Chapter 12

Concerning the conference that has taken place on the OKH concerning the transfer of a part of the Ukraine to the civil administration.

Concerning the conference that has taken place on the OKH concerning the transfer of a part of the Ukraine to the civil administration.

On 25.8.1941, a conference took place in headquarters OKH/ Quartermaster General regarding preparation for the transfer of the Reich Commissary of the Ukraine to the civil administration scheduled to take place on 1.9.41.

Besides myself and the expert of the Q.M. General, the following took part in the conference:

Major i. G. Altenstadt      ChairmanMinisterialdirigent Dr.    Chief of the AdministrativeDanckwarts                  Branch within the Army AdministrativeGroup.Colonel i. G. von Krosigk  Chief of the General Staff ofthe commander of the southernArmy Zone Rear.Chief of Staff of theCommander of the Officeof the Armed Forces.RegierungspraesidentDargs                      Representative of Reich CommissarKoch.Oberregierungsrat Dr.LabsCaptain Dr. Braeutigam....  Representative of the Ministryfor the East.Major Wagner.

The letter first explained the boundaries of the Reich Commissariat Ukraine as of the 1.9.41. In Bessarabia and Bukovinia Rumania is in accord with the O.K.W. and has already set up the civil administration, although until now there has been no official surrender of the area to Rumania. The official assignment to the Rumanian administration is expected in the next few days. The area around Brest is still at present, under the military commander of the General Government; the remainder of the Reich Commissariat Ukraine is under the commander of the Southern Army Zone Rear. At the time that a civil administration was inaugurated on the 1.9.1941, these areas (which apply to the military sector) were transferred to the jurisdiction of the commander of the Wehrmacht in the Ukraine.

The area to be transferred is for the most part pacified. Only in the region of the Pripet Marshes is there still unrest produced by Partisan groups. The rather strong forces there at present of the Southern Army Zone Rear have been concentrated and recently destroyed 8 out of 10 Partisan battalions (strength of each battalion approximately 100 men). Should the Partisans not be wholly liquidated by the 1.9.1941, forces of the above mentioned commander will remain in the area for this purpose.

The security of the part of the Reich Commissary Ukraine to be set up on the 1.9.1941, will be carried out in the south by a Hungarian Division (2 brigades), connected in the north with a Slovakian security division besides 4 battalions of militia. All units, including the Hungarian and Slovakians are under the command of the commander of the Wehrmacht. In the area are two district commands and five town commands, and the district commands are in Luck and Kamenez-Podolsk. The units of the transport and intelligence services remain directly under the command of the O.K.W. Furthermore the economic inspection of the south remains with the commander of the Army Zone Rear. The economic command in Kiev placed under this inspection has its seat for the time being in Shitomir. This command is responsible for the civil administration in the whole area to be transferred.

Near Kamenez-Podolsk, the Hungarians have pushed about 11,000 Jews over the border. In the negotiations up to the present it has not been possible to arrive at any measures for the return of these Jews. The higher SS and Police leader (SS-Obergruppenfuehrer Jeckeln) hopes, however, to have completed the liquidation of these Jews by the 1.9.1941.

Ministerialdirigent Dr. Danckwarts asserts that both district commands have confined themselves to the fulfilment of all the most necessary projects in the administrative field. In the communities for the most part Volksdeutsche or Ukrainians have been placed in office as Burgermeister. According to experiences up to date these people are scarcely in a position to administer to their communities independently, but require in every single case instruction and guidance from the German units.

Colonel von Krosigk states that the military units in many towns of the region have set up a Ukrainian militia, which it is agreed would now be taken over by the higher SS and Police leader as auxiliary police.

In this militia strong efforts for independence have been noticed since this militia is in part composed of active elements (members of the Bandera National independentist movement). The populace is in general obliging but wholly intimidated and uneasy. They have made themselves deserving by their searching for Russian paratroopers who were dropped almost every night by the Russians, especially around the main railroad lines. These paratroops are harmless, since they are badly armed and instructed. They are for the most part in civilian clothes. From the directive for the treatment of the collective question great success in the field of propaganda is promised in military circles.

In many Ukrainian districts the Ukrainians themselves have put their burgermeisters in office. These men had with them quantities of written messages and statements from national Ukrainian parties. The Wehrmacht has not recognized such people, but took the statements from them and sent them home again.

The administrative officials of the two district commands remains until the 15.9.1941 at the district commands in order to assist the units by their familiarity with the civil administration, without their being engaged in the actual work of administration themselves. Particularly, Kriegsverwaltungsrat Schwarz, one of the two administrative officials of the commander of the southern Army Zone Rear still remained in the area and would go to Rowno in case the civil administration should desire it. The 454th division becomes the security division in the area of the Reich Commissariat insofar as the security was not taken over by the Rumanians.

In a private conference between (Ministerialdirigent) Dr. Danckwarts, (Regierungspraesident) Darge, Captain Dr. Braeutigam and the undersigned, a few more administrative questions were briefly discussed. On this occasion (Ministerialdirigent) Dr. Danckwarts stated that the Rumanians in the southern part of the Ukraine would take over as far as civil administration was concerned, the old borders of Bessarabia, forming a zone as far as the Bug, including Odessa, without being promised the eventual possession of this zone.

Furthermore, with 15 divisions they would take over the security of a larger portion of the Ukraine, which in this zone would be under the control of the German civil administration.

Captain Dr. Braeutigam was requested by telephone by Dr. Koeppen at the Fuehrer's Headquarters to be careful that the Rumanians should not form a Ukrainian group under a former military attache in Berlin in the zone taken over by their civil administration. This question was discussed with Major Altenstadt in my presence. He explained that the Wehrmacht has no administrative control in influencing the Rumanians in the zone under their civil administration; this could only be done through the Foreign Office.

In discussion with several officers who had recently been in the Ukraine, I learned that the prohibiting of army chaplains from conducting religious services for the civilian population and also the Ethnic Germans [Volksdeutsche] has led to depression and disturbance among the Volksdeutsche. One should not fail to realize that the church has been the common connecting-link of the Volksdeutsche in the Ukraine. Although not many Ukrainian clergy are present a few still hold religious services for the Ukrainians. The Volksdeutsche fail to understand why the only possibility of their caring for their souls, namely through the agency of Army Chaplains, is denied to them.

LABSOberregierungsrat[illegible]Ministerialdirektor.

TRANSLATION OF DOCUMENT 199-PS

COPYReichs Ministry for the Occupied EastBerlin 11 July 1944Correspondence

To the General Deputy for the Labor Employment, Gauleiter SauckelBerlin SW 11

To the General Deputy for the Labor Employment, Gauleiter Sauckel

Berlin SW 11

I just learned that refugee camps for the White Russians in Bialystok, Krajewo and Olitai were closed for the recruiting for the war Einsatz Command middle. I call your attention to the following:

1. That the war employment command [Kriegseinsatzkommando] formerly stationed in Minsk must continue under all circumstances the calling in of young white Ruthenian and Russian manpower for military employment in the Reich. In addition, the command has the mission to bring young boys of 10-14 years of age to the Reich.

2. It deals here with a military employment approved by the Fuehrer, the measures of which will be increased in a newly released directive by the Fuehrer. Such military missions must forego all others.

3. Nothing changes these relative missions by the evacuation of these provinces in which the recruiting originally took place. The recruiting order does not pertain to certain territories but to the people living in these territories.

4. I must reject every responsibility for the consequences arising from the closing of the Refugee Camp and am compelled, upon further closing of camps, to request immediately a Fuehrer decision.

The same principle must prevail in the recruiting of Air Corps helpers in Estonia and Lithuania. I carefully point to this fact should similar situations occur there.

For.Signed: Alfred MEYERCopies to:Gauleiter bureauChief group leader BergerDr. BraeutigamChief bannfuehrer NickelMinistry director Beil.

TRANSLATION OF DOCUMENT 200-PS

Reich Ministry for the Occupied Eastern TerritoriesP 719a/44g [ink note]Special Train, Gotenland 8.7.1944CONFIDENTIALTELEGRAM

1. Chief of the Civil Administration,Bialystok2. Offices of the SS and Police Chiefs concerned,Bialystok3. SD Unit concerned,Bialystok

1. Chief of the Civil Administration,Bialystok

2. Offices of the SS and Police Chiefs concerned,Bialystok

3. SD Unit concerned,Bialystok

Subject: HJ—Kriegseinsatzkommando Center.

Subject: HJ—Kriegseinsatzkommando Center.

The HJ Kriegseinsatzkommando center, which until now has been stationed in Minsk, must under all circumstances continue its duties, as regards the enrollment of young White Ruthenians and Russians for a military reserve in the Reich. The Command is further charged with the transferring of worth-while Russian youth between 10-14 years of age, to the Reich. The authority is not affected by the changes connected with the evacuation and transportation to the reception camps of Bialystok, Krajewo, and Olitei. The Fuehrer wishes that this activity be increased even more.

I request that the Command of Bialystok be assisted in the execution of its duties in every possible way. Should difficulties arise contrary to expectations, I request that I be informed immediately by wire.

Ministry for the East[signed] BergerChief of the Command Staff for Politics4. Copies to:Office of the GauleiterMinisterialdirigent Dr. BraeutigamHauptbannfuehrer Nickelinitialled B 11/7

PARTIAL SYNOPSIS AND TRANSLATION OF DOCUMENT 204-PS

The City Commissioner in KauenKauen, 18 February 1944Release of Indigenous Labor for Purposes of the Reich[Translator's Synopsis]

After entry into Lithuania thousands of workers were recruited to work for a period of 6 months in Gau Ost Prussen. Contrary to all promises these laborers were not released even after twelve months, and their various connections at home received no compensations. They did not even get a short furlough home for a long time. Now it is intended to put them in the munitions industry against their will.

In the early part of 1942 another recruiting was made by the Wehrmacht for 7000 male transport-aides. They forced the Lithuanians to register at an office and then locked them up in barracks as they came in. Naturally they dislike the Germans almost as much as the Russians.

Recently the recruiting drives for new volunteers for the army, police and labor service, and for laborers in the munitions industry within the Reich have been started. However the Russians removed 40,000 professional personnel in 1941, and more than 100,000 were removed from work, so many positions cannot be filled now.

After the recruiting campaigns the populace did not trust any further proclamations or measures as far as working within Germany was concerned. Furthermore the Lithuanians do not feel that they have in their state a political unit. Because of previous unsettled political conditions, the Lithuanian does not think much about politics. Since he pays little attention to his own laws, he heeds ours even less. They do not attend the musterings and must be brought by the police.

Although the civilian administration promised to produce the labor, they were not too successful, as the following will show:

1.Seizure of the age classes of 1919/24

This was ordered by the Reichs Commissar for the East, but due to the inefficiency of the officials, it was only partially successful.

The actual seizure was done by members of the Wehrmacht, police, local administration and the labor office. Energetic propaganda campaigns were initiated to induce the male members of the age groups to register at the designated offices.

Soon however opposition arose on the part of the Lithuanian intelligentia. To counteract this the following measures were taken.

[Translation]

Renunciation of the formation of a Lithuanian legion, closing of the native universities, and arresting of a number of members of the Lithuanian intelligentia.

[Translator's Synopsis]

These measures were not practicable; consequently the General Commissar ordered another registering, with severe penalties for non-appearance. Although every effort was made, the results were still unsatisfactory. From an expected total enrolment of 5800 men, only 47% appeared, and among this percentage were many of no use to us for various reasons.

[Translation]

2. The completely unsatisfactory experience of the previous action madea further seizure of the age group 1912/18 and also of the female age group 1914/22necessary. These two further actions also brought no satisfactory result. In a lecture which the Plenipotentiary for the Arbeitseinsatz Gauleiter Sauckel made on 18 July 1943 in Kauen, and in an official conference following it, between Gauleiter Sauckel and the General Commissar, the pool of labor in the Reich was again brought up urgently; Gauleiter Sauckel again demanded that Lithuanian labor be furnished in greater volume for the purposes of the Reich. As the minutes of this conference show, the General Commissar described very forcibly the very great difficulties opposing the preparation of indigenous labor forces, and asked urgently for the preparation of a larger number of German police forces. SS-Obergruppenfuehrer von dem Bach promised explicitly at that time "a real strengthening of the police force in Lithuania". This real strengthening of the police force in Lithuania meanwhile was not carried out in the course of further actions.

[Translator's Synopsis]

3. Sauckel wanted 30,000 workers. Although the civilian administration did their best, conditions were in confusion and only 8200 of the 30,000 were on hand.

4. Then Sauckel made a new requisition, this time for 100,000 workers. Although fulfillment of this requisition would vacate many positions in the country, the General Commissar promised to fill the order. However, many difficulties will arise. In the country it is easier to recruit labor because it is possible to study the labor situation in more detail than in a large city like Kauen. In the country the administration has a closer tie with the populace for one thing.

To fulfill the requisition of labor made on Lithuania, assistance from the German Civil Administration is a necessity. The police force will have to be increased temporarily, severe treatment in case of sabotage, a temporary increase in the allotment of motor fuel, and the use of the quartermaster facilities of the Wehrmacht; all these measures will be necessary if the required amount of labor is to be supplied.

This new action of Sauckel's will probably not work. The only way of gaining any successes in this matter is to have at our disposal large numbers of German police.

[signature illegible]

TRANSLATION OF DOCUMENT 205-PS

National Socialist Labor Party

Party Chancellory

Fuehrer's Headquarters 5 May 1943The Chief of the Party ChancelloryChancery RosenbergAdmit. No. 931 K24 May 1943.Circular No. 70/43

Subject: Memorandum concerning the general principles for the treatment of foreign laborers employed within the Reich.

Subject: Memorandum concerning the general principles for the treatment of foreign laborers employed within the Reich.

The Reich Propaganda Ministry and the RSHA have together issued a memorandum concerning the treatment of foreign laborers employees within the Reich.

I request in the attached copy that the necessity for a firm but just treatment of the foreign workers be made clear to members of the Party and the People.

A publication of this memorandum is not to be made.

Signed: M. Bormann.Distribution:ReichsleiterGauleiterVerbaendefuehrerKreisleiterOrtsgruppenleiterIndex File Card: Foreign Laborers—Treatment—Behavior

Memorandum concerning the general principles for the treatment of foreign workers employed within the Reich.

Memorandum concerning the general principles for the treatment of foreign workers employed within the Reich.

The struggle of the Reich against the destructive forces of Bolshevism becomes more and more a European affair. There is an apparent practical result in the employment within the Reich of millions of foreign workers from almost all the European countries on the continent, in addition to a large number of members of the conquered forces of hostile nations. From this fact arise special obligations for the German people, which are submitted first of all in the following principles:

1. Of primary importance is the security of the Reich. The Reichsfuehrer of the SS and his units settle all questions on measures of the security police for the protection of the Reich and the German people.

2. The humane, production-increasing treatment of the foreign workers and the facilities granted them can obviously lead to the effacement of the clear lines of demarcation between the workers of foreign peoples and members of the German race. It is demanded of members of the German race that they observe the difference between themselves and foreign nationals as a patriotic duty. By disregarding the fundamental principles of the National Socialist conception of blood [Blutauffassung] a member of the German race must be aware of being liable to the severest penalties. The knowledge, that the outcome will be either victory or a Bolshevist chaos, must cause every German to draw the necessary conclusions in dealings with workers of foreign nationalities.

Everything is subordinated to the mission of ending the war victoriously. The foreign workers employed within the Reich are to be treated in such a manner that their reliability is retained and expedited; that consequences unfavorable to the Reich be limited to a minimum in their home countries and that full labor be retained at a future date for the German war economy, yes, so that even a rise in production ensues. The following is to be regarded here as decided:

1. Everyone even the primitive man, has a fine perception for justice! Consequently every unjust treatment must have a very bad effect. Injustices, insults, trickery, mistreatment etc. must be discontinued. Punishment by beating is forbidden. The workers of foreign nationality are to be correspondingly informed concerning the severe measures for insubordinate and seditious elements.

2. Winning someone to active cooperation for a new idea is impossible, if his innate consciousness of value is insulted at the same time. From people who are described as beasts, barbarians and sub-humans, no great accomplishment can be demanded: In contrast to all opportunities that arise, positive characteristics such as the will to fight against Bolshevism, security of their own existence and of their country, readiness to enlist and the willingness to work, all are to be spurred on and expedited.

3. Moreover everything must be done in order to further the necessary cooperation of the European peoples in the struggle against Bolshevism. The foreign worker is not to be convinced by words alone that a German victory is also favorable for him and his people. Supposition is a suitable treatment.

Digressing from these view-points, the responsible plenipotentiaries for Arbeitseinsatz responsible for the recruiting and the working conditions of the foreign laborers as well as the other bureaus concerned, have issued the necessary directives for the employment of foreign laborers within the Reich. From these instructions the following are especially to be stressed:

a.If possible every foreign worker will receive a position for which he has the greatest ability according to his training and former employment.

b.The quartering of foreign labor personnel is to be, as a rule, in camps. The accommodations must be provided with all the necessities in respect to orderliness, cleanliness and sanitation. Measures of imprisonment such as confinement and barbwire are forbidden. It is especially emphasized that in this quartering, the national customs of the foreign workers, (male and female) are to be given the utmost consideration in conformation with the possibilities conditioned by war. The foreigners are as much as possible divided into national groups, and are to be quartered together. The assistance of the foreign workers in the administration of the camp and the maintenance of order within the camp is to be secured. For all camps there are camp directives which outline in particular the duties and right of the camp and the leaders.

c.At the time of enlistment the foreign workers are to be urged to bring clothing and foot gear with them to Germany. So far as this is not possible and so far as it has become necessary to replace articles of clothing that have become unusable, they are to be provided with clothing and footgear, considering limitations imposed by war, so that the necessary protection for the preservation of health against weather is guaranteed.

d.The foreign workers are to receive, in reference to diet, the same ration allowance as the German workers from the Reich Minister for nutrition and agriculture. In this matter the usual cost will be considered. Care will be taken that supplies are issued to the foreign workers in accordance with the numbers placed at their disposal. Embezzlements, usurious prices etc. by supervisory bureaus or administrative officers will be punished as if the act were committed against Germans.

e.Every foreign worker has claim to efficient sanitation measures. The regulations for prevention of epidemics and contagious diseases are not to be deviated from. Medical attention according to local conditions is to be assured by the doctors of the camp district or insurance [Kasse]. For permanent treatment in districts or hospitals the number of beds necessary are to be kept ready in a suitable manner. For nursing and maintenance nursing personnel of the same nationality are if possible to be called up, and if circumstances permit doctors and army-surgeons of the same nationality. For pregnant workers obstetrical necessities are to be provided; also peaceful accommodations and nurseries of suitable size are to be supplied. Female members of the nationality concerned are to be used for care of patients. The return home [Rueckbefoerderungen] of pregnant workers is to take place only in extremely exceptional cases on the request of the party concerned.

f.Recreation for the foreign workers is of the greatest importance for the conservation of working power and morale. Entertaining organizations, periods of free time, sports, etc. are of prime importance in the camp itself and are to be carried on by camp personnel. In addition, special performers and national groups of the various nationalities are to be used for the further development of this recreation. In addition insofar as possible their own moving picture films will be presented. Furthermore books, periodicals and newspapers translated into the various foreign languages are to be available in every camp. Language courses are to promote understanding in the place of work. For the various nationalities special dictionaries are to be published.

In addition the workers from the East have at least the possibility of going out on their free day.

g.For all foreign workers recreation is possible, insofar as it is desired. For members of the Occupied Eastern Territories care only from lay-priests is considered. Care from Russian and Ukrainian emigrants is forbidden.

In case of death all foreigners will be buried in the public cemeteries.

h.The political influence is directed mainly against Bolshevism and ought to be molded accordingly.

The above-mentioned principles are considered binding as policies of conduct for all organizations, bureaus and personnel, since they have been published as directives by the respective bureaus. All units which are concerned with the employment and care of foreign workers and particularly factory and camp leaders, are responsible for these principles being put into practice and being adhered to. They must understand quite clearly that violations of the forgiving fundamentals damage the German war economy and indirectly, the Front. Therefore they are not only punishable from the point of view of the non-political crime (for example, assault, embezzlement, usury) but also can be punished for treasonable crimes. Not only the author of such an act can be held responsible but also the responsible office chief. Also defective instruction or supervision of subordinate offices can lead to an official punishment.

All existing directives and instructions for the treatment of foreign workers will be tested by the bureaus concerned as to whether they conform to the principles set forth here. Where this is not the case, they will be immediately revised by suitable measures.

Berlin, 16 April 1943

TRANSLATION OF DOCUMENT 212-PS

COPY

Directions for the handling of the Jewish question

1.In General.The competency of the Chief of the Security Police and Security Service, who is charged with the mission of solving the European Jewish question, extends even to the occupied eastern provinces. Accordingly, the offices under the Security Police for the purpose of handling the Jewish question in the occupied eastern provinces are qualified for their present sphere of activity.

In the individual Reichs commissariats, and within these, in the General commissariats, Jewry represents a portion of the population which is very varied in strength. For example, millions of Jews live in White Russia and in the Ukraine who have lived here for generations. In the central province of the USSR however, the Jews have moved in, for by far the greatest part, during Bolshevistic times. Those Russian Jews who followed in the wake of the invading Red Army of 1939 and 1940 to East Poland, West Ukraine, West White Russia, the Baltic lands, Bessarabia, and Buchenland are one particular group.

All measures for the Jewish question in the occupied eastern provinces must be met with the point of view that the whole Jewish question will be solved in general for all of Europe after the war at the latest. They are therefore to be instituted as preparatory partial measures and must be in agreement with those decisions which may otherwise be met in this field. This is especially true for the preparation of at least temporary reception centers for Jews from the Reich province.

An eventual act by the civilian population against the Jews is not to be prevented as long as this is compatible with the maintenance of order and security in the rear of the fighting troops. Namely retaliatory measures are to be allowed against the Jews who come into the provinces which were newly occupied by the Red Army in the last few years. However, strict measures are to be taken against street mobs and other evil elements for whom it concerns only plunder of Jewish stores and stealing Jewish property for their own personal gain.

2.Definition of the term "Jew".The peaceful settlement of the Jewish question requires the previous determining as to who is to be considered a Jew in the occupied Eastern provinces. In reference to the solving of the European Jewish question and to the strong influence which Jewry had upon the remaining Russian population until the invasion of German troops, and which it still exercises at present, it appears necessary from a political, as well as from a popular point of view, for the purpose of avoiding a later regaining of strength of the Jews, to grasp the term "Jew" in the most far-reaching sense.

Therefore, he is a Jew, who belongs to the Jewish religion, or has been recognized as Jewish by other circumstances; he who has a parent who is a Jew in accordance with the above sentence is also a Jew.

3.Comprehension, mark of recognition, suspension of the rights of freedom and segregation.The first main goal of the German measures must be strict segregation of Jewry from the rest of the population. In the execution of this, first of all is the seizing of the Jewish populace by the introduction of a registration order and similar appropriate measures. Soviet Jewry has, constantly, attempted, since the Bolshevistic Revolution, to disguise itself in order to unobtrusively move into leading positions, especially in the grain regions of the USSR. For this purpose many Jews have dropped their Jewish names and have taken Russian family names and Russian surnames. It is to be decreed, that the person who must register must report all changes of name by Jews during his lifetime, or as far as he knows during the time of his forefathers, to his superior and to make them retrogressive. The same goes for previous departure from the religious congregation and acceptance of other faiths (other manifold). The erasure of the Jewish deception will be easier in the Reich commissariat Eastland and Ukraine, where the larger part of the Jews have been living for generations than in the other Reichs commissariats. The Soviet archive material, in so far as it is preserved, is to be brought to use for this.

Then immediately, the wearing of the recognition sign consisting of a yellow Jewish star is to be brought about and all rights of freedom for Jews are to be withdrawn. They are to be placed in Ghettos and at the same time are to be separated according to sexes. The presence of many more or less closed Jewish settlements in White Ruthenia and in the Ukraine makes this mission easier. Moreover, places are to be chosen which make possible the full use of the Jewish manpower in case labor needs are present. These Ghettos can be placed under the supervision of a Jewish self-government with Jewish officials. The guarding of the boundaries between the Ghettos and the outer world is, however, the duty of the police.

Also in the cases in which a Ghetto could not yet be established, care is to be taken through strict prohibitions and similar suitable measures that a further intermingling of blood of the Jews and the rest of the populace does not continue.

4.Removal of the Jewish influence in political, economical, cultural and social fields.Relative with the measures to segregate the Jews physically from the rest of the populace, everything necessary is to be used in order to eliminate every influence of the Jewry upon the Russian people. This is to happen immediately in political and cultural fields, whereas in all other cases consideration is to be taken that the common interests are not impaired. This is especially true for the economic missions which are important due to the demands of the war and those which concern the national economy.

An entire reconversion of Jewish professional life must be brought about insofar as it does not deal with manual laborers. The group of State employees in the Russian government along with the strongest Jewish professional groups shall vanish entirely. Likewise, similar professional groups are to be divorced from the public life, whereby, however, the tempo of these measures must correspond with the general economical and social need.

The entire Jewish property is to be seized and confiscated with exception of that which is necessary for a bare existence. As far as the economical situation permits, the power of disposal of their property is to be taken from the Jews as soon as possible through orders and other measures given by the commissariat, so that the moving of property will quickly cease.

Any cultural activity will be completely forbidden to the Jew. This includes the outlawing of the Jewish press, the Jewish theatres and schools.

The slaughtering of animals according to Jewish rites is also to be prohibited.

5.Forced Labor.The present manpower shortage in the occupied eastern territories as well as ideological-political considerations make the demand appear of basic significance to introduce forced labor commitment in the strictest form. This will have to take place move by move by the elimination of the Jews from their professional life although they are to be permitted to work in their own occupations if they fall within the scope of the labor commitment. Moreover, the Jewish manpower is to be used for heavy manual labor.

The standing rule for the Jewish labor employment is the complete and unyielding use of Jewish manpower regardless of age in the reconstruction of the occupied eastern territories. The missions, which are to be given to the Jews in their labor employment, are especially the highway, railroad and canal construction, as far as the ameliorations, etc. are considered. Also, it seems that agricultural employment above all, will be brought about under strict supervision. Nothing is to be done against the employment of the Jews in cutting of wood, production of straw shoes, brooms and brushes within the Ghettos.

In the employment of the Jews, care is to be taken that Jewish labor is only so used in those productions which will later suffer no noticeable interruption in case of a rapid withdrawal of these labor forces, and which excludes a specialization of Jewish workers. It is to be avoided in every case that Jewish workers become indispensable in essential production.

6.Violations. Violations against German measures, especially against the forced labor regulations, are to be punishable by death to the Jews. All violations are to be dealt with by courts-martial.

TRANSLATION OF DOCUMENT 228-PS

Circular No. 163/43

(Not for Publication)

Subject: Treatment of PWs

Individual Gau-administrations often refer in reports to a too indulgent treatment of PWs on the part of the guard personnel. In many places, according to these reports, the guarding authorities have even developed into protectors and caretakers of the PWs.

I informed the Supreme Command of the Armed Forces of these reports with the comment that the productive German population absolutely cannot understand it, if, in a time in which the German people is fighting for existence or non-existence, PWs—hence our enemies—are leading a better life than the German working-man, and that it is an urgent duty of every German who has to do with PWs, to bring about a complete utilization of their manpower.

The Chief of PW affairs in the Supreme Command of the Armed Forces has now given out the unequivocal order, attached hereto in copy form, to the commanders of PWs in the military districts. I request that this orderbe brought orally to the attention of all party office holders in an appropriate manner.

In case that in the future complaints about unsuitable treatment of PWs still come to light, they are to be immediately communicated to the commanders of the PWs with a reference to the attached order.

Fuehrer—HQ, 25 November 1943(Signed): M. BormannDistribution: Distribution A and BFile reference: Treatment—PWs—Guard personnel.

Chief of PW affairs in the Supreme Command of the Armed ForcesAz. 2f24, 74f Kriegsgef. Allg. (Ia) No. 11082143Berlin, Badenschestr. 51, 26 October 1943

To: the Commanders of PWs in the Military Districts I to XIII, XVII, XVIII, XX, XXI, Government-General with the commanders of the Armed Forces in the Ukraine and the East; the PW District Commandant with the Commander of the Armed Forces in Norway.For information: to the Commanders of PWs in the Operational Areas I to IVto the PW District Commandants in Italy and Serbia

To: the Commanders of PWs in the Military Districts I to XIII, XVII, XVIII, XX, XXI, Government-General with the commanders of the Armed Forces in the Ukraine and the East; the PW District Commandant with the Commander of the Armed Forces in Norway.

For information: to the Commanders of PWs in the Operational Areas I to IV

to the PW District Commandants in Italy and Serbia

Subject: Treatment of PWs.

I. The intention of treating non-Soviet PWs strictly according to the Convention of 29 and the Soviet PWs according to the special directions of the Supreme Commander of the Armed Forces, has in many cases led to forms, which are not in harmony with the total war forced upon us.

The PW must according to the convention "be treated humanely and especially be protected against acts of violence, insults, and public curiosity". This does not mean, however, that a similar care must be granted him, as is required for German soldiers.

In the case of the Soviet PWs, insofar as their diet is brought into harmony with the work output expected of them and they have recovered from the unavoidable rigors of the Eastern war, the sharp health supervision originally necessary, in part consisting of continuous weight check-ups is as a rule no longer required. Weight check-ups may only have the aim of determining undernourishment; they are only to be utilized in individual cases.

The aerial terrorism of the enemy forces great parts of the German people into a way of life similar to that prevailing in the operational area. As a result of this, the treatment and conduct of PWs, who enjoy the protection of the convention of 29 and who are, moreover, through the receipt of packages, in many ways better nourished than their countrymen on the enemy side, are regarded critically. Especially, a too mild treatment of Soviet PWs will not be understood anywhere, as it is known what frightful sufferings German soldiers must endure, who have fallen into Soviet hands.

The leaders of the labor detachments and the guard personnel must, moreover, receive unequivocal orders and it must continually be pointed out to them through teaching and instruction that their primary duty consists in keeping the PWs to the full output of their working energy, and in insuring that the lazy be apprehended most rapidly through such measures as are permitted to the entrepreneurs or by the punishments reserved to the military superiors and that intractable elements be recognized and segregated.

Leaders of labor detachments and guard personnel must be conscious of the fact that, in a time when unconditional and extreme effort is demanded from every member of the German nation, inferior production on the part of the PWs, which are traceable to malevolence or carelessness can in no case be tolerated. The great labor battle of the homeland depends upon the work output of every individual and thereby also of every PW.

The thought that PWs through their work primarily fill the wallet of the entrepreneur, and hence must be protected from him is erroneous. Entrepreneurs are now agents of the German people. They have exclusively to deliver things of importance to the war effort usually in a very limited time and for this to utilize completely all manpower at their disposal according to its best occupational suitability. The entrepreneurs know that manpower cannot be replaced and must therefore for this reason too, have the greatest interest in the preservation of this power.

Labor detachment leaders, guard personnel, entrepreneurs and German workers form one front and have a common goal: the attainment of victory! To this end they must, by putting aside all personal wishes, and in closest and most unified cooperation make use of the manpower of the PWs put at their disposal by the Reich. Whoever does not work for this goal or interferes with its attainment is harmful to the nation and injures our comrades at the front.

Hence, the treatment of the PWs employed at labor is to be arranged solely to raise the labor output to the highest possible degree and immediately to take sharp action if the PWs are careless, lazy, or recalcitrant. The PWs are not to be "cared for" but are to be handled in such a manner that the required highest degree of work output be attained. With this, needless to say, goes, besides just treatment of the PWs, the supplying of the PWs with the rations, clothing, etc., due them according to existing directives.

II. The development of the situation and the increasing requirements for PW labor power force us to bring more and more PWs into the Reich. Despite this it cannot be counted upon that the guard forces will be correspondingly increased, also the quality of the guard personnel will not on the average be able to be improved.

In addition the problem becomes more difficult because the PWs erroneously believe that they can discern an advantage to themselves in the situation. Hence they become arrogant in many cases and attempt to escape to a greater extent. These symptoms can only be countered by immediately taking sharp measures against the PWs in case of recalcitrance or escape.

Weaklings, who should express themselves to the effect that in the present situation one must assure oneself of "friends" among the PWs by means of mild treatment, are defeatists and are to be prosecuted on the charge of subversion of national defense.

The PWs must not be in doubt for an instant that weapons will be ruthlessly employed against them, if they give any sort of passive resistance or should try to mutiny.

The commanding officers must take care that this policy concerning the treatment of PWs becomes the common property of all officers, officials, non-commissioned officers and enlisted men subordinated to them. This is not to be attained through written directives and pamphlets alone, but primarily by the spoken word and by a persistent and conscientious education of subordinates in the spirit of these statements.

I request that the local agencies of the National Socialist Party be, in a suitable manner, orally informed of this policy and that it be reported to the Commanders.

I request that no reproduction of this document be made.

[signed] v. GraevenitzReprinting, even in part, forbidden.

TRANSLATION OF DOCUMENT 232-PS

National Socialist German Workers PartyParty ChancelleryThe Chief of the Party ChancelleryFuehrer Headquarters, 13 Sep 1944Proclamation

Chancellery Rosenberg, Rec'd No. 2594 K/ 19 Sep 44Presented to the Reichsleiter on the 20 Sept. Rdsdir.For the Information of:


Back to IndexNext