CONConstellatióne,asCostellatióne.Consternáre,asCosternáre.Consternatióne,asCosternatióne.Constipáre,to harden, or compact together, asStipáre.Constipáto,hardned or fastened together.Constipatióne,a compacting together.Constipuláre,asStipuláre.Constipulatióne,asStipulatióne.Constituíre, ísco, íto,to constitute, to institute, to ordaine, to appoint, to establish.Constitutióne,a constitution.Constitúto,a constitute, an institute.Constitutóre,a constituter.Constórcere,asContórcere.Constrettúra,a constraint.Constrígnere,asCostríngere.Constrúrre, úggo, ússi, útto,to conster, to construct, to frame, to build.Construttióne,a Construction.Constrútto,a Construction.Constrútto,construed, built, framed.Construttóre,a constructer, a framer.Constudẻnte,a fellow student.Constudiáre,to studdy together.Consuẻto,woonted, accustomed, enured.Consuetudinário,customary.Consuetúdine,custome, wont, vre, vse.Consúlta,a Consultation.Consultáre,to consult, to deliberate.Consultatióne,a consultation.Consultatíuo,consultatiue.Consultéuole,consultable.Consultóre,a consulter.Consumábile,that may be consumed.Consumaménto,a consuming.Consumáre,to consume, to consumate, to waste, to spend. Also to finish.Consumatióne,a consumation, an end.Consumáto,consumed, ended, spent, wasted. Also absolute, perfect, finished.Consuméuole,that may be consumed.Consúmo,asConsumaménto.Consuntióne,a consumption.Consúnto,consumed, spent. Also dead.Consuonáre,to sound together.Consuóno,a consonancy together.Consustantiále,consubstantiall.Consustantiatióne,consubstantiation.Cónta,recounted, declared, numbred. Also manifest or knowen. Also asCúnta.Also a dwelling place.Contabíle,countable, numerable.Contadína,a Country lasse or wench.
CONConstellatióne,asCostellatióne.
Consternáre,asCosternáre.
Consternatióne,asCosternatióne.
Constipáre,to harden, or compact together, asStipáre.
Constipáto,hardned or fastened together.
Constipatióne,a compacting together.
Constipuláre,asStipuláre.
Constipulatióne,asStipulatióne.
Constituíre, ísco, íto,to constitute, to institute, to ordaine, to appoint, to establish.
Constitutióne,a constitution.
Constitúto,a constitute, an institute.
Constitutóre,a constituter.
Constórcere,asContórcere.
Constrettúra,a constraint.
Constrígnere,asCostríngere.
Constrúrre, úggo, ússi, útto,to conster, to construct, to frame, to build.
Construttióne,a Construction.
Constrútto,a Construction.
Constrútto,construed, built, framed.
Construttóre,a constructer, a framer.
Constudẻnte,a fellow student.
Constudiáre,to studdy together.
Consuẻto,woonted, accustomed, enured.
Consuetudinário,customary.
Consuetúdine,custome, wont, vre, vse.
Consúlta,a Consultation.
Consultáre,to consult, to deliberate.
Consultatióne,a consultation.
Consultatíuo,consultatiue.
Consultéuole,consultable.
Consultóre,a consulter.
Consumábile,that may be consumed.
Consumaménto,a consuming.
Consumáre,to consume, to consumate, to waste, to spend. Also to finish.
Consumatióne,a consumation, an end.
Consumáto,consumed, ended, spent, wasted. Also absolute, perfect, finished.
Consuméuole,that may be consumed.
Consúmo,asConsumaménto.
Consuntióne,a consumption.
Consúnto,consumed, spent. Also dead.
Consuonáre,to sound together.
Consuóno,a consonancy together.
Consustantiále,consubstantiall.
Consustantiatióne,consubstantiation.
Cónta,recounted, declared, numbred. Also manifest or knowen. Also asCúnta.Also a dwelling place.
Contabíle,countable, numerable.
Contadína,a Country lasse or wench.
CONContadinánza,countriship.Contadinẻlla,a yongue or pretty country wench. Also country songes or gigges.Contadíno,a country man, a swaine, a hinde, a clowne, a peasant, a borrell.Contadinózza,a handsome country wench.Contádo,a County, an Earledome, a shore, a precinct. Also the Country.Contadoría,asContería.Contágio,asContagióne.Contagionáre,to infect with contagion.Contagióne,a contagion, an infection.Contagióso,contagious, infectious.Con tál pátto,vpon such condition.Contaminábile,that may be polluted or defiled.Contamináre,to contaminate, to pollute.Contaminatióne,contamination, pollution.Cotaminatíssimo,most corrupt.Contaminéuole,that may be defiled.Contána,a disease in a horses fore-legges.Contánti,ready or tould mony.Contáre,to count, to number, to tell, to reckon, to report. Also asCuntáre.Contatióne,asCuntatióne.Contatóre,a numberer, a reckoner, a teller, an auditor, a keeper of accounts.Contastáre,asContrastáre.Contásto,asContrásto.Contátto,a touching with or feeling together.Cónte,a Count, an Earle. Also noted, reported, knowen, or famous.Contẻa,a County, an Earledome, a Shire.Con téco,with thee.Contégno,coynesse, nicenesse, peeuishnesse, pride, arrogancy. Also grauity or sobriety. Also euery thing contained.Contegnóso,coye, nice, peeuish, proud, arrogant, scrupulous. Also graue or sober.Contẻmperaménto,asContẻmpránza.Contẻmperánte,tempring together.Contẻmperánza,asContẻmpránza.Contẻmperáre,to temper with, or moderate together, to accorde or tune with.Contẻmpiáre,asContẻmpláre.Contẻmpiatióne,asContẻmplatióne.Contẻmpláre,to contemplate.
CONContadinánza,countriship.
Contadinẻlla,a yongue or pretty country wench. Also country songes or gigges.
Contadíno,a country man, a swaine, a hinde, a clowne, a peasant, a borrell.
Contadinózza,a handsome country wench.
Contádo,a County, an Earledome, a shore, a precinct. Also the Country.
Contadoría,asContería.
Contágio,asContagióne.
Contagionáre,to infect with contagion.
Contagióne,a contagion, an infection.
Contagióso,contagious, infectious.
Con tál pátto,vpon such condition.
Contaminábile,that may be polluted or defiled.
Contamináre,to contaminate, to pollute.
Contaminatióne,contamination, pollution.
Cotaminatíssimo,most corrupt.
Contaminéuole,that may be defiled.
Contána,a disease in a horses fore-legges.
Contánti,ready or tould mony.
Contáre,to count, to number, to tell, to reckon, to report. Also asCuntáre.
Contatióne,asCuntatióne.
Contatóre,a numberer, a reckoner, a teller, an auditor, a keeper of accounts.
Contastáre,asContrastáre.
Contásto,asContrásto.
Contátto,a touching with or feeling together.
Cónte,a Count, an Earle. Also noted, reported, knowen, or famous.
Contẻa,a County, an Earledome, a Shire.
Con téco,with thee.
Contégno,coynesse, nicenesse, peeuishnesse, pride, arrogancy. Also grauity or sobriety. Also euery thing contained.
Contegnóso,coye, nice, peeuish, proud, arrogant, scrupulous. Also graue or sober.
Contẻmperaménto,asContẻmpránza.
Contẻmperánte,tempring together.
Contẻmperánza,asContẻmpránza.
Contẻmperáre,to temper with, or moderate together, to accorde or tune with.
Contẻmpiáre,asContẻmpláre.
Contẻmpiatióne,asContẻmplatióne.
Contẻmpláre,to contemplate.
CONContẻmplatióne,contemplation.Contẻmplatíuo,contemplatiue.Contẻmplábile,contemplable, that may be contemplated.Contẻmpráre,asContẻmperáre.Contẻmpraménto,asContẻmpránza.Contẻmpránza,a tempering together.Contẻmptíbile,contemptible.Contẻmptibilità,contemptiblenesse.Contenáro,a great weight or measure.Contẻndere, tẻndo, tési, téso,to contend, to striue, to debate, to wrangle. Also to refuse, to deny, to gainesay.Contenẻnte,a continent. Also containing.Contenẻnza,continency, containing.Contenére, tẻngo, tẻnni, tenúto,to containe or hold.Contẻntábile,that may be contented.Contentaménto,contentment.Contẻntáre,to content, to please.Contẻntatíuo,full of contentment.Contẻntatúra,a contenting.Contẻntéuole,that may be contented.Contentézza,content, contentment.Contentiéuole,contentionable.Contentionáre,to contend, to debate, to striue.Contentióne,a contention, a debate, a strife.Contentiosaménte,contentiously.Contentióso,contentious, wrangling.Contẻnto,contentment, content.Conténto,contented, pleased. Also contained.Contenúto,contained, held together.Contería,a counting or telling-house, a place where accompts are kept.Contẻrminále,bounding with or together.Contẻrmináre,to bound with, to confine vpon. Also to agree vpon equall termes.Contẻrmine,a bordering, a ioining, or limiting with or neere. Also a concordance, an vnitie or being with or together.Contẻrránẻo,of the same country or towne.Contésa,a contention, a strife, a debate.Contéso,contented. Also gaine-said. Also forbidden or hidden from.Contéssa,a Countesse, an Earles wife.Contẻssere, tẻsso, tẻsséi, tẻssúto,to weaue with, or worke and frame together.Contẻssiménto,a weauing or working together.Contestábile,a Constable.Contẻssúto,asContẻsto.Contẻstatióne,contestation.Contẻstáre,to contest, to debate.
CONContẻmplatióne,contemplation.
Contẻmplatíuo,contemplatiue.
Contẻmplábile,contemplable, that may be contemplated.
Contẻmpráre,asContẻmperáre.
Contẻmpraménto,asContẻmpránza.
Contẻmpránza,a tempering together.
Contẻmptíbile,contemptible.
Contẻmptibilità,contemptiblenesse.
Contenáro,a great weight or measure.
Contẻndere, tẻndo, tési, téso,to contend, to striue, to debate, to wrangle. Also to refuse, to deny, to gainesay.
Contenẻnte,a continent. Also containing.
Contenẻnza,continency, containing.
Contenére, tẻngo, tẻnni, tenúto,to containe or hold.
Contẻntábile,that may be contented.
Contentaménto,contentment.
Contẻntáre,to content, to please.
Contẻntatíuo,full of contentment.
Contẻntatúra,a contenting.
Contẻntéuole,that may be contented.
Contentézza,content, contentment.
Contentiéuole,contentionable.
Contentionáre,to contend, to debate, to striue.
Contentióne,a contention, a debate, a strife.
Contentiosaménte,contentiously.
Contentióso,contentious, wrangling.
Contẻnto,contentment, content.
Conténto,contented, pleased. Also contained.
Contenúto,contained, held together.
Contería,a counting or telling-house, a place where accompts are kept.
Contẻrminále,bounding with or together.
Contẻrmináre,to bound with, to confine vpon. Also to agree vpon equall termes.
Contẻrmine,a bordering, a ioining, or limiting with or neere. Also a concordance, an vnitie or being with or together.
Contẻrránẻo,of the same country or towne.
Contésa,a contention, a strife, a debate.
Contéso,contented. Also gaine-said. Also forbidden or hidden from.
Contéssa,a Countesse, an Earles wife.
Contẻssere, tẻsso, tẻsséi, tẻssúto,to weaue with, or worke and frame together.
Contẻssiménto,a weauing or working together.
Contestábile,a Constable.
Contẻssúto,asContẻsto.
Contẻstatióne,contestation.
Contẻstáre,to contest, to debate.
CONContẻsto,inwrought, wouen, or enterlaid together or with.Contẻstúra,a contexture.Contézza,familiaritie, acquaintance. Also information, accompt, aduertisement.Cóntie,a kind of good little Oliues.Conticẻllo,a small accompt or reckoning.Contígia,the lying-in of a woman in childbed, when she is finely drest and trimmed vp in her bed curiously expecting her friends to come to visite and gossip with her.Contigiáre,to decke, to trimme, to dight and adorne finely as women are, lying in childbed.Contígie,all manner of dightings or trimmings as belong to women rather for ornament then vse, all fine knacks that belong to fine women in childbed. Also all manner of blandishments or adulations in faire speeches. Also leather hosen such as our forefathers were wont to weare.Contiguità,contiguitie, or neighbourhood that ioyneth neare together.Contíguo,contiguous, adioining neere, or touching one another.Continẻnte,continent, chaste. Also the continent or maine firme land.Continénza,continencie, chastitie.Contingẻnte,contingent, that may bee or not be, hapning, that chanceth.Contingẻnza,casuall, comming to passe, contingencie.Contíngere, tíngo, tingéi, tingiúto,to happen, to chance. Also to dye with or together.Continoáre,asContinuáre.Contínua,vsed for a continuall ague.Continuánza,continuance.Continuále,continuall.Continuáre,to continue.Continuaménte,continually.Continuatióne,continuance.Continuáto,continued, fast-knit together.Continuéuole,that may continue.Continuità,continuance, continuitie.Contínuo,continuall, euer during.Contióne,asConcióne.Contísta,a caster of accompts.Cónto,counted, numbred, tould, reported, related, proclaimed. Also ready prepared.Cónto,an accompt, a reckoning, an estimation. Also a tale, a discourse, a count, a relation, a report. Also a million of crownes.Contórcere, tórco, torcéi, tórto,to writhe, to wrest, to wrinch, to wrigle, to spraine, or winde vp with or together.Contorciménto,asContórta.
CONContẻsto,inwrought, wouen, or enterlaid together or with.
Contẻstúra,a contexture.
Contézza,familiaritie, acquaintance. Also information, accompt, aduertisement.
Cóntie,a kind of good little Oliues.
Conticẻllo,a small accompt or reckoning.
Contígia,the lying-in of a woman in childbed, when she is finely drest and trimmed vp in her bed curiously expecting her friends to come to visite and gossip with her.
Contigiáre,to decke, to trimme, to dight and adorne finely as women are, lying in childbed.
Contígie,all manner of dightings or trimmings as belong to women rather for ornament then vse, all fine knacks that belong to fine women in childbed. Also all manner of blandishments or adulations in faire speeches. Also leather hosen such as our forefathers were wont to weare.
Contiguità,contiguitie, or neighbourhood that ioyneth neare together.
Contíguo,contiguous, adioining neere, or touching one another.
Continẻnte,continent, chaste. Also the continent or maine firme land.
Continénza,continencie, chastitie.
Contingẻnte,contingent, that may bee or not be, hapning, that chanceth.
Contingẻnza,casuall, comming to passe, contingencie.
Contíngere, tíngo, tingéi, tingiúto,to happen, to chance. Also to dye with or together.
Continoáre,asContinuáre.
Contínua,vsed for a continuall ague.
Continuánza,continuance.
Continuále,continuall.
Continuáre,to continue.
Continuaménte,continually.
Continuatióne,continuance.
Continuáto,continued, fast-knit together.
Continuéuole,that may continue.
Continuità,continuance, continuitie.
Contínuo,continuall, euer during.
Contióne,asConcióne.
Contísta,a caster of accompts.
Cónto,counted, numbred, tould, reported, related, proclaimed. Also ready prepared.
Cónto,an accompt, a reckoning, an estimation. Also a tale, a discourse, a count, a relation, a report. Also a million of crownes.
Contórcere, tórco, torcéi, tórto,to writhe, to wrest, to wrinch, to wrigle, to spraine, or winde vp with or together.
Contorciménto,asContórta.
CONContornáre,to turne together, or compasse about.Contórno,a circuit or place neere about. Also the purlies about a wood.Contórta,a wrinching or spraining of ones limmes.Contórto.LookeContorcére.Cóntra,against, opposite, counter, contrarie.Contraassále,asÁnima di fẻrro.Contrabandáre,to doe against lawes or proclamations. Also to forfeit.Contrabandiére,a forfaiter, a trespasser against lawes proclaimed, one that medleth to buy and sell forbidden wares or goods, an vnlawfull dealer.Contrabandíto,counterbanished, but properly one that doth against lawes.Contrabándo,any vnlawfull dealing against law or proclamations, a forfeiting against statutes, forbidden martes.Contrabásso,a counterbase, be it voice, string or instrument.Contrabátta,a Counterbuffe or beating.Contrabáttere,to counterbuffe or beat.Contrabattería,a counter-batterie.Contrabattúta,a counter-beating.Contracambiáre,to counterchange.Contracámbio,a counterchange.Contracáua,a countermine, or caue.Contracauáre,to countermine.Contracífera,a countercipher.Contraciferáre,to countercipher.Contracolpíre,to counter-strike.Contracólpo,a counter-blow or buffe.Contráda,a country, a precinct, a wapentake. Also a parish. Also a high-way or streete.Contradétta,asContradittióne.Contradétto,gaine-said, contradicted.Contradiáre,to contrarie, to oppose.Contradicẻnte,contradicting, gaine-saying.Contradicẻnza,asContradittióne.Contradietà,contrarietie.Contrádio,contrary.Contradióso,full of contrarietie.Contradicéuole,that may bee gaine-said.Contradíre, díco, díssi, détto,to contradict.Contradistínguere,to distinguish against, to counterdistinguish.Contradistintióne,a counterdistinction.Contradistínto,different from others, distinguished moreouer and besides.Contradittióne,a contradiction.Contradittóre,a gaine-sayer.Contradittório,contradictorie.Contradiuiẻto,a countermand.Contrafacéuole,that may bee done against.
CONContornáre,to turne together, or compasse about.
Contórno,a circuit or place neere about. Also the purlies about a wood.
Contórta,a wrinching or spraining of ones limmes.
Contórto.LookeContorcére.
Cóntra,against, opposite, counter, contrarie.
Contraassále,asÁnima di fẻrro.
Contrabandáre,to doe against lawes or proclamations. Also to forfeit.
Contrabandiére,a forfaiter, a trespasser against lawes proclaimed, one that medleth to buy and sell forbidden wares or goods, an vnlawfull dealer.
Contrabandíto,counterbanished, but properly one that doth against lawes.
Contrabándo,any vnlawfull dealing against law or proclamations, a forfeiting against statutes, forbidden martes.
Contrabásso,a counterbase, be it voice, string or instrument.
Contrabátta,a Counterbuffe or beating.
Contrabáttere,to counterbuffe or beat.
Contrabattería,a counter-batterie.
Contrabattúta,a counter-beating.
Contracambiáre,to counterchange.
Contracámbio,a counterchange.
Contracáua,a countermine, or caue.
Contracauáre,to countermine.
Contracífera,a countercipher.
Contraciferáre,to countercipher.
Contracolpíre,to counter-strike.
Contracólpo,a counter-blow or buffe.
Contráda,a country, a precinct, a wapentake. Also a parish. Also a high-way or streete.
Contradétta,asContradittióne.
Contradétto,gaine-said, contradicted.
Contradiáre,to contrarie, to oppose.
Contradicẻnte,contradicting, gaine-saying.
Contradicẻnza,asContradittióne.
Contradietà,contrarietie.
Contrádio,contrary.
Contradióso,full of contrarietie.
Contradicéuole,that may bee gaine-said.
Contradíre, díco, díssi, détto,to contradict.
Contradistínguere,to distinguish against, to counterdistinguish.
Contradistintióne,a counterdistinction.
Contradistínto,different from others, distinguished moreouer and besides.
Contradittióne,a contradiction.
Contradittóre,a gaine-sayer.
Contradittório,contradictorie.
Contradiuiẻto,a countermand.
Contrafacéuole,that may bee done against.
CONContrafaciẻnte,a trespasser or doer against.Contrafaciménto,a doing against.Contrafáre, fáccio, féci, fátto,to counterfeit, to imitate. Also to doe against, or trespasse.Contrafátto,counterfeited, imitated. Also done against or transgressed.Contrafátto,a counterfeit, a false or not true thing.Contrafattóre,a counterfeiter, an imitator. Also a doer against, an offender.Contrafódera,a counterlyning. Also a false scabard of a sword.Contrafoderáre,to counterlyne.Contraforáre,to counterbore.Contrafórte,a counter fort or counter-skonce.Contrafortificáre,to fortifie against.Contrafrontáre,to counterfront.Contrafrónte,the spurne or inner part of a bulwarke.Contrafustágno,a word of Architecture.Contragabbionáre,to countergabbion.Contragabbióne,a countergabbion.Contrággere, trággo, trássi, trátto,to contract, to couenant, to bargaine.Contrahére,asContrággere.Contrahíbile,that may be contracted.Contralésina,a counter sparing, a lauish spender, or expence.Contralesinággine,prodigall spending.Contralesinánte,a lauish spender.Contralesináre,to spend lauishly.Contralẻttera,a countermand or letter written against another.Contrálto,a countertreble in Musicke.Contralzáre,to raise against.Contralzáta,a counter raising.Contramaéstro,a masters mate in a ship.Contramaggióre,some part of a ship.Contramáglie,crownes or money in gibrish or rogues language.Contramandáre,to countermand, to send against.Contramandáto,asContramándo.Contramándo,a countermand.Contramánico,a counterhaft or handle.Contramáno,against the hand.Contramẻzzána,a saile in a ship. Also a counter tenor stringe of an instrument.Contramína,a counter mine or caue.Contramináre,to countermine.Contramonitionére,a countrouler of the munition of a campe.Contramuráre,to countermure.Contramúro,a countermure.Contraoperáre,to counter worke.Contraoperatióne,a counter worke.Contraouáre,to make ouale at one end.
CONContrafaciẻnte,a trespasser or doer against.
Contrafaciménto,a doing against.
Contrafáre, fáccio, féci, fátto,to counterfeit, to imitate. Also to doe against, or trespasse.
Contrafátto,counterfeited, imitated. Also done against or transgressed.
Contrafátto,a counterfeit, a false or not true thing.
Contrafattóre,a counterfeiter, an imitator. Also a doer against, an offender.
Contrafódera,a counterlyning. Also a false scabard of a sword.
Contrafoderáre,to counterlyne.
Contraforáre,to counterbore.
Contrafórte,a counter fort or counter-skonce.
Contrafortificáre,to fortifie against.
Contrafrontáre,to counterfront.
Contrafrónte,the spurne or inner part of a bulwarke.
Contrafustágno,a word of Architecture.
Contragabbionáre,to countergabbion.
Contragabbióne,a countergabbion.
Contrággere, trággo, trássi, trátto,to contract, to couenant, to bargaine.
Contrahére,asContrággere.
Contrahíbile,that may be contracted.
Contralésina,a counter sparing, a lauish spender, or expence.
Contralesinággine,prodigall spending.
Contralesinánte,a lauish spender.
Contralesináre,to spend lauishly.
Contralẻttera,a countermand or letter written against another.
Contrálto,a countertreble in Musicke.
Contralzáre,to raise against.
Contralzáta,a counter raising.
Contramaéstro,a masters mate in a ship.
Contramaggióre,some part of a ship.
Contramáglie,crownes or money in gibrish or rogues language.
Contramandáre,to countermand, to send against.
Contramandáto,asContramándo.
Contramándo,a countermand.
Contramánico,a counterhaft or handle.
Contramáno,against the hand.
Contramẻzzána,a saile in a ship. Also a counter tenor stringe of an instrument.
Contramína,a counter mine or caue.
Contramináre,to countermine.
Contramonitionére,a countrouler of the munition of a campe.
Contramuráre,to countermure.
Contramúro,a countermure.
Contraoperáre,to counter worke.
Contraoperatióne,a counter worke.
Contraouáre,to make ouale at one end.
CONContrapassáre,to transgresse, to doe or forfeit against any edict, to counterpace.Contrapásso,a counterpace, a forfeiture against law, a law, as we say, limme for limme: as if one kill another with a stone or fall, he must be killed so himselfe, a talion law.Contrapélo,against haire or biasse.Contrapesáre,to counterpoise.Contrapéso,a counterpoise.Contrapiacére,to counter please.Contrapóliza,a counter bill or schedule.Contraponẻnte,an opponent.Contrapónere,asContrapórre.Contrapórre,to oppose or lay against.Contrapositióne,an opposition.Contrapósta,an opposition.Contrapósto,opposed or laid against. Also an opposition.Contrapugnáre,to fight against.Contrapuntáre,to counterpoint. Also to descant in singing.Contrapúnto,a counterpoint. Also a back-stitch in sowing. Also a descant in Musicke or singing.Contrapúnto,counterpointed. Also a lesson of descant.Contrariáre,to contrarie, to impugne.Contrarietà,contrarietie, opposition.Contrariéuole,that may be contraried.Contrariíssimo,most opposite or contrarie.Contrário,contrarie, opposite, against.Contrarióso,full of contrarietie.Contrarispóndere,to answere against.Contrarispósta,a counter answere.Contrárre, trággo, trássi, trátto,to contract, to pull together, to treat together.Contraróndo,a certaine number of officers or commanders going to visite the Corps de guard watches, sentinels or the round to see whether they performe their dutie.Contrascaccáto,counterponie or countercheckie in armorie.Contrascarpáre,to counterskarfe.Contrascárpa,a countermure, a counterskarfe, a banke of a ditch opposite to the wall.Contrascrítto,a counter writing.Contrascrítto,counter written.Contrascríuere,to write against.Contrasedére,to sit ouer against.Contrasegnále,asContraségno.Contrasegnáre,to countermarke.Contraségno,a counter token, or signe.Contrasouráno,a counter treble.Contrassále,asÁnima di fẻrro.Contrastaménto,asContrásto.Contrastáre,to resist, to withstand, to striue, to wrangle, to contend, to stand against.Contrásto,a withstanding, a contention, a strife, a contecke, a standing against.
CONContrapassáre,to transgresse, to doe or forfeit against any edict, to counterpace.
Contrapásso,a counterpace, a forfeiture against law, a law, as we say, limme for limme: as if one kill another with a stone or fall, he must be killed so himselfe, a talion law.
Contrapélo,against haire or biasse.
Contrapesáre,to counterpoise.
Contrapéso,a counterpoise.
Contrapiacére,to counter please.
Contrapóliza,a counter bill or schedule.
Contraponẻnte,an opponent.
Contrapónere,asContrapórre.
Contrapórre,to oppose or lay against.
Contrapositióne,an opposition.
Contrapósta,an opposition.
Contrapósto,opposed or laid against. Also an opposition.
Contrapugnáre,to fight against.
Contrapuntáre,to counterpoint. Also to descant in singing.
Contrapúnto,a counterpoint. Also a back-stitch in sowing. Also a descant in Musicke or singing.
Contrapúnto,counterpointed. Also a lesson of descant.
Contrariáre,to contrarie, to impugne.
Contrarietà,contrarietie, opposition.
Contrariéuole,that may be contraried.
Contrariíssimo,most opposite or contrarie.
Contrário,contrarie, opposite, against.
Contrarióso,full of contrarietie.
Contrarispóndere,to answere against.
Contrarispósta,a counter answere.
Contrárre, trággo, trássi, trátto,to contract, to pull together, to treat together.
Contraróndo,a certaine number of officers or commanders going to visite the Corps de guard watches, sentinels or the round to see whether they performe their dutie.
Contrascaccáto,counterponie or countercheckie in armorie.
Contrascarpáre,to counterskarfe.
Contrascárpa,a countermure, a counterskarfe, a banke of a ditch opposite to the wall.
Contrascrítto,a counter writing.
Contrascrítto,counter written.
Contrascríuere,to write against.
Contrasedére,to sit ouer against.
Contrasegnále,asContraségno.
Contrasegnáre,to countermarke.
Contraségno,a counter token, or signe.
Contrasouráno,a counter treble.
Contrassále,asÁnima di fẻrro.
Contrastaménto,asContrásto.
Contrastáre,to resist, to withstand, to striue, to wrangle, to contend, to stand against.
Contrásto,a withstanding, a contention, a strife, a contecke, a standing against.
CONContrastómaco,against stomacke. Also a stomacher.Contrastóso,full of strife, wrangling.Contratenére,to hold against.Contratenóre,a counter tenor.Contratóndo,asContraróndo.Contratóssico,a counterpoison.Contrattábile,that may be contracted.Contrattáre,to contract, to treat together.Contrattatióne,a contracting, a treating together.Contrattória,contractorie.Contrattióne,a contracting, a contraction or shrinking together.Contrátto,a contracting, a shrinking. Also contracted, or couenanted. Also a Contract.Contraueléno,a counterpoison.Contraueniménto,a transgressing or breach of law, a comming against.Contraueníre, vẻngo, vénni, venúto,to come against, to transgresse.Contrauẻrsia,a countrouersie.Contravóglia,against will.Contraurtáre,to countershock.Contraúrto,a countreshocke.Contribuẻnte,contributing.Contribuíre, ísco, íto,to contribute.Contríbuli,men of one tribe, or borne in the selfe same parish.Contributióne,a contribution.Contributóre,a contributer.Contríne,used forCortíne,Curtaines.Contristaménto,a sorrowing with others.Contristáre,to be or make sorrowfull.Contristatióne,asContristaménto.Contríre, ísco, íto,to be or become contrite, penitent or sorrowfull at the heart.Contritáre,to bring to contrition. Looke alsoTritáre.Contritióne,contrition, remorse.Contríto,contrite, penitent, sorrowfull.Cóntro,asCóntrain all compositions. Also a Counter. Also a tenor in Musicke.Cóntro a grádo,against ones will.Controuẻrsábile,controuersable.Controuẻrsáre,to controuerse.Controuẻrséuole,controuersable.Controuẻrsia,a controuersie.Controuersóso,full of contruersie.Contubẻrnio,a tent, a pauilion. Also a fellowship in a house, or camerada of souldiers.Contumáce,disobedient, stubborne, wilfull, headstrong, stiffe-necked against superioritie or law.Contumácia,contempt, stubbornenesse, disobedience, stiffeneckednesse, frowardnesse against law.Contumẻlia,reproach, spite, contempt.
CONContrastómaco,against stomacke. Also a stomacher.
Contrastóso,full of strife, wrangling.
Contratenére,to hold against.
Contratenóre,a counter tenor.
Contratóndo,asContraróndo.
Contratóssico,a counterpoison.
Contrattábile,that may be contracted.
Contrattáre,to contract, to treat together.
Contrattatióne,a contracting, a treating together.
Contrattória,contractorie.
Contrattióne,a contracting, a contraction or shrinking together.
Contrátto,a contracting, a shrinking. Also contracted, or couenanted. Also a Contract.
Contraueléno,a counterpoison.
Contraueniménto,a transgressing or breach of law, a comming against.
Contraueníre, vẻngo, vénni, venúto,to come against, to transgresse.
Contrauẻrsia,a countrouersie.
Contravóglia,against will.
Contraurtáre,to countershock.
Contraúrto,a countreshocke.
Contribuẻnte,contributing.
Contribuíre, ísco, íto,to contribute.
Contríbuli,men of one tribe, or borne in the selfe same parish.
Contributióne,a contribution.
Contributóre,a contributer.
Contríne,used forCortíne,Curtaines.
Contristaménto,a sorrowing with others.
Contristáre,to be or make sorrowfull.
Contristatióne,asContristaménto.
Contríre, ísco, íto,to be or become contrite, penitent or sorrowfull at the heart.
Contritáre,to bring to contrition. Looke alsoTritáre.
Contritióne,contrition, remorse.
Contríto,contrite, penitent, sorrowfull.
Cóntro,asCóntrain all compositions. Also a Counter. Also a tenor in Musicke.
Cóntro a grádo,against ones will.
Controuẻrsábile,controuersable.
Controuẻrsáre,to controuerse.
Controuẻrséuole,controuersable.
Controuẻrsia,a controuersie.
Controuersóso,full of contruersie.
Contubẻrnio,a tent, a pauilion. Also a fellowship in a house, or camerada of souldiers.
Contumáce,disobedient, stubborne, wilfull, headstrong, stiffe-necked against superioritie or law.
Contumácia,contempt, stubbornenesse, disobedience, stiffeneckednesse, frowardnesse against law.
Contumẻlia,reproach, spite, contempt.
CONContumelióso,reprochfull, spitefull.Conturbaménto,perturbation, disquietnesse, trouble, disturbance.Conturbáre,to disturbe, to disquiet, to trouble, to confound, to afflict.Conturbatióne,asConturbaménto.Conturbáto,disturbed, troubled with, sad, afflicted in minde.Conturbéuole,that may be disturbed.Contúrno,asCothúrno.Contusióne,a contusion or brusing of a mans bodie.Contutáre,asTutáre.Contútto,with all, for all that, notwithstanding all that.Contúttoche,with all that, notwithstanding all that, for all that.Contúttociò,asContúttoche.Contúttoquésto,for all this.Conualescẻnte,in health or good state of bodie.Conualescẻnza,health of bodie.Conualére,to be in good state of bodie.Conuálle,a fellow-vallie.Conuariábile,variable with others.Conuariáre,to varie with others.Conubiáre,asConnubiáre.Conúbio,asConnúbio.Conuenẻnte,asConuenéuole.Also asConuégna.Conuenẻnza,asConuégna.Conuenéuole,conuenient, seemely, beseeming, expedient, meete, necessarie.Conueneuolézza,asConueniénza.Conueneuolménte,conueniently, decently.Conueneuolità,asConueniẻnza.Conuẻgna,a conueening, a meeting. Also a couenant, a bargaine, an agreement, a condition, a promise.Conueniẻnte,asConuenéuole.Conueniẻnteménte,conueniently.Conueniẻnza,conuenience, seemelinesse, expediency, decencie.Conueniẻntíssimo,most conuenient.Conueníre, vẻngo, vénni, venúto,to conueene, to meete with or come together. Also to behooue, to be conuenient. Also to agree or couenant together. Also to sute or square well together. Also to cite, to summon together. Also to appeare with or together.Conuentáre,to conuent or enter into a religious house. Also to couenant. Also to take the degree of Doctor, or be numbred in the ranke of Doctors.Conuenticuláre,to conuenticle, to complot, to conspire.Conuentículo,a conuenticle, a complot, a conspiracie.Conuentióne,asConuégna.Conuẻnto,a Conuent or religious house, a meeting place. Also comming or meeting with or together, an assembly, a conueening. Also a couenant or agreement with.
CONContumelióso,reprochfull, spitefull.
Conturbaménto,perturbation, disquietnesse, trouble, disturbance.
Conturbáre,to disturbe, to disquiet, to trouble, to confound, to afflict.
Conturbatióne,asConturbaménto.
Conturbáto,disturbed, troubled with, sad, afflicted in minde.
Conturbéuole,that may be disturbed.
Contúrno,asCothúrno.
Contusióne,a contusion or brusing of a mans bodie.
Contutáre,asTutáre.
Contútto,with all, for all that, notwithstanding all that.
Contúttoche,with all that, notwithstanding all that, for all that.
Contúttociò,asContúttoche.
Contúttoquésto,for all this.
Conualescẻnte,in health or good state of bodie.
Conualescẻnza,health of bodie.
Conualére,to be in good state of bodie.
Conuálle,a fellow-vallie.
Conuariábile,variable with others.
Conuariáre,to varie with others.
Conubiáre,asConnubiáre.
Conúbio,asConnúbio.
Conuenẻnte,asConuenéuole.Also asConuégna.
Conuenẻnza,asConuégna.
Conuenéuole,conuenient, seemely, beseeming, expedient, meete, necessarie.
Conueneuolézza,asConueniénza.
Conueneuolménte,conueniently, decently.
Conueneuolità,asConueniẻnza.
Conuẻgna,a conueening, a meeting. Also a couenant, a bargaine, an agreement, a condition, a promise.
Conueniẻnte,asConuenéuole.
Conueniẻnteménte,conueniently.
Conueniẻnza,conuenience, seemelinesse, expediency, decencie.
Conueniẻntíssimo,most conuenient.
Conueníre, vẻngo, vénni, venúto,to conueene, to meete with or come together. Also to behooue, to be conuenient. Also to agree or couenant together. Also to sute or square well together. Also to cite, to summon together. Also to appeare with or together.
Conuentáre,to conuent or enter into a religious house. Also to couenant. Also to take the degree of Doctor, or be numbred in the ranke of Doctors.
Conuenticuláre,to conuenticle, to complot, to conspire.
Conuentículo,a conuenticle, a complot, a conspiracie.
Conuentióne,asConuégna.
Conuẻnto,a Conuent or religious house, a meeting place. Also comming or meeting with or together, an assembly, a conueening. Also a couenant or agreement with.
CONConuentuále,conuentuall, of a Conuent or religious house.Conuenúto.LookeConueníre.Conuẻrsábile,sociable, conuersable.Conuẻrsáre,to conuerse or frequent.Conuẻrsatióne,conuersation.Conuẻrsatíuo,conuersable, sociable.Conuẻrséuole,conuersable, sociable.Conuẻrsióne,a conuersion, a change, a transformation.Conuẻrso,asConuertíto.Conuẻrtẻnza,a conuerting, or turning.Conuẻrtíbile,verting to and fro.Conuẻrtíre, tísco, títo,to conuert, to turne, to transforme, or change into.Conuẻrtíto,conuerted, turned, transformed. Also a Conuertite, or changeling.Conuẻrtitóre,a conuerter.Conuessáre,to conuexe or bend the hollow of any thing downeward.Conuessità,a conuexitie, or bending of a hollow thing downeward.Conuessitúdine,asConuessità.Conuésso,conuexe, bending downeward as the heauen doth.Conuiandánte,a fellow-traveller.Conuiáre,to conuoy, to lead, to conduct.Conuiáto,conuoyed. Also a conuoy.Conuiciatóre,a detracter, a railer against any mans good name or fame.Conuicináre,to neighbour with.Conuicíno,neere or neighbouring with.Conuiéne,it behooueth, it is necessary. Also it becommeth or is meete.Conuíncere, vínco, vínsi, vínto,orvítto,to conuince, to conuict.Conuinciménto,a conuincing.Conuintióne,a conuicting.Conuínto,conuinced, conuicted.Conuitánti,asConuitáti.Conuitáre,to enuite to some feast.Conuitáti,enuited or feasted guests.Conuitatóre,an enuiter of guests.Conuíto,a feast or guest meale.Conuítto,food, sustenance or maintenance of life together.Conuítto,conuicted, vanquished.Conuittióne,a conuiction, a vanquishing.Conuittiménto,asConuittióne.Conuittúra,asConuittióne.Conuitiáre,to vitiate or defile with.Conuítio,a vice ioyned to another vice.Conuiuánte,a fellow-guest.Conuiuáre,asConuitáre.Conuiuẻnte,a Conuiuent or liuing together.Conuiuẻnza,a Conuiuence, a coniunction or liuing together.Conuíuere, víuo, víssi, vissúto,to liue and eat and drinke together.Conuíuio,a feast, a banquet, a guest-meale.
CONConuentuále,conuentuall, of a Conuent or religious house.
Conuenúto.LookeConueníre.
Conuẻrsábile,sociable, conuersable.
Conuẻrsáre,to conuerse or frequent.
Conuẻrsatióne,conuersation.
Conuẻrsatíuo,conuersable, sociable.
Conuẻrséuole,conuersable, sociable.
Conuẻrsióne,a conuersion, a change, a transformation.
Conuẻrso,asConuertíto.
Conuẻrtẻnza,a conuerting, or turning.
Conuẻrtíbile,verting to and fro.
Conuẻrtíre, tísco, títo,to conuert, to turne, to transforme, or change into.
Conuẻrtíto,conuerted, turned, transformed. Also a Conuertite, or changeling.
Conuẻrtitóre,a conuerter.
Conuessáre,to conuexe or bend the hollow of any thing downeward.
Conuessità,a conuexitie, or bending of a hollow thing downeward.
Conuessitúdine,asConuessità.
Conuésso,conuexe, bending downeward as the heauen doth.
Conuiandánte,a fellow-traveller.
Conuiáre,to conuoy, to lead, to conduct.
Conuiáto,conuoyed. Also a conuoy.
Conuiciatóre,a detracter, a railer against any mans good name or fame.
Conuicináre,to neighbour with.
Conuicíno,neere or neighbouring with.
Conuiéne,it behooueth, it is necessary. Also it becommeth or is meete.
Conuíncere, vínco, vínsi, vínto,orvítto,to conuince, to conuict.
Conuinciménto,a conuincing.
Conuintióne,a conuicting.
Conuínto,conuinced, conuicted.
Conuitánti,asConuitáti.
Conuitáre,to enuite to some feast.
Conuitáti,enuited or feasted guests.
Conuitatóre,an enuiter of guests.
Conuíto,a feast or guest meale.
Conuítto,food, sustenance or maintenance of life together.
Conuítto,conuicted, vanquished.
Conuittióne,a conuiction, a vanquishing.
Conuittiménto,asConuittióne.
Conuittúra,asConuittióne.
Conuitiáre,to vitiate or defile with.
Conuítio,a vice ioyned to another vice.
Conuiuánte,a fellow-guest.
Conuiuáre,asConuitáre.
Conuiuẻnte,a Conuiuent or liuing together.
Conuiuẻnza,a Conuiuence, a coniunction or liuing together.
Conuíuere, víuo, víssi, vissúto,to liue and eat and drinke together.
Conuíuio,a feast, a banquet, a guest-meale.
COPConuocáre,to conuoke or call together.Conuocatióne,a Conuocation.Conuoitóso,couetous, greedily-desirous.Conuólgere,asConuóluere.Conuolgiménto,a conuoluing, turning or winding about.Conuóluere, vóluo, vólsi, vólto,to turne about, to twine together. Also to conuolue, to ouerturne, to diuert with, to enwrap together.Conuólto,enwrapped with or together.Conuóluoli,twinings or windings about, enwrappings together. Also wringings in ones body.Conuóluolo,a Vine-fretter or the deuils goldring. Also Rope-weed or With-winde.Conuóti,votaries, men that haue made one vow together.Conuulsionáre,to come to a conuulsion.Conuulsióne,a conuulsion, a painefull crampe, a shrinking of sinnewes.Conzáre,asConciáre,&c.Conziéro,asConciéro.Cóo,a kind of wine so called.Cooperánte,working with or together, cooperating, fellow-working.Cooperáre,to worke with or together.Cooperatióne,a working together, a fellow working.Cooperatóre,a fellow worker.Coordináre,to co-ordinate.Coordinatióne,a co-ordination.Coórte,asCohórte.Copáno,a kind of little boate or shallop.Copẻẻllo.LookeMolínoandTramóggio.Copẻlla,asCoppẻlla.Copẻlláre,asCoppẻlláre.Copẻlli,little round graines.Copẻrcéro,a kind of vpper frocke.Copẻrchia,asCopẻrchio.Copẻrchiáre,to couer, to shroud.Copẻrchiatúra,a couering.Copẻrchio,a couerlet, a couer, a hilling, a lid. Also a shrouding, a sheltring. Also vsed to the Mercy seat of God. Exodus. 26:34.Copẻrco,asCopẻrchio.Also a coine.Copẻrtícola,the hearbe Water-lilly.Copẻrta.LookeStráda copẻrta,a couer, a couert, a shelter, a houell, a shrouding. Also a thicket of wood. Also the vpper decke or ouer-lope of a ship.Copẻrtaménte,couertly, secretly.Copẻrta di lẻtto,a teaster or couerlet for a bed.Copẻrto,couered, shrouded, hilled.Copẻrtína,a thin couerlet. Also a foot-cloth.Copẻrtóio,a couer, a couering.Copẻrtúra,a couerlet, a hilling.Copése,asColabácco,a fish.
COPConuocáre,to conuoke or call together.
Conuocatióne,a Conuocation.
Conuoitóso,couetous, greedily-desirous.
Conuólgere,asConuóluere.
Conuolgiménto,a conuoluing, turning or winding about.
Conuóluere, vóluo, vólsi, vólto,to turne about, to twine together. Also to conuolue, to ouerturne, to diuert with, to enwrap together.
Conuólto,enwrapped with or together.
Conuóluoli,twinings or windings about, enwrappings together. Also wringings in ones body.
Conuóluolo,a Vine-fretter or the deuils goldring. Also Rope-weed or With-winde.
Conuóti,votaries, men that haue made one vow together.
Conuulsionáre,to come to a conuulsion.
Conuulsióne,a conuulsion, a painefull crampe, a shrinking of sinnewes.
Conzáre,asConciáre,&c.
Conziéro,asConciéro.
Cóo,a kind of wine so called.
Cooperánte,working with or together, cooperating, fellow-working.
Cooperáre,to worke with or together.
Cooperatióne,a working together, a fellow working.
Cooperatóre,a fellow worker.
Coordináre,to co-ordinate.
Coordinatióne,a co-ordination.
Coórte,asCohórte.
Copáno,a kind of little boate or shallop.
Copẻẻllo.LookeMolínoandTramóggio.
Copẻlla,asCoppẻlla.
Copẻlláre,asCoppẻlláre.
Copẻlli,little round graines.
Copẻrcéro,a kind of vpper frocke.
Copẻrchia,asCopẻrchio.
Copẻrchiáre,to couer, to shroud.
Copẻrchiatúra,a couering.
Copẻrchio,a couerlet, a couer, a hilling, a lid. Also a shrouding, a sheltring. Also vsed to the Mercy seat of God. Exodus. 26:34.
Copẻrco,asCopẻrchio.Also a coine.
Copẻrtícola,the hearbe Water-lilly.
Copẻrta.LookeStráda copẻrta,a couer, a couert, a shelter, a houell, a shrouding. Also a thicket of wood. Also the vpper decke or ouer-lope of a ship.
Copẻrtaménte,couertly, secretly.
Copẻrta di lẻtto,a teaster or couerlet for a bed.
Copẻrto,couered, shrouded, hilled.
Copẻrtína,a thin couerlet. Also a foot-cloth.
Copẻrtóio,a couer, a couering.
Copẻrtúra,a couerlet, a hilling.
Copése,asColabácco,a fish.
COPCopetẻlle,the hearbe Water-lilly.Copétta,bread made with hony and spice.Copettáio,one that maketh such bread.Cóphano,a coffin, a chest. Also a bin, or a maund.Cópia,a coppy, a transcript, an original, a patterne. Also store, plenty, abundance or quantity.Cópia,a couple, a paire, a brace, a cast.Copialẻttere,a secretary, a booke keeper.Copiáre,to match, to ensample.Copiáre,to coppy, to write out.Copiatóre,one that coppieth any writing, a notary, a scriuener.Copiba,a tree in India, the barke wherof being cut yeelds and gusheth out a precious balsamum.Copídi,long crooked swords like faulchons vsed by the Grecians.Copiére,asCoppiére.Copíle,a Bee-hiue. Also the hole at which the Bees goe into the Hiue.Copiosissimaménte,most abundantlie.Copióso,copious, plentious, aboundant. Also full off, large or great.Copísta,a coppy-writer, a registrer, a remembrancer.Copistáccio,a scribler, a foolish writer, a note gatherer.Copistáre,to scrible, from booke to booke.Copistúzzo,asCopistáccio.Copofẻllo,a pully in a ship.Cópola,a couple for dogges.Copoláre,to couple together.Cóppa,any cup, bowle, mazer or goblet, a cupping glasse, the test of any mettall. Also the nape of the head. Also some part of a sadle.Cóppa di Gióue,a high-growing weed, which euery morning as the sunne riseth, it bendeth his tops to him, and so soone as the sunne is risen it standeth vp againe, and a gaine bendeth at his sitting, and being set, it riseth againe looking Westward, and in the morning Eastward.Coppáre,to cup. Also to kill, to quell or knocke out ones braines.Copparẻlla,a little cup or goblet.Cóppe,cups, bowles, goblets, spoones.Coppẻlla,the test or loye of siluer or gold. Also a kind of wheele-barrow. Also a dosser or pannier.Coppẻlláre,to refine or bring gold or siluer to his right and due test or loye.Coppétte,a little cup. Also a cupping glasse. Also a kind of simnell bread.Coppettáre,to vse cupping glasses.Coppi,tiles or slates ouer houses. Also tileshards.Cóppia,a couple, a brace, a paire, a consort, a company, a crue.
COPCopetẻlle,the hearbe Water-lilly.
Copétta,bread made with hony and spice.
Copettáio,one that maketh such bread.
Cóphano,a coffin, a chest. Also a bin, or a maund.
Cópia,a coppy, a transcript, an original, a patterne. Also store, plenty, abundance or quantity.
Cópia,a couple, a paire, a brace, a cast.
Copialẻttere,a secretary, a booke keeper.
Copiáre,to match, to ensample.
Copiáre,to coppy, to write out.
Copiatóre,one that coppieth any writing, a notary, a scriuener.
Copiba,a tree in India, the barke wherof being cut yeelds and gusheth out a precious balsamum.
Copídi,long crooked swords like faulchons vsed by the Grecians.
Copiére,asCoppiére.
Copíle,a Bee-hiue. Also the hole at which the Bees goe into the Hiue.
Copiosissimaménte,most abundantlie.
Copióso,copious, plentious, aboundant. Also full off, large or great.
Copísta,a coppy-writer, a registrer, a remembrancer.
Copistáccio,a scribler, a foolish writer, a note gatherer.
Copistáre,to scrible, from booke to booke.
Copistúzzo,asCopistáccio.
Copofẻllo,a pully in a ship.
Cópola,a couple for dogges.
Copoláre,to couple together.
Cóppa,any cup, bowle, mazer or goblet, a cupping glasse, the test of any mettall. Also the nape of the head. Also some part of a sadle.
Cóppa di Gióue,a high-growing weed, which euery morning as the sunne riseth, it bendeth his tops to him, and so soone as the sunne is risen it standeth vp againe, and a gaine bendeth at his sitting, and being set, it riseth againe looking Westward, and in the morning Eastward.
Coppáre,to cup. Also to kill, to quell or knocke out ones braines.
Copparẻlla,a little cup or goblet.
Cóppe,cups, bowles, goblets, spoones.
Coppẻlla,the test or loye of siluer or gold. Also a kind of wheele-barrow. Also a dosser or pannier.
Coppẻlláre,to refine or bring gold or siluer to his right and due test or loye.
Coppétte,a little cup. Also a cupping glasse. Also a kind of simnell bread.
Coppettáre,to vse cupping glasses.
Coppi,tiles or slates ouer houses. Also tileshards.
Cóppia,a couple, a brace, a paire, a consort, a company, a crue.
CORCoppiáre,to couple, to paire, to brace.Coppiére,a Cup-bearer, a fil-cup.Coppiétte,a kind of dressing of meat, asPolpétte.Coppináre,to play bopeepe.Coppíno,boe-peepe, a bug-beare.Cóppo,a roofe-tile. Also the hollow of ones eies.Cóppola,a shepheards cap.Cópra, ci ẻ cálodi nóci d'India.Coprilẻtto,a bed-couerlet.Copriménto,any kinde of couering.Copríre, cuópro, copríjorcopẻrsi, copẻrto,to couer. Also to bill, to cloake, to shroud, to shelter, or protect.Copritẻsta,a couersheafe, any couer for the head, be it hat, cap or quoife.Copritúra,asCopriménto.Cópso,a fish, called in Latine Cops.Cópula,a couple. Also a copulation.Copuláre,to couple or ioyne together.Copulatióne,copulation, coupling.Copulatíuo,that coupleth, or may couple.Cóquo,a Cooke.Cór, Córe, Cuóre,the heart or core of any thing. Vsed also forCórreorCógliere.Vsed also anciently forCon,with, together, or in company.Coráccia,a cuirace, a vantplate, a breast-plate, some take it for the armour of the body and backe. Also a brigandine.Coraccína,a littleCoráccia.Coracéni cauálli,horse-men armed with cuiraces.Coracíno,a little heart, a bright Rauen-colour. Also the blacke fish with a head shining like gold, whereof there is no male.Coraciẻsa, Calícia.Coráda,the midrife, geither, plucke or hasselet of any beast, the vmble of a Deare, the giblets of a goose.Coradẻlla,asCoráda.Coraggiáre,to encourage, to harten.Corággio,courage, stoutnesse, hardinesse.Coraggióso,couragious, hardie, stout.Corále,cordiall, hearty.Corálide,a Vermillion-stone.Corálio,a stone to make Mill-stons.Coralítico,a kind of rich marble.Corállide,asCorálide.Corallína,Corall or mountaine Coralline. Also the male pimpernell.Corallíno,a coraline-stone or colour.Corállo,Corall, which groweth in the sea like a shrub, and taken out waxeth hard.Corálloacháte,a red Agate-stone.Corallóso,full of Corall, Corally.Coralménte,cordially, hartily.Coráme,all manner of drest leather.
CORCoppiáre,to couple, to paire, to brace.
Coppiére,a Cup-bearer, a fil-cup.
Coppiétte,a kind of dressing of meat, asPolpétte.
Coppináre,to play bopeepe.
Coppíno,boe-peepe, a bug-beare.
Cóppo,a roofe-tile. Also the hollow of ones eies.
Cóppola,a shepheards cap.
Cópra, ci ẻ cálodi nóci d'India.
Coprilẻtto,a bed-couerlet.
Copriménto,any kinde of couering.
Copríre, cuópro, copríjorcopẻrsi, copẻrto,to couer. Also to bill, to cloake, to shroud, to shelter, or protect.
Copritẻsta,a couersheafe, any couer for the head, be it hat, cap or quoife.
Copritúra,asCopriménto.
Cópso,a fish, called in Latine Cops.
Cópula,a couple. Also a copulation.
Copuláre,to couple or ioyne together.
Copulatióne,copulation, coupling.
Copulatíuo,that coupleth, or may couple.
Cóquo,a Cooke.
Cór, Córe, Cuóre,the heart or core of any thing. Vsed also forCórreorCógliere.Vsed also anciently forCon,with, together, or in company.
Coráccia,a cuirace, a vantplate, a breast-plate, some take it for the armour of the body and backe. Also a brigandine.
Coraccína,a littleCoráccia.
Coracéni cauálli,horse-men armed with cuiraces.
Coracíno,a little heart, a bright Rauen-colour. Also the blacke fish with a head shining like gold, whereof there is no male.
Coraciẻsa, Calícia.
Coráda,the midrife, geither, plucke or hasselet of any beast, the vmble of a Deare, the giblets of a goose.
Coradẻlla,asCoráda.
Coraggiáre,to encourage, to harten.
Corággio,courage, stoutnesse, hardinesse.
Coraggióso,couragious, hardie, stout.
Corále,cordiall, hearty.
Corálide,a Vermillion-stone.
Corálio,a stone to make Mill-stons.
Coralítico,a kind of rich marble.
Corállide,asCorálide.
Corallína,Corall or mountaine Coralline. Also the male pimpernell.
Corallíno,a coraline-stone or colour.
Corállo,Corall, which groweth in the sea like a shrub, and taken out waxeth hard.
Corálloacháte,a red Agate-stone.
Corallóso,full of Corall, Corally.
Coralménte,cordially, hartily.
Coráme,all manner of drest leather.
CORCorámi crúdi,all sorts of raw hides.Coratẻlla,asCoráta.Coratiẻre,a broker of barganes.Corázza,asCoráccia.Córba,any kind of basket. Also a certain measure of liquid things. Also the cage of a ship.Corbacchiáre,to croke as a Rauen, to act or play the vnluckie-rauen.Corbácchio,a filthy great Raven. Also a worme breeding in horses.Corbacchióne,a filthy Rauen. Also a rauenous fil-thy fellow.Corbáme,all manner of great baskets.Corbámi,cast bulkes, old ships.Corbána cássa,a Chest wherein the Priests oblations were cast in the holy Temple.Corbástro,a Water-rauen.Corbẻlla,a little pannier or basket.Corbẻlláre,to put into panniers or baskets.Corbétta,a little pannier. Also a young rauen. Also a coruet of a horse.Corbettáre,to coruet.Corbetto,a fish in Latine Glaucus.Corbézzolo, Corbezzuólo,an Arbut or Strawberry tree or fruit thereof. Also a kind of Wilding or Crab-tree or the fruit thereof.Cóbri,Rauens. Also a kind of fish.Corbíne,a kind of wild blacke cherries.Corbíta,a great ship for burthen.Córbo,a Crow or a rauen. Also, a fish.Córboli in squára,some part of a ship.Corbóna,hell or a place where no redemption is. Also a little ease in a prison. Also a great basket.Corcaiuólo,a worme breeding in horses, whereof cunning Farriers say, there be eight kinds.Corcálle, Colánza,a kind of bird.Corcáre,to lie downe or along, to squat downe. Also to doubt. Also to bray as a stag or bucke.Corcára,asCórcoro.Corcáta,a lying downe along. Also the laire of a stag or bucke.Córcoro,the hearb Pimpernell.Córda,a cord, a rope, a cable, a halter, a line, a string. Also gunners match. Also a strappado. Also a kind of measure vsed in Italy.Cordággij,all manner of cordage, cables, shrouds, tacklings or ropes for ships.Córda di stóppa,gunners match.Cordáglia,asCordággij.Cordáme,asCordaggij.Córda gróssa,draught rope.Cordápso,the wringing or torment of the small guts in ones body.Cordáre,to cord, to string.Cordáro,a roper, a rope maker.Cordaruólo,asCordáro.
CORCorámi crúdi,all sorts of raw hides.
Coratẻlla,asCoráta.
Coratiẻre,a broker of barganes.
Corázza,asCoráccia.
Córba,any kind of basket. Also a certain measure of liquid things. Also the cage of a ship.
Corbacchiáre,to croke as a Rauen, to act or play the vnluckie-rauen.
Corbácchio,a filthy great Raven. Also a worme breeding in horses.
Corbacchióne,a filthy Rauen. Also a rauenous fil-thy fellow.
Corbáme,all manner of great baskets.
Corbámi,cast bulkes, old ships.
Corbána cássa,a Chest wherein the Priests oblations were cast in the holy Temple.
Corbástro,a Water-rauen.
Corbẻlla,a little pannier or basket.
Corbẻlláre,to put into panniers or baskets.
Corbétta,a little pannier. Also a young rauen. Also a coruet of a horse.
Corbettáre,to coruet.
Corbetto,a fish in Latine Glaucus.
Corbézzolo, Corbezzuólo,an Arbut or Strawberry tree or fruit thereof. Also a kind of Wilding or Crab-tree or the fruit thereof.
Cóbri,Rauens. Also a kind of fish.
Corbíne,a kind of wild blacke cherries.
Corbíta,a great ship for burthen.
Córbo,a Crow or a rauen. Also, a fish.
Córboli in squára,some part of a ship.
Corbóna,hell or a place where no redemption is. Also a little ease in a prison. Also a great basket.
Corcaiuólo,a worme breeding in horses, whereof cunning Farriers say, there be eight kinds.
Corcálle, Colánza,a kind of bird.
Corcáre,to lie downe or along, to squat downe. Also to doubt. Also to bray as a stag or bucke.
Corcára,asCórcoro.
Corcáta,a lying downe along. Also the laire of a stag or bucke.
Córcoro,the hearb Pimpernell.
Córda,a cord, a rope, a cable, a halter, a line, a string. Also gunners match. Also a strappado. Also a kind of measure vsed in Italy.
Cordággij,all manner of cordage, cables, shrouds, tacklings or ropes for ships.
Córda di stóppa,gunners match.
Cordáglia,asCordággij.
Cordáme,asCordaggij.
Córda gróssa,draught rope.
Cordápso,the wringing or torment of the small guts in ones body.
Cordáre,to cord, to string.
Cordáro,a roper, a rope maker.
Cordaruólo,asCordáro.
CORCórda sottíle,hand roape, small cord.Córde,all kinds of strings for instruments.Cordegliére,a frier, a franciscan frier.Cordẻlla,asCordicẻlla.Cordẻlláme,asCordággij.Cordẻllíne,little strings, twists or laces.Cordería,asCordággij.Córdi,latter lambs.Cordiále,cordiall, harty.Cordialità,hartinesse, cordiality.Cordicẻlla,any little cord or string, a line, a tape, a lace, a fillet, an inkle, a ribond, a binding, a twine, a twist. Also merline, whipcord, twist cord. Also a little thong or latchet of leather. Also a shirt string.Cordigliére,asCordegliére.Cordíglio,a Spanish friers habit.Cordílla,the yong frie of the Tunny fish.Cordíni,all manner ofcordicẻlle.Córdo,asAccórdo.Also latter haye or woodcocke haye. Also a latter lambe.Cordoána,asCordouáno.Cordóglio,hearts greefe, teene, sorrow.Cordoglióso,full of hearts griefe.Cordogliére,asCordegliére.Cordoncẻlla,asCordicẻlla.Also an hearb.Cordoncíni,asCordẻllíne.Cordóne,a great cord or string. Also a hatband. Also a broad ribond. Also the name of a certaine gut in a horse. Also the Cordon, that is the water table placed euen with the face of the rampart, from which vpward is the parapet.Cordouaniére,a cordwainer, a shoemaker, a dresser or maker of spanish leather.Cordouáno,Cordouane or spanish leather. Also asCorríbo.Cordúse,orCordúce, quasi Cúria Ducis,a Dukes pallace.Córe,a heart, a core. Also a Greeke coine of foure dragmes.Corecíno,a little heart or core.Corédula,a bird like a hearon.Coreggiáti,such flailes as they thresh corne with.Corelatióne,a correlation, a relation to another.Corelatíuo,hauing relation to another.Corellário,a corollary, an illation or agreeable addition.Corẻo,a foot in meeter of two sillables, the one long the other short.Córgna,the fruit of the treeCórgno.Corgniále,asCórnioCórgno,asCórnio.Corgnóla,a cornix stone.Corgnolíno,a corniolin stone.Córi,a kind of Hiperico, which boiled in wine and giuen to any body in a swoune he will presently sweat and come to himselfe againe.
CORCórda sottíle,hand roape, small cord.
Córde,all kinds of strings for instruments.
Cordegliére,a frier, a franciscan frier.
Cordẻlla,asCordicẻlla.
Cordẻlláme,asCordággij.
Cordẻllíne,little strings, twists or laces.
Cordería,asCordággij.
Córdi,latter lambs.
Cordiále,cordiall, harty.
Cordialità,hartinesse, cordiality.
Cordicẻlla,any little cord or string, a line, a tape, a lace, a fillet, an inkle, a ribond, a binding, a twine, a twist. Also merline, whipcord, twist cord. Also a little thong or latchet of leather. Also a shirt string.
Cordigliére,asCordegliére.
Cordíglio,a Spanish friers habit.
Cordílla,the yong frie of the Tunny fish.
Cordíni,all manner ofcordicẻlle.
Córdo,asAccórdo.Also latter haye or woodcocke haye. Also a latter lambe.
Cordoána,asCordouáno.
Cordóglio,hearts greefe, teene, sorrow.
Cordoglióso,full of hearts griefe.
Cordogliére,asCordegliére.
Cordoncẻlla,asCordicẻlla.Also an hearb.
Cordoncíni,asCordẻllíne.
Cordóne,a great cord or string. Also a hatband. Also a broad ribond. Also the name of a certaine gut in a horse. Also the Cordon, that is the water table placed euen with the face of the rampart, from which vpward is the parapet.
Cordouaniére,a cordwainer, a shoemaker, a dresser or maker of spanish leather.
Cordouáno,Cordouane or spanish leather. Also asCorríbo.
Cordúse,orCordúce, quasi Cúria Ducis,a Dukes pallace.
Córe,a heart, a core. Also a Greeke coine of foure dragmes.
Corecíno,a little heart or core.
Corédula,a bird like a hearon.
Coreggiáti,such flailes as they thresh corne with.
Corelatióne,a correlation, a relation to another.
Corelatíuo,hauing relation to another.
Corellário,a corollary, an illation or agreeable addition.
Corẻo,a foot in meeter of two sillables, the one long the other short.
Córgna,the fruit of the treeCórgno.
Corgniále,asCórnio
Córgno,asCórnio.
Corgnóla,a cornix stone.
Corgnolíno,a corniolin stone.
Córi,a kind of Hiperico, which boiled in wine and giuen to any body in a swoune he will presently sweat and come to himselfe againe.
CORCória,a kind of fish.Coriacésia,an hearb that makes the water freeze whereinto it is put.Coriaginẻa,a sicknesse in cattell called hidebound, that is when the skin cleaueth so fast to their sides that they can not stir.Coriaginóso,sicke of the hide bound.Coriámbi,a foot in meeter hauing the first and last sillable long, and the two in the middle short.Coriándoli,Coriander seeds or comfets.Coriándro,the shrub bearing Coriander.Coriáno,a kind of ring that women were wont to weare on their middle finger.Coriário,the Curriers shrub.Coribánthe,one that sleeps with his eies open.Coribanthía,a sleeping with ones eies open.Coricánte,couchant in armory.Coricáre,asCorcáre.Córico,all the part of a tragedy belonging to a Chorus. Also a light dart or other thing fit to be shot off like an arrow.Coridẻstra,a kind of shell fish.Corifórme,the net-like folds which being caried through the vpper hollownesse or ventricles of the braine serue for the generation of the animall spirits, lookeVuẻa.Córila,a hazell nut or filbird.Córilo,a hazell nut or filbird tree.Corímbi,a kinde of loope rings. Also the bunches or clusters growing with Iuie. Also the stems or stalkes of hempe, fennell, or holyhockes.Corimbiténo,a kind of Tithimale.Corínca,the snarling of a dog.Corincáre,to snarl as a dog.Corinóne,a kind of red lillie.Corintáde,asCoríntha.Coríntha,an hearb the iuice whereof is present poison.Corínthi,corans or small raisins.Coríntho,a kind of Architecture.Corínti,asCorímbi.Cório,any vpper cote, rind, pill or couer of any thing. Also a foote in verses of two sillables, one long and the other short.Corioléna,a kind of dainty peare.Corióne,a thin skin or membrane vnder Dura mater. Also asCoríntha,lookeVuẻa.Coriphẻo,as much to say as chiefe.Coríthia,a kind of shell fish.Coríto,a kind of speare or horse mans staffe. Also called a bow-case. Also Saint Iohns wort.
CORCória,a kind of fish.
Coriacésia,an hearb that makes the water freeze whereinto it is put.
Coriaginẻa,a sicknesse in cattell called hidebound, that is when the skin cleaueth so fast to their sides that they can not stir.
Coriaginóso,sicke of the hide bound.
Coriámbi,a foot in meeter hauing the first and last sillable long, and the two in the middle short.
Coriándoli,Coriander seeds or comfets.
Coriándro,the shrub bearing Coriander.
Coriáno,a kind of ring that women were wont to weare on their middle finger.
Coriário,the Curriers shrub.
Coribánthe,one that sleeps with his eies open.
Coribanthía,a sleeping with ones eies open.
Coricánte,couchant in armory.
Coricáre,asCorcáre.
Córico,all the part of a tragedy belonging to a Chorus. Also a light dart or other thing fit to be shot off like an arrow.
Coridẻstra,a kind of shell fish.
Corifórme,the net-like folds which being caried through the vpper hollownesse or ventricles of the braine serue for the generation of the animall spirits, lookeVuẻa.
Córila,a hazell nut or filbird.
Córilo,a hazell nut or filbird tree.
Corímbi,a kinde of loope rings. Also the bunches or clusters growing with Iuie. Also the stems or stalkes of hempe, fennell, or holyhockes.
Corimbiténo,a kind of Tithimale.
Corínca,the snarling of a dog.
Corincáre,to snarl as a dog.
Corinóne,a kind of red lillie.
Corintáde,asCoríntha.
Coríntha,an hearb the iuice whereof is present poison.
Corínthi,corans or small raisins.
Coríntho,a kind of Architecture.
Corínti,asCorímbi.
Cório,any vpper cote, rind, pill or couer of any thing. Also a foote in verses of two sillables, one long and the other short.
Corioléna,a kind of dainty peare.
Corióne,a thin skin or membrane vnder Dura mater. Also asCoríntha,lookeVuẻa.
Coriphẻo,as much to say as chiefe.
Coríthia,a kind of shell fish.
Coríto,a kind of speare or horse mans staffe. Also called a bow-case. Also Saint Iohns wort.