Minor Queries.

Footnote 1:(return)I have been unable to refer to these letters, as no copy exists in the British Museum library.Footnote 2:(return)As M.P. for Bewdley. He was returned in 1768, and unseated in January, 1769.Footnote 3:(return)In thePublic Advertiserfor January 1, 1779 [1780], appeared a notice of thePoems, said to have been "published yesterday;" and although two pieces are extracted at length, not a syllable of doubt is expressed as to their genuineness.Footnote 4:(return)The estate at Arley was left to the Hon. George Annesley (afterwards Earl of Mountnorris), son of Lord Valentia, by the will of Thomas Lord Lyttelton, and Mr. Roberts was one of the trustees appointed.

I have been unable to refer to these letters, as no copy exists in the British Museum library.

As M.P. for Bewdley. He was returned in 1768, and unseated in January, 1769.

In thePublic Advertiserfor January 1, 1779 [1780], appeared a notice of thePoems, said to have been "published yesterday;" and although two pieces are extracted at length, not a syllable of doubt is expressed as to their genuineness.

The estate at Arley was left to the Hon. George Annesley (afterwards Earl of Mountnorris), son of Lord Valentia, by the will of Thomas Lord Lyttelton, and Mr. Roberts was one of the trustees appointed.

Lord Chatham.—I would suggest as a Query, whether Lord Chatham's famous comparison of the Fox and Newcastle ministry to the confluence of the Rhone and Saone at Lyons (Speech, Nov. 13, 1755), was not adapted from a passage in Lord Roscommon'sEssay on translated Verse. Possibly Lord Chatham may have merely quoted the lines of Roscommon, and reporters may have converted his quotation into prose. Lord Chatham (then of course Mr. Pitt) is represented to have said:

"I rememberat Lyons to have been carried to the conflux of the Rhone and the Soane: the one a gentle, feeble, languid stream, and, though languid, of no depth; the other, a boisterous andimpetuoustorrent."

"I rememberat Lyons to have been carried to the conflux of the Rhone and the Soane: the one a gentle, feeble, languid stream, and, though languid, of no depth; the other, a boisterous andimpetuoustorrent."

Lord Roscommon says:

"Thushave I seena rapid headlong tide,With foaming waves the passive Saone divide,Whose lazy waters without motion lay,While he, with eager force, urg'd hisimpetuousway."

"Thushave I seena rapid headlong tide,With foaming waves the passive Saone divide,Whose lazy waters without motion lay,While he, with eager force, urg'd hisimpetuousway."

"Thushave I seena rapid headlong tide,

With foaming waves the passive Saone divide,

Whose lazy waters without motion lay,

While he, with eager force, urg'd hisimpetuousway."

W. Ewart.

University Club.

Slow-worm Superstition.—Could any of your correspondents kindly inform me whether there is any foundation for the superstition, that if a slow-worm be divided into two or more parts, those parts will continue to live till sunset (life I suppose to mean that tremulous motion which the divided parts, for some time after the cruel operation, continue to have), and whether it exists in any other country or county besides Sussex, in which county I first heard of it?

Tower.

Tangiers(Vol. vii., p. 12.).—I have not seen any opinion as to these Queries.

A. C.

Snail Gardens.—What are the continental enclosures called snail gardens?

C. M. T.

Oare.

Naples and the Campagna Felice.—Who was the author of letters bearing this title, whichoriginally appeared in Ackermann'sRepository, and were published in a collected form in 1815?

In a catalogue of Jno. Miller's (April, 1853), I see them attributed to Combe.

Q.

Philadelphia.

"The Land of Green Ginger"—the name of a street in Hull. Can any of your correspondents inform me why so called?

R. H. B.

Mugger.—Why are the gipsies in the North of England calledMuggers?Is it because they sell mugs, and other articles of crockery, that in fact being their general vocation? or may not the word be a corruption ofMaghrabee, which is, I think, a foreign name given to this wandering race?

H. T. Riley.

Snail-eating.—Can any of your correspondents inform me in what part of Surrey a breed of large white snails is still to be found, the first of which were brought to this country from Italy, by a member, I think, of the Arundel family, to gratify the palate of his wife, an Italian lady? I have searched Britton and Brayley's History in vain.

H. T. Riley.

Mysterious Personage.—Who is the mysterious personage, what is his real or assumed lineage, who has, not unfrequently, been alluded to in recent newspaper articles as a legitimate Roman Catholic claimant of the English throne? Of course I do not allude to thosepseudo-Stuarts, the brothers Hay Allan.

W. Pinkerton.

George Wood of Chester.—Of what family was George Wood, Esq., Justice of Chester in the first year of the reign of Queen Elizabeth, 1558?

Cestriensis.

A Scale of Vowel Sounds.—Can any correspondent tell me if such scale has anywhere been agreed on for scientific purposes? Researches into the philosophy of philology are rendered excessively complex by the want of such a scale, every different inquirer adopting a peculiar notation, which is a study in itself, and which, after all, is unsatisfactory. I should feel obliged by any reference to what has been done in this matter.

E. C.

Seven Oaks and Nine Elms.—Can any reader of "N. & Q." inform me whether there is any old custom or superstition connected with Seven Oaks and Nine Elms, even to be traced as far back as the time of the Druids?

In some old grounds in Warwickshire there is a circle of nine old elm-trees; and, besides the well-known Nine Elms at Vauxhall, and Seven Oaks in Kent, there are several other places of the same names in England.

J. S. A.

Old Broad Street.

Murder of Monaldeschi.—I will thank any of your correspondents who can give me an account of the murder of Monaldeschi, equerry to Christina, Queen of Sweden.

In the 2nd volume of Miss Pardoe'sLouis XIV. (p. 177.), Christina is stated to have visited the Court of France, and housed at Fontainebleau, where she had not long been an inmate ere the tragedy of Monaldeschi took place and in a letter to Mazarin she says, "Those who acquainted you with the details regarding Monaldeschi were very ill-informed."

T. C. T.

Governor Dameram.—I should be glad of any particulars respecting the above, who was Governor of Canada (I think) about the commencement of the present century. He had previously been the head of the commissariat department in the continental expeditions.

Tee Bee.

Ancient Arms of the See of York.—Can any correspondent enlighten me as to the period, and why, the present arms were substituted for the ancient bearings of York? The modern coat is, Gu. two keys in saltire arg., in chief an imperial crown proper. The ancient coat was blazoned, Az. an episcopal staff in pale or, and ensigned with a cross patée arg., surmounted by a pall of the last, edged and fringed of the second, charged with six crosses formée fitchée sa., and differed only from that of Canterbury in the number of crosses formée fitchée with which the pall was charged.

Tee Bee.

Hupfeld.—Can any correspondent of "N. & Q." tell me where I can see Hupfeld,Von der Natur und den Arten der Sprachlaute, which is quoted by several German authors? It appeared in Jahn'sJahrb. der Philol. und Päd., 1829. If no correspondent can refer me to any place where the paper can be seen in London, perhaps they can direct me to some account of its substance in some English publication.

E. C.

Inscription on a Tomb in Finland.—Can any reader of "N. & Q." explain the meaning of the following inscription?

"IETATIS IN SUBDITOSMARTYRI.’IET:S CONIUGALIS:: :::IV."

It appears on an old monument of considerable size in a Finnish burial-ground at Martishkin near Peterhoff on the Gulf of Finland. The letters are in brass on a stone slab. The dots before the IV., and in the other word, are holes in the stone wherein the missing characters had been fixed.

J. S. A.

Old Broad Street.

Sir Isaac Newton and Voltaire on Railway Travelling.—Having been forcibly impressed by aparagraph in a popular periodical (The Leisure Hour, No. 72.), I am desirous of learning upon what authority the statements therein depend. As, perhaps, it may also prove interesting to some of the readers of "N. & Q." who may not already have seen it, and in the hope that some of your contributors may be able to throw a light upon so curious a subject, I herewith transcribe it:

"Sir Isaac Newton and Voltaire on Railway Travelling.—Sir Isaac Newton wrote a work upon the prophet Daniel, and another upon the book of Revelation, in one of which he said that in order to fulfil certain prophecies before a certain date was terminated, namely, 1260 years, there would be a mode of travelling of which the men of his time had no conception; nay, that the knowledge of mankind would be so increased, that they would be able to travel at the rate of fifty miles an hour. Voltaire, who did not believe in the inspiration of the scriptures, got hold of this, and said 'Now look at that mighty mind of Newton, who discovered gravity, and told us such marvels for us all to admire. When he became an old man, and got into his dotage, he began to study that book called the Bible; and it seems, that in order to credit its fabulous nonsense, we must believe that the knowledge of mankind will be so increased that we shall be able to travel at the rate of fifty miles an hour. The poor dotard!' exclaimed the philosophic infidel Voltaire, in the self-complacency of his pity. But who is the dotard now?—Rev. J. Craig."

"Sir Isaac Newton and Voltaire on Railway Travelling.—Sir Isaac Newton wrote a work upon the prophet Daniel, and another upon the book of Revelation, in one of which he said that in order to fulfil certain prophecies before a certain date was terminated, namely, 1260 years, there would be a mode of travelling of which the men of his time had no conception; nay, that the knowledge of mankind would be so increased, that they would be able to travel at the rate of fifty miles an hour. Voltaire, who did not believe in the inspiration of the scriptures, got hold of this, and said 'Now look at that mighty mind of Newton, who discovered gravity, and told us such marvels for us all to admire. When he became an old man, and got into his dotage, he began to study that book called the Bible; and it seems, that in order to credit its fabulous nonsense, we must believe that the knowledge of mankind will be so increased that we shall be able to travel at the rate of fifty miles an hour. The poor dotard!' exclaimed the philosophic infidel Voltaire, in the self-complacency of his pity. But who is the dotard now?—Rev. J. Craig."

The Query I would more particularly ask is (presuming the accuracy of the assertions), What is the prophecy so wonderfully fulfilled?

R. W.

Tom Thumb's House at Gonerby, Lincolnshire.—On the south-west side of the tower of the church of Great Gonerby, Lincolnshire, is a curious cornice representing a house with a door in the centre, an oriel window, &c., which is popularly called "Tom Thumb's Castle." I have a small engraving of it ("W. T. del. 1820, R. R. sculpt."): and a pencil states that on the same tower are other "curious carvings."

I would ask, therefore, Why carved? From what event or occasion? For whom? Why called "Tom Thumb's House?" And what are the other curious carvings?

G. Creed.

Mr. Payne Collier's Monovolume Shakspeare.—I should be extremely obliged toMr. Collier, if he would kindly give me a public reply to the following question.

The express terms of the publication of his monovolune edition of Shakspeare, as advertised, were—

"The text regulated by theold copies, and by therecently discovered folio of 1632."

"The text regulated by theold copies, and by therecently discovered folio of 1632."

These terms manifestly exclude corrections from any other sourcethanthose ofcollation of the old copies, and theMS. correctionsof the folio of 1632.

Now the text ofMr. Collier'smonovolume reprint contains many of the emendations of the commentatorsnotreferred to inNotes and Emendations. For example: inThe Taming of the Shrew, where Biondello runs in to announce the coming down the hill of the "ancient angel" (changed by the corrector intoambler), two other alterations in the same sentence appear without explanation in theregulated text, namely,mercatantesubstituted by Steevens for "marcantant" of the folios; andsurelyin lieu of "surly," which latter is the word ofthe folio of 1632.

I now askMr. Collier, on what authority were these emendations adopted?

C. Mansfield Ingleby.

Birmingham.

(Vol. vii., pp. 175. 233.)

Perhaps the following may prove of some use toEnivri, in reply to his Query respecting the names of certain wild flowers.

1. Shepherd's Purse (Bursa pastoris). "Sic dict. a folliculis seminum, qui crumenulam referre videntur." Also called Poor Man's Parmacitty, "Quia ad contusos et casu afflictos instar spermatis ceti utile est." Also St. James's Wort, "Quia circa ejus festum florescit," July 28th. Also called Pick-purse.

2. Eye-bright, according to Skinner (Euphrasia), Teut.Augentrost; "Oculorum solamen, quia visum eximiè acuit." Fluellin (Veronica femina), "Forte a Leolino aliquo Cambro-Brit. ejus inventore."

3. Pass Wort, or Palsy Wort (Primula veris). "Herba paralyseos."

4. Guelder Rose (Sambucus rosea). "Quia ex Gueldriâ huc translata est." Gueldria is, or rather was, a colony, founded by the Hollanders, on the coast of Coromandel.

5. Ladies' Tresses, a corruption oftraces. A kind of orchis, and used, with its various appellations, "sensu obsc."

6. The Kentish termGazelis not improbably the same asGale, which, Skinner says, is from the A.-S.Gagel(Myrtus brabantica).

7. Stitch Wort (Gramen leucanthemum, aliasHolostium pumilum). "Sic dict. quia ad dolores laterum punctorios multum prodesse creditur."

8. The termKnappert, for Bitter Vetch, is probably a corruption of Knap Wort, the first syllable of which, as in Knap Weed and Knap Bottle, is derived from the sound or snap emitted by it when struck in the hollow of the hand.

9. Charlock (Rapum sylvestre); Anglo-SaxonCerlice.

10. London Pride or Tufts (Armeria prolifera). "Sic dict. quia flores propter pulchritudinem Londini valdè expetuntur." (?)

11. Avens; also Herb Bennet (Caryophyllata). Skinner says, "Herba Benedicta ab insigni radicis vulnerariâ vi." (?)

12. Mill Mountain, or Purge Flax (Linum sylvestre catharticum, orChamælinum). "Montibus gaudet."

13. Jack of the Buttery. "Sedispecies sic dict. quia in tecto galacterii crescit." Pricket: "a sapore acri."

14. Cudweed or Cotton Weed; Live-long. "Quia planta perennis est."

15. Sun Spurge. "Quia flores ad ortum solis se aperiunt." Churn Staff, from its similarity.

16. Welcome to our House (Tithymalus Cyparissias). "Ob pulchritudinem suam omnibus expetitus."

17. Ruddes (Fl. Calendulæ). "A colore aureo." Wild or Corn Marigold. "Q. d. aurum Mariæ, a colore sc. floris luteo." Gouls or Goulans, with a half-suppressedd, may very well be supposed to indicate its natural name—Gold. Another name of this plant is Lockron, or Locker Goulans.

18. Spurry (Spergula). "Sic dict. quia folia ejus octo, angusta, stelliformia, radios calcaris satis exactè referunt."

19. Mercury Goose-foot. Probably a goose-foot resembling Mercury (Mercurialis), a herb concerning which Skinner doubts, but suggests, "Quia Mercurio, ut ceteræ omnes plantæ planetis, appropriata sit." Another name is Good Henry,—I find not GoodKingHenry—(Lapathum unctuosum), "A commodo ejus usu in enematis." It is also called All-good, forasmuch as it is useful, not only for its medicinal qualities, but also in supplying the table with a substitute for other vegetables, such as asparagus.

A plant termed in this country Gang Flower is the same as Rogation Flower, recalling the perambulation of parishes on one of those days. There is a vast fund of interesting matter in these old names of wild flowers (mixed up, of course, with much that is trifling); and I cordially agree with your correspondent, that it is well worth a steady effort to rescue the fast-fading traditions relating to them. It must be confessed, however, that the obstacles in the way of tracing the original meaning and supposed virtues, will in many instances be found very great, arising principally from the fanciful translations and corruptions which our ancestors made of the old names. Take, for instance, the following:

Loose Strife or Herb Willow, fromLysimachia, the original being undoubtedly a man's name, Lysimachus.

Ale-hoof (Hedera terrestris). Anglo-SaxonAl behófian. "Herbaπάγχρηστος, ad multos usus efficacissima."

Herb Ambrose has a Greek origin,ἄμβροτος, and is not indebted to the saint of that name.

Comfrey or Cumfrey. "Herba vulneraconferruminans;" good for joining the edges of a wound.

Calathian Violets. Simply cupped violets, fromκάλαθος.

Brank Ursin (Acanthus). "It. brancha, unguis ursinus."

Blood Strange; properly,String. To stanch.

Bertram. A corruption ofπύρεθρον(Pyrethrum).

Spreusidany, Hair-strong, Sulphur Wort. Corrupted fromPeucedanum.

Pell-a-mountain, Wild Thyme. FromSerpyllum montanum.

Faceless. FromPhaseolus, dim. ofPhaselus; so called from its shallop shape.

Stick-a-dove, French Lavender. Fromστοιχὰς, στοιχάδος,Stœchas; so called from theregularityof the petals.

Such instances might be multiplied to almost any extent.

There is, doubtless, a good deal of scattered information respecting old English wild flowers to be met with, not only in books, but also among our rural population, stored up by village sages. Contributions of this description would surely be welcome in "N. & Q."

H. C. K.

—— Rectory, Hereford.

Herbs of all kinds were, some two hundred years ago, esteemed of much value as medicine; for in a curious, and I believe rather scarce, pharmacopœia by Wm. Salmon, date 1693, I find some 414 pages devoted to their uses. This pharmacopœia, orCompleat English Physician, was dedicated to Mary, second Queen of England, Scotland, France, Ireland, &c., and appears to have been the first. The preface says "it was the first of that kind extant in the world, a subject for which we have no precedent."

"I have not trusted," he says, "to the reports of authors, but have wrote as an eye-witness in describing most things therein; and it is nothing but what I know and have learnt by daily experience for thirty years together, so that my prescriptions may in some measure plead a privilege above the performances of other men."

"I have not trusted," he says, "to the reports of authors, but have wrote as an eye-witness in describing most things therein; and it is nothing but what I know and have learnt by daily experience for thirty years together, so that my prescriptions may in some measure plead a privilege above the performances of other men."

1.Capsella(Bursa pastoris) he describes as cold 1o, and dry in 2o, binding and astringent. Good against spitting of blood or hæmorrhage of the nose, and other fluxes of the bowels. The leaves, of which ʒj. in powder may be given. The juice inspissate, drunk with wine, helps ague. A cataplasm applied in inflammations, Anthony's fire, &c., represses them.

2.Veronica Chamædryshe callsEuphrasia,Euphrosunee, and says it is much commended by Arnoldus de Villa Nova, who asserts that it not only helps dimness of the sight, but the use of itmakes old men to read small letters without spectacles, who could scarcely read great letters with spectacles before; but that it did restore their sight who had been a long time blind. Truly a most wonderful plant; and, if he freely used it, must have been a great drawback to spectacle-makers.

3.Primula veris, he says, more properly belongs to the primrose than cowslip. The root is haumatic, and helps pains in the back. The herb is cephalic, neurotic, and arthritic. The juice or essence, with spirits of wine, stops all manner of fluxes, is excellent against palsy, gout, and pains, and distempers of the nerves and joints. A cataplasm of the juice, with rye meal, is good against luxations and ruptures. The flowers are good against palsy, numbness, convulsions, and cramps, being given in a sulphurous or a saline tincture, or an oily tincture, or an essence of the juice with spirits of wine. The juice of the flowers, or an ointment of thefloweror its juice, cleanses the skin from spots, though the worthy old physician only gives a receipt for making essence as follows: Beat the whole plant well in a mortar; add to it an equal quantity of brandy or spirits of wine; close up tight in a large bolt-head, and set it to digest in a very gentle sand-heat for three months. Strain out all the liquor, which close up in a bolt-head again, and digest in a gentle sand-heat for two months more. Rather a troublesome and slow process this.

4.Geum urbanumhe callsCaryophyllata,Herba benedicta, andGeum Plinii, and should be gathered, he says, in the middle of March, for then it smells sweetest, and is most aromatic. Hot and dry in the 2o, binding, strengthening, discussive, cephalic, neurotic, and cardiac. Is a good preservative against epidemic and contagious disease; helps digestion. The powder of the root, dose ʒj. The decoction, in wine, stops spitting of blood, dose ʒss to ʒjss. The saline tincture opens all obstructions of the viscera, dose ʒj to ʒiij.

ShouldEnivriwish to know the medical virtues of our wild plants, I have no doubt but that this worthy old physician will tell him what virtues they were considered to possess in his day, at least by himself; and I can assure him that 1195 of theEnglish Physician'spages ascribe marvellous properties, not only to plants, but to animals, fish, and even the bones of a stag's heart.

R. J. Shaw.

(Vol. vii., pp. 428. 578.)

I am exceedingly obliged for the information afforded byDr. E. F. Rimbaultconcerning the Bobarts. Can he give me any more communication concerning them? I am anxious to learn all I can. I have old Jacob Bobart's signature, bearing date 1659, in which he spells his name with aneinstead ofa, which seems to have been altered to anaby his son Jacob.

InVertumnusit says Bobart'sHortes Siccuswas in twenty volumes; but theOxford Botanic Garden Guideonly mentions twelve quarto volumes: which is correct, and where is it? In one of my copies ofVertumnus, a scrap of paper is fixed to p. 29., and the following is written upon it:

"The Hortus Siccus here alluded to was sold at the Rev. Mr. Hodgkinson's sale at Sarsden, to Mrs. De Salis, wife of Dr. De Salis."

"The Hortus Siccus here alluded to was sold at the Rev. Mr. Hodgkinson's sale at Sarsden, to Mrs. De Salis, wife of Dr. De Salis."

Is there any pedigree of the family?

In a letter of Jno. Ray's to Mr. Aubrey is the following:

"I am glad that Mr. Bobart hath been so diligent in observing and making a collection of insects."

"I am glad that Mr. Bobart hath been so diligent in observing and making a collection of insects."

Is there any collection extant?

"He may give me much assistance in my intended Synopsis of our English Animals, and contribute much to the perfecting of it."

"He may give me much assistance in my intended Synopsis of our English Animals, and contribute much to the perfecting of it."

Did he do so?

Is the print of old Jacob Bobart, by W. Richardson,valuable?

Where can I pick up a print of him by Loggan del., Burghers sculp.? There is a portrait of Jacob Bobart the younger inOxford Almanackfor 1719; can I procure it?

H. T. Bobart.

(Vol. vii., p. 571.)

Ceyrepis informed, 1st, That a shield in the form of a lozenge was appropriated exclusively to females, both spinsters and widows, in order to distinguish the sex of the bearer of a coat of arms. It is of doubtful origin, though supposed, from the form, to symbolise the spindle with yarn wound round it; of good authority, and not of very modern date. Many instances may be seen in Fuller, in the coats of arms appended to the dedications of the various chapters of hisChurch History. In sect. ii. book vi. p. 282. ed. 1655, he has separated the coats of man and wife, and placed them side by side; that of the latter upon a lozenge-shaped shield—Party per pale arg. and gules, two eagles displayed, counterchanged.

2ndly, No one has a right to inscribe a motto upon a garter or riband, except those dignified with one of the various orders of knighthood. For any other person to do so, is a silly assumption. The motto should be upon a scroll, either over the crest, or beneath the shield.

3rdly, I cannot find that it was ever the custom in this country for ecclesiastics to bear their paternal coat on an oval or circular shield. Forbidden, as they were, by the first council ofMascon, Bingham, vi. 421., in the Excerptions of Ecgbright,A.D.740, Item 154., and the Constitutions of Othobon,A.D.1268, can. 4., to bear arms for the purposes of warfare, it is a question whether any below the episcopal order ought, in strict right, to display any armorial ensigns at all. Archbishops and bishops bear the arms of their sees impaled (as of their spouse) with their own paternal coats; the latter probably only in right of their baronies. It is worthy of remark that, since the Reformation, and consequent marriage of bishops, there has been no official decision as to the bearing the arms of their wives, nor has any precedence been granted to the latter.

H. C. K.

—— Rectory, Hereford.

(Vol. vii., pp. 23. 190. 585.)

A few years ago I copied the following inscription from over the door of the residence of a parish priest at Cologne:

"Protege Deus parochiam hanc propterTe et S.S. tuum, sicut protexistiJerusalem propter Te et David servumtuum. IV Reg. xx. 6.A.D.1787."

"Protege Deus parochiam hanc propterTe et S.S. tuum, sicut protexistiJerusalem propter Te et David servumtuum. IV Reg. xx. 6.A.D.1787."

"Protege Deus parochiam hanc propter

Te et S.S. tuum, sicut protexisti

Jerusalem propter Te et David servum

tuum. IV Reg. xx. 6.

A.D.1787."

From the gateway leading into the Villa Borghese, just outside of the "Porta del Popolo," at Rome, I copied the following:

"Villæ Burghesiæ PincianæCustos hæc edico.Quisquis es, si liberlegum compedes ne hic timeas.Ite quo voles, carpite quæ voles,Abite quando voles.Exteris magis hæc paranturquam hero.In aureo sæculo ubi cuncta aureatemporum securitas fecitbene morato:Hospiti ferreas leges præfigereherus velat.Sit hic pro amico, pro legehonesta voluntas.Verum si quis dolo malo, lubens, sciensaureas urbanitatis leges fregerit,Caveat ne sibiTesseram amicitiæ subiratus villicusadvorsum frangat."

On the entrance into the Villa Medici are the two following:

"Aditurus hortos hospes, insummo ut videscolle hortulorum consitos,si forte quidaudes probare, scire debeshos heroherique amicis esse apertosomnibus."

"Ingressurus hospes hosce quosingentibusinstruxit hortos sumptibussuis MedicesFernandus expleare visendolicet:atque his fruendo pluraVelle nondecet."

The following I copied from a gateway leading into a vineyard near the church of San Eusebio, at Rome:

"Tria sunt mirabilia;Trinus et unus,Deus et homo,Virgo et mater."

Ceyrep.

(Vol. vii., pp. 407. 480.)

I forward the accompanying observations on the origin of the Rosa d'Oro, in compliance with the request contained at page 480. of the 185th No. of "N. & Q.," in case they should not have come under your observation. They are to be found inHistoire de Lorraine, par R. P. Dom. Calmet: Nancy, 1745.

"Le troisième monastère fondé par les parens de St. Leon est l'Abbaye de Volfenheim, à deux lieues de Colmar, vers le Midi, et à deux lieues environs d'Egesheim, château des Comtes de Dasbourg, aujourd'hui (1745) inhabité, mais bien remarquable par ces vastes ruines, sur le sommet des montagnes qui dominent sur l'Alsace."Volfenheim étoit un village considérable, à une lieue et demi de Colmar. On voie encore aujourd'hui à une demi lieue de Sainte Croix dans les champs, l'église qui lui servoit autrefois de paroisse. L'abbaye étoit à quelque distance de là, au lieu où est aujourd'hui le bourg de Sainte Croix."Volfenheim ayant étoit [Quære, été] ruiné par les guerres, les habitans se sont insensiblement établis autour de l'abbaye, ce qui a formé un bon bourg, connu sous le nom de Sainte Croix; parceque l'abbaye étoit consacrée sous cette invocation. Le Pape Leon IX., dans la Bulle qu'il donna à ce monastère la première année de son pontificat, de J. C. 1049, nous apprend qu'il avoit été fondé par son père Hughes et sa mère Heilioilgdis, et ses frères Gerard et Hugues, qui étoient déjà décédés; il ajoûte que ce lieu lui étoit tombé par droit de succession; il le met sous la protection spéciale du Saint Siége, en sorte que nulle personne, de quelque qualité qu'elle soit, n'y exerce aucune autorité, mais qu'il jouisse d'une pleine liberté, et que l'abbesse et les religieuses puissent employer quelque evêque ils jugeroient apropos pour les bénédictions d'autels, et autres fonctions qui regardent le ministère épiscopal: que son neveu, le Comte Henri Seigneur d'Egesheim, en soit la voue, et après lui, l'aîné des Seigneurs d'Egesheim à perpétuité."Que si cette race vient à manquer, l'abbesse et le couvent choisiront quelque autre de la parenté de cesseigneurs, afin que l'avocatie ne soit pas de leur race, et qu'après la mort de Kuentza, qui en étoit abbesse, et à qui le Pape avoit donné la bénédiction abbatiale, les religieuses choisissent de leur communauté, ou d'ailleurs, celle qui leur paroîtra la plus propre, reservant toujours au Pape le droit de la bénir. Et en reconnaissance d'un privilège si singulier, l'abbesse donnera tous les ans au Saint Siége une Rose d'Or du poids de deux onces Romaines. Elle l'envoyera toute faite, ou en envoyera la matière préparée, de telle sorte qu'elle soit rendue au Pape huit jours auparavant qu'il la porte, c'est-à-dire, le Dimanche de Carême, où l'on chante à l'Introite, 'Oculi mei semper ad Dominum;' afin qu'il puisse bénir au Dimanche 'Lætare,' qui est le quatrième du Carême. Telle est l'origine de la Rose d'Or, que le Pape bénit encore aujourd'hui le quatrième Dimanche de Carême, nommé 'Lætare,' et qu'il envoye à quelque prince pour marque d'estime et de bienveillance. Ce jour-là, la station se fait à Sainte Croix de Jérusalem. Le Pape, accompagné des cardinaux, vetûs de couleur de rose, marche en cavalcade à l'eglise, tenant la Rose d'Or à la main. Il la porte, allant à l'autel, chargé de baume et de mare. Il la quitte au 'Confiteor,' et la reprend après 'l'Introite.' Il en fait la Bénédiction, et après l'Evangile, il monte en chaise et explique les propriétés de la rose. Après la Messe il retourne en cavalcade à son palais, ayant toujours la Rose en main et la couronne sur la tête. On appelle ce Dimanche 'Pascha rosata,' ou 'Lætare.'"Nous avons encore un sermon du Pape Innocent III., composé en cette occasion, an commencement du treizième siècle. Le Pape Nicholas IV., en 1290, dans le dénombrement qu'il fait des églises qui doivent des redevances à l'église de Rome, met le monastère de Sainte Croix, diocèse de Basle, qui doit deux onces d'or pour la Rose d'Or, qui se bénit au Dimanche Lætere, Jérusalem."

"Le troisième monastère fondé par les parens de St. Leon est l'Abbaye de Volfenheim, à deux lieues de Colmar, vers le Midi, et à deux lieues environs d'Egesheim, château des Comtes de Dasbourg, aujourd'hui (1745) inhabité, mais bien remarquable par ces vastes ruines, sur le sommet des montagnes qui dominent sur l'Alsace.

"Volfenheim étoit un village considérable, à une lieue et demi de Colmar. On voie encore aujourd'hui à une demi lieue de Sainte Croix dans les champs, l'église qui lui servoit autrefois de paroisse. L'abbaye étoit à quelque distance de là, au lieu où est aujourd'hui le bourg de Sainte Croix.

"Volfenheim ayant étoit [Quære, été] ruiné par les guerres, les habitans se sont insensiblement établis autour de l'abbaye, ce qui a formé un bon bourg, connu sous le nom de Sainte Croix; parceque l'abbaye étoit consacrée sous cette invocation. Le Pape Leon IX., dans la Bulle qu'il donna à ce monastère la première année de son pontificat, de J. C. 1049, nous apprend qu'il avoit été fondé par son père Hughes et sa mère Heilioilgdis, et ses frères Gerard et Hugues, qui étoient déjà décédés; il ajoûte que ce lieu lui étoit tombé par droit de succession; il le met sous la protection spéciale du Saint Siége, en sorte que nulle personne, de quelque qualité qu'elle soit, n'y exerce aucune autorité, mais qu'il jouisse d'une pleine liberté, et que l'abbesse et les religieuses puissent employer quelque evêque ils jugeroient apropos pour les bénédictions d'autels, et autres fonctions qui regardent le ministère épiscopal: que son neveu, le Comte Henri Seigneur d'Egesheim, en soit la voue, et après lui, l'aîné des Seigneurs d'Egesheim à perpétuité.

"Que si cette race vient à manquer, l'abbesse et le couvent choisiront quelque autre de la parenté de cesseigneurs, afin que l'avocatie ne soit pas de leur race, et qu'après la mort de Kuentza, qui en étoit abbesse, et à qui le Pape avoit donné la bénédiction abbatiale, les religieuses choisissent de leur communauté, ou d'ailleurs, celle qui leur paroîtra la plus propre, reservant toujours au Pape le droit de la bénir. Et en reconnaissance d'un privilège si singulier, l'abbesse donnera tous les ans au Saint Siége une Rose d'Or du poids de deux onces Romaines. Elle l'envoyera toute faite, ou en envoyera la matière préparée, de telle sorte qu'elle soit rendue au Pape huit jours auparavant qu'il la porte, c'est-à-dire, le Dimanche de Carême, où l'on chante à l'Introite, 'Oculi mei semper ad Dominum;' afin qu'il puisse bénir au Dimanche 'Lætare,' qui est le quatrième du Carême. Telle est l'origine de la Rose d'Or, que le Pape bénit encore aujourd'hui le quatrième Dimanche de Carême, nommé 'Lætare,' et qu'il envoye à quelque prince pour marque d'estime et de bienveillance. Ce jour-là, la station se fait à Sainte Croix de Jérusalem. Le Pape, accompagné des cardinaux, vetûs de couleur de rose, marche en cavalcade à l'eglise, tenant la Rose d'Or à la main. Il la porte, allant à l'autel, chargé de baume et de mare. Il la quitte au 'Confiteor,' et la reprend après 'l'Introite.' Il en fait la Bénédiction, et après l'Evangile, il monte en chaise et explique les propriétés de la rose. Après la Messe il retourne en cavalcade à son palais, ayant toujours la Rose en main et la couronne sur la tête. On appelle ce Dimanche 'Pascha rosata,' ou 'Lætare.'

"Nous avons encore un sermon du Pape Innocent III., composé en cette occasion, an commencement du treizième siècle. Le Pape Nicholas IV., en 1290, dans le dénombrement qu'il fait des églises qui doivent des redevances à l'église de Rome, met le monastère de Sainte Croix, diocèse de Basle, qui doit deux onces d'or pour la Rose d'Or, qui se bénit au Dimanche Lætere, Jérusalem."

P. P. P.

(Vol. ii., p. 130.; Vol. vi., p. 177.—Vol. iii., p. 490.; Vol. vi., pp. 42. 147.)

Loskiel, in his account of the Moravian missions to the North American Indians[5], tells us that,—

"The Indians are remarkably skilled in curing the bite of venomous serpents, and have found a medicine peculiarly adapted to the bite of each species. For example, the leaf of the Rattlesnake-root (Polygala senega) is the most efficacious remedy against the bite of this dreadful animal. God has mercifully granted it to grow in the greatest plenty in all parts most infested by the rattlesnake. It is very remarkable that this herb acquires its greatest perfection just at the time when the bite of these serpents is the most dangerous.... Virginian Snake-root (Aristolochia serpentaria) chewed, makes also an excellent poultice for wounds of this sort.... The fat of the serpent itself, rubbed into the wound, is thought to be efficacious. The flesh of the rattlesnake, dried and boiled to a broth, is said to be more nourishing than that of the viper, and of service in consumptions. Their gall is likewise used as medicine."—P. 146.

"The Indians are remarkably skilled in curing the bite of venomous serpents, and have found a medicine peculiarly adapted to the bite of each species. For example, the leaf of the Rattlesnake-root (Polygala senega) is the most efficacious remedy against the bite of this dreadful animal. God has mercifully granted it to grow in the greatest plenty in all parts most infested by the rattlesnake. It is very remarkable that this herb acquires its greatest perfection just at the time when the bite of these serpents is the most dangerous.... Virginian Snake-root (Aristolochia serpentaria) chewed, makes also an excellent poultice for wounds of this sort.... The fat of the serpent itself, rubbed into the wound, is thought to be efficacious. The flesh of the rattlesnake, dried and boiled to a broth, is said to be more nourishing than that of the viper, and of service in consumptions. Their gall is likewise used as medicine."—P. 146.

Pigs are excepted from the dreadful effects of their bite; they will even attack and eat them. It is said that,if a rattlesnake is irritated and cannot be revenged, it bites itself, and dies in a few hours:

"Wird dieses Thier zornig gemacht, und es kann sich nicht rächen, so beiszt es sich selbst, und in wenig Stunden ist es todt."—P. 113.[6]"I have seen some of our Canadians eat these rattlesnakes repeatedly. The flesh is very white, and they assured me had a delicious taste. Their manner of dressing them is very simple.... Great caution, however, is required in killing a snake for eating; for if the first blow fails, or only partially stuns him,he instantly bites himself in different parts of the body, which thereby become poisoned, and would prove fatal to any person who should partake of it."—Cox'sAdv. on the Columbia River: Lond. 1832, p. 74."Dr. Fordyce knew the black servant of an Indian merchant in America, who was fond of soup made of rattlesnakes, in which he always boiled the head along with the rest of the animal, without any regard to the poisons."—Rees'sCyclopædia."There is a religious sect in Africa, not far from Algiers, which eat the most venomous serpentsalive; and certainly, it is said, without extracting their fangs. They declare they enjoy the privilege from their founder. The creatures writhe and struggle between their teeth; but possibly, if they do bite them, the bite is innocuous."

"Wird dieses Thier zornig gemacht, und es kann sich nicht rächen, so beiszt es sich selbst, und in wenig Stunden ist es todt."—P. 113.[6]

"I have seen some of our Canadians eat these rattlesnakes repeatedly. The flesh is very white, and they assured me had a delicious taste. Their manner of dressing them is very simple.... Great caution, however, is required in killing a snake for eating; for if the first blow fails, or only partially stuns him,he instantly bites himself in different parts of the body, which thereby become poisoned, and would prove fatal to any person who should partake of it."—Cox'sAdv. on the Columbia River: Lond. 1832, p. 74.

"Dr. Fordyce knew the black servant of an Indian merchant in America, who was fond of soup made of rattlesnakes, in which he always boiled the head along with the rest of the animal, without any regard to the poisons."—Rees'sCyclopædia.

"There is a religious sect in Africa, not far from Algiers, which eat the most venomous serpentsalive; and certainly, it is said, without extracting their fangs. They declare they enjoy the privilege from their founder. The creatures writhe and struggle between their teeth; but possibly, if they do bite them, the bite is innocuous."

Mrs. Crowe, in the concluding chapter of herNight-side of Nature, gives the testimony of an eye-witness to "the singular phenomenon to be observed by placing a scorpion and a mouse together under a glass."

"It is known thatstags renew their age by eating serpents; so the phœnix is restored by the nest of spices she makes to burn in. The pelican hath the same virtue, whose right foot, if it be put under hot dung, after three months a pelican will be bred from it. Wherefore some physicians, with some confections made ofa viperand hellebore, and of some of the flesh of these creatures,do promise to restore youth, and sometimes they do it."[7]

"It is known thatstags renew their age by eating serpents; so the phœnix is restored by the nest of spices she makes to burn in. The pelican hath the same virtue, whose right foot, if it be put under hot dung, after three months a pelican will be bred from it. Wherefore some physicians, with some confections made ofa viperand hellebore, and of some of the flesh of these creatures,do promise to restore youth, and sometimes they do it."[7]

On reading any of our old herbalists, one would imagine that serpents (and those of the worst kind) abounded in "Merrie Englande," and that they were the greatest bane of our lives. It ishard to stumble on a plant that is not an antidote to the bite of serpents. Our old herbals were compiled, however, almost entirely from the writings of the ancients, and from foreign sources. The ancients had a curious notion relative to the plant Basil (Oscimum basilicum), viz., "That there is a property in Basil to propagate scorpions, and that the smell thereof they are bred in the brains of men." Others deny this wonderful property, and make Basil a simple antidote.

"According unto Oribasius, physician unto Julian, the Africans, men best experienced in poisons, affirm, whosoever hath eaten Basil, although he be stung with a scorpion, shall feel no pain thereby, which is a very different effect, and rather antidotally destroying than seminally promoting its production."—Sir Thomas Browne,Vulgar Errors.

"According unto Oribasius, physician unto Julian, the Africans, men best experienced in poisons, affirm, whosoever hath eaten Basil, although he be stung with a scorpion, shall feel no pain thereby, which is a very different effect, and rather antidotally destroying than seminally promoting its production."—Sir Thomas Browne,Vulgar Errors.

An old writer gives the following anecdote in point:

"Francis Marcio, an eminent statesman of Genoa, having sent an ambassador from that republic to the Duke of Milan, when he could neither procure an audience of leave from that prince, nor yet prevail with him to ratify his promises made to the Genoese, taking a fit opportunity, presented a handful of the herb Basil to the duke. The duke, somewhat surprised, asked what that meant? 'Sir,' replied the ambassador, 'this herb is of that nature, that if you handle it gently without squeezing, it will emit a pleasant and grateful scent; but if you squeeze and gripe it, 'twill not only lose its colour, but itwill become productive of scorpionsin a little time."—The Entertainer: London, 1717, p. 23.

"Francis Marcio, an eminent statesman of Genoa, having sent an ambassador from that republic to the Duke of Milan, when he could neither procure an audience of leave from that prince, nor yet prevail with him to ratify his promises made to the Genoese, taking a fit opportunity, presented a handful of the herb Basil to the duke. The duke, somewhat surprised, asked what that meant? 'Sir,' replied the ambassador, 'this herb is of that nature, that if you handle it gently without squeezing, it will emit a pleasant and grateful scent; but if you squeeze and gripe it, 'twill not only lose its colour, but itwill become productive of scorpionsin a little time."—The Entertainer: London, 1717, p. 23.

Pliny tells us that a decoction from the leaves of the ash tree, given as a drink, is such a remedy that "nothing so soveraigne can be found against the poison of serpents;" and farther:

"That aserpent dare not come neare the shaddow of that tree. The serpent will chuse rather to goe into the fire than to flie from it to the leaves of the ash. A wonderful goodnesse of Dame Nature, that the ash doth bloome and flourish alwaies before that serpents come abroad, and never sheddeth leaves, but continueth green untill they be retired into their holes, and hidden within the ground."

"That aserpent dare not come neare the shaddow of that tree. The serpent will chuse rather to goe into the fire than to flie from it to the leaves of the ash. A wonderful goodnesse of Dame Nature, that the ash doth bloome and flourish alwaies before that serpents come abroad, and never sheddeth leaves, but continueth green untill they be retired into their holes, and hidden within the ground."

The ancient opinion respecting the rooted antipathy between the ash and the serpent is not to be explained merely by the fact in natural history of its being an antidote, but it has a deeply mythical meaning. See, in theProse Edda, the account of the ash Yggdrasill, and the serpents gnawing its roots. Loskiel corroborates Pliny as to the ash being an antidote:

"A decoction of the buds or bark of the white ash (Fraxinus carolina) taken inwardly is said to be a certain remedy against the effects of poison,"i.e.of the rattlesnake.

"A decoction of the buds or bark of the white ash (Fraxinus carolina) taken inwardly is said to be a certain remedy against the effects of poison,"i.e.of the rattlesnake.

Serpents afford Pliny a theme for inexhaustible wonders. The strangest of his relations perhaps is where he tells us that serpents, "when they have stung or bitten a man, die for very greefe and sorrow that they have done such a mischeefe." He makes a special exception, however, of the murderous salamander, who has no such "pricke and remorse of conscience," but would "destroy whole nations at one time," if not prevented. In this same book (xxix.) he gives a receipt for making the famoustheriacum, or treacle, of vipers' flesh. Another strange notion of the ancients was "that the marrow of a man's backe bone will breed to a snake" (Hist. Nat., x. 66.). This perhaps, originally, had a mystic meaning; for a great proportion of the innumerable serpent stories have a deeper foundation than a credulous fancy or lively imagination.

Take, for instance, the wide-spread legend of the sea-serpent. Mr. Deane says,—

"The superstition of 'the serpent in the sea' was known to the Chinese, as we observed in the chapter on the 'Serpent-worship of China.' But it was doubtless, at one time, a very general superstition among the heathens, for we find it mentioned by Isaiah, ch. xxvii. 1., 'In that day the Lord, with his sore and great and strong sword, shall punish Leviathan the piercing serpent, even Leviathan that crooked serpent: and He shall slaythe dragon that is in the sea.'"

"The superstition of 'the serpent in the sea' was known to the Chinese, as we observed in the chapter on the 'Serpent-worship of China.' But it was doubtless, at one time, a very general superstition among the heathens, for we find it mentioned by Isaiah, ch. xxvii. 1., 'In that day the Lord, with his sore and great and strong sword, shall punish Leviathan the piercing serpent, even Leviathan that crooked serpent: and He shall slaythe dragon that is in the sea.'"

InBlackwood's Magazine, vol. ii. p. 645., vol. iv. pp. 33. 205., may be found some interesting papers on the "Scrakin, or Great Sea Serpent."

Mr. Deane'sWorship of the Serpent(London, 1830); andThe Cross and the Serpent, by the Rev. Wm. Haslam (London, 1849), are noble works both of them, and ought to be in the hands of every Christian scholar. In these two words, "Cross" and "Serpent," we have an epitome of the history of the world and the human race, as well as the ground-work for all our hopes and fears. In them are bound up the highest mysteries, the truest symbolism, the deepest realities, and our nearest and dearest interests.

Lord Bacon thus narrates the classical fable which accounts for the serpent's being gifted with the power of restoring youth:

"The gods, in a merry mood, granted unto men not only the use of fire, butperpetual youthalso, a boon most acceptable and desirable. They being as it were overjoyed, did foolishly lay this gift of the gods upon the back of an ass, who, being wonderfully oppressed with thirst and near a fountain, was told by a serpent (which had the custody thereof) that he should not drink unless he would promise to give him the burthen that was on his back. The silly ass accepted the condition, andso the restoration of youth(sold for a draught of water)passed from men to serpents."—The Wisdom of the Ancients(Prometheus, xxvi.).

"The gods, in a merry mood, granted unto men not only the use of fire, butperpetual youthalso, a boon most acceptable and desirable. They being as it were overjoyed, did foolishly lay this gift of the gods upon the back of an ass, who, being wonderfully oppressed with thirst and near a fountain, was told by a serpent (which had the custody thereof) that he should not drink unless he would promise to give him the burthen that was on his back. The silly ass accepted the condition, andso the restoration of youth(sold for a draught of water)passed from men to serpents."—The Wisdom of the Ancients(Prometheus, xxvi.).

That this, as well as the whole of the legend relating to Prometheus, is a confused account of an early tradition relative to the Fall of Man, and his forfeiture of immortality, is obvious to anyunprejudiced mind. Lord Bacon's explanation shows that he has been overreached by his fancy and ingenuity.

In all the ancient mysteries, the serpent was more or less conspicuously introduced, and always as a symbol of the invigorating or active power of nature. The serpent was an emblem of the sun.Solar,Phallic, andSerpentworship, are all forms of a single worship.[8]The HinduBoodh, ChineseFo, EgyptianOsiris, NorthernWoden, MexicanQuetzalcoatl(feathered serpent), are one and the same. (See theAmerican Archæological Researches, No. 1.;The Serpent Symbol, and the Worship of the Reciprocal Principles of Nature in America, by E. G. Squier: New York, 1851.)

In Hindostan, to this day, we have theChaudravanasasand theSnaryavanasas, worshippers of the moon, the aqueous or female; and of the sun, the igneous or male principle. TheSaivasconjoin the two. Clemens Alexandrinus has a curious remark, referring to the calling onEvoeorEvain the orgies of Bacchus; he says:

"The symbol in the orgies of Bacchus is a consecratedserpent; and, indeed, if we pay attention to the strict sense of the Hebrew, the nameEvia, aspirated, signifiesfemale serpent."

"The symbol in the orgies of Bacchus is a consecratedserpent; and, indeed, if we pay attention to the strict sense of the Hebrew, the nameEvia, aspirated, signifiesfemale serpent."

In my list of saints who are represented with a dragon or serpent beneath their feet, I omitted St. Hilary:

"He is usually represented with three books. In Callot'sImageshe is treading on serpents, and accompanied by the text Numb. xxi. 7. Both these emblems allude to his opposition to Arianism; the books signifying the treatises he wrote against it, and the serpents the false doctrines and heresies which he overthrew."Calendar of the Anglican Church Illustrated: London, 1851, p. 37.

"He is usually represented with three books. In Callot'sImageshe is treading on serpents, and accompanied by the text Numb. xxi. 7. Both these emblems allude to his opposition to Arianism; the books signifying the treatises he wrote against it, and the serpents the false doctrines and heresies which he overthrew."Calendar of the Anglican Church Illustrated: London, 1851, p. 37.

In Didron's splendid work (theIconographie) we have several references to ancient representations of our blessed Lord treading the dragon under foot; and sometimes the lion, the asp, and the basilisk are added. (See Ps. xci. 13.)

The Conceptionis usually represented in Christian art by a figure of Mary setting her foot, as second Eve, on the head of the prostrate serpent (in allusion to Gen. iii. 15.), and thus we find it in Callot'sImages.

"Not seldom, in a series of subjects from the Old Testament, the pendant to Eve holding the apple is Mary crushing the head of the fiend: and thus the bane and antidote are both before us." (See Mrs. Jameson'sLegends of the Madonna.)

"Not seldom, in a series of subjects from the Old Testament, the pendant to Eve holding the apple is Mary crushing the head of the fiend: and thus the bane and antidote are both before us." (See Mrs. Jameson'sLegends of the Madonna.)

Eirionnach.


Back to IndexNext