Chapter 56

LADLacrimáti,asLacrimáli.Lacrimatióne,asLagrimatióne.Lacrimétta,a little teare or trilling.Lacriméuole,asLacrimábile.Lacrimeuolménte,weepingly.Lacrimóso,shedding teares, weeping, dropping, distilling, trilling, trickling. Also wailefull, lamentable, sorrowful, dismall, drearie.Lacrimúccia,asLacrimétta.Lacúna,a fen, a moore, a marish, a fennie, a moorish or waterish ground, a wash. Also a furrow or trench whereby grounds are drained. Also a ditch wherein water standeth.Lacunóso,fennie, washie, moorish, marish, watrish, boggie.Lacutúrri,a kind of Coles or Cabidges.Láda,a kind of Iuy. Also a kind of Cassia smelling of wine, mingled with spices. Also a swiftrunner.La da' bẻgli ócchij,shee with the faire eies.Ládano,the gum Ladanum. Also a kind of fish.Ladétta,a Hymne, a Psalme or Song of praises.La di Chrístolégge,the law of Christ.L'adiẻtro,the time heeretofore.Ladimáne,the morrow or next day after.Ladíno,large, wide, or broad. Also easie, plaine and facile.La Díográtia,by Gods grace.La Díomercè,by Gods meere grace.Ladóne,the name of a dogge, as we say harier, or hunt-hare.Ladóue,there where, whereas.Ladraríe,pilfrings, filchings, stealings, larcenies, thiefish trickes.Ládro,a theefe, a stealer, a filcher.Ladronáre,to steale or play the theefe.Ladroncẻlleríe,asLadraríe.Ladroncẻllésco,theeuish, filching.Ladroncẻllína,a pretty fine theefe.Ladroncẻllo,a little theefe or filcher.Ladróne,a great thief, a highway thiefe or robber.Ladronéccio,larcency, theaft, stealing.Ladroneggiáre,asLadronáre.Ladúnque,wheresoeuer.Láe.Vsed forLà,there, in that place.La éntro,there within, in there.Lagána,a kinde of Chough in India.Lagagnosía,lithernesse, idlenesse, Lazinesse.Lagáre,asAllagáre.Lagári,a kinde of bird.Lagarínovíno,a kind of wine.Lagáro,the part of the body from the stomake to the nauill.Lagẻa víte,a kind of vine or Grape.Lagéna,a kind of flagon or wine-bottlenarrow at the mouth and broad in the middle.

LADLacrimáti,asLacrimáli.

Lacrimatióne,asLagrimatióne.

Lacrimétta,a little teare or trilling.

Lacriméuole,asLacrimábile.

Lacrimeuolménte,weepingly.

Lacrimóso,shedding teares, weeping, dropping, distilling, trilling, trickling. Also wailefull, lamentable, sorrowful, dismall, drearie.

Lacrimúccia,asLacrimétta.

Lacúna,a fen, a moore, a marish, a fennie, a moorish or waterish ground, a wash. Also a furrow or trench whereby grounds are drained. Also a ditch wherein water standeth.

Lacunóso,fennie, washie, moorish, marish, watrish, boggie.

Lacutúrri,a kind of Coles or Cabidges.

Láda,a kind of Iuy. Also a kind of Cassia smelling of wine, mingled with spices. Also a swiftrunner.

La da' bẻgli ócchij,shee with the faire eies.

Ládano,the gum Ladanum. Also a kind of fish.

Ladétta,a Hymne, a Psalme or Song of praises.

La di Chrístolégge,the law of Christ.

L'adiẻtro,the time heeretofore.

Ladimáne,the morrow or next day after.

Ladíno,large, wide, or broad. Also easie, plaine and facile.

La Díográtia,by Gods grace.

La Díomercè,by Gods meere grace.

Ladóne,the name of a dogge, as we say harier, or hunt-hare.

Ladóue,there where, whereas.

Ladraríe,pilfrings, filchings, stealings, larcenies, thiefish trickes.

Ládro,a theefe, a stealer, a filcher.

Ladronáre,to steale or play the theefe.

Ladroncẻlleríe,asLadraríe.

Ladroncẻllésco,theeuish, filching.

Ladroncẻllína,a pretty fine theefe.

Ladroncẻllo,a little theefe or filcher.

Ladróne,a great thief, a highway thiefe or robber.

Ladronéccio,larcency, theaft, stealing.

Ladroneggiáre,asLadronáre.

Ladúnque,wheresoeuer.

Láe.Vsed forLà,there, in that place.

La éntro,there within, in there.

Lagána,a kinde of Chough in India.

Lagagnosía,lithernesse, idlenesse, Lazinesse.

Lagáre,asAllagáre.

Lagári,a kinde of bird.

Lagarínovíno,a kind of wine.

Lagáro,the part of the body from the stomake to the nauill.

Lagẻa víte,a kind of vine or Grape.

Lagéna,a kind of flagon or wine-bottlenarrow at the mouth and broad in the middle.

LAGLaghétto,a little lake, pond, or poole.Lággio,the aloy or size of money.Lagíne,a kinde of Clemátide.Lagióno,asLambéna.Lagiù, Laggiúso,there below.La gli cála,his anger falles.La gli mónta,hee takes pepper in the nose.Lágna,wayling, moaning, or complayning.Lagnáre,to waile, to lament, to moane.Lágo,a Lake, a poole, a Meare, a deepe place euer full of water. Also a kind of water foule that alwaies loues stormes and foule weather.Lagópo,a rough hairefooted bird very dainty in the dish. Also the hearbe Hares-foote, some take it for Trinity-grasse or Trinitie-hearbe.Lagonopóne,the paine in the small guts.Lagotálmo,a disease in the eies, when the vpper eye-lid mooues not downe-ward.Lágrima,asLácrima.Lagrimábile,asLacrimábile.Lagrimáli,asLacrimáli.Lagrimáre,asLacrimáre.Lagrimáti,asLacrimáli.Lagrimatióne,a distilling or shedding of teares, a weeping, a dropping.Lagrimétta,a hardly-fetcht teare.Lagriméuole,asLacrimábile.Lagrimeuolménte,weepingly.Lagrimóso,asLacrimóso.Lagrimúccia,asLagrimétta.Laguárdia,the garde or hilt of any sword. Also a kind of cheeke of a horses bit, so called by Grison.Lagúme,asLacúna.Lagúna,asLacúna.Lagunóso,asLacunóso.Lái,layes, waylings, mones, lamentations.Láia,Sea-grasse, Duck-weed, Reeke.Laicále,temporall or Layman-like.Laidaménte,filthily, illfauouredly.Laidézza,illfauourednesse, deformity.Láido,foule, illfauoured to looke vpon.Lainẻro,a Lanard or Lanaret Hawke.Laiuólo,the place where fishers stand to draw their nets on shore.Laletánovíno,a kind of wine.Laldétta,a song of praise or thankesgiuing.Lalsisióne,a kind of fole or colt in Africa good to be eaten.L'altrhiẻri,the day before yesterday.L'altrúi,that which is other mens.Láma,any blade of a sword, a blade of grasse, any thin plate of metall, a gad of steele, a sow of lead, a bar of iron, a wedge of tinne. Also as Gunners tearme it a Capsquire, which serues to locke the trunion of a piece from starting out. Also a launde, a downe, or flat-plaine. Also a shallow standing water, or ditch with little water in it. Also a kind of stuffe much worne in garments, that is striped with gold or siluer or copper beaten flat.

LAGLaghétto,a little lake, pond, or poole.

Lággio,the aloy or size of money.

Lagíne,a kinde of Clemátide.

Lagióno,asLambéna.

Lagiù, Laggiúso,there below.

La gli cála,his anger falles.

La gli mónta,hee takes pepper in the nose.

Lágna,wayling, moaning, or complayning.

Lagnáre,to waile, to lament, to moane.

Lágo,a Lake, a poole, a Meare, a deepe place euer full of water. Also a kind of water foule that alwaies loues stormes and foule weather.

Lagópo,a rough hairefooted bird very dainty in the dish. Also the hearbe Hares-foote, some take it for Trinity-grasse or Trinitie-hearbe.

Lagonopóne,the paine in the small guts.

Lagotálmo,a disease in the eies, when the vpper eye-lid mooues not downe-ward.

Lágrima,asLácrima.

Lagrimábile,asLacrimábile.

Lagrimáli,asLacrimáli.

Lagrimáre,asLacrimáre.

Lagrimáti,asLacrimáli.

Lagrimatióne,a distilling or shedding of teares, a weeping, a dropping.

Lagrimétta,a hardly-fetcht teare.

Lagriméuole,asLacrimábile.

Lagrimeuolménte,weepingly.

Lagrimóso,asLacrimóso.

Lagrimúccia,asLagrimétta.

Laguárdia,the garde or hilt of any sword. Also a kind of cheeke of a horses bit, so called by Grison.

Lagúme,asLacúna.

Lagúna,asLacúna.

Lagunóso,asLacunóso.

Lái,layes, waylings, mones, lamentations.

Láia,Sea-grasse, Duck-weed, Reeke.

Laicále,temporall or Layman-like.

Laidaménte,filthily, illfauouredly.

Laidézza,illfauourednesse, deformity.

Láido,foule, illfauoured to looke vpon.

Lainẻro,a Lanard or Lanaret Hawke.

Laiuólo,the place where fishers stand to draw their nets on shore.

Laletánovíno,a kind of wine.

Laldétta,a song of praise or thankesgiuing.

Lalsisióne,a kind of fole or colt in Africa good to be eaten.

L'altrhiẻri,the day before yesterday.

L'altrúi,that which is other mens.

Láma,any blade of a sword, a blade of grasse, any thin plate of metall, a gad of steele, a sow of lead, a bar of iron, a wedge of tinne. Also as Gunners tearme it a Capsquire, which serues to locke the trunion of a piece from starting out. Also a launde, a downe, or flat-plaine. Also a shallow standing water, or ditch with little water in it. Also a kind of stuffe much worne in garments, that is striped with gold or siluer or copper beaten flat.

LAMLamána,the tree that yeeldeth the gum Mastike.Lambéna,a fish that in the spring time is dun and speckled, and all the yeere after pure-white.Lambéno, pẻr comandaméntodel Rè andórono, a cercár lambéni pẻr commutatióne déll'órodélla mína.Lambicáre,to limbecke, to distill.Lambicársi il ceruẻllo,a man to busie his braines and wast his wits.Lambicatóre,a distiller of waters.Lambíchi,Limbeckes, Stillatories or Stils.Lambíco,any kind of Limbecke or Still.Lambíre, bísco, bíto,to licke or lap with the tongue. Also to glide smoothly, to slide gently, to flow and scarce be perceiued. Also to touch softly.Lambráce,a fish that hauing swallowed a hooke doth so much shake himselfe that he casts it vp againe.Lambrácca,asLambrúsca.Lambrúsca,sauage, wile, rurall, desert. Also a kinde of vine that doth neuer ripen. Also a kinde of small and soure wine.Lambruscáre,to prune or crop vines.Lamẻlla,asLamína.Laména,asLamína.Lamentábile,asLamentéuole.Lamentánza,asLamentatióne.Lamentáre,to lament, to weepe or mourne for, to bewaile, to bemone.Lamentársi,to complaine of.Lamentatióne,lamentation, wayling.Lamentatória,to be lamented, wailefull.Lamentéuole,lamentable, dolefull, wailefull, dreary, mornefull.Lamenteuolménte,lamentably.Laménto,a lamenting, or bewayling.Lamentóso,full of wayling and lamenting.La mercè Dío,by Gods mercy.Lamétta,asLamína.La mi,to me it, or she to me, or she me.La mía pássera ẻ nel nído,my Sparrow is in the nest, it is the name of a kinde of Christmasse game vsed in Italy.Lámia,a beast that hath a face like a man, and feete like a horse. Also a sea-dogge or dogfish. Also a kinde of fish with so great a iaw, and is so rauenous, that it will deuoure an armed man. Also women that were thought to have such eyes as they could at their pleasure pull out and put in againe, or as some describe them, certaine Diuels in a counterfeit shape that with flatterings allured faire yoong springals or boyes, and taking vpon them the likenesse and fashion of women were thought to deuoure them and bring them to destruction. Some thought them to be Ladies of the Fairies, or such as make children affraid, or such witches as sucke childrens blood and kill them. Vsed also for any kind of hag, witch or sorceresse. Vsed also for an impudent whore or shame-lesse strumpet. Vsed also for an high arched vault or such hollow place in roofed buildings.

LAMLamána,the tree that yeeldeth the gum Mastike.

Lambéna,a fish that in the spring time is dun and speckled, and all the yeere after pure-white.

Lambéno, pẻr comandaméntodel Rè andórono, a cercár lambéni pẻr commutatióne déll'órodélla mína.

Lambicáre,to limbecke, to distill.

Lambicársi il ceruẻllo,a man to busie his braines and wast his wits.

Lambicatóre,a distiller of waters.

Lambíchi,Limbeckes, Stillatories or Stils.

Lambíco,any kind of Limbecke or Still.

Lambíre, bísco, bíto,to licke or lap with the tongue. Also to glide smoothly, to slide gently, to flow and scarce be perceiued. Also to touch softly.

Lambráce,a fish that hauing swallowed a hooke doth so much shake himselfe that he casts it vp againe.

Lambrácca,asLambrúsca.

Lambrúsca,sauage, wile, rurall, desert. Also a kinde of vine that doth neuer ripen. Also a kinde of small and soure wine.

Lambruscáre,to prune or crop vines.

Lamẻlla,asLamína.

Laména,asLamína.

Lamentábile,asLamentéuole.

Lamentánza,asLamentatióne.

Lamentáre,to lament, to weepe or mourne for, to bewaile, to bemone.

Lamentársi,to complaine of.

Lamentatióne,lamentation, wayling.

Lamentatória,to be lamented, wailefull.

Lamentéuole,lamentable, dolefull, wailefull, dreary, mornefull.

Lamenteuolménte,lamentably.

Laménto,a lamenting, or bewayling.

Lamentóso,full of wayling and lamenting.

La mercè Dío,by Gods mercy.

Lamétta,asLamína.

La mi,to me it, or she to me, or she me.

La mía pássera ẻ nel nído,my Sparrow is in the nest, it is the name of a kinde of Christmasse game vsed in Italy.

Lámia,a beast that hath a face like a man, and feete like a horse. Also a sea-dogge or dogfish. Also a kinde of fish with so great a iaw, and is so rauenous, that it will deuoure an armed man. Also women that were thought to have such eyes as they could at their pleasure pull out and put in againe, or as some describe them, certaine Diuels in a counterfeit shape that with flatterings allured faire yoong springals or boyes, and taking vpon them the likenesse and fashion of women were thought to deuoure them and bring them to destruction. Some thought them to be Ladies of the Fairies, or such as make children affraid, or such witches as sucke childrens blood and kill them. Vsed also for any kind of hag, witch or sorceresse. Vsed also for an impudent whore or shame-lesse strumpet. Vsed also for an high arched vault or such hollow place in roofed buildings.

LAMLamiẻra,asLamína.Lamíglia,asLamína.Lamína,any kind of thin blade, plate or shingle, namely of mettall, as a wedge of gold, an ingot of siluer, a barre of iron, a gad of steele, a sow of leade, a shingle of such thin plate as they iag points with. Also any kind of littleLáma,or fine stuffe striped with thin plate of siluer or gold.Laminétta,asLamína.Lámio,asLámnio.Lamióla,a kind of Dog-fish.Lamíro,asLamióla.Lámma,the Ore digged out of mines of gold or siluer.Lámnio,the dead or blind Nettle which stings not at all. Some call it Archangell.Lámpa,asLámpada.Lámpada,any kind of Lampe. Also a streame or beame of fire or brightnesse.Lampádie,blazing Starres like vnto burning torches.Lampána,asLámpada.Lampanáio,a Lampe-maker or keeper.Lampánte,bright, shining, blazing.Lampáre,asLampeggiáre.Lampáro,a Lampe-maker. Also the socket of a candlesticke.Lampásco,a disease in a horses mouth called the Lampase.Lampázzo,a Clot-bur.Lampeggiánte,blazing, flashing, sparkling, twinkling, bright-shining.Lampeggiáre,to blaze, to flash, to sparkle or lighten suddainly.Lampẻre,asLampádie.Lampióne,a great Lampe in a Church.Lampiríde,Gloe-wormes, Gloe-birdes, or Glasewormes.Lampíro,a kind of Lizard or euets.Lámpo,a suddaine blaze or flash.Lamprẻda,a Lamprey or Suck-stone.Lamprẻdóccie,lamperns.Lampriáre,to dresse meate with a kind of soure-sweet sauce as they doepreis in Italie.

LAMLamiẻra,asLamína.

Lamíglia,asLamína.

Lamína,any kind of thin blade, plate or shingle, namely of mettall, as a wedge of gold, an ingot of siluer, a barre of iron, a gad of steele, a sow of leade, a shingle of such thin plate as they iag points with. Also any kind of littleLáma,or fine stuffe striped with thin plate of siluer or gold.

Laminétta,asLamína.

Lámio,asLámnio.

Lamióla,a kind of Dog-fish.

Lamíro,asLamióla.

Lámma,the Ore digged out of mines of gold or siluer.

Lámnio,the dead or blind Nettle which stings not at all. Some call it Archangell.

Lámpa,asLámpada.

Lámpada,any kind of Lampe. Also a streame or beame of fire or brightnesse.

Lampádie,blazing Starres like vnto burning torches.

Lampána,asLámpada.

Lampanáio,a Lampe-maker or keeper.

Lampánte,bright, shining, blazing.

Lampáre,asLampeggiáre.

Lampáro,a Lampe-maker. Also the socket of a candlesticke.

Lampásco,a disease in a horses mouth called the Lampase.

Lampázzo,a Clot-bur.

Lampeggiánte,blazing, flashing, sparkling, twinkling, bright-shining.

Lampeggiáre,to blaze, to flash, to sparkle or lighten suddainly.

Lampẻre,asLampádie.

Lampióne,a great Lampe in a Church.

Lampiríde,Gloe-wormes, Gloe-birdes, or Glasewormes.

Lampíro,a kind of Lizard or euets.

Lámpo,a suddaine blaze or flash.

Lamprẻda,a Lamprey or Suck-stone.

Lamprẻdóccie,lamperns.

Lampriáre,to dresse meate with a kind of soure-sweet sauce as they doepreis in Italie.

LANLampriáta,a kind of soure-sweet sauce like our Venison sauce.Lampríde,asLampiríde.Lampsána,a weede growing among corne.Lampúro,white taile or foxe.Lána,all manner of wooll or fleece.Lanáio,asLanaiuólo.Lanaiuólo,a wooll-man, a wooll-winder.Lanáre,to wooll, to nap, to fleece.Lanária,Cudwort, Cottonweed or Fullers hearbe. It is giuen to sheep to breed milke.Lanário,a Lanard or Lanaret hawke.Lanáta,a spunge that Gunners vse with a sheepes skin and wooll vpon it to stop pieces that are charged.Lanáta uíte,a kind of vine with doune vpon the leaues and branches of it.Lanáto,woolled, cottoned, fleeced, napped. Also a fish called a Seapike.Lánce,a ballance or scale for ballances.Lancẻlla,asLancétta.Lancétta,a lancent or fleame to let bloud with. Also a certaine measure. Also a Gunners lintstocke.Lánci,asLánzi.Láncia,a launce, a speare, a iauelin.Láncia-cantóne,a notable byer.Lanciaménto,asLanciáta.Lanciáre,to lance, to cast, to throw, to fling, to hurle, to dart, to pitch. Vsed also forSbalẻstráre.Lanciáre il dárdo,to fling a dart.Lanciáre il pálo,to pitch the barre.Láncia spẻzzáta,a demie Launce-man.Lanciáta,a launcing, a darting.Lanciatóre,a launcer, a darter.Lanciẻre,a Launcier, a souldier seruing on horsebacke with a launce, but not so heauily armed as a man at armes.Lanciería,the order or companie of Launciers or Launce-men in a Campe.Láncio,a lancing, a throw, a hurle, a darting. Also a skip, a friske, a hop.Lancióla,a lancet to let bloud. Also the hearbe Ribwort.Lancióne,a great launce or speare.Lanciottáre,asLanciáre.Lanciótto,a little launce or speare.Lanciuólo,asLanciatóre.Lánda,a laund, a downe. Also a going.Landóso,laundie, full of laundes.Landríca,the flower of Virginitie.Lanéfice,woolly, wooll-bearing.Laneggiáre,to fleece or grow to wooll. Also to cotten or nap. Also to deale with or lye in wooll.Lánfa,sweet Orenge-water.Lánga,asLánda,asLangúria.Langaníno,a kind of bird.Lánge,a kind of bird.

LANLampriáta,a kind of soure-sweet sauce like our Venison sauce.

Lampríde,asLampiríde.

Lampsána,a weede growing among corne.

Lampúro,white taile or foxe.

Lána,all manner of wooll or fleece.

Lanáio,asLanaiuólo.

Lanaiuólo,a wooll-man, a wooll-winder.

Lanáre,to wooll, to nap, to fleece.

Lanária,Cudwort, Cottonweed or Fullers hearbe. It is giuen to sheep to breed milke.

Lanário,a Lanard or Lanaret hawke.

Lanáta,a spunge that Gunners vse with a sheepes skin and wooll vpon it to stop pieces that are charged.

Lanáta uíte,a kind of vine with doune vpon the leaues and branches of it.

Lanáto,woolled, cottoned, fleeced, napped. Also a fish called a Seapike.

Lánce,a ballance or scale for ballances.

Lancẻlla,asLancétta.

Lancétta,a lancent or fleame to let bloud with. Also a certaine measure. Also a Gunners lintstocke.

Lánci,asLánzi.

Láncia,a launce, a speare, a iauelin.

Láncia-cantóne,a notable byer.

Lanciaménto,asLanciáta.

Lanciáre,to lance, to cast, to throw, to fling, to hurle, to dart, to pitch. Vsed also forSbalẻstráre.

Lanciáre il dárdo,to fling a dart.

Lanciáre il pálo,to pitch the barre.

Láncia spẻzzáta,a demie Launce-man.

Lanciáta,a launcing, a darting.

Lanciatóre,a launcer, a darter.

Lanciẻre,a Launcier, a souldier seruing on horsebacke with a launce, but not so heauily armed as a man at armes.

Lanciería,the order or companie of Launciers or Launce-men in a Campe.

Láncio,a lancing, a throw, a hurle, a darting. Also a skip, a friske, a hop.

Lancióla,a lancet to let bloud. Also the hearbe Ribwort.

Lancióne,a great launce or speare.

Lanciottáre,asLanciáre.

Lanciótto,a little launce or speare.

Lanciuólo,asLanciatóre.

Lánda,a laund, a downe. Also a going.

Landóso,laundie, full of laundes.

Landríca,the flower of Virginitie.

Lanéfice,woolly, wooll-bearing.

Laneggiáre,to fleece or grow to wooll. Also to cotten or nap. Also to deale with or lye in wooll.

Lánfa,sweet Orenge-water.

Lánga,asLánda,asLangúria.

Langaníno,a kind of bird.

Lánge,a kind of bird.

LANLángio,a disease in a horses crupper.Langóre,asLanguóre.Langoróso,asLanguoróso.Languẻnte,asLánguido.Languẻnza,asLanguóre.Languidéttó,somewhat languishing.Languidézza,asLanguóre.Lánguidó,languishing, pining, drooping, as it were without life or spirit.Languíre, íscó, íto,to languish, to pine, to droope, to weare and faint away.Languíto,languished, pined, drooped, decaied in spirit and strength.Languóre,languor, drooping, pining, failing of strength and spirit.Languoróso,asLánguido.Langúria,a kind of beast or fish.Langúrio,a languet of Amber like to a Beade-stone.Laniáre,greedily to teare in pieces.Laniatióne,a tearing or renting in pieces.Laniatóre,a greedy tearer in pieces.Lánica,a tearing launce.Lanício,a trade of wooll or making of any kinde of woollen-clothes, or the trade of spinning and weauing of wooll.Laníferó,wooll-bearing.Lanifício,asLanício.Lanífico,fruitefull in bearing wooll.Lanígero,asLanífero.L'ánno,the yeere, euery yeere.Lanositá,woollinesse, fleecinesse.Lanóso,woolly, soft, full of nap or wooll.Lantána,the way-faring mans tree.Lantẻrna,any kind of Lanterne, but amongst Gunners it is a cace of wood, into which they put stones or any haile-shot.Lantẻrna secréta,a darke Lanthorne.Lantẻrnáre,to make Lanthornes, but taken for to goe loytring about and spend the time in foolish and idle matters.Lantẻrnáro,a Lanthorne-maker. Also an idle or foolish loyterer.Lantẻrnétta,a little Lanthorne.Lantẻrniére,asLanternáro.Lantẻrnóne,any great Lanterne.Lanúgine,the first wooll of Lambkins, the first downe feathers in yong birds, the soft downe or tender haires that first appeares on childrens faces and womens, the soft wooll, furre, cotten or mossinesse on fruits or hearbes, as on Clary. Also Nappy-downe. Also Linsey-wollsie. Also Doune-seed.Lanuginóso,downy, soft, woolly, mossie, full of nap or soft haire.Lanúto,asLanóso.Also a sheepe.Lánza,asLáncia.Lanzáre,asLanciáre.Lánzi,dutch muffes, ritters or lance-knights.

LANLángio,a disease in a horses crupper.

Langóre,asLanguóre.

Langoróso,asLanguoróso.

Languẻnte,asLánguido.

Languẻnza,asLanguóre.

Languidéttó,somewhat languishing.

Languidézza,asLanguóre.

Lánguidó,languishing, pining, drooping, as it were without life or spirit.

Languíre, íscó, íto,to languish, to pine, to droope, to weare and faint away.

Languíto,languished, pined, drooped, decaied in spirit and strength.

Languóre,languor, drooping, pining, failing of strength and spirit.

Languoróso,asLánguido.

Langúria,a kind of beast or fish.

Langúrio,a languet of Amber like to a Beade-stone.

Laniáre,greedily to teare in pieces.

Laniatióne,a tearing or renting in pieces.

Laniatóre,a greedy tearer in pieces.

Lánica,a tearing launce.

Lanício,a trade of wooll or making of any kinde of woollen-clothes, or the trade of spinning and weauing of wooll.

Laníferó,wooll-bearing.

Lanifício,asLanício.

Lanífico,fruitefull in bearing wooll.

Lanígero,asLanífero.

L'ánno,the yeere, euery yeere.

Lanositá,woollinesse, fleecinesse.

Lanóso,woolly, soft, full of nap or wooll.

Lantána,the way-faring mans tree.

Lantẻrna,any kind of Lanterne, but amongst Gunners it is a cace of wood, into which they put stones or any haile-shot.

Lantẻrna secréta,a darke Lanthorne.

Lantẻrnáre,to make Lanthornes, but taken for to goe loytring about and spend the time in foolish and idle matters.

Lantẻrnáro,a Lanthorne-maker. Also an idle or foolish loyterer.

Lantẻrnétta,a little Lanthorne.

Lantẻrniére,asLanternáro.

Lantẻrnóne,any great Lanterne.

Lanúgine,the first wooll of Lambkins, the first downe feathers in yong birds, the soft downe or tender haires that first appeares on childrens faces and womens, the soft wooll, furre, cotten or mossinesse on fruits or hearbes, as on Clary. Also Nappy-downe. Also Linsey-wollsie. Also Doune-seed.

Lanuginóso,downy, soft, woolly, mossie, full of nap or soft haire.

Lanúto,asLanóso.Also a sheepe.

Lánza,asLáncia.

Lanzáre,asLanciáre.

Lánzi,dutch muffes, ritters or lance-knights.

LAPLanzinẻtto,a duch muffe or swart-ritter.Lánzo,asLanzinétto.Làóltre,there beyond.Laónde,whereupon, whereon. Also there-whence.Lápa,asLáppa.Lapáto,the wild Docke or Patience.Lápida,all manner of stones.Lapicída,a stone digger or cutter.Lapidáre,to stone, to kill with stones.Lapidário,a Lapidary, a Ieweler.Lapidatióne,a Lapidation, a stoning.Lápide ásio,a stone so called.Lápide volgáre,a kind of hearbe.Lapidicína,a stone-quarry.Lapidóso,stony, gretty, full of stones, grauely.Lapiéna,the full sea or tide.Lapilláre,asLapidáre.Lapíllo,any little stone.Lapillóso,stonie, full of stones.Lapisbiánco,white chalke.Lapís lázuli,a blew Azull stone.Lapis rósso,red Oker.Lapitúdine,asLippitúdine.La più párte,the most part.Láppa,any kinde of Burre, Clotburre, Lapping or Burre-docke.Láppa boária,a kinde of Burre.Láppa canária,the little burre.Láppa cenária,a kind of Burre.Lappágine,teazils, maidens lips, or sheapheards rod.Lappáre,to lap as a dog, to lop trees.Láppe, il cúlogli fà láppe,as we say, his taile makes buttons for feare.Láppola,asLáppa.Lappoláre,to stick vnto as a burre. Also asLappáre.Lappolétte,stubbles, little sticks of strawe.Lappolóne,an importunate fellow, that will stick as close to one as a burre.Lappolóso,burrie, sticking as a burre.Lapsána,a kinde of wilde Cole-wort.Lápso,lapsed. Also a laps, a fall, a sliding.La púr tólse,yet he tooke her.Laqueáre,the roofe of a chamber embowed and fretted. Also a chiefe beame in any roofe.Larántola,a kinde of Sea-crab or Lobstar.Larbasóne,asAlabástro.Lardáre,to larde, to enterlarde.Lardaruóla,a lardrie, a larding pin.Lardaruóli,such as sell larde and all manner of salt meates, as Bakon, Neates-tongues, Bolonia Sauseges, poudred beefe. Also Chandlers.Lardatóre,a larder of rost-meates.Lardẻlláre,asLardáre.Lardẻgli,asLardẻlli.Lardẻlli,lardets, or little pieces of lardethat be put into rost-meate. Also a kind of daintie green figs. Also wittie scoffs, or quipping taunts.

LAPLanzinẻtto,a duch muffe or swart-ritter.

Lánzo,asLanzinétto.

Làóltre,there beyond.

Laónde,whereupon, whereon. Also there-whence.

Lápa,asLáppa.

Lapáto,the wild Docke or Patience.

Lápida,all manner of stones.

Lapicída,a stone digger or cutter.

Lapidáre,to stone, to kill with stones.

Lapidário,a Lapidary, a Ieweler.

Lapidatióne,a Lapidation, a stoning.

Lápide ásio,a stone so called.

Lápide volgáre,a kind of hearbe.

Lapidicína,a stone-quarry.

Lapidóso,stony, gretty, full of stones, grauely.

Lapiéna,the full sea or tide.

Lapilláre,asLapidáre.

Lapíllo,any little stone.

Lapillóso,stonie, full of stones.

Lapisbiánco,white chalke.

Lapís lázuli,a blew Azull stone.

Lapis rósso,red Oker.

Lapitúdine,asLippitúdine.

La più párte,the most part.

Láppa,any kinde of Burre, Clotburre, Lapping or Burre-docke.

Láppa boária,a kinde of Burre.

Láppa canária,the little burre.

Láppa cenária,a kind of Burre.

Lappágine,teazils, maidens lips, or sheapheards rod.

Lappáre,to lap as a dog, to lop trees.

Láppe, il cúlogli fà láppe,as we say, his taile makes buttons for feare.

Láppola,asLáppa.

Lappoláre,to stick vnto as a burre. Also asLappáre.

Lappolétte,stubbles, little sticks of strawe.

Lappolóne,an importunate fellow, that will stick as close to one as a burre.

Lappolóso,burrie, sticking as a burre.

Lapsána,a kinde of wilde Cole-wort.

Lápso,lapsed. Also a laps, a fall, a sliding.

La púr tólse,yet he tooke her.

Laqueáre,the roofe of a chamber embowed and fretted. Also a chiefe beame in any roofe.

Larántola,a kinde of Sea-crab or Lobstar.

Larbasóne,asAlabástro.

Lardáre,to larde, to enterlarde.

Lardaruóla,a lardrie, a larding pin.

Lardaruóli,such as sell larde and all manner of salt meates, as Bakon, Neates-tongues, Bolonia Sauseges, poudred beefe. Also Chandlers.

Lardatóre,a larder of rost-meates.

Lardẻlláre,asLardáre.

Lardẻgli,asLardẻlli.

Lardẻlli,lardets, or little pieces of lardethat be put into rost-meate. Also a kind of daintie green figs. Also wittie scoffs, or quipping taunts.

LARLarderíni,asLardẻlli.Lardiẻra,a lardrie. Also a larding-sticke.Lardiẻro,a larder.Lardirólo,asLardiróne.Lardiróne,a Ferret, some say a Weazell.Lárdo,all manner of lard.Lardóni,asLardẻlli.Lárese,asLárice.Also some part of a Ship. Some take it for the larborine.Laresíno,a kind of fish.Largaménte,largelie, amplie.Largáre,to enlarge, to make broad, wide or open. Also to make roome.Largheggiáre,to roaue or goe wide, to shew larges or bountie.Largheggiáre di paróle,to be lauish in speach, to speake vnaduisedly.Larghézza,largenesse, widenesse, breadth. Also largesse, bountie or liberalitie.Largiloquẻnte,lauish or liberall in speach, wide-mouthed in words.Largiloquẻnza,liberall speach.Largíre, gísco, gíto,to giue largely, to bestow liberally, to graunt freely. Also to enlarge.Largità,larges, bountie, free-gift. Also largenesse.Largitióne,asLargità,an enlarging.Largitóre,a large giuer.Lárgo,large, wide, open, ample. Also free, franke, bounteous or liberall. Also largely, at large or broadly.Lári,the sides of an ouen.Lárij dẻi,good or euill angels, home or household gods, familiar spirits.Lárice,the larch or larix or turpentine tree, which doth neuer rot, nor no fire can consume.Larínce,a bone in the head of a man, by which he receiueth and putteth forth his breath, and also formeth his voice.Laríno,a kinde of coine in Ormuz, sixe of which make eight venetian pounds.Láro,a Sea-cob, a Sea-gull.Lárua,a night-ghost, a hag, a walking or appearing spirit, but properly those vaine apparitions and strange shapes that a man seemes to see although his eyes be shut, which suddainly vanish. Also vsed for a maske or vizard. Also according to Bocace, a kind of vpper garment like a Porters frock or sacke, or such sacks as tumblers tumble in.Lárue,hath been vsed for broade slate stones to couer houses with.Laságna,a kinde of thin paste-meate dressed with butter, spice, and cheese.Lasagnatúro,a sticke to rouleLaságnavpon.Lasagneggiáre,to feede onLaságna.

LARLarderíni,asLardẻlli.

Lardiẻra,a lardrie. Also a larding-sticke.

Lardiẻro,a larder.

Lardirólo,asLardiróne.

Lardiróne,a Ferret, some say a Weazell.

Lárdo,all manner of lard.

Lardóni,asLardẻlli.

Lárese,asLárice.Also some part of a Ship. Some take it for the larborine.

Laresíno,a kind of fish.

Largaménte,largelie, amplie.

Largáre,to enlarge, to make broad, wide or open. Also to make roome.

Largheggiáre,to roaue or goe wide, to shew larges or bountie.

Largheggiáre di paróle,to be lauish in speach, to speake vnaduisedly.

Larghézza,largenesse, widenesse, breadth. Also largesse, bountie or liberalitie.

Largiloquẻnte,lauish or liberall in speach, wide-mouthed in words.

Largiloquẻnza,liberall speach.

Largíre, gísco, gíto,to giue largely, to bestow liberally, to graunt freely. Also to enlarge.

Largità,larges, bountie, free-gift. Also largenesse.

Largitióne,asLargità,an enlarging.

Largitóre,a large giuer.

Lárgo,large, wide, open, ample. Also free, franke, bounteous or liberall. Also largely, at large or broadly.

Lári,the sides of an ouen.

Lárij dẻi,good or euill angels, home or household gods, familiar spirits.

Lárice,the larch or larix or turpentine tree, which doth neuer rot, nor no fire can consume.

Larínce,a bone in the head of a man, by which he receiueth and putteth forth his breath, and also formeth his voice.

Laríno,a kinde of coine in Ormuz, sixe of which make eight venetian pounds.

Láro,a Sea-cob, a Sea-gull.

Lárua,a night-ghost, a hag, a walking or appearing spirit, but properly those vaine apparitions and strange shapes that a man seemes to see although his eyes be shut, which suddainly vanish. Also vsed for a maske or vizard. Also according to Bocace, a kind of vpper garment like a Porters frock or sacke, or such sacks as tumblers tumble in.

Lárue,hath been vsed for broade slate stones to couer houses with.

Laságna,a kinde of thin paste-meate dressed with butter, spice, and cheese.

Lasagnatúro,a sticke to rouleLaságnavpon.

Lasagneggiáre,to feede onLaságna.

LASLasagnẻra,a woman that maketh or selleth Laságna.Lasagnóne,a slouenly gull, a gresepated ninnie, a homely shallow-wit.Lásca,a fish like our Seuerne Shad. Some take it for the Roch-fish. Also thin wouen, or limber in feeling.Lascáre,to slacken or let loose, to let goe and slip faire and softly.Láscia,a legacie, a bequeathing, a gift or donation left to another. Also a lease of any lands. Also a leash for dogs.Lasciaménto,asLáscia.Lásciami-stáre,let me alone, but taken for an importunate foole or wench.Lasciárci del pélo,to leave some good thing behinde, to pay so well for any thing that a man shall euer remember, as if he had left his haire.Lasciáre,to leave, to lin, to let, to permit, to let alone. Also to forgoe, to forsake. Also to slacken or let loose. Also to bequeath or leaue as a gift. Also to demise or let to lease. Also to leash as hunters doe.Lasciáre in Násso,to leaue and forsake one in time of most neede, and when one thinks least of it: the phrase is taken from the ingratitude of Theseus, who left Ariadna in the Ile ofNásso.Lasciáre in Sécco,idem, the phrase is taken from a fish left on the land or on dry sands.Lasciár córrere,to let runne, that is, to let the world goe and care for nothing.Lasciár fáre,to let one doe.Lasciár póste,to leaue stakes behinde.Lasciáta,asLáscia.Lascíbile,given to lust and lasciuiousnesse.Láscita, Láscio,asLáscia.Lascíuia,lasciuiousnesse, letcherie, lust, vncleanenesse of life, wantonnesse.Lasciuiáre,to live lasciuiously, to commit letcherie in bodily lust.Lasciuétto,somewhat lasciuious.Lasciuíre, ísco, íto,asLasciuiáre.Lascíuo,lasciuious, letcherous, lustfull, wanton, womanish.Lasciuólo,a night-bird, some take it for a rere-mouse, or night-bat.Laséne,brizles, or stiffe haires which Shooemakers vse, and brushes are made of. Also the arme-pits.Láser,a kind of tree producing a medicinable kind of gum. Also the iuice of Laserwort, vsed in Phisicke. Some take it for Benioni, or Asa dulcis.Lásera,the gum of Laser.Lásere,wine that Laser hath beene steeped into.Laserpitiáto,compounded with or of Laserpitium.

LASLasagnẻra,a woman that maketh or selleth Laságna.

Lasagnóne,a slouenly gull, a gresepated ninnie, a homely shallow-wit.

Lásca,a fish like our Seuerne Shad. Some take it for the Roch-fish. Also thin wouen, or limber in feeling.

Lascáre,to slacken or let loose, to let goe and slip faire and softly.

Láscia,a legacie, a bequeathing, a gift or donation left to another. Also a lease of any lands. Also a leash for dogs.

Lasciaménto,asLáscia.

Lásciami-stáre,let me alone, but taken for an importunate foole or wench.

Lasciárci del pélo,to leave some good thing behinde, to pay so well for any thing that a man shall euer remember, as if he had left his haire.

Lasciáre,to leave, to lin, to let, to permit, to let alone. Also to forgoe, to forsake. Also to slacken or let loose. Also to bequeath or leaue as a gift. Also to demise or let to lease. Also to leash as hunters doe.

Lasciáre in Násso,to leaue and forsake one in time of most neede, and when one thinks least of it: the phrase is taken from the ingratitude of Theseus, who left Ariadna in the Ile ofNásso.

Lasciáre in Sécco,idem, the phrase is taken from a fish left on the land or on dry sands.

Lasciár córrere,to let runne, that is, to let the world goe and care for nothing.

Lasciár fáre,to let one doe.

Lasciár póste,to leaue stakes behinde.

Lasciáta,asLáscia.

Lascíbile,given to lust and lasciuiousnesse.

Láscita, Láscio,asLáscia.

Lascíuia,lasciuiousnesse, letcherie, lust, vncleanenesse of life, wantonnesse.

Lasciuiáre,to live lasciuiously, to commit letcherie in bodily lust.

Lasciuétto,somewhat lasciuious.

Lasciuíre, ísco, íto,asLasciuiáre.

Lascíuo,lasciuious, letcherous, lustfull, wanton, womanish.

Lasciuólo,a night-bird, some take it for a rere-mouse, or night-bat.

Laséne,brizles, or stiffe haires which Shooemakers vse, and brushes are made of. Also the arme-pits.

Láser,a kind of tree producing a medicinable kind of gum. Also the iuice of Laserwort, vsed in Phisicke. Some take it for Benioni, or Asa dulcis.

Lásera,the gum of Laser.

Lásere,wine that Laser hath beene steeped into.

Laserpitiáto,compounded with or of Laserpitium.

LASLaserpítio,Laserwort, Angelica, Master-wort. Some take it for Fumitorie of Spaine.Lásis,a composition much vsed in Barberie, the vertue whereof is to glad the heart, and cause pleasant dreames, namely about Venus sports which it much furthereth and strengthneth.Lasópra,there aboue or ouer.Lasótto,there vnder.Lássa,asLáscia.Lassána,a kind of hearbe.Lassáre,to make or grow wearie, to tire. Also asLasciáre.Lassatíuo,loose, laxatiue.Lássero,asLáser.Lassézza,wearinesse, faintnesse.Lássi,leaches for Dogs.Lássito,asLáscia.Lassitúdine,asLassézza.Lásso,wearie, tyred, faint, out of breath. Also alas, aye me, welladay.Lásso.Vsed also forLáscia.Lassù, Lassúso,there aboue, vp there.Lassultáta,Costemarie or great Balsamint.Lástra,asLamína.Also a lath or broad splinter of wood. Also vsed for ballast for a ship. Also a flat slate stone or table.Lastráre,to couer with thin plate. Also to slate a house. Also to lath. Also to ballast a ship.Lastregáre,to paue with flat broad stones. Also to slate a house.Lastregatóre,a Pauier, a Slater.Lastricaménto,asLastricatúra.Lastricáre,asLastregáre.Lastricatóre,asLastregatóre.Lastricatúra,a pauement of broad flat stones, a slating.Lástrico,asLastricatúra.Lastróne,any greatLástra.Lasù, Lasúso,vp there, there aboue.La sua mercè,God a mercie to him.Láta,asLamína,or asLástra.Latáce.LookeHẻrba latáce.La tále,such a woman.Latarína,a fish, in Latin Atherína.Latẻbra,darknesse, secrecie, obscuritie. Also a secret corner or a lurking hole. Also a caue or den for beasts. Also a forme of a hare, a couert or layre for Deare.Latẻbróso,full of secret corners, dens, caues or darke and lurking holes.Lateggiáre,to side it, to be, to stand or goe on the sides.Latẻnte,close, secret, priuie.Latẻnteménte,secretly, lurkingly.Latẻntiuóro,a priuy deuourer.Laterále,laterall, of one or some side, belonging to a side.Laterína,a fish in Latin Atherína. Vsed also asLateríno.

LASLaserpítio,Laserwort, Angelica, Master-wort. Some take it for Fumitorie of Spaine.

Lásis,a composition much vsed in Barberie, the vertue whereof is to glad the heart, and cause pleasant dreames, namely about Venus sports which it much furthereth and strengthneth.

Lasópra,there aboue or ouer.

Lasótto,there vnder.

Lássa,asLáscia.

Lassána,a kind of hearbe.

Lassáre,to make or grow wearie, to tire. Also asLasciáre.

Lassatíuo,loose, laxatiue.

Lássero,asLáser.

Lassézza,wearinesse, faintnesse.

Lássi,leaches for Dogs.

Lássito,asLáscia.

Lassitúdine,asLassézza.

Lásso,wearie, tyred, faint, out of breath. Also alas, aye me, welladay.

Lásso.Vsed also forLáscia.

Lassù, Lassúso,there aboue, vp there.

Lassultáta,Costemarie or great Balsamint.

Lástra,asLamína.Also a lath or broad splinter of wood. Also vsed for ballast for a ship. Also a flat slate stone or table.

Lastráre,to couer with thin plate. Also to slate a house. Also to lath. Also to ballast a ship.

Lastregáre,to paue with flat broad stones. Also to slate a house.

Lastregatóre,a Pauier, a Slater.

Lastricaménto,asLastricatúra.

Lastricáre,asLastregáre.

Lastricatóre,asLastregatóre.

Lastricatúra,a pauement of broad flat stones, a slating.

Lástrico,asLastricatúra.

Lastróne,any greatLástra.

Lasù, Lasúso,vp there, there aboue.

La sua mercè,God a mercie to him.

Láta,asLamína,or asLástra.

Latáce.LookeHẻrba latáce.

La tále,such a woman.

Latarína,a fish, in Latin Atherína.

Latẻbra,darknesse, secrecie, obscuritie. Also a secret corner or a lurking hole. Also a caue or den for beasts. Also a forme of a hare, a couert or layre for Deare.

Latẻbróso,full of secret corners, dens, caues or darke and lurking holes.

Lateggiáre,to side it, to be, to stand or goe on the sides.

Latẻnte,close, secret, priuie.

Latẻnteménte,secretly, lurkingly.

Latẻntiuóro,a priuy deuourer.

Laterále,laterall, of one or some side, belonging to a side.

Laterína,a fish in Latin Atherína. Vsed also asLateríno.

LATLateríno,a close-stoole or priuie.Latẻrna,a lanthorne.Lathiríde,the hearbe Spurge.Láti,sides. Also a kind of flat fish, asEpóde.Latíbulo,a lurking place.Láti cámpi,broad wide fields.Latíce,broad, wide, large, spacious.Laticláuio,a kind of long Imperiall robe, royall habite or mantle of State, that Emperors, triumphant Generals, laureated Poets, or chiefe Senators were wont to weare in Rome, richly embroydered, broched and studded. Also a Senator, an Alderman, one that weareth rich purple garments.Latifólio,broad-leaued. Also a kind of Oke-tree that hath very broad leaues.Latína,the mizen saile of a ship.Latináre,to speake or write Latine.Latinísmo,asLatinità.Latinità,a proprietie of Latine.Latinizzáre,asLatináre.Latíno,Latine, the Latine tongue. Vsed also for an Italian or the Italian tongue. Also broad, wide, spacious, cleare and open.Latióne,a bearing, a burdning.Latitánte,hiding or lurking.Latitánza,a hiding or lurking.Latitáre,to hide, to lurke.Latitúdine,latitude, breadth, widenesse, spaciousnesse, largenesse.Láto,broad, large, ample, wide, spacious. Also the side of any thing. Also the flanke or side of any bodie. Also brought or carried.Látoquadráto,asQuadráta radíce.Latóra,the plurall ofLáto.Latóre,a bringer, a bearer.Latraménto,a barking, a bawling.Latráre,to barke, to bay or bawle as a Dog.Latráto,barked, bayed, bawled as a Dog.Latráto,the barking or baying of a Dog.Latratóre,a barker, a brawler.Látria,dutie, homage, seruice, or reuerence to God, the deuine seruice of God.Latrína,a iakes, a priuie, or close-stoole.Látro, Latróne,asLádro.Latrocináre,to steale, to commit larcerie.Latrocinatióne,larcerie, theft, stealing.Latronéccio,asLadronéccio.Latroneggiáre,asLadroneggiáre.Latrocínio,asLadronéccio.Látta,a kind of Cassia or Canell.Lattáce.LookeHẻrba latáce.Lattaccínij,all manner of white meates, or any thing made of milke. Also all manner of white Purcelane dishes. Also the burres or sweet bread of a breast of veale. Also the soft roes of any fish.Lattaccíno,a custard, a flaune or egge-pie. Also a kind of white composition that glasse-makers vse to make Venice glasses with. Also the burre or sweet-bread of a Calfe.

LATLateríno,a close-stoole or priuie.

Latẻrna,a lanthorne.

Lathiríde,the hearbe Spurge.

Láti,sides. Also a kind of flat fish, asEpóde.

Latíbulo,a lurking place.

Láti cámpi,broad wide fields.

Latíce,broad, wide, large, spacious.

Laticláuio,a kind of long Imperiall robe, royall habite or mantle of State, that Emperors, triumphant Generals, laureated Poets, or chiefe Senators were wont to weare in Rome, richly embroydered, broched and studded. Also a Senator, an Alderman, one that weareth rich purple garments.

Latifólio,broad-leaued. Also a kind of Oke-tree that hath very broad leaues.

Latína,the mizen saile of a ship.

Latináre,to speake or write Latine.

Latinísmo,asLatinità.

Latinità,a proprietie of Latine.

Latinizzáre,asLatináre.

Latíno,Latine, the Latine tongue. Vsed also for an Italian or the Italian tongue. Also broad, wide, spacious, cleare and open.

Latióne,a bearing, a burdning.

Latitánte,hiding or lurking.

Latitánza,a hiding or lurking.

Latitáre,to hide, to lurke.

Latitúdine,latitude, breadth, widenesse, spaciousnesse, largenesse.

Láto,broad, large, ample, wide, spacious. Also the side of any thing. Also the flanke or side of any bodie. Also brought or carried.

Látoquadráto,asQuadráta radíce.

Latóra,the plurall ofLáto.

Latóre,a bringer, a bearer.

Latraménto,a barking, a bawling.

Latráre,to barke, to bay or bawle as a Dog.

Latráto,barked, bayed, bawled as a Dog.

Latráto,the barking or baying of a Dog.

Latratóre,a barker, a brawler.

Látria,dutie, homage, seruice, or reuerence to God, the deuine seruice of God.

Latrína,a iakes, a priuie, or close-stoole.

Látro, Latróne,asLádro.

Latrocináre,to steale, to commit larcerie.

Latrocinatióne,larcerie, theft, stealing.

Latronéccio,asLadronéccio.

Latroneggiáre,asLadroneggiáre.

Latrocínio,asLadronéccio.

Látta,a kind of Cassia or Canell.

Lattáce.LookeHẻrba latáce.

Lattaccínij,all manner of white meates, or any thing made of milke. Also all manner of white Purcelane dishes. Also the burres or sweet bread of a breast of veale. Also the soft roes of any fish.

Lattaccíno,a custard, a flaune or egge-pie. Also a kind of white composition that glasse-makers vse to make Venice glasses with. Also the burre or sweet-bread of a Calfe.

LATLattacciuóli,asLattaccínij.Lattaiuóla,asLattária.Lattaiuóli,any sucking creatures, suckers, sucklings. Also the first teeth that any creature hath. Also such as sell milke, or that make white meates. Also asLattaccínij.Lattaménto,all manner of milke.Lattánte,giuing sucke or milke. Also that sucketh, sucking.Lattáre,to giue milke or sucke. Also to milke. Also to sucke.Lattária,Milke-weede, Spurge-weede, Tithimale, Wartewort. Also a Dearie or milke house.Lattaríni,any soft rowed fishes namely Mackrels.Lattário,that is made of milke or that bringeth forth milke.Lattáro,asLattaruólo.Lattaruóla,a dairie or milke maide.Lattaruólo,a dairie or milke man. Also a fresh cheese. Also a custard.Lattatríce,a Nurce that giueth sucke.Látte,any kind of milke. Also the soft rowe of any fish.Lattẻa uía,the milke way.Látte cauallíno,Mares milke.Látte di pésce,the soft rowe of fishes.Lattẻe,milke Peares or Apples.Látte mẻle,a kind of clouted creame.Lattẻo,milkie, milken. Also whitish.Lattẻocírcolo,the milke way.Látte prẻmulo,curds, curded milke.Látte quagliáto,curded milke.Látte rapréso,curds, or curded milke.Latteróli di cóppo,a kind of meate.Latteróne,Milke or Sow-thistle.Látti,the small guts by which meate passeth first out of the stomacke. Some take them for two kernels vnder the Canell bone, which in men are slender, but in beasts somewhat thicker.Latticcínio,asLattaccíno.Lattífero,milke-bearing or bringing.Lattifíglio,a nurce or sucking child.Lattíme,the scurfe or scalde in some childrens heads.Lattisício,milkish, milkie, whitish.Lattítio,a kind of Muske or Ziuet-cat.Lattoário,asElẻtuário.Lattonáio,a Brazier.Lattóne,the mettall Latton.Lattónzi,yoong sucking Calues.Lattóre,asHẻrba lattáce.Lattórzo,a sucking Calfe or Colt.Lattóso,milkie, fat, full of milke.Lattouáro,asElẻttuário.Lattúca,the hearbe Lectuce.Lattúca caprína,Goates lectuce.Lattúca romána,Romane lectuce.

LATLattacciuóli,asLattaccínij.

Lattaiuóla,asLattária.

Lattaiuóli,any sucking creatures, suckers, sucklings. Also the first teeth that any creature hath. Also such as sell milke, or that make white meates. Also asLattaccínij.

Lattaménto,all manner of milke.

Lattánte,giuing sucke or milke. Also that sucketh, sucking.

Lattáre,to giue milke or sucke. Also to milke. Also to sucke.

Lattária,Milke-weede, Spurge-weede, Tithimale, Wartewort. Also a Dearie or milke house.

Lattaríni,any soft rowed fishes namely Mackrels.

Lattário,that is made of milke or that bringeth forth milke.

Lattáro,asLattaruólo.

Lattaruóla,a dairie or milke maide.

Lattaruólo,a dairie or milke man. Also a fresh cheese. Also a custard.

Lattatríce,a Nurce that giueth sucke.

Látte,any kind of milke. Also the soft rowe of any fish.

Lattẻa uía,the milke way.

Látte cauallíno,Mares milke.

Látte di pésce,the soft rowe of fishes.

Lattẻe,milke Peares or Apples.

Látte mẻle,a kind of clouted creame.

Lattẻo,milkie, milken. Also whitish.

Lattẻocírcolo,the milke way.

Látte prẻmulo,curds, curded milke.

Látte quagliáto,curded milke.

Látte rapréso,curds, or curded milke.

Latteróli di cóppo,a kind of meate.

Latteróne,Milke or Sow-thistle.

Látti,the small guts by which meate passeth first out of the stomacke. Some take them for two kernels vnder the Canell bone, which in men are slender, but in beasts somewhat thicker.

Latticcínio,asLattaccíno.

Lattífero,milke-bearing or bringing.

Lattifíglio,a nurce or sucking child.

Lattíme,the scurfe or scalde in some childrens heads.

Lattisício,milkish, milkie, whitish.

Lattítio,a kind of Muske or Ziuet-cat.

Lattoário,asElẻtuário.

Lattonáio,a Brazier.

Lattóne,the mettall Latton.

Lattónzi,yoong sucking Calues.

Lattóre,asHẻrba lattáce.

Lattórzo,a sucking Calfe or Colt.

Lattóso,milkie, fat, full of milke.

Lattouáro,asElẻttuário.

Lattúca,the hearbe Lectuce.

Lattúca caprína,Goates lectuce.

Lattúca romána,Romane lectuce.

LAVLattucẻlla,Milke or Sow-thistle.Lattúche,all manner of Lectuce. Also all kinds of thicke ruffe bands. Also all kinds of chitterlins.Lattugíno,of or belonging to Lectuce.Lattugóni,any kind of great Lectuce.Lattúme,all sorts of milke or white meates, or made of milke.Lattuóso.Vsed forLuttuóso.Latúmie,fens, meares, asLacúne.Latumióso,fennie, asLacunóso.Láua,a washing place, a plash of water, a streame or gutter suddainly caused by raine and which washeth where it goeth and runneth.Lauábile,that may be washed.Lauacciáre,to wash, to dable, to rense or plash in the water.Lauáccio,dish-wash, or Swines draffe. Also any sudge.Lauacéci,a washer of rags, shitten clouts or dish-clouts, that is to say, a base drudge or scullion.Lauacénci,asLauacéci.Lauacéti,asLauacéci.Lauácro,a Lauer, a Font, an Eawer.Lauagnótto,a kind of Ship or Pinnace.Lauamáno,asLauácro.Lauaménto,all manner of washing.Lauána,asLauanése.Lauánda,the hearbe Lauender. Also any washing or sudge.Lauandáia,a Landresse, a Washer.Lauandára,asLauandáia.Lauáre,to wash, to laue, to bath.Lauarétto,a kind of fish.Lauaróne,a fish in Latin Atherína.Lauár la tẻsta all'ásino,to wash an Asses head, that is to loose both water, sope, paine and labour.Láua stráccij,asLauacéci.Lauatáre,to dable or plash in water.Lauatína,a washing, a rencing.Lauatióne,a washing, a lauing.Lauatóio,a Lauer, a washing or bathing place.Lauatóra,a washing or bucking-tub.Lauatório,asLauatóio.Lauatríce,a Landresse, a Washer.Lauatrína,a place or sinke in a kitchin where they wash dishes or conueigh filth away.Lauatúra,a washing, a lauing. Also all manner of filthy sudge.Láuda,asLáude.Laudábile,laudable, praise-worthy.Laudáno,asLadáno.Laudáre,to praise, to laud, to commend.Laudársi,to praise or boast himselfe.Laudársi di alcúno,to accompt himselfe well pleased and satisfied at ones hands.Laudatióne,commendation.Laudatíua,commendatorie, praising.Laudatíuo,that may be praised.

LAVLattucẻlla,Milke or Sow-thistle.

Lattúche,all manner of Lectuce. Also all kinds of thicke ruffe bands. Also all kinds of chitterlins.

Lattugíno,of or belonging to Lectuce.

Lattugóni,any kind of great Lectuce.

Lattúme,all sorts of milke or white meates, or made of milke.

Lattuóso.Vsed forLuttuóso.

Latúmie,fens, meares, asLacúne.

Latumióso,fennie, asLacunóso.

Láua,a washing place, a plash of water, a streame or gutter suddainly caused by raine and which washeth where it goeth and runneth.

Lauábile,that may be washed.

Lauacciáre,to wash, to dable, to rense or plash in the water.

Lauáccio,dish-wash, or Swines draffe. Also any sudge.

Lauacéci,a washer of rags, shitten clouts or dish-clouts, that is to say, a base drudge or scullion.

Lauacénci,asLauacéci.

Lauacéti,asLauacéci.

Lauácro,a Lauer, a Font, an Eawer.

Lauagnótto,a kind of Ship or Pinnace.

Lauamáno,asLauácro.

Lauaménto,all manner of washing.

Lauána,asLauanése.

Lauánda,the hearbe Lauender. Also any washing or sudge.

Lauandáia,a Landresse, a Washer.

Lauandára,asLauandáia.

Lauáre,to wash, to laue, to bath.

Lauarétto,a kind of fish.

Lauaróne,a fish in Latin Atherína.

Lauár la tẻsta all'ásino,to wash an Asses head, that is to loose both water, sope, paine and labour.

Láua stráccij,asLauacéci.

Lauatáre,to dable or plash in water.

Lauatína,a washing, a rencing.

Lauatióne,a washing, a lauing.

Lauatóio,a Lauer, a washing or bathing place.

Lauatóra,a washing or bucking-tub.

Lauatório,asLauatóio.

Lauatríce,a Landresse, a Washer.

Lauatrína,a place or sinke in a kitchin where they wash dishes or conueigh filth away.

Lauatúra,a washing, a lauing. Also all manner of filthy sudge.

Láuda,asLáude.

Laudábile,laudable, praise-worthy.

Laudáno,asLadáno.

Laudáre,to praise, to laud, to commend.

Laudársi,to praise or boast himselfe.

Laudársi di alcúno,to accompt himselfe well pleased and satisfied at ones hands.

Laudatióne,commendation.

Laudatíua,commendatorie, praising.

Laudatíuo,that may be praised.

LAVLaudatória,asLaudatíua.Láude,laud, praise, commendation, thanksgiving. Also the hinder part of the head.Laudẻntio,the fiftieth part of any bargaine or brokage.Laudési,such as sing songs of praises or thanksgiuing.Laudéuole,asLaudábile.Laudicéna,one that for a supper will praise any mans humor and commend him.Lauè,there where, whereas.Laueggiáre,to boyle in aLauéggio.Laueggiáro,aLauéggiomaker.Lauéggio,a kinde of pot in forme of a kettle, made of a kind of thin blackestone in Lombardy, wherin they boyle their meats.Lauẻllo,a lauer in a Barbers shops.Láuero,Water-cresses.Là vẻrso,there towards.Lauézzo,asLauéggio.Lavólta,towards. Also a course held in sayling or wandring.Lauorággio,all manner of labourage or workemanship. Also tilling or manuring of grounds.Lauoránte,a labouring-man, a worke-man, a labourer, a day labourer.Lauoráre,to labour, to worke, to trauell, to take paines. Also to occupy.Lauoratíuo,labouring, to be wrought.Lauoráto,wrought, laboured.Lauoratóre,a labourer, a worker.Lauoratríce,a worke-woman.Lauoratúra,worke-manship.Lauorécci,any grosse, bungling, foolish and imperfect workes.Lauorétti,all fine or little workes.Lauoriáre,asLauoráre.Lauoriéra,tillage, husbandry.Lauoriéro,a workeman, a labourer. Also any kind of worke.Lauorío,asLauóro.Lauóro,any kind of labour or worke. Also vsed for worke-manship.Lauórod'intáglio,any manner of incut or carued worke.Laurẻa,of Bay or Laurell. Also a crowne or garland of Laurell.Laurẻáre,to Laureate, to crowne with Bayes.Laurẻáto,Laureated, crowned with Bayes.Laurẻe,a kind of greene figges.Laurẻo,asLauríno.Laurẻóla,Lowry, Lawrell or petty Bay, or the hearbe perwinkle.Lauréto,a groue of Laurels or bayes.Lauríci,a dainty dish made of Leurets or rabet-suckers cut out of their dams-bellies.Laurífero,Laurell-bearing.Laurígero,Laurell-bearing.

LAVLaudatória,asLaudatíua.

Láude,laud, praise, commendation, thanksgiving. Also the hinder part of the head.

Laudẻntio,the fiftieth part of any bargaine or brokage.

Laudési,such as sing songs of praises or thanksgiuing.

Laudéuole,asLaudábile.

Laudicéna,one that for a supper will praise any mans humor and commend him.

Lauè,there where, whereas.

Laueggiáre,to boyle in aLauéggio.

Laueggiáro,aLauéggiomaker.

Lauéggio,a kinde of pot in forme of a kettle, made of a kind of thin blackestone in Lombardy, wherin they boyle their meats.

Lauẻllo,a lauer in a Barbers shops.

Láuero,Water-cresses.

Là vẻrso,there towards.

Lauézzo,asLauéggio.

Lavólta,towards. Also a course held in sayling or wandring.

Lauorággio,all manner of labourage or workemanship. Also tilling or manuring of grounds.

Lauoránte,a labouring-man, a worke-man, a labourer, a day labourer.

Lauoráre,to labour, to worke, to trauell, to take paines. Also to occupy.

Lauoratíuo,labouring, to be wrought.

Lauoráto,wrought, laboured.

Lauoratóre,a labourer, a worker.

Lauoratríce,a worke-woman.

Lauoratúra,worke-manship.

Lauorécci,any grosse, bungling, foolish and imperfect workes.

Lauorétti,all fine or little workes.

Lauoriáre,asLauoráre.

Lauoriéra,tillage, husbandry.

Lauoriéro,a workeman, a labourer. Also any kind of worke.

Lauorío,asLauóro.

Lauóro,any kind of labour or worke. Also vsed for worke-manship.

Lauórod'intáglio,any manner of incut or carued worke.

Laurẻa,of Bay or Laurell. Also a crowne or garland of Laurell.

Laurẻáre,to Laureate, to crowne with Bayes.

Laurẻáto,Laureated, crowned with Bayes.

Laurẻe,a kind of greene figges.

Laurẻo,asLauríno.

Laurẻóla,Lowry, Lawrell or petty Bay, or the hearbe perwinkle.

Lauréto,a groue of Laurels or bayes.

Lauríci,a dainty dish made of Leurets or rabet-suckers cut out of their dams-bellies.

Laurífero,Laurell-bearing.

Laurígero,Laurell-bearing.

LAZLaurína,hath beene vsed forVrína,a mans water or vrine.Lauríno,made of Laurell or of the colour of Laurell.Lauriotíno,a kinde of Spódo found in Furnaces where siluer is tried.Láuro, Láurio,Laurell or bayes.Laustíbi,the Daffodill flowre.Lauteggiáre,to liue or fare daintily, and merily withall.Lautézza,daintinesse, mirth and curiosity in banquetings.Lautíe,presents that the Romans sent to Ambassadors of other kingdomes.Lautítia,asLautézza.Láuto,daintily seasoned and trimmed, rich and stately, costly and merry withall.Lautríce,the wiues of two brethren.Lauúnque,wheresoeuer.Lázza,asLásca.Lazzaréto,an Hospitall of sicke folkes.Lazzaríco,a fruite called in Latine Hipomelis or Trigonium.Lazzarína,a kinde of thin leprosie.Lazzaríno,a Lazer or Leprous man.Lazzaríto,a Lazer or a Leprous man.Lazzaróso,a worme breeding in a horse whereof there be eight kinds.Lázzaro,as much to say as helped or relieued.Lazzaruóli,a kind of fruit in Italy.Lázzo,soure, sharp or tart in tast. Also withered or flappy as drie gales.Lázzoli,a Lazull or Azure stone.Le,an article of the Feminine gender and Plurall number, the,Le cóse,the things.Le,being with verbes, it is a Pronoune deriuatiue and of the Accusatiue case and Plurall number them,Iole uiddiI saw them.Le,with Verbes it is sometimes a Pronoune primitiue of the Singular number and Datiue case.Iole diédi,I gaue her or to her, and sometimes of the Ablatiue case namely being with verbs of priuation, asIole tólsi.I took from her.Lẻa,a kind of broad-leaued, smooth and plaine Cole-wort.Leáchi,certaine Visitors or such officers in China.Lealáre,asLeáre.Leále,loyall, true, trusty, vpright, faithfull, sincerely-honest.Lealtà,loyalty, truth, integrity, alleagance, vprightnesse, faithfulnesse.Leándro,asRododáphne.Leána,asLealtà.Leánza,asLealtà.Leárdo,dapple, flee-bitten with red spots.Leárdoargénto,a whit dapple like siluer.Leárdopomáto,a dapple gray.

LAZLaurína,hath beene vsed forVrína,a mans water or vrine.

Lauríno,made of Laurell or of the colour of Laurell.

Lauriotíno,a kinde of Spódo found in Furnaces where siluer is tried.

Láuro, Láurio,Laurell or bayes.

Laustíbi,the Daffodill flowre.

Lauteggiáre,to liue or fare daintily, and merily withall.

Lautézza,daintinesse, mirth and curiosity in banquetings.

Lautíe,presents that the Romans sent to Ambassadors of other kingdomes.

Lautítia,asLautézza.

Láuto,daintily seasoned and trimmed, rich and stately, costly and merry withall.

Lautríce,the wiues of two brethren.

Lauúnque,wheresoeuer.

Lázza,asLásca.

Lazzaréto,an Hospitall of sicke folkes.

Lazzaríco,a fruite called in Latine Hipomelis or Trigonium.

Lazzarína,a kinde of thin leprosie.

Lazzaríno,a Lazer or Leprous man.

Lazzaríto,a Lazer or a Leprous man.

Lazzaróso,a worme breeding in a horse whereof there be eight kinds.

Lázzaro,as much to say as helped or relieued.

Lazzaruóli,a kind of fruit in Italy.

Lázzo,soure, sharp or tart in tast. Also withered or flappy as drie gales.

Lázzoli,a Lazull or Azure stone.

Le,an article of the Feminine gender and Plurall number, the,Le cóse,the things.

Le,being with verbes, it is a Pronoune deriuatiue and of the Accusatiue case and Plurall number them,Iole uiddiI saw them.

Le,with Verbes it is sometimes a Pronoune primitiue of the Singular number and Datiue case.Iole diédi,I gaue her or to her, and sometimes of the Ablatiue case namely being with verbs of priuation, asIole tólsi.I took from her.

Lẻa,a kind of broad-leaued, smooth and plaine Cole-wort.

Leáchi,certaine Visitors or such officers in China.

Lealáre,asLeáre.

Leále,loyall, true, trusty, vpright, faithfull, sincerely-honest.

Lealtà,loyalty, truth, integrity, alleagance, vprightnesse, faithfulnesse.

Leándro,asRododáphne.

Leána,asLealtà.

Leánza,asLealtà.

Leárdo,dapple, flee-bitten with red spots.

Leárdoargénto,a whit dapple like siluer.

Leárdopomáto,a dapple gray.

LECLeárdorotáto,a dapple gray.Leáre,to make or become true and loyall.Lebárre,the barres where the bit doth or should rest in a horses mouth.Lẻbbra,the Leaper or Saint Magnus euell.Lẻbbráccia,a filthy scuruy leaper.Lẻbbrosità,a leaprosie.Lẻbbróso,leaprous, full of the leaper.Lecanománte,a practiser of Lecanomantia.Lecanomantía,diuination by water put into basons or fish-shels.Lecáro,a fish in India ten paces broad and as long as gally.Lécca,a kind of coine in Ormuz.Lécca altári,a dissembling puritan, one that lickes Altars.Leccafúne,a licke-halter, a knauish wag, a gallowes-clapper.Leccággine,asLeccardía.Leccámi,all manner of lickings, all manner of lickerish or dainty meates.Leccapiátti,a lick-dish, a scullion.Leccapignátte,a licke pans or pots.Leccardía,lickerishnesse, gluttony, licking or lapping, friandise.Leccárdo,a friand, a lickerish fellow, a gourmand, a gully-gut.Leccardóne,asLeccárdo.Leccáre,to licke, to lap. Also to claw or faune vpon, or flatter.Leccársi,for a man to flatter or a woman to paint and smug her selfe vp.Lécca spína,a lick-spigot.Leccáto,hath beene vsed forDelicáto.Leccatíuo,that may be licked.Leccatóre,a licker. Also a flatterer.Leccatúra,a licking. Also asLeccardía.Leccétto,a groue of Holmes. Also a Maze or Laberinth.Leccheggiáre,asLeccáre.Lecchétto,a friand morsell, a lickerish bit. Also a baite or inticement. Also a little pleasant roule in the mouth of a bit.Lécchia,a kind of fish like a Tunny that hath no scales, some take it for a kind of Dog-fish, some for a kind of Mackrell, and some for a Seauern-shad.Léccio,a Holme-tree.Lécco,a friand or lickerish fellow. Also friand or lickerish. Also the mistris or block at bowles or quoits whereat men cast and play.Leccóne,a greedy glutton or gourmand.Leccornía,asLeccardía.Léce,it is lawfull or seemely.Le cẻrnite,the choise or cullings of any thing, namely the choise companies of trained men or soldiers.

LECLeárdorotáto,a dapple gray.

Leáre,to make or become true and loyall.

Lebárre,the barres where the bit doth or should rest in a horses mouth.

Lẻbbra,the Leaper or Saint Magnus euell.

Lẻbbráccia,a filthy scuruy leaper.

Lẻbbrosità,a leaprosie.

Lẻbbróso,leaprous, full of the leaper.

Lecanománte,a practiser of Lecanomantia.

Lecanomantía,diuination by water put into basons or fish-shels.

Lecáro,a fish in India ten paces broad and as long as gally.

Lécca,a kind of coine in Ormuz.

Lécca altári,a dissembling puritan, one that lickes Altars.

Leccafúne,a licke-halter, a knauish wag, a gallowes-clapper.

Leccággine,asLeccardía.

Leccámi,all manner of lickings, all manner of lickerish or dainty meates.

Leccapiátti,a lick-dish, a scullion.

Leccapignátte,a licke pans or pots.

Leccardía,lickerishnesse, gluttony, licking or lapping, friandise.

Leccárdo,a friand, a lickerish fellow, a gourmand, a gully-gut.

Leccardóne,asLeccárdo.

Leccáre,to licke, to lap. Also to claw or faune vpon, or flatter.

Leccársi,for a man to flatter or a woman to paint and smug her selfe vp.

Lécca spína,a lick-spigot.

Leccáto,hath beene vsed forDelicáto.

Leccatíuo,that may be licked.

Leccatóre,a licker. Also a flatterer.

Leccatúra,a licking. Also asLeccardía.

Leccétto,a groue of Holmes. Also a Maze or Laberinth.

Leccheggiáre,asLeccáre.

Lecchétto,a friand morsell, a lickerish bit. Also a baite or inticement. Also a little pleasant roule in the mouth of a bit.

Lécchia,a kind of fish like a Tunny that hath no scales, some take it for a kind of Dog-fish, some for a kind of Mackrell, and some for a Seauern-shad.

Léccio,a Holme-tree.

Lécco,a friand or lickerish fellow. Also friand or lickerish. Also the mistris or block at bowles or quoits whereat men cast and play.

Leccóne,a greedy glutton or gourmand.

Leccornía,asLeccardía.

Léce,it is lawfull or seemely.

Le cẻrnite,the choise or cullings of any thing, namely the choise companies of trained men or soldiers.

LEGLechár,asLecáre.Lecitánza,lawfulnesse.Lecitáre,to allow or make lawfull.Lecitézza,lawfulnesse.Lécito,lawfull, good in law.Lecóra,asLecóro.Lecóro,a bird called in Latine Liguris, or Nicedula.Lẻda,a plant that yeeldeth Ladanum.Lẻdano,the sweet gum Ladanum.Lẻdere, lẻdo, lési, léso,to offend, to wrong, to iniurie in word or deede.L'ẻ détta,it is said, the word is spoken, agreed, the match is made.Léga,the aloy, worth or qualitie of gold or siluer that is coined. Also the solder to solder or vnite mettals. Also any kinde of binding together. Also a league, a combination or vnion. Also a french league, that is, two english miles by land, and three by sea. Also a kind of measure of corne so called in Italy.Legáccia,any kind of binding, swathe, bandell, fillet, rowler, or broade garter.Legáccio,asLegáccia.Legácciolo,asLegáccia.Legággio,any kind of binding or swathing. Also a bond, an obligation, a bill, a scedule, or recognison or note in writing that tyeth and bindeth to any condition. Also a bundle, a packet, a fardle or trusse of any bound vp together. Also the hire the Porters haue for binding or packing vp of packs of marchandize. Also the note, ticket or bill that marchants giue of their goods in the Custome-house.Legále,of, belonging or according to law, lawfull, good in law, triable by law.Legalità,legalitie, lawfulnesse.Legáme,asLegaménto.Legaménto,a binding, any thing that bindeth, any kind of ligament. Also the ligatures, filaments, or strings of the bodie wherwith the ioints of bones and the gristles, are compact and bound together, so that by euery violent motion they can not be loosed one from another: they are a white substance hard and void of sence. Also asLegatióne.Legáre,to bind, to league, to combine, to tye or fasten together. Also solder or vnite mettall. Also to set or enchase any precious stone in a ring or iewell. Also to binde, to tye, or nicke a cast at dice. Also to agrize or set ones teeth on edge. Also to leaue or bequeath any legacie by will or testament, also to goe to lawe. Looke alsoLegatióne.Legar' i dádi,to tye, or nicke a cast at dice.

LEGLechár,asLecáre.

Lecitánza,lawfulnesse.

Lecitáre,to allow or make lawfull.

Lecitézza,lawfulnesse.

Lécito,lawfull, good in law.

Lecóra,asLecóro.

Lecóro,a bird called in Latine Liguris, or Nicedula.

Lẻda,a plant that yeeldeth Ladanum.

Lẻdano,the sweet gum Ladanum.

Lẻdere, lẻdo, lési, léso,to offend, to wrong, to iniurie in word or deede.

L'ẻ détta,it is said, the word is spoken, agreed, the match is made.

Léga,the aloy, worth or qualitie of gold or siluer that is coined. Also the solder to solder or vnite mettals. Also any kinde of binding together. Also a league, a combination or vnion. Also a french league, that is, two english miles by land, and three by sea. Also a kind of measure of corne so called in Italy.

Legáccia,any kind of binding, swathe, bandell, fillet, rowler, or broade garter.

Legáccio,asLegáccia.

Legácciolo,asLegáccia.

Legággio,any kind of binding or swathing. Also a bond, an obligation, a bill, a scedule, or recognison or note in writing that tyeth and bindeth to any condition. Also a bundle, a packet, a fardle or trusse of any bound vp together. Also the hire the Porters haue for binding or packing vp of packs of marchandize. Also the note, ticket or bill that marchants giue of their goods in the Custome-house.

Legále,of, belonging or according to law, lawfull, good in law, triable by law.

Legalità,legalitie, lawfulnesse.

Legáme,asLegaménto.

Legaménto,a binding, any thing that bindeth, any kind of ligament. Also the ligatures, filaments, or strings of the bodie wherwith the ioints of bones and the gristles, are compact and bound together, so that by euery violent motion they can not be loosed one from another: they are a white substance hard and void of sence. Also asLegatióne.

Legáre,to bind, to league, to combine, to tye or fasten together. Also solder or vnite mettall. Also to set or enchase any precious stone in a ring or iewell. Also to binde, to tye, or nicke a cast at dice. Also to agrize or set ones teeth on edge. Also to leaue or bequeath any legacie by will or testament, also to goe to lawe. Looke alsoLegatióne.

Legar' i dádi,to tye, or nicke a cast at dice.


Back to IndexNext