To the Official appointed by the Fuehrer for the Supervision of spiritual and philosophical schooling and education of the NSDAP.
To the Official appointed by the Fuehrer for the Supervision of spiritual and philosophical schooling and education of the NSDAP.
Attention of office director Kerksiek or his deputy in the office.Berlin W 35 Margaretenstrasse 17.[Rubber stamp]SECRET[handwritten note: submitted to Pg Bradmann for comment—R]Subject: Theological faculties.
I send you the enclosed photostatic copy of a plan suggested by the Reichs Minister for Science, Education and training, for the combining of theological faculties with a request for your cognizance and prompt action.
Heil Hitler!Signed: M. BORMANN1 enclosure
[SYNOPSIS OF DOCUMENT]
Berlin W 8, 6 April 1939Letterhead of Reichs Minister of Science, Education and Training
The plan which I expect to put into operation at the beginning of the winter semester 1939/40 presents the following picture.
In the East the following faculties will be maintained: Koenigsberg (Evangelic), Braunsberg (Catholic), Breslau (Evangelic and Catholic), Vienna (Evangelic and Catholic). I have already ordered the combination of the Catholic faculty in Graz with the one in Vienna which will remain the only place in Austria with both faculties.
In Bavaria after closing the Munich faculty there will remain the Catholic faculty at Wurzburg and the Evangelic faculty at Erlangen. The continuation of these is important but the five state theological institutes of Bavaria should be reduced to three. I ask you to suggest the two to be closed.
In the Southwest regions I suggest the removal of the Evangelical faculty in Heidelberg to Tubingen and of the Catholic faculty in Tubingen to Freiberg. That will provide an exchange between Wurttemberg and Baden based on the Catholic predominance in Baden and Evangelic predominance in Wurttemberg.
In West Germany a similar exchange between Bonn and Munster is proposed but which shall be designated Catholic or Evangelic is a difficult question. A decision I should like to postpone a little time.
A similar question arises with the proposed transfer of the faculty from Giessen to Marburg. Since the closing of the forestry faculty at Giessen this university has not many students. The reversal of transfer is perhaps the solution but that is not feasible at this time because of the newly organized Institute for Religious Science. Professor Frick who is to head this institute has pointed out that his transfer from religious to philosophical endeavors may be viewed as a tendency against religion. I have suggested a gradual transfer of activity and consider the final time of transfer to be the propitious moment for such a transfer of the Evangelic faculty of the University of Marburg to that of the University of Bonn. Until that time it will be best to maintain the faculty at Gottingen since its influence in the Anglican world is great.
In the central German regions I propose a transfer of the Leipzig faculty to the University of Halle. The small faculty at Jena I should like to maintain because of its German-Christian stand.
In north German regions a combination of the Evangelic faculties of Rostock and Kiel at Kiel is planned.
Finally I should like to combine the faculties of Berlin and Greifswald in Greifswald. A double purpose would be achieved. Greifswald's weak enrollment would be improved and the Berlin faculty would not have to be included in the new university city of Berlin. I am sure this proposal will rouse the Berlin faculty but believe I can handle that problem.
To recapitulate this plan would include the complete closing of theological faculties at Innsbruck, Salzburg and Munich, the transfer of the faculty of Graz to Vienna and the vanishing of four Catholic faculties.
a.Closing of three Catholic theological faculties or Higher Schools and of four Evangelic faculties in the winter semester 1939/40.
b.Closing of one further Catholic and of three further Evangelic faculties in the near future.
I ask your comments at your earliest opportunity. I propose then to give the Ministry of Churches this information.
By direction:ZSCHINTZSCH(Authenticated).
TRANSLATION OF DOCUMENT 123-PS
Copy
NSDAPThe Deputy Fuehrer, Chief of StaffMunich, 23 June 1939, Brown HouseIII D-ES 3230/0/15 2131 g.A.E 50/39
SECRET
To the Fuehrer's Commissioner for the supervision of all spiritual and political instruction and education of the NSDAP.
To the Fuehrer's Commissioner for the supervision of all spiritual and political instruction and education of the NSDAP.
Attention: Verwaltungsleiter Kerksiek or deputyBerlin W. 35, Margarethen St. 17Chancery Rosenberg Receipt No. 29 June 39 8487Subject: Theological Faculties
With regard to the Conference of Specialists on the Liaison Staff of the NSDAP please find enclosed a copy of my letter of today to the Reich Minister for Science, Education and National Education for your information.
I would like to request you to inform me in due time as to your further wishes regarding the point of view cited in my letter. I will also arrange that conferences on this subject take place in an inter-party form in order to put the wishes of the party offices before the Reichs Ministry of Education as soon as possible.
Heil Hitler!Signed: M. Bormann1. Enclosure
Copy
NSDAPThe Deputy FuehrerTranscriptMunich 23 June 1939III D-ES 3230/0/15 2131 g.A.
CONFIDENTIAL
TO: The Reich Minister for Science, Education and National Education
TO: The Reich Minister for Science, Education and National Education
Attention: Regierungsrat Jaehnert or DeputyBerlin Unter den Linden 69Subject: Theological Faculties.
I have noted statements regarding the combining of the theological faculties at the German Universities, in your letter of the 6 April 1939—W.A. No. 76/39g. Concerning this subject a conference has taken place between all the party offices concerned, in which the principal points of view for the party as well as your statement were discussed. I would therefore like to inform you in detail of the Party's decisions as a result of this comprehensive discussion:
1. The Evangelical faculty of theKoenigsbergUniversity must remain for the time being as it is, since it is the only one of this type for East Prussia as well as for the whole northeast area.
2. In future there will no longer exist any necessity for the preservation of the state Catholic educational institution inBraunsberg. I request you, therefore, to combine this institution with the Catholic faculty of the University of Breslau.
3. Regarding Breslau, the Protestant as well as the Catholic faculties must be retained for the time being.
4. Similarly both faculties of the University ofPragmust remain for the present as at this time it would not be advisable to reduce the University of Prag in any manner. Although in regard to a dispersal of the theological faculty in Prag there would be no difficulties with the Concordat, I do not deem it advisable at the moment to initiate measures of this sort there. Action regarding the University of Prag must still be retarded for a time.
5. The situation at the University ofViennais very similar. Vienna is the only university of the Ostmark, at which the theological faculty is still in existence. I request, therefore, that you reserve any decisions in this matter a little longer, until the situation in regard to the University of Prag has been further cleared up. Nevertheless I would like to emphasize now that at a later date the dissolution of the theological faculties of the Universities of Wien and Prag will also be necessary in my opinion.
6. I request you to combine the Protestant theological faculty inRostockwith the Protestant theological faculty in Kiel, in conformance with both the arrangements described in your message and the proposal that I have already put forward.
7. In regard to the theological faculty inBerlinI am in complete agreement with you in that under no circumstances should this faculty be included in the new University Town [Hochschulstadt]. The theological faculty of Berlin must disappear in the near future. I do not deem it advisable, as you suggest should next be done to transfer this faculty to Greifswald. Fundamentally it is inadvisable to shift the theological faculty of a large city to a small town. The possibility must not be allowed to arise of such a large number of theological students, as would come to a small university city as a result of such a transfer, giving this character to this city, and even perhaps to the whole region. Since this danger does not exist in a large city, I request you to leave the theological faculty in Berlin for the time being. I do not deem it necessary to determine the future of this faculty today, since the new university town will presumably not be completed for several years.
8. Since three theological faculties in the German Baltic area are not necessary, I request you to transfer the theological faculty of the University ofGreifswaldas well as that of Rostock to Kiel. The theological faculties in Koenigsberg and Kiel should be quite sufficient. I do not believe special consideration for Greifswald in regard to the northern states to be necessary since the university of Kiel has made the furthering of ties with the north its particular mission.
9. ForBavariaI request that more extensive measures be carried out than were provided for in your communication of the 6.4.1939. In the future the preservation of the five state philosophic-theological universities in Bavaria will no longer be necessary. In so far as these are to be theological faculties in the future, the training of theologians is to be carried out by them and not by any state universities serving the church exclusively. I would ask you therefore not only to reduce these institutions to three, but also to break them up completely in the shortest possible time, if it is not possible to do so immediately. Above all, I request you to dissolve the universities in Passau, Regensburg and Bamberg in the aforementioned order, because they are the cores of extremely strong confessional activity against National Socialism.
10. In addition there is also in Bavaria the Church's own Institution inEichstadtfor training bishops which receives considerable state subsidies. Even though there is no question of dissolving this church institution, nevertheless, I would like you to ensure that the State subsidies to this institution cease immediately.
11. I request that the Catholic faculty of the university ofWuerzburgbe retained until further notice.
12. In the same manner the Protestant faculty of the University ofErlangenwill have to be retained.
13. Regarding the south German area, I do not agree with your plan to transfer the Protestant faculty inHeidelbergto Tuebingen. Tuebingen has already become a confirmed Protestant-theological center. It is feared that the transferring of the Heidelberg Protestant faculty to Tuebingen would only still further emphasize this characteristic of the university town. I wish, therefore, that the Protestant faculty of Tuebingen be combined with that in Heidelberg.
14. May I give you my decision later regarding your plan to transfer the Catholic faculty from Tuebingen to Freiburg, since the necessity has arisen to reconsider this matter.
15. In western Germany, I do not deem your projected exchange betweenBonnandMuensterexpedient. I wish you to combine both theological faculties in Bonn.
16. Furthermore, I would request you to transfer the Protestant faculty of the University ofMarburgto Giessen. I do not consider that the ideas which you asserted regarding working with foreign Forscher (odd sects) at the institute for Religious Science which will be established in Marburg, solve the problem.
17. In addition, I wish you to transfer the theological faculty ofGoettingento Giessen.
18. The theological faculty ofJenawould probably have to be retained until further notice.
19. Also the theological faculty inLeipzigshould be combined with that in Halle.
In the above I have informed you of the Party's wishes after thorough investigation of the matter with all party offices. I would be grateful if you would initiate the necessary measures as quickly as possible, in regard to the great political significance for the Gau concerned, which will be the result in every single case of such a combination.
I would like you to always keep in contact with me when instituting these measures, in particular with regard to the arranging of the actual time, since I am in touch with the competent Gau administrations. Furthermore, I would like you to take into consideration the following in connection with the mergers which we have planned:
1. As a result of these mergers a rather large number of professional chairs will become vacant. I believe it of the utmost importance that these positions should not remain unfilled, but that they should be occupied again or at least the greater portion of them. When doing this, those branches of science must be primarily considered which have been able to prove that they formerly had too few professional chairs. I would like to reserve the opportunity of getting in touch with you again regarding details.
2. Furthermore, as a result of these mergers a large number of institutes, libraries, buildings, etc. will be vacated. I do not deem it wise to place all these accommodations at the disposal of the new theological faculties connected with these mergers. The necessity will probably arise of dealing specially with each separate case according to the circumstances. Here I would also like to request that you consult me when making decisions.
3. Above all, I request that you keep me continually informed regarding the individual arrangements to be carried out by you in order that I be able to inform the party offices interested and especially the appropriate Gau administration, which is mainly concerned, in time.
Heil Hitler!I.V. Signed: M. Bormann
TRANSLATION OF DOCUMENT 129-PS
Reich Minister KerrlBerlin W 8, 6 September 1939
CONFIDENTIAL
Dear Mr. Stapel!
I have received your letter of 31 August and in no wise neglected your memorandum on the situation of the Evangelical Church in Germany, but read it through immediately. I must tell you that I agree with the portrayal of the situation down to the last word, although I must assume that the "inflation of principles" is also aimed at me. However that did not annoy me, I understand your idea rather completely. So that you understand me too, I want to continue your memorandum with my reasons. You close with the absolutely correct conclusion:
The State should neither combat existing religion nor introduce a new religion. It should allow Christianity to prove by itself that it still has vital force. It should confine itself to spiritual affairs and only exercise compulsion in the production of a legal and administrative unity of the Evangelical Church.
Correct!
My action is determined however by the following situation:
As you know from the speech of the Fuehrer in the Reichstag on 30 January 1939, every power in exercising compulsion in the production of a legal and administrative unity of the Evangelical Church was completely withdrawn from me. The Fuehrer considers his efforts to bring the Evangelical Church to reason, unsuccessful and the Evangelical Church with respect to its condition rightfully a useless pile of sects. As you emphasize the Party has previously carried on not only a fight against the political element of the Christianity of the Church, but also a fight against membership of Party Members in a Christian confession.
I am of the opinion that in this situation it can very easily eventuate that the "Organization of German Understanding of the Christian Religion Through Luther" will collapse of its own accord, if, as in Austria and in the Sudetan Gau, the privileges, namely of collecting taxes and state subsidies are entirely removed from the Evangelical Church. If it comes to that then from the collapse of the organization of the Evangelical Church the advantage will redound not to the State but to the Catholic Church which cannot receive a mortal blow through such measures in its well-aimed unified, basically political organization.
The Catholic Church will and must, according to the law under which it is set up, remain a thorn in the flesh of a Racial State. An effective combatting of it cannot ensue from a State which thanks to its secure ideological basis desires and must refrain from every intervention into religious things. The National Socialistic State can therefore put nothing positive or new in the place of that which it must perhaps destroy and from the collapsing Evangelical Church the people somewhat deceived about their religion would in large numbers stream into the Catholic Church, and this Church would then divide the people into two mutually hostile groups in a much more regrettable manner than has happened through the confessions.
In addition every negative struggle, which cannot in a positive manner replace that which has been destroyed, is anyhow condemned to failure.
In this factual situation I see an unheard of danger for the religious peace of the German people approaching and, all my efforts—you will understand that—have previously been only directed at eliminating this danger. But that is only possible if the Party learns to distinguish in the clearest manner between religion and ideology and thus, as Luther established and Kant scientifically proved, realizes, that ideology must limit itself to the area of experience, where alone reason can become knowledge. It must further realize that knowledge based on reason alone cannot satisfy the human being here on earth, but, that he (the human being) according to the structure of the "world of freedom within himself", or let us say, according to "the Kingdom of God within himself" cannot overcome the compelling moral necessity to attain certainty concerning the essence of God. The human being is now no "purely moral being", but the torture and the happiness of his earthly life consists in moving about in flesh and blood. Therefore however we have power over the inevitable weakness of not always being able to harmonize moral thought and deed. To be sure we do not need to be ashamed of original sin or to find our body despicable, for it, and thereby original sin is from God and we are no gods, but human beings. But how could we, who must believe in the moral importance of our life and the world, get along, because we without being sure of our immortality would not be able to yield our bodily life in fulfillment of our duty itself, without a religion going beyond the boundaries of reason? How could we who ourselves are righteous, doubt the fact that God must be just, and how could we demand of him the all-knowing, who knows our thoughts, that he confer on us immortality, if our righteousness condemns the one whom it recognizes as acting against his better moral conviction. Our life here on earth would be senseless, if we could find out nothing about the true essence of God, if we were not in some way certain that it is not righteousness but divine love. But we cannot find it out through knowledge based on reason, but only by the power of faith which we can get for ourselves through the personality of Christ, therefore from the true Christian religion, for which in no wise is the presentation of the priests standard, but only Christ himself.
The "Foundation of the Religion of Christ" rests in our own inner being. The Evangelical Church of today has not been able to lead us to this real "Religion of Christ". This Religion of Christ is only to be grasped if not only the genius of a Luther, but everybody has learned to distinguish the domains of reason and faith. It depends neither on sacred orders nor on sacraments, but one finds the way to it only if one has learned to doubt reason, as this reason has most accurately become acquainted with its magnitude and its narrow boundaries, and only Priests who have grasped that with reason and heart, can penetrate from pseudo-priesthood to the true priesthood and thus fill the hearts of the people with true faith.
Therefore for 15 years I have been working on a book which explains to everybody the scientific basis of National Socialism in such a way that one learns to recognize the extent and the boundaries of reason as well as of ideology and the necessity of the religion of Christ, and comprehends, that in this area Party and State can do only one thing: to completely take one's own position and to renounce any claim to a decision.
I believe I can finish this work at this time; its publication however will not be possible until the return of peace.
However, in order that meanwhile these conclusions mentioned above which would lead to the destruction of the organization of the Evangelical Church, might not occur, it was my most important job to see to it that today's pile of sects in the Evangelical Church would consolidate of their own accord into an organ at least filled with a desire for unity.
Therefore, as I was no longer allowed to issue orders under the State I tried again and again to exercise influence on the district church leaders even though they seemed to be powerless according to your statements approved by me in your memorandum, at least to create this condition for the possibility of preserving the organization of the Lutheran Church. These efforts have at least reached a certain conclusion and become fruitful to such an extent that it was possible to aim at a unity among them over three men, who as a confidential council of the church chancellery now possess the possibility of findingby positive workconfidence of the people who feel united in the Evangelical Church.
If these men, Bishop Mardahrens, Bishop Schultz of Mecklenburg and Oberkonsistorialrat Hymmen apprehend the commandment of the hour, then by positive work they can line up the direction of the Evangelical Church with the goals desired by me into a complete legal and administrative unity. If they do not understand how to direct this positive work correctly, then both of us will have to bury the hope of a preservation of the organization of the Lutheran Church, because only the success of such a work can give the Fuehrer the justification of giving us full power in the direction desired by us.
You can imagine that I would much prefer to see you among these three men, because I would then know that the work was being actively and successfully lined up with the goal jointly desired by both of us. However I shall pursue this aim with all the energy in my power as long as I am in my job and the decision of the Fuehrer gives me approval or disapproval.
These are difficult times into which our people are now entering, but I believe that Providence even here has correctly guided everything. It has through the Fuehrer created for conditions for the inevitable battle, as they cannot be found more favorable. If the German people maintain themselves—and what justifies us in doubting it—everything must come to a good and victorious end, and thereby would be created just the proper condition for the extension of the Third Reich externally in tranquil safety and in well-aimed work at home, but then would be created just the right soil for the possibility of nationalistic church work in the congregations, which you rightfully consider the most important thing.
Please be convinced that I am always happy to think of you and rejoice at every communication from you.
I know that you are a man who has already accomplished extraordinary things for the spiritual enlightenment of the German people and I am convinced that you will still accomplish in the future fruitful things in this work.
I need not emphasize to you that this letter is confidential. However, I shall make accessible to the Confidential Council copies of your splendid memorandum as well as copies of this letter for confidential cognizance. I would be especially glad if in the near future I found the opportunity to discuss orally with Reich Minister Hess your memorandum and my answer.
With hearty greetings and with
Heil Hitler!Yours[Signed] Kerrl
TRANSLATION OF DOCUMENT 131-PS
NATIONAL SOCIALIST GERMAN WORKER'S PARTY
The Deputy of the Fuehrer Chief of StaffMunich, 12 December 1939 Brown HouseIII—So./Eis. 3230/0
To: The Deputy of the Fuehrer for the supervision of the complete mental and doctrinal training and education of the NSDAP Reich Leader A. ROSENBERG
To: The Deputy of the Fuehrer for the supervision of the complete mental and doctrinal training and education of the NSDAP Reich Leader A. ROSENBERG
Berlin W 35 Margareten Strasse 17
Ministerial-Director Mentzel has recently informed us verbally that you intend to take over the seven existing professorships of the former catholic-theological faculty at the University of Munich. These are to serve as a fundament for the Seminary (Hohe Schule) for National-Socialism. Gauleiter Adolf Wagner is supposed to have agreed to this.
I would appreciate it if you would confirm the correctness of the information given by Ministerial-Director Mentzel.
Heil Hitler!Signed: M. BORMANN(M. Bormann)
TRANSLATION OF DOCUMENT 136-PS
Copy
Information to all Sections of Party and State.
The "Hohe Schule" is supposed to become the center for national socialistic ideological and educational research. It will be established after the conclusion of the war. I order that the already initiated preparations be continued by Reichsleiter Rosenberg, especially in the way of research and the setting up of the library.
All sections of party and State are requested to cooperate with him in this task.
(Signed) ADOLF HITLERBerlin, 29 January 1940Certified a true copyBerlin 15 Dec 1943Dr. ZeissStabseinsatzfuehrer
TRANSLATION OF DOCUMENT 137-PS
The Chief of the High Command of the Armed Forces, No. 2850/40 secret Adj. Chief OKW(Please indicate above file number, the date and short contents in the answer)
The Chief of the High Command of the Armed Forces, No. 2850/40 secret Adj. Chief OKW
(Please indicate above file number, the date and short contents in the answer)
Berlin W 35, Tirpitzufer 72-76 5 July 1940Telephone: Local 218191Long distance 218091
To the Supreme Commander of the Army, the Supreme Commander of the Armed Forces in Holland.
To the Supreme Commander of the Army, the Supreme Commander of the Armed Forces in Holland.
Reichsleiter Rosenberg has requested from the Fuehrer to have:
1. The State libraries and archives searched for documents which are valuable for Germany.
2. The chanceries of the high church authorities and lodges searched for political activities which are directed against us, and to have the material in question confiscated.
The Fuehrer has ordered that this plan should be complied with and that the Secret State police—supported by the keepers of the archives of Reichsleiter Rosenberg—should be entrusted with the search. The Chief of the Security Police, SS Lt. General Heydrich, has been notified; he will get in touch with the responsible military commanders to carry out this order.
This measure should be carried out in all the territories of Holland, Belgium, Luxembourg and France which are occupied by us.
It is requested that the subordinate agencies should be notified.
The Chief of the Supreme Commandof the Armed Forces.(Signed) KEITELTo Reich leader RosenbergCopy for information(Signed) [Illegible]Captain [Rittmeister] and executive officer.
TRANSLATION OF DOCUMENT 138-PS
Copy
The Chief of the Supreme Command of the Armed ForcesBerlin W 35, Tirpitzufer 72-76, 17 Sept 1940Tel: 21 81 912 f 28.14 W.Z. No. 3812/40 g
To the Chief of Army High Command for the Military Administration in Occupied France.
To the Chief of Army High Command for the Military Administration in Occupied France.
In supplement to the order of the Fuehrer transmitted at the time to Reichsleiter Rosenberg to search lodges, libraries and archives in the occupied territories of the west for material valuable to Germany, and to safeguard the latter through the Gestapo, the Fuehrer has decided:
The ownership status before the war in France, prior to the declaration of war on 1 September 1939, shall be the criterion.
Ownership transfers to the French state or similar transfers completed after this date are irrelevant and legally invalid (for example, Polish and Slovak libraries in Paris, possessions of the Palais Rothschild or other ownerless Jewish possessions). Reservations regarding search, seizure and transportation to Germany on the basis of the above reasons will not be recognized.
Reichsleiter Rosenberg and/or his deputy Reichshauptsellenleiter Ebert has received clear instructions from the Fuehrer personally governing the right of seizure; he is entitled to transport to Germany cultural goods which appear valuable to him and to safeguard them there. The Fuehrer has reserved for himself the decision as to their use.
It is requested that the services in question be informed correspondingly.
Signed: KEITELFor information:Attention: Reichsleiter Rosenbergcertified true copyBerlin 15 December 43(Dr. Zeiss)[Rosenberg special purpose staff seal]
TRANSLATION OF DOCUMENT 139-PS
Copy
SUPREME COMMAND OF THE ARMED FORCESBerlin W 35 Tirpitzufer 72-75 10 October 1940.Tel: Local Service 21 81 91Long Distance 21 80 91Az 2 f 28 J (Ia).No. 1838/40 g.Reference: Chief Supreme Command Armed ForcesNo. 3812/40 g WZ of 17 September 1940.To: Supreme Army High Commander.
As supplement to the above-mentioned letter, addressed to the Military Administration of Occupied France, it is requested that corresponding directions be given also to the Military Administration in Belgium.
Chief of the Supreme Commandof the Armed ForcesBy OrderSigned: REINECKEFor Information:Attention Reichsleiter ROSENBERG's Adjutant.Reference: 2606/ a.Rosenberg's special purpose staff seal.Certified true copyBerlin 15 December 1943(Dr. Zeiss)Chief special purpose Staff.
TRANSLATION OF DOCUMENT 140-PS
SECRET
Copy
Supreme Command of the Armed ForcesAz.Zf.285 (G-3) Nr. 1838/40Berlin W 35, Tirpitzufer 72-76 30 Oct. 1940Tel. local 218191, long distance 218091To: The Armed Forces Commander in the Netherlands
In supplement to the order of the Fuehrer transmitted, under Nr 2850/40 secret Adj. Chief of the Supreme Command of the Armed Forces, of 5.7.1940, to Reichsleiter Rosenberg, to search lodges, libraries and archives of the occupied territories of the West, for material valuable to Germany, and to safeguard the latter through the Gestapo, the Fuehrer has decided:
The ownership status before the war in France, prior to the declaration of war on 1 Sept. 1939, shall be the criterion.
Ownership transfers to the French state or similar transfers completed after this date are irrelevant and legally invalid (for example, Polish and Slovak libraries in Paris, possessions of the Palais Rothschild or other ownerless Jewish possessions). Reservations regarding search, seizure and transportation to Germany on the basis of the above reasons will not be recognized.
Reichsleiter Rosenberg and/or his deputy Reichshauptstellenleiter Ebert has received clear instructions from the Fuehrer personally governing the right of seizure, he is entitled to transport to Germany cultural goods which appear valuable to him and to safeguard them there. The Fuehrer has reserved for himself the decision as to their use.
It is requested that the services in question be informed correspondingly.
The Chief of the Supreme Commandof the Armed ForcesBy orderSigned: REINECKECertified a true copyBerlin 15 Dec 1943(Dr. Zeiss)Chief of special purpose staffFor information:Attention Adj. of Reichleiter RosenbergRe Nr 2606/Masigned Reinecke[Rosenberg's Special Purpose Staff SEAL]
TRANSLATION OF DOCUMENT 141-PS
In conveying the measures taken until now, for the securing of Jewish art property by the Chief of the Military administration Paris and the special service staff Rosenberg (The Chief of the Supreme Command of the Armed Forces 2 f 28.14.W.Z.Nr 3812/40 g), the art objects brought to the Louvre will be disposed of in the following way:
1. Those art objects about which the Fuehrer has reserved for himself the decision as to their use.
2. Those art objects which serve to the completion of the Reichs Marshal's collection.
3. Those art objects and library stocks the use of which seem useful to the establishing of the higher institutes of learning and which come within the jurisdiction of Reichsleiter Rosenberg.
4. Those art objects that are suited to be sent to German museums, of all these art objects, a systematic inventory will be made by the special purpose staff Rosenberg; they will then be packed and shipped to Germany with the assistance of the Luftwaffe.
5. Those art objects that are suited to be given to French museums or might be of use for the German-French art trade, will be auctioned off at a date yet to be fixed; the profit of this auction will be given to the French State for the benefit of those bereaved by the war.
6. The further securing of Jewish art property in France will be continued by the special purpose staff Rosenberg in the same way as heretofore in connection with the Chief of the military administration Paris.
Paris, 5 November 1940
I will submit this proposal to the Fuehrer. Those instructions are in effect until he has reached a decision.
Signed: GOERINGCertified true copy:Berlin 15 Dec. 1943(Dr. Zeiss)Chief of special purpose staff[Rosenberg's special purpose staff seal]
TRANSLATION OF DOCUMENT 145-PS
The Reichs Minister for the Occupied Eastern TerritoriesBerlin W 35, Rauch Street 17/18, 20 Aug 1941Tel: 21 95 15 and 39 50 46Cable address: Reichminister EastNa 369/R/H
Director of the Reichs Main Office UTIKAL [Reichshauptstellenleiter]
Director of the Reichs Main Office UTIKAL [Reichshauptstellenleiter]
Berlin
Subject: Safeguarding the cultural goods in the occupied Eastern Territories
Subject: Safeguarding the cultural goods in the occupied Eastern Territories
I have instructed the Reichs Commissioner for the Eastland and his subordinate general and district commissioners to secure all cultural goods in the Reichs Commissariat of the East which are appropriate in general for national-socialistic research as well as research of the activities of the opponents of National-Socialism. I delegate you to carry out with an "Einsatzstab" to be formed for this purpose this work of the Reichs Commissioner, the General, Main and Regional Commissioners, for their support. During the execution of this mission you will remain directly subordinate to Main Division II of my ministry whose directors will provide you with additional instructions. The orders issued by the Fuehrer for the "Einsatzstab" in the West remain also the same for the East.
The execution of your job will be financed, as in the occupied western territories, through the Reichs treasurer of the NSDAP. A later accounting between him and the ministry for the occupied eastern territories, respectively with the Reichs Commissariats is held in reserve.
I am including a letter of mine to the Reich Commissioner of the Eastland.
Heil Hitler!Signed: ROSENBERG1 inclosure
PARTIAL TRANSLATION OF DOCUMENT 149-PS
FUEHRER DECREE
Jews, freemasons and the ideological enemies of National Socialism who are allied with them are the originators of the present war against the Reich. Spiritual struggle according to plan against these powers is a measure necessitated by war.
I have therefore ordered Reichsleiter Alfred Rosenberg to accomplish this task in cooperation with the chief of the High Command of the armed forces. To accomplish this task, his Einsatzstab for the right occupation territories has the right to explore libraries, archives, lodges, and other ideological and cultural establishments of all kinds for suitable material and to confiscate such material and for the ideological tasks of the NSDAP and for scientific research work by the university [Hoch Schule]. The same rule applies to cultural goods which are in the possession or are the property of Jews, which are abandoned or whose origin cannot be clearly established. The regulations for the execution of this task with the cooperation will be issued by the Chief of the High Command of the armed forces in agreement with Reichsleiter Rosenberg.
In necessary measures for the eastern territories under German administration will be taken by Reichsleiter Rosenberg in his capacity as Reich Minister for occupied eastern territories.
(Signed) A. HITLERFuehrers Headquarters, March 1942To all Bureausof the Armed Forces, the Party and the State.
TRANSLATION OF DOCUMENT 151-PS
The Reichsminister for the occupied Eastern territoryBerlin W 35, Kurfuerstenstrasse 134 7 April 1942Tel. 21 99 51N. I/1/13/42To: Reich Commissioner for the Ostland, RigaReich Commissioner for the Ukraine, Rowno