"Raise yō' right foot, kick it up high!Knock dat 'Mobile Buck' in de eye!"
"Raise yō' right foot, kick it up high!Knock dat 'Mobile Buck' in de eye!"
This is the genesis of the "Jonah's Band Party," found in our collection. The complete rhyme becomes a fine description of an old-time Negro party. It is probable that much Dance Rhyme making originated in this or a similar way.
Let us assume that Negro customs in Slavery days were what they were in my childhood days, then it would come about that such an ocasional Rhyme making in a crowd would naturally stimulate individual Rhyme makers, and from these individuals would naturally grow up "crops" of Dance Rhymes. Of course I cannot absolutely know, but I think when I witnessed the making of the "Jonah's Band Party," that I witnessed the stimulus which had produced the Dance Rhyme through the decades of preceding years. I realize, however, that this doesnot account for the finished Rhyme products. It simply gives one source of origin. How the Rhyme grew to its complex structure will be discussed later, because that discussion belongs not to the Dance Rhyme alone, but to all the Rhymes.
There was a final phase of development of "Jonah's Band Party" witnessed by the writer; namely, the singing of the lines, "Setch a kickin' up san'! Jonah's Band!" The last lines of the stanzas, the lines calling for another step on the part of both the circle and the dancers, were never sung to my knowledge. The little tune to the first lines consisted of only four notes, and is inserted below.
Jonah's Band Musical Notation
[Listen]
I give this as of interest because it marks a partial transition from a Dance Rhyme to a Dance Rhyme Song. In days of long ago I occasionally saw a Dance Rhyme Song "patted and danced" instead of sung or played and danced. This coupled with the transition stage of the "Jonah's Band Dance"just given has caused me to believe that Dance Rhyme Songs were probably evolved from Dance Rhymes pure and simple, through individuals putting melodies to these Dance Rhymes.
As Dance Rhymes came from the dance, so likewise Play Rhymes came from plays. I shall now discuss the one found in our collection under the caption—"Goosie-gander." Since the Play has probably passed from the memory of most persons, I shall tell how it was played. The children (and sometimes those in their teens) sat in a circle. One individual, the leader, walked inside the circle, from child to child, and said to each in turn, "Goosie-gander." If the child answered "Goose," the leader said, "I turn your ears loose," and went on to the next child. If he answered "Gander," the leader said, "I pull yō' years 'way yander." Then ensued a scuffle between the two children; each trying to pull the other's ears. The fun for the circle came from watching the scuffle. Finally the child who got his ears pulled took his place in the circle, leaving the victor as master of ceremonies to call out the challenge "Goosie-gander!" The whole idea of the play is borrowed from the fighting of the ganders of a flock of geese for their mates. Many other plays were likewise borrowed from Nature. Examples arefound in "Hawk and Chickens Play," and "Fox and Geese Play." "Caught by a Witch Play" is borrowed from superstition. But to return to "Goosie-gander"—most children of our childhood days played it, using common prose in the calls, and answers just as we have here described it. A few children here and there so gave their calls and responses as to rhyme them into a kind of a little poem as it is recorded in our collection. Without further argument, I think it can hardly be doubted that the whole thing began as a simple prose call, and response, and that some child inclined to rhyming things, started "to do the rest," and was assisted in accomplishing the task by other children equally or more gifted. This reasonably accounts for the origin of the Play Rhyme.
Now what of the Play Rhyme Songs? There were many more Play Rhyme Songs than Play Rhymes. There were some of the Play Rhyme Songs sung in prose version by some children and the same Play Song would be sung in rhymed version by other children. Likewise the identical Play Song would not be sung at all by other children; they would simply repeat the words as in the case of the Rhyme "Goosie-gander," just discussed. The little Play Song found in our collection underthe caption, "Did You Feed My Cow?" is one which was current in my childhood in the many versions as just indicated. The general thought in the story of the Rhyme was the same in all versions whether prose or rhyme, or song. In cases where children repeated it instead of singing it, it was generally in prose and the questions were so framed by the leader that all the general responses by the crowd were "Yes, Ma'am!" Where it was sung, it was invariably rhymed; and the version found in this collection was about the usual one.
The main point in the discussion at this juncture is—that there were large numbers of Play Songs like this one found in the transition stage from plain prose to repeated rhyme, and to sung rhyme. Such a status leaves little doubt that the Play Song travelled this general road in its process of evolution.
I might take up the Courtship Rhymes, and show that they are derivatives of Courtship, and so on to the end of all the classes given in my outline, but since the evidences and arguments in all the cases are essentially the same I deem it unnecessary.
I now turn attention to a peculiar general ideal in Form found in Negro Folk Rhymes. It probably is not generally known that the Negroes, who emerged from the House of Bondage in the 60's of the lastcentury, had themselves given a name to their own peculiar form of verse. If it be known I am rather confident that it has never been written. They named the parts of their verse "Call," and (Re) "Sponse." After explaining what is meant by "call" and "sponse," I shall submit an evidence on the matter. In its simplest form "call" and "sponse" were what we would call in Caucasian music, solo and chorus. As an example, in the little Play Song used in our illustration of Play Songs, "Did You Feed My Cow?" was sung as a solo and was known as the "Call," while the chorus that answered "Yes, Ma'am" was known as the "Sponse."
I now beg to offer testimony in corroboration of my assertion that Negroes had named their Rhyme parts "Call" and "Sponse." So well were these established parts of a Negro Rhyme recognized among Negroes that the whole turning point of one of their best stories was based upon it. I have reference to the Negro story recorded by Mr. Joel Chandler Harris in his "Nights with Uncle Remus," under the caption, "Brother Fox, Brother Rabbit, and King Deer's Daughter." Those who would enjoy the story, as the writer did in his childhood days, as it fell from the lips of his dear little friends and dusky playmates, will read the story in Mr.Harris' book. The gist of the story is as follows: The fox and the rabbit fall in love with King Deer's daughter. The fox has just about become the successful suitor, when the rabbit goes through King Deer's lot and kills some of King Deer's goats. He then goes to King Deer, and tells him that the fox killed the goats, and offers to make the fox admit the deed in King Deer's hearing. This being agreed to, the rabbit goes to find the fox, and proposes that they serenade the King Deer family. The fox agreed. Then the rabbit proposes that he sing the "Call" and that the fox sing the "Sponse" (or, as Mr. Harris records the story, the "answer"), and this too was agreed upon. We now quote from Mr. Harris:
"Ole Br'er Rabbit, he make up de song he own se'f en' he fix it so that he sing deCalllak de Captain er de co'n-pile, en ole Br'er Fox, he hatter sing de answer...." "Ole Br'er Rabbit, he got de call en he open up lak dis:
"'Some folks pile up mo'n dey kin tote,En dat w'at de matter wid King Deer's goat.'
"'Some folks pile up mo'n dey kin tote,En dat w'at de matter wid King Deer's goat.'
en den Br'er Fox, he makeanswer, 'Dat's so, dat's so, en I'm glad dat it's so.' Den de quills, and detr'angle, dey come in, en den Br'er Rabbit pursue on wid de call—
"'Some kill sheep, en some kill shote,But Br'er Fox kill King Deer goat,'
"'Some kill sheep, en some kill shote,But Br'er Fox kill King Deer goat,'
en den Br'er Fox, he jine in wid de answer, 'I did, I did, en I'm glad dat I did.'"
The writer would add that the story ends with a statement that King Deer came out with his walking cane, and beat the fox, and then invited the rabbit in to eat chicken pie.
From the foregoing one will recognize the naming, by the Negroes themselves, of the parts of their rhymed song, as "call," and "answer." Now just a word concerning the term "answer," instead of "sponse," as used by the writer. You will notice that Mr. Harris records, incidentally, of Br'er Rabbit "dat he sing decall, lak de Captain er de co'n pile." This has reference to the singing of the Negroes at corn huskings where the leader sings a kind of solo part, and the others by way of response, sing a kind of chorus. At corn huskings, at plays, and elsewhere, when Negroes sang secular songs, some one was chosen to lead. As a little boy, I witnessed secular singing in all these places. When a leader was chosen, the invariable words of his commissionwere: "You sing the 'call' and we'll sing the 'sponse.'" Of course the sentence was not quite so well constructed grammatically, but "call" and "sponse" were the terms always used. This being true, I have felt that I ought to use these terms, though I recognize the probability of there being communities where the wordanswerwould be used. All folk terms and writings have different versions.
The "sponses" in most of the Negro Folk Rhymes in our collection are wanting, and the Rhymes themselves, in most cases, consist of calls only. As examples of those with "sponses" left, may be mentioned "Juba" with its sponse "Juba"; "Frog Went A-courting," with its sponse "Uh-huh!"; "Did You Feed My Cow?" with its sponse "Yes, Ma'am," etc., and "The Old Black Gnats," where the sponses are "I cain't git out'n here, etc."
I shall now endeavor to show why the Negro Folk Rhymes consist in most cases of "calls" only, and how and why the "sponses" have disappeared from the finished product. I record here the notes of two common Negro Play Songs along with sample stanzas used in the singing of them. I hope through a little study of these, to make clear the matter of Folk Rhyme development, to the point of dropping the "sponse."
Holly Dink Call and 'Sponse Musical Notation
[Listen]
Hail Storm Call and 'Sponse Musical Notation
[Listen]
These simple little songs,—the first made up of five notes, and the second of seven,—are typical Negro Play songs. I shall not describe the simple play which accompanied them because that description would not add to the knowledge of the evolution under consideration.
At a Negro Evening Entertainment several such songs would be sung and played, and some individual would be chosen to lead or sing the "calls" of each of the songs. The 'sponses in some cases were meaningless utterances, like "Holly Dink," given in the first song recorded, while others were made up of some sentence like "'Tain't Gwineter Rain No Mō'!" found in the second song given. The "sponses" were not expected to bear a special continuous relation in thought to the "calls." Indeed no one ever thought of the 'sponses as conveyers of thought, whether jumbled syllables or sentences. The songs went under the names of the various sponses. Thus the first Play Song recorded was known as "Holly Dink," and the second as "'Tain't Gwineter Rain No Mō'."
The playing and singing of each of these songs commonly went on continuously for a quarter of an hour or more. This being the case, we scarcely need add that the leader of the Play Song had bothhis memory and ingenuity taxed to their utmost, in devising enough "calls" to last through so long a period of time of continuous playing and singing. The reader will notice under both of the Play Songs recorded, that I have written under "(a)" two stanzas of prose "calls." I would convey the thought to the reader, by these illustrations, that the one singing the "calls" was at liberty to use, and did use any prose sentence that would fit in with the "call" measures of the song.
Of course these prose "calls" had to be rhythmic to fit into the measures, but much freedom was allowed in respacing the time allotted to notes, and in the redivision of the notes in the "fitting in" process. Even these prose stanzas bore the mark of Rhyme to the Negro fancy. The reader will notice that, where the "call" is in prose, it is always repeated, and thus the line in fancy rhymed with itself. Examples as found in our Second Play Song:
"Hail storm, frosty night.Hail storm, frosty night."
"Hail storm, frosty night.Hail storm, frosty night."
Now, it was considered by Negroes, in the days gone by, something of an accomplishment for a leader to be able to sing "calls," for so long a time, when they bore some meaning, and still a greater accomplishmentto sing the calls both in rhyme and with meaning. This led each individual to rhyme his calls as far as possible because leaders were invited to lead songs during an evening's entertainment, largely in accordance with their ability, and thus those desiring to lead were compelled to make attainment in both rhyme and meaning. Now, the reader will notice under "Holly Dink," heading "(b)," "I shō' loves Miss Donie." This is a part of the opening line of our Negro Rhyme, "Likes and Dislikes." I would convey the thought to the reader that this whole Rhyme, and any other Negro Rhyme which would fit into a 2/4 music measure, could be, and was used by the Play Song leader in singing the calls of "Holly Dink." Thus a leader would lead such a song; and by using one whole Rhyme after another, succeed in rhyming the calls for a quarter of an hour. If his Rhymes "gave out," he used rhythmic prose calls; and since these did not need to have meaning, his store was unlimited. Just as any Rhyme which could be fitted into a 2/4 music measure would be used with "Holly Dink," so any Rhyme which could be fitted into a 4/4 measure would be used with the "'Tain't Gwineter Rain No Mō'." Illustrations given under "(b)" and "(c)" under the last mentioned song are—"Promises of Freedom," and "Hawk and Buzzard."
Since all Negro Songs with a few exceptions were written in 4/4 measures and 2/4 measures, and Negro rhymed "calls" were also written in the same way, the rhymed "calls" which may have originated with one song were transferred to, and used with other songs.Thus the rhymed "calls" becoming detached for use with any and all songs into which they could be fitted, gave rise to the multitude of Negro Folk Rhymes, a small fragment of which multitude is recorded in our collection.Negro Dances and Dance Rhymes were both constructed in 2/4 and 4/4 measures, and the Rhymes were propagated for that same reason. Rhymes, once detached from their original song or dance, were learned, and often repeated for mere pastime, and thus they were transmitted to others as unit compositions.
We have now seen how detached rhymed "calls" made our Negro Folk Rhymes. Next let us consider how and why whole little "poems" arose in a Play Song. One will notice in reading Negro Folk Rhymes that the larger number of them tell a little story or give some little comic description, or some little striking thought. Since all the Rhymes had to be memorized to insure their continued existence,and since Memory works largely through Association; one readily sees that the putting of the Rhymes into a story, descriptive, or striking thought form, was the only thing that could cause their being kept alive. It was only through their being composed thus that Association was able to assist Memory in recalling them. Those carrying another form carried their death warrant.
Now let us look a little more intimately into how the Rhymes were probably composed. In collecting them, I often had the same Rhyme given to me over and over again by different individuals. Most of the Rhymes were given by different individuals in fragmentary form. In case of all the Rhymes thus received, there would always be a half stanza, or a whole stanza which all contributors' versions held in common. As examples: in "Promises of Freedom," all contributors gave the lines—
"My ole Mistiss promise meW'en she died, she'd set me free."
"My ole Mistiss promise meW'en she died, she'd set me free."
In "She Hugged Me and Kissed Me," the second stanza was given by all. In "Old Man Know-All," the first two lines of the last stanza came from all who gave the Rhyme. The writer terms these parts of the individual Rhymes, seemingly known to allwho know the "poems,"key verses. The very fact that the key verses, only, are known to all, seems to me to warrant the conclusion that these were probably the first verses made in each individual Rhyme. Now when an individual made such a key verse, one can easily see that various singers of "calls" using it would attempt to associate other verses of their own making with it in order to remember them all for their long "singing Bees." The story, the description, and the striking thought furnished convenient vehicles for this association of verses, so as to make them easy to keep in memory. This is why the verses of many singers of "Calls" finally became blended into little poem-like Rhymes.
I have pointed out "call" and "sponse," in Rhymes, and have shown how, through them, in song, the form of the Negro Rhyme came into existence. But many of the Pastime Rhymes apparently had no connection with the Play or the Dance. I must now endeavor to account for such Rhymes as these.
In order to do this, I must enter upon the task of trying to show how "call" and "sponse" originated.
The origin of "call" and "sponse" is plainly written on the faces of the rhymes of the Social Instinct type. Read once again the following rhyme recordedin our collection under the caption of "Antebellum Courtship Inquiry"—
(He)—"Is you a flyin' lark, or a settin' dove?"(She)—"I'se a flyin' lark, my Honey Love."(He)—"Is you a bird o' one fedder, or a bird o' two?"(She)—"I'se a bird o' one fedder, w'en it comes to you."(He)—"Den Mam:"I has desire an' quick temptationTo jine my fence to yō' plantation."
(He)—"Is you a flyin' lark, or a settin' dove?"(She)—"I'se a flyin' lark, my Honey Love."(He)—"Is you a bird o' one fedder, or a bird o' two?"(She)—"I'se a bird o' one fedder, w'en it comes to you."(He)—"Den Mam:"I has desire an' quick temptationTo jine my fence to yō' plantation."
This is primitive courtship; direct, quick, conclusive. It is the crude call of one heart, and the crude response of another heart. The two answering and blending into one, in the primitive days, made a rhymed couplet—one. It is "call" and "sponse," born to vibrate in complementary unison with two hearts that beat as one. "Did all Negroes carry on courtship in this manner in olden days?" No, not by any means. Only the more primitive by custom, and otherwise used such forms of courtship. The more intelligent of those who came out of slavery had made the white man's customs their own, and laughed at such crudities, quite as much as we of the present day. The writer thinks his ability torecall from childhood days a clear remembrance of many of these crude things is due to the fact that he belonged to a Negro family that laughed much, early and late, at such things. But the simple forms of "call" and "sponse" were used much in courtship by the more primitive. This points out something of the general origin of "call" and "sponse" in Social Instinct Rhymes, but does not account for their origin in other types of Rhymes. I now turn attention to those.
About eighteen years ago I was making a Sociological investigation for Tuskegee Institute, which carried me into a remote rural district in the Black Belt of Alabama. In the afternoon, when the Negro laborers were going home from the fields and occasionally during the day, these laborers on one plantation would utter loud musical "calls" and the "calls" would be answered by musical responses from the laborers on other plantations. These calls and responses had no peculiar significance. They were only for whatever pleasure these Negroes found in the cries and apparently might be placed in a parallel column alongside of the call of a song bird in the woods being answered by another. Dr. William H. Sheppard, many years a missionary in Congo, Africa, upon inquiry, tells me that similarcalls and responses obtain there, though not so musical. He also tells me that the calls have a meaning there. There are calls and responses for those lost in the forest, for fire, for the approach of enemies, etc. These Alabama Negro calls, however, had no meaning, and yet the calls and responses so fitted into each other as to make a little complete tune.
Now, I had heard "field" calls all during my early childhood in Tennessee, and these also were answered by men in adjoining fields. But the Tennessee calls and responses which I remembered had no kinship which would combine them into a kind of little completed song as was the case with the Alabama calls and responses.
Again, in Tennessee when a musical call was uttered by the laborers in one field, those in the other fields around would often use identically the same call as a response. The Alabama calls and responses were short, while those of Tennessee were long.
I am listing an Alabama "call" and "response." I regret that I cannot recall more of them. I am also recording three Tennessee calls or responses (for they may be called either). Then I am recording a fourth one from Tennessee, not exactly a call, but partly call and partly song. The reason forthis will appear later. By a study of these I think we can pretty reasonably make a final interesting deduction as to the general origin of "call" and "sponse" in the form of the types of Rhyme not already discussed.
In the Alabama Field Call and response one cannot help seeing a counterpart in music of the "call" and "sponse" in the words of the types of Rhymes already discussed.
Alabama Call and 'Sponse Musical Notation
[Listen]
Tennessee Call and 'Sponse Musical Notation 1
[Listen]
Tennessee Call and 'Sponse Musical Notation 2
[Listen]
Tennessee Call and 'Sponse Musical Notation 3
[Listen]
Tennessee Call and 'Sponse Musical Notation 4
[Listen]
If one looks at Number 1 under the Tennessee calls or responses, there is nothing to indicate especially that it was ever other than the whole as it is here written. But when he looks at Number 2 under Tennessee calls or responses he is struck with the remarkable fact that it changes right in the midst from the rhythm of the 9/8 measure to that of the 6/8 measure. Now if there be any one characteristic which is constant in Negro music it is that the rhythm remains the same throughout a given production. In a very, very few long Negro productions I have known an occasional change in the time, butneverin a musical production consisting of a few measures. The only reasonable explanation to be offered for the break in the time of Number 2, as a Negro production, is that it was originally a "call" and "response"; the "call" being in a 9/8 measure and the "response" being in a 6/8 measure. Here then we have "call" and "sponse." It would look as if the Negroes in Tennessee had combined the "calls" and "sponses" into one and had used them as a whole. When we accept this view all the differences, between the Alabama and Tennessee productions, before mentioned are accounted for. Then looking again at Number 1 under Tennessee calls or responses, one sees that it would convenientlydivide right in the middle to make a "call" and "sponse." Now look at Number 3 under Tennessee calls. It was usually cried off with the syllableahand would easily divide in the middle. I remember this "call" very distinctly from my childhood because the men giving it placed the thumb upon the larynx and made it vibrate longitudinally while uttering the cry. The thumb thus used produced a peculiar screeching and rattling tone that hardly sounded human. But the words "I want a piece of hoecake, etc.," as recorded under the "call," were often rhymed off in song with it. Thus we trace the form of "call" and "sponse" from the friendly musical greeting between laborers at a distance to the place of the formation of a crude Rhyme to go with it. I would have the reader notice that these words finally supplied were in "call" and "sponse" form. The idea is that one individual says: "I want a piece of hoecake, I want a piece o' bread," and another chimes in by way of response: "Well, I'se so tired and hongry dat I'se almos' dead."
"Ole Billie Bawlie" found as Number 4 was a little song which was used to deride men who had little ability musically to intonate "calls" and "sponses." The name "Bawlie" was applied to emphasize that the individual bawled instead of soundingpleasant notes. It is of interest to us because it is a mixture of Rhyme and Field "call" and completes the connecting links along the line of Evolution between the "call" and "sponse" and the Rhyme.
Wherever one thing is derived from another by process of Evolution, there is the well known biological law that there ought to be every grade of connecting link between the original and the last evolved product. The law holds good here in our Rhymes. If this last statement holds good then the law must be universal. May we be permitted to digress enough to show that the law is universal because, though it is a law whose biological phase has been long recognized, not much attention has been paid to it in other fields.
It holds good in the world of inanimate matter. There are three general classes of chemical compounds: Acids, bases, and salts. But along with these three general classes are found all kinds of connecting links: Acid salts, basic salts, hydroxy acids, etc.
It holds good in the animal and plant worlds. Looking at the ancestors of the horse in geological history we find that the first kind of horse to appear upon the earth was the Œohippus. He hadfour toes on the hind foot and three on the front one. Through a long period of development, the present day one-toed horse descended from this many-toed primitive horse. There is certainty of the line of descent of the horse because all the connecting links have been discovered in fossil form, between the primitive horse and the present day horse. Plants in like manner show all kinds of connecting links.
The law holds sway in the world of language; and that is the world with which we are concerned here. The state of Louisiana once belonged to the French; now it belongs to an English-speaking people. If one goes among the Creoles in Louisiana he will find a very few who speak almost Parisian French and very poor English. Then he will find a very large number who speak a pure English and a very poor French. Between these classes he will find those speaking all grades of French and English. These last mentioned are the connecting links, and the connecting links bespeak a line of evolution where those of French descent are gradually passing over to a class which will finally speak the English language exclusively.
Now let us turn our attention again directly to the discussion of the evolution of Negro FolkRhymes. One can judge whether or not he has discovered the correct line of descent of the Rhymes by seeing whether or not he has all the connecting links requisite to the line of evolution. I think it must be agreed that I have given every type of connecting link between common Field "calls" and "sponses," and incipient crude Negro Rhymes. They set the mold for the other general Negro Rhymes not hitherto discussed.
If the reader will be kind enough to apply the test of connecting links to the Play and other Rhymes already discussed, he will find that the reactions will indicate that we have traced their correct lines of origin and descent.
The spirit of "call" and "sponse" hovers ghost-like over the very thought of many Negro Rhymes. In "Jaybird," the first two lines of each stanza are a call in thought, while the last two lines are a "sponse" in thought to it. The same is true of "He Is My Horse," "Stand Back, Black Man," "Bob-White's Song," "Promises of Freedom," "The Town and the Country Bird," and many others.
Then "call" and "sponse" looms up in the midst in thought between stanza and stanza in many Rhymes. Good examples are found in "The Great Owl's Song," "Sheep and Goat," "The Snail's Reply,""Let's Marry—Courtship," "Shoo! Shoo!" "When I Go to Marry," and many others.
"Call" and "sponse" even runs, at least in one case, between whole Rhymes. "I Wouldn't Marry a Black Girl" as a "call" has for its "sponse": "I Wouldn't Marry a Yellow or a White Negro Girl." The Rhyme "I'd Rather Be a Negro Than a Poor White Man" is a "sponse" to an imaginary "call" that the Negro is inferior by nature.
After some consideration, as compiler of the Negro Rhymes, I thought I ought to say something of their rhyming system, but before doing this I want to consider for a little the general structure of a stanza in Negro Rhymes.
Of course there is no law, but the number of lines in a stanza of English poetry is commonly a multiple of two. The large majority of Negro Rhymes follows this same rule, but, even in case of these, the lines are so unsymmetrical that they make but the faintest approach to the commonly accepted standards. Then there are Rhymes with stanzas of three lines and there are those with five, six, and seven lines. This is because the imaginary music measure is the unit of measurement instead of feet, and the stanzas are all right so long as they run in consonance with the laws governing music measuresand rhythm. In a tune like "Old Hundred" commonly used in churches as a Doxology, there are four divisions in the music corresponding with the four lines of the stanza. Each division is called, in music, a Phrase. Two of these Phrases make a Phrase Group and two Phrase Groups make a Period. Now when one moves musically through a Phrase Group his sense of rhythm is partially satisfied and when he has moved through a Period the sense of Rhythm is entirely satisfied.
When one reads the three line stanzas of Negro Folk Rhymes he passes through a music Period and thus the stanza satisfies in its rhythm. Example:
"Bridle up er rat,Saddle up er cat,An' han' me down my big straw hat."
"Bridle up er rat,Saddle up er cat,An' han' me down my big straw hat."
Here the first two lines are a Phrase each and constitute together a Phrase Group. The third line is made up of two Phrases, or a Phrase Group in itself. Thus this third line along with the first two makes a Music Period and the whole satisfies our rhythmic sense though the lines are apparently odd. In all Negro Rhymes, however odd in number and however ragged may seem the lines, the musicPhrases and Periods are there in such symmetry as to satisfy our sense of rhythm.
I now turn attention to the rhyming of the lines in Negro verse. The ordinary systems of rhyming as set forth by our best authors will take in most Negro Rhymes. Most of them are Adjacent and Interwoven Rhymes. There are five systems of rhyming commonly used in the white man's poetry but the Negro Rhyme has nine systems. Here again we find a parallelism, as in case of music scales, etc. Five in each system are the same. The ordinary commonly accepted systems are:
I now beg to offer a system of classification in rhyming which will include all Negro Rhymes. I shall insert the ordinary names in parenthesis along with the new names wherever the system coincides with the ordinary system for white men's Rhymes. The only reason for not using the old names exclusively in these places is that nomenclature should be kept consistent in any proposed classification, so far as that is possible.
In classifying the rhyming of the lines or verses I have borrowed terms from the gem world, partly because the Negro hails from Africa, a land of gems; and partly because the verses bear whatever beauty there might have been in his crude crystalized thoughts in the dark days of his enslavement.
I present herewith the outline and follow it with explanations:
I a.Rhythmic Solitaire, Rhythmic measured lines. In many Rhymes there is a rhythmic line dropped in here and there that doesn't rhyme withany other line. They are rhythmic like the other lines and serve equally to fill out the music Phrases and Periods. These are the Rhythmic Solitaires and because of their solitaire nature it follows that there is only one system. Examples are found in the first line of each stanza of "Likes and Dislikes"; in the second line of each stanza of "Old Aunt Kate;" in lines five and six of each stanza of "I'll Wear Me a Cotton Dress," in lines three and four of the "Sweet Pinks Kissing Song," etc. The Rhythmic Solitaires do not seem to have been largely used by Negroes for whole compositions. Only one whole Rhyme in our collection is written with Rhythmic Solitaires. That Rhyme is: "Song to the Runaway Slave." This Rhyme is made up of blank verse as measured by the white man's standard.
II a.The Regular Rhymed Doublet. This is the same as our common Adjacent Rhyme. There are large numbers of Negro Rhymes which belong to this system. The "Jaybird" is a good example.
II b.The Divided Rhymed Doublet. It includes Close Rhyme and there are many of this system. In ordinary Close Rhyme one set of rhyming lines (two in number) is separated by two intervening lines, but this "Rhyming Couplet" in NegroRhymes may be separated by three lines as in "Bought Me a Wife," where the divided doublet consists of lines 3 and 7. Then the Divided Rhymed Doublet may be separated by only one line, as in "Good-by, Wife," where the Doublet is found in lines 5 and 7.
II c.The Supplemented Rhymed Doublet. It is illustrated by "Juba" found in our collection. The words "Juba! Juba!" found following the second line of each stanza, are the supplement. I shall take up the explanation of Supplemented Rhyme later, since the explanation goes with all Supplemented Rhyme and not with the Doublet only. I consider the Supplement one of the things peculiarly characteristic of Negro Rhyme. The following stanza illustrates such a Supplemented Doublet:
"Juba jump! Juba sing!Juba cut dat Pidgeon's Wing! Juba!Juba!"
"Juba jump! Juba sing!Juba cut dat Pidgeon's Wing! Juba!Juba!"
Representing such a rhyming by letters we have
III.The Rhyming Doublet. It is generally made up of two consecutive lines not rhyming with each other but so constructed that one of the lines will rhyme with one line of another Doublet similarly constructed and found in the same stanza.
III a.The Regular Rhyming Doublet. It is the same as our common interwoven rhyme and is very common among Negro Rhymes. There is one peculiar Interwoven Rhyme found in our collection; it is "Watermelon Preferred." In it the second Rhyming Doublet is divided by a kind of parenthetic Rhythmic Solitaire.
III b.The Inverted Rhyming Doublet. It is the same as our ordinary Close Rhyme.
The writer had expected to find the Supplemented Rhyming Doublet among Negro Rhymes but peculiarly enough it does not seem to exist.
IV a.The Regular Rhymed Cluster. It consists of three consecutive lines in the same stanza which rhyme. An example is found in "Bridle Up a Rat," one of whose stanzas we have already quoted. It is represented by the lettering
IV. b.The Divided Rhymed Cluster. It includes ordinary Interrupted Rhyme—with the lettering
But in Negro Folk Rhymes two lines may divide theRhymed Cluster instead of one. An example of this is found in "Animal Fair," whose rhyming may be represented by the lettering
IV c.The Supplemented Rhymed Clusters. They are well represented in Negro Rhymes. Some have a single supplement as in "Negroes Never Die," whose rhyming is lettered
Some have double supplements as in "Frog Went a-Courting" whose rhyming is lettered
Now Negroes did not retain, permanently, meaningless words in their Rhymes. The Rhymes themselves were "calls" and had meaning. The "sponses," such as "Holly Dink," "Jing-Jang," "Oh, fare you well," "'Tain't gwineter rain no more," etc., that had no meaning, died year after year and new "sponses" and songs came into existence.
Let us see what these permanently retained seemingly senseless Supplements mean.
In "Frog Went a-Courting" we see the Supplement "uh-huh! uh-huh!" It is placed in the midst to keep vividly before the mind of the listener the ardent singing of the frog in Spring during his courtship season, while we hear a recounting of his adventures. It is to this Simple Rhyme what stage scenery is to the Shakespearian play or the Wagnerian opera. It seems to me (however crude his verse) that the Negro has here suggested something new to the field of poetry. He suggests that, while one recounts a story or what not, he could to advantage use words at the same time having no bearing on the story to depict the surroundings or settings of the production. The gifted Negro poet, Paul Laurence Dunbar, has used the supplement in this way in one of his poems. The poem is called "A Negro Love Song." The little sentence, "Jump back, Honey, jump back," is thrown in, in the midst and at the end of each stanza. Explaining it, the following is written by a friend, at the heading of this poem:
"During the World's Fair he (Mr. Dunbar) served for a short time as a hotel waiter. When the Negroes were not busy they had a custom of congregating and talking about their sweethearts. Then a man with a tray would come along and, as thedining-room was frequently crowded, he would say when in need of passing room, 'Jump back, Honey, jump back.' Out of the commonplace confidences, he wove the musical little composition—'A Negro Love Song.'"
Now, this line, "Jump back, Honey, jump back," was used by Mr. Dunbar to recall and picture before the mind the scurrying hotel waiter as he bragged to his fellows of his sweetheart and told his tales of adventure. It is the "stage scenery" method used by the slave Negro verse maker. Mr. Dunbar uses this style also in "A Lullaby," "Discovered," "Lil' Gal" and "A Plea." Whether he used it knowingly in all cases, or whether he instinctively sang in the measured strains of his benighted ancestors, I do not know.
The Supplement was used in another way in Negro Folk Dance Rhymes. I have already explained how the Rhymes were used in a general way in the Dance. Let us glance at the Dance Rhyme "Juba" with its Supplement, "Juba! Juba!" to illustrate this special use of the Supplement. "Juba" itself was a kind of dance step. Now let us imagine two dancers in a circle of men to be dancing while the following lines are being patted and repeated: