was not the intention to dissimulate the enlargement of which we are speaking; on the contrary, it was decided to signalise it in an unmistakable manner, for which purpose a row of stout pillars was raised, where the old east wall stood, and where at present is the dividing line between the eleventh and twelfth greater naves, the pillars of which were suitably united to each other by great arches, springing from beautiful columns in pairs, built into the pillars. The old classical art would never have confided such wide spaces to supports so delicate as are these columns, which in couples send the bold festooned arches, which serve as an opening to the edifice of Almanzor, across to the opposite pair. But the architects of the time of Abd-er-Rahman I. and of Hakam II. had already successfully attempted a similar feat in the grand arcade of the inner façade, which looks on the Court, and in the strengthening arcade which divides the primitive mosque from its prolongation to the south, so there was no reason to fear its repetition. To-day we pass, with a certain respect,


Back to IndexNext