Chapter 57

LEGLegár' i dẻnti,to set ones teeth on edge.Legáre vn'huómo,to bind or so charme a man that he can not vse a woman.Legársi,for a man to combine, binde, or tye himselfe, or enter into any league.Legatário,a legacier, an ouerseer of Legacies.Legatẻlli,certaine little wedges to fasten pieces in their cariages, withes, bindings.Legatía,a legacie or bequeathing left by will and testament.Legatióne,a legacie. Also an embassage by a legate. Also a substitution or deputation. Also a binding or combination. Also a kind of charming or enchanting of a mans pricke that it cannot stand, nor can a man haue the vse of a woman, a practise much vsed in France.Legáto,bound, fastned, tyed, combined. Also soldered or vnited together. Also left or bequeathed by will and testament as a legacie, left by will, and good in law. Also nickt and tide at dice. Also set or enchased as a precious stone in a ring or iewell. Also agrized, or set ones teeth on edge.Legáto,a Legate, a Delegate, an Embassador, a Substitute, or Deputie, namely from the Pope.Legatóre,a binder.Legatóre di pálle,a binder of Marchants packs.Legatório,of or pertaining to legacies.Legatúra,asLegaménto,asLegatióne.Lẻgge,the law. Also a rule and ordinance, a decree or statute enacted and made to be kept inuiolably.Lẻgge agrária trà Románi.Leggẻnda,a legend, a writing to be read, a booke containing the life and manners of holie men.Leggẻndário,a legendarie. Also of or belonging vnto legends.Lẻggere, lẻggo, lẻssi, lẻtto,to reade or pronounce what is written.Leggerézza,asLeggierézza.Léggia,fleshie, braunie, tough, fast.Leggiadraménte,gallantly, beautifully, finely, comely, graciously, seemely, handsomely.Leggiadría,beautie, gallantnesse, graciousnesse, comelinesse, finenesse, seemelinesse, handsomnesse, ornament, goodlinesse.Leggiádro,gallant, faire, beauteous, bonnie, fine, gracious, comely.Leggíbile,legible, that may be read.Leggierézza,lightnesse. Also nimblenesse, and swiftnesse. Also inconstancie, ficklenesse, and mutabilitie.Leggiẻri, Leggiẻre,asLeggiẻro.Leggiẻro,light. Also easie, nimble, swift, fleete. Also fickle in minde.

LEGLegár' i dẻnti,to set ones teeth on edge.

Legáre vn'huómo,to bind or so charme a man that he can not vse a woman.

Legársi,for a man to combine, binde, or tye himselfe, or enter into any league.

Legatário,a legacier, an ouerseer of Legacies.

Legatẻlli,certaine little wedges to fasten pieces in their cariages, withes, bindings.

Legatía,a legacie or bequeathing left by will and testament.

Legatióne,a legacie. Also an embassage by a legate. Also a substitution or deputation. Also a binding or combination. Also a kind of charming or enchanting of a mans pricke that it cannot stand, nor can a man haue the vse of a woman, a practise much vsed in France.

Legáto,bound, fastned, tyed, combined. Also soldered or vnited together. Also left or bequeathed by will and testament as a legacie, left by will, and good in law. Also nickt and tide at dice. Also set or enchased as a precious stone in a ring or iewell. Also agrized, or set ones teeth on edge.

Legáto,a Legate, a Delegate, an Embassador, a Substitute, or Deputie, namely from the Pope.

Legatóre,a binder.

Legatóre di pálle,a binder of Marchants packs.

Legatório,of or pertaining to legacies.

Legatúra,asLegaménto,asLegatióne.

Lẻgge,the law. Also a rule and ordinance, a decree or statute enacted and made to be kept inuiolably.

Lẻgge agrária trà Románi.

Leggẻnda,a legend, a writing to be read, a booke containing the life and manners of holie men.

Leggẻndário,a legendarie. Also of or belonging vnto legends.

Lẻggere, lẻggo, lẻssi, lẻtto,to reade or pronounce what is written.

Leggerézza,asLeggierézza.

Léggia,fleshie, braunie, tough, fast.

Leggiadraménte,gallantly, beautifully, finely, comely, graciously, seemely, handsomely.

Leggiadría,beautie, gallantnesse, graciousnesse, comelinesse, finenesse, seemelinesse, handsomnesse, ornament, goodlinesse.

Leggiádro,gallant, faire, beauteous, bonnie, fine, gracious, comely.

Leggíbile,legible, that may be read.

Leggierézza,lightnesse. Also nimblenesse, and swiftnesse. Also inconstancie, ficklenesse, and mutabilitie.

Leggiẻri, Leggiẻre,asLeggiẻro.

Leggiẻro,light. Also easie, nimble, swift, fleete. Also fickle in minde.

LEGLẻggío,a deske standing in a Church.Leggislatóre,a law-giuer or maker.Leggísta,a Lawyer, a professor of law.Leggitóre,a reader.Léghe,the plurall ofLéga.Legionário,of or pertaining to a legion.Legióne,a legion or squadron containing as the Romanes were wont to haue them, sixe thousand footemen, and seauen hundred and thirtie horsemen.Legislatóre,asLeggislatóre.Legísta,asLeggísta.Legístra,asLeggísta.Legistráre,asRegistráre.Legístro,vsed forRegístro.Legitimánza,asLegitimatióne.Legitimáre,to legittimate, or make lawfull and good in law.Legitimatióne,a legittimation.Legítimo,legittime, right borne, truly begotten, lawfull, good, or right in law.Légna,any kind of fewell, or fine wood.Legnággio,a linnage, a pedigree, a kinred, a blood, a stocke, a generation.Legnamáro,a timber-man or seller, a woodmonger.Legnáme,all kind of timber for building, or wood to frame any thing of.Legnáro,a woodmonger, a dealer in timber or wood. Also a Carpenter. Vsed also for a Ioyner.Legnaruólo,asLegnáro.Legnáta,a blow giuen with any cudgell or piece of wood.Legnáto,any pile or heape of wood or timber. Also a frame of wood. Also woodded or wanescotted.Legnétto,a little piece of wood. Also a little bote or whirrie.Legnífero,wood-bearing, or bringing.Legníno,the taste or smell of the caske of any vessell.Légno,any kind of wood. Also any kind of Ship or Barke. Also a kind of musicall instrument. Also taken for the wood Guaiaco.Légnod'Áquila,a kind of sweet wood vsed for incense.Legnóso,wooddie, or full of wood, or of the qualitie of wood.Legóro,a hawkes lure. Also asLugaríno.Legraménto,a kinde of blacking that Coblers vse to blacke leather with.Legumáro,one that sels all manner of pulse, as beanes, or peason.Legúme,any kind of pulse, as beanes, peason, &c.Legumóso,full of pulse, pulse-bearing.Léguro,an Eft, an Eute, a Lizard. Also asLugaríno.Legústro,asLigústro.

LEGLẻggío,a deske standing in a Church.

Leggislatóre,a law-giuer or maker.

Leggísta,a Lawyer, a professor of law.

Leggitóre,a reader.

Léghe,the plurall ofLéga.

Legionário,of or pertaining to a legion.

Legióne,a legion or squadron containing as the Romanes were wont to haue them, sixe thousand footemen, and seauen hundred and thirtie horsemen.

Legislatóre,asLeggislatóre.

Legísta,asLeggísta.

Legístra,asLeggísta.

Legistráre,asRegistráre.

Legístro,vsed forRegístro.

Legitimánza,asLegitimatióne.

Legitimáre,to legittimate, or make lawfull and good in law.

Legitimatióne,a legittimation.

Legítimo,legittime, right borne, truly begotten, lawfull, good, or right in law.

Légna,any kind of fewell, or fine wood.

Legnággio,a linnage, a pedigree, a kinred, a blood, a stocke, a generation.

Legnamáro,a timber-man or seller, a woodmonger.

Legnáme,all kind of timber for building, or wood to frame any thing of.

Legnáro,a woodmonger, a dealer in timber or wood. Also a Carpenter. Vsed also for a Ioyner.

Legnaruólo,asLegnáro.

Legnáta,a blow giuen with any cudgell or piece of wood.

Legnáto,any pile or heape of wood or timber. Also a frame of wood. Also woodded or wanescotted.

Legnétto,a little piece of wood. Also a little bote or whirrie.

Legnífero,wood-bearing, or bringing.

Legníno,the taste or smell of the caske of any vessell.

Légno,any kind of wood. Also any kind of Ship or Barke. Also a kind of musicall instrument. Also taken for the wood Guaiaco.

Légnod'Áquila,a kind of sweet wood vsed for incense.

Legnóso,wooddie, or full of wood, or of the qualitie of wood.

Legóro,a hawkes lure. Also asLugaríno.

Legraménto,a kinde of blacking that Coblers vse to blacke leather with.

Legumáro,one that sels all manner of pulse, as beanes, or peason.

Legúme,any kind of pulse, as beanes, peason, &c.

Legumóso,full of pulse, pulse-bearing.

Léguro,an Eft, an Eute, a Lizard. Also asLugaríno.

Legústro,asLigústro.

LEMLẻi,a pronoune primitiue of the singular number, of the feminine gender, of the nominatiue case, she, her selfe.Lẻlla,the hearbe Elicampane.Lẻlláre,asNicchiáre.Léma,an humor congealed within the eye-sight, matter like sniuell in sore eyes. Also thicke milke or creame.Le máni a cíntola.LookeStáre.Lemargía,gluttonie, friandise.Lemárgo,a glutton, a friand.Lẻmba,a kind of flat bottomed ship.Lẻmbáre,videLẻmbo.Lẻmbáta d'óglio,a great staine of oyle upon ones clothes like a waue.Lẻmbíre, bísco, bíto,to cut or teare in pieces. Also to licke or lap. Also to touch very softly.Lẻmbo,the skirt of any garment. Also a purfle, a welt, a lace, a border, or garding about or vpon any long garment.Le mi diè,he or she gave them me.Lémma,an argument, a reason.Lemoncẻllo,asLimoncíno.Lemóne,a Lymon fruit or tree.Lemoníno,a little Lymon. Also a Lymon-colour.Lemóri,asLemúri.Lemósina,asElemósina.Lemosináre,asElemosináre.Lemosinário,asElemosinário.Lemosiniẻre,asElemosinário.Lempárdo,asLeopárdo.Lemúri,the ghosts or spirits of such as dye before their time, hobgoblins, black-bugs, or night-walking spirits.Léna,breath, winde, or naturall breathing. Also naturall strength, wind, spirit or vigor to hold out any labour of bodie. Also Helena, as we say Hel. Also vsed for a bawde or pander.Lenáre,to leane towards.Léndene,asLéndini, &c.Lendináre,to nit, to chit.Léndini,nits before they be lice, chits.Lendinóso,nittie. Also louzie, chittie.Lenesíno,the sweete bread of veale.Léngua,asLíngua, &c.Lenguággio,asLinguággio.Lenguáttola,the Sole-fish.Lenguẻlla, Lenguétta,asLinguẻlla.Lenióso,one troubled with the hardnesse or swelling of the spleane.Lenísce,a lancet to let blood with.Lenità,lenity, meekenesse, gentlnesse.Lenitíuo,lenity, appeasing, asswageing.Lénnia,a kinde of swageing medicament.Léno,milde, gentle, meeke. Also asLénto,slow. Also leaning towards.Lenocínio,bawdry, letchery. Also blandishment or inticement.Lenocinióso,bawdy and letcherous.

LEMLẻi,a pronoune primitiue of the singular number, of the feminine gender, of the nominatiue case, she, her selfe.

Lẻlla,the hearbe Elicampane.

Lẻlláre,asNicchiáre.

Léma,an humor congealed within the eye-sight, matter like sniuell in sore eyes. Also thicke milke or creame.

Le máni a cíntola.LookeStáre.

Lemargía,gluttonie, friandise.

Lemárgo,a glutton, a friand.

Lẻmba,a kind of flat bottomed ship.

Lẻmbáre,videLẻmbo.

Lẻmbáta d'óglio,a great staine of oyle upon ones clothes like a waue.

Lẻmbíre, bísco, bíto,to cut or teare in pieces. Also to licke or lap. Also to touch very softly.

Lẻmbo,the skirt of any garment. Also a purfle, a welt, a lace, a border, or garding about or vpon any long garment.

Le mi diè,he or she gave them me.

Lémma,an argument, a reason.

Lemoncẻllo,asLimoncíno.

Lemóne,a Lymon fruit or tree.

Lemoníno,a little Lymon. Also a Lymon-colour.

Lemóri,asLemúri.

Lemósina,asElemósina.

Lemosináre,asElemosináre.

Lemosinário,asElemosinário.

Lemosiniẻre,asElemosinário.

Lempárdo,asLeopárdo.

Lemúri,the ghosts or spirits of such as dye before their time, hobgoblins, black-bugs, or night-walking spirits.

Léna,breath, winde, or naturall breathing. Also naturall strength, wind, spirit or vigor to hold out any labour of bodie. Also Helena, as we say Hel. Also vsed for a bawde or pander.

Lenáre,to leane towards.

Léndene,asLéndini, &c.

Lendináre,to nit, to chit.

Léndini,nits before they be lice, chits.

Lendinóso,nittie. Also louzie, chittie.

Lenesíno,the sweete bread of veale.

Léngua,asLíngua, &c.

Lenguággio,asLinguággio.

Lenguáttola,the Sole-fish.

Lenguẻlla, Lenguétta,asLinguẻlla.

Lenióso,one troubled with the hardnesse or swelling of the spleane.

Lenísce,a lancet to let blood with.

Lenità,lenity, meekenesse, gentlnesse.

Lenitíuo,lenity, appeasing, asswageing.

Lénnia,a kinde of swageing medicament.

Léno,milde, gentle, meeke. Also asLénto,slow. Also leaning towards.

Lenocínio,bawdry, letchery. Also blandishment or inticement.

Lenocinióso,bawdy and letcherous.

LENLenóne,a bawd or pander that bringeth men and whores together.Lenonía,bawdery, letchery.Lenósa,a kind of lenitiue plaister for a horse.Lẻnsa,asLénza.Lentáccio,a filthy sluggard or loyterer.Lentáre,to slacke, to relent, to slow. Also to linger, to loyter, to draggle.Lẻnte,Fan-lentill or Duckes meat. Also a Lendine.Lẻntécchia,asLẻnte.Lẻntézza,slownesse, lingering, slackenesse.Lenthía, lasciándole lenthíe quándol'artegliería sarà alzáto.Lẻntícchia,asLẻnte.Lenticoláre figúra,a kind of geometricall figure.Lenticolária,asLẻnte.Lentícula,Lentill-seede or Duckes-meat.Lẻnti di palúdi,Fen-lentill. Duckes-weed.Lentígini,Sauce-fleames, speckes, pimples or freckles in the face red and wan like lentils.Lentiginóso,saucefleamed, speckled, pimpled or full of speckles or freckles.Lentíma,a kinde of fine sackcloth or canuase vsed in doublets.Lentísco,Prick-wood or Foule-rice, some call it Lentiske or Mastike-tree.Lẻnto,slow, slacke, lazie, lingring.Lẻnto-lẻnto,very slowly, faire and softly.Lẻnza,fine linnen cloth, as Lawne or Cambricke. Also a longing to laugh when one dares not, but stops his breath to keepe it in. Also a small or fine hand-net to catch fish with. Also a fine or broad linnen-swathe bundle or rowler sometimes worne about the head. Also a scarfe.Lẻnzáre,to swathe or binde about with a scarfe or rowler-cloth.Lẻnzuolétto,any little sheet.Lẻnzuólo,a sheet for a bed.Lenzuólodi rénza,a fine Lawne-sheet.Leocórno,asLiocórno.Leocrocúta,asCrocúta.Leofánte,an Elephant.Leóna,a Lionesse, a shee Lyon.Leonáto,a Lyon, or tan-colour.Leoncẻllo,a Lyons whelpe.Leoncíno,a Lyons whelpe.Leóne,a Lyon. Also a riuer Lobster or Creuise of a yellow colour.Leoneggiáre,to play or imitate the Lyon, to roare and be furious as a Lyon.Leonésco,of a Lyons nature, Lyonish.Leonéssa,a she-lyon, a Lyonesse.Leonfánte,an Elephant.

LENLenóne,a bawd or pander that bringeth men and whores together.

Lenonía,bawdery, letchery.

Lenósa,a kind of lenitiue plaister for a horse.

Lẻnsa,asLénza.

Lentáccio,a filthy sluggard or loyterer.

Lentáre,to slacke, to relent, to slow. Also to linger, to loyter, to draggle.

Lẻnte,Fan-lentill or Duckes meat. Also a Lendine.

Lẻntécchia,asLẻnte.

Lẻntézza,slownesse, lingering, slackenesse.

Lenthía, lasciándole lenthíe quándol'artegliería sarà alzáto.

Lẻntícchia,asLẻnte.

Lenticoláre figúra,a kind of geometricall figure.

Lenticolária,asLẻnte.

Lentícula,Lentill-seede or Duckes-meat.

Lẻnti di palúdi,Fen-lentill. Duckes-weed.

Lentígini,Sauce-fleames, speckes, pimples or freckles in the face red and wan like lentils.

Lentiginóso,saucefleamed, speckled, pimpled or full of speckles or freckles.

Lentíma,a kinde of fine sackcloth or canuase vsed in doublets.

Lentísco,Prick-wood or Foule-rice, some call it Lentiske or Mastike-tree.

Lẻnto,slow, slacke, lazie, lingring.

Lẻnto-lẻnto,very slowly, faire and softly.

Lẻnza,fine linnen cloth, as Lawne or Cambricke. Also a longing to laugh when one dares not, but stops his breath to keepe it in. Also a small or fine hand-net to catch fish with. Also a fine or broad linnen-swathe bundle or rowler sometimes worne about the head. Also a scarfe.

Lẻnzáre,to swathe or binde about with a scarfe or rowler-cloth.

Lẻnzuolétto,any little sheet.

Lẻnzuólo,a sheet for a bed.

Lenzuólodi rénza,a fine Lawne-sheet.

Leocórno,asLiocórno.

Leocrocúta,asCrocúta.

Leofánte,an Elephant.

Leóna,a Lionesse, a shee Lyon.

Leonáto,a Lyon, or tan-colour.

Leoncẻllo,a Lyons whelpe.

Leoncíno,a Lyons whelpe.

Leóne,a Lyon. Also a riuer Lobster or Creuise of a yellow colour.

Leoneggiáre,to play or imitate the Lyon, to roare and be furious as a Lyon.

Leonésco,of a Lyons nature, Lyonish.

Leonéssa,a she-lyon, a Lyonesse.

Leonfánte,an Elephant.

LEPLeonfáto,made or coloured as Lyon.Léon maríno,a certaine starre or signe in Heauen.Leonína,an hearbe whose floure is like a Lyons mouth when he gapeth.Leoníno,borne vnder Leo, or of the nature of a Lyon, Lyon-coloured.Leonpárdo,asLeopárdo.Leontíce,the wilde Caraway.Leóntio,a stone of the colour of a Lyons skin and therefore so named.Leontófano,a little worme breeding where Lyons goe, which if a Lyon chance to eat he dieth, for he is very venomous, and called the Lyons-bane.Leontopetalóne,the hearbe Lyons-foot or pawe. Also Patte de Lion.Leontopódio,asLeontopetalóne.Leónza,a Lyonesse, a shee Lyon.Leónza gattésca,an Ounce or Cat of the mountaine.Leopárdo,a Leopard. Also a certaine starre or signe in Heauen.Lẻpe,the wombe, the belly or panch of a man.Lẻpida,thin scales of brasse vsed in Physicke.Lepídio,the hearbe Passerage, Dittander or Pepper-wort.Lẻpidità,a stone of diuers colours like scales of fishes.Lẻpido,pleasant, blith, cheerefull, gamesome, neate and pretty.Lẻpidóre,asLepidità.Le più vólte,the most times.LẻpoorMóle,a kind of stone fish.Lẻporáccio,asLepídia.Leporário,a kind of rauenous Kite. Also a Hares forme where she doth squat or sit.Lépore,a bucke of a Hare.Lẻpóre,pleasantnesse and grace of speech. Also comelinesse and pleasant grace.Lẻporína,a Leuret or yongue Hare. Also asLepídio.Lẻporíni,a kinde of disease in the eye-browes of a man.Lẻporíno,a Leuret, a yongue Hare.Lẻppo,asLíppo.Lẻpra,a Doe-hare.Lẻprátti,Leurets, yongue Hares.Lẻpre,a Buck-hare. Also the name of a starre in Heauen.Lẻpreggiáre,to play the Hare.Lẻpre marína,a venemous fish called the Sea-hare, which as he is poison to man, so is man poison to it.Lẻpréro,a Harrier, a Gray-hound.Lẻprétta,a Leuret, a yongue Hare.Lẻprettíno,a Leuret, a yongue Hare.Lẻprosía,the Leper or Leprosie.Lẻpróso,Leprous, Lepery.Lẻprótto,a yongue Hare, a Leuret.Lẻpto,a Greeke minute weight.

LEPLeonfáto,made or coloured as Lyon.

Léon maríno,a certaine starre or signe in Heauen.

Leonína,an hearbe whose floure is like a Lyons mouth when he gapeth.

Leoníno,borne vnder Leo, or of the nature of a Lyon, Lyon-coloured.

Leonpárdo,asLeopárdo.

Leontíce,the wilde Caraway.

Leóntio,a stone of the colour of a Lyons skin and therefore so named.

Leontófano,a little worme breeding where Lyons goe, which if a Lyon chance to eat he dieth, for he is very venomous, and called the Lyons-bane.

Leontopetalóne,the hearbe Lyons-foot or pawe. Also Patte de Lion.

Leontopódio,asLeontopetalóne.

Leónza,a Lyonesse, a shee Lyon.

Leónza gattésca,an Ounce or Cat of the mountaine.

Leopárdo,a Leopard. Also a certaine starre or signe in Heauen.

Lẻpe,the wombe, the belly or panch of a man.

Lẻpida,thin scales of brasse vsed in Physicke.

Lepídio,the hearbe Passerage, Dittander or Pepper-wort.

Lẻpidità,a stone of diuers colours like scales of fishes.

Lẻpido,pleasant, blith, cheerefull, gamesome, neate and pretty.

Lẻpidóre,asLepidità.

Le più vólte,the most times.

LẻpoorMóle,a kind of stone fish.

Lẻporáccio,asLepídia.

Leporário,a kind of rauenous Kite. Also a Hares forme where she doth squat or sit.

Lépore,a bucke of a Hare.

Lẻpóre,pleasantnesse and grace of speech. Also comelinesse and pleasant grace.

Lẻporína,a Leuret or yongue Hare. Also asLepídio.

Lẻporíni,a kinde of disease in the eye-browes of a man.

Lẻporíno,a Leuret, a yongue Hare.

Lẻppo,asLíppo.

Lẻpra,a Doe-hare.

Lẻprátti,Leurets, yongue Hares.

Lẻpre,a Buck-hare. Also the name of a starre in Heauen.

Lẻpreggiáre,to play the Hare.

Lẻpre marína,a venemous fish called the Sea-hare, which as he is poison to man, so is man poison to it.

Lẻpréro,a Harrier, a Gray-hound.

Lẻprétta,a Leuret, a yongue Hare.

Lẻprettíno,a Leuret, a yongue Hare.

Lẻprosía,the Leper or Leprosie.

Lẻpróso,Leprous, Lepery.

Lẻprótto,a yongue Hare, a Leuret.

Lẻpto,a Greeke minute weight.

LESLẻptocentáuro,the little Centaury.Leptóne,the hearbe Centaury.Leptophilóne,a kind of Tithimale.Leptorága,a kind of Vine or Grape.Lepúsculo,a Leuret, a yongue Hare.Lẻquila,a bird called a Siskin.Lẻr.LookeCrip.Lẻrce,asLẻrze.Lẻrciáre,to foule, to spot, to defile.Lẻrcio,foule, defiled, spotted, tainted, beraied, beshitten.Lẻrco,a glutton, an epicure, a gourmand.Lẻrcola,asLẻrgola.Lẻrgola,a bird called a Bunting.Lẻrlichiróllo,a Merle or blacke Marle bird.Lẻrna,a Water-snake or Serpent.Lẻrzáre,to beat and leaue the markes of the beating blacke and blew.Lẻrze,the blacke or blew wales or markes of a blow or stripe, some haue taken this word to signifie legges or shankes.Lesa-maestà,treason or offence against the publike state or Kings maiestie.Lẻsbia,a precious stone found in Lesbos.Lẻscia,asLáscia.Also asLíscia.Lesciáre,asLisciáre.Leségno,a bale of flaxe.Lésina,as Shooe-makers awle, or thrids end. Also taken for good husbandry or thrift, for miserable sparing and pinching.Lesinággine,asLesinería.Lesinánte,a miserable pinch-pennie, a niggardly chuffe, a thriuing good husband.Lesináre,asLesineggiáre.Lesineggiáre,to play the niggardly pinch-pennie, the miserable chuffe, or scraping thriuer.Lesinésco,niggardly, thriftie, pinching, scraping for worldly pelfe.Lesiniéro,a pinch-pennie, a sparing wretch, a scrape-goods, a miserable chuffe.Lesióne,offence, treason. Also hurt, losse, domage, anoyance, hinderance.Léso,hurt, wronged, offended, iniured, domaged, wounded, violated.Lessáre,to boile or seeth meate.Lẻssico,asLẻssicóne.Lẻssicóne,a Dictionarie of words.Lẻssipíride,a medicine to driue away aged fits.Lẻsso,boiled, all manner of boiled meats.Lẻsto,nimble, quicke, slie, quick-sighted, full of agilitie, liuely, wimble and wight.Lestraría.Lestrigóne.Letále,asLethále.Letamáió,a muck-heape, a dung-hill. Also a mucker or dunger, or scauinger.

LESLẻptocentáuro,the little Centaury.

Leptóne,the hearbe Centaury.

Leptophilóne,a kind of Tithimale.

Leptorága,a kind of Vine or Grape.

Lepúsculo,a Leuret, a yongue Hare.

Lẻquila,a bird called a Siskin.

Lẻr.LookeCrip.

Lẻrce,asLẻrze.

Lẻrciáre,to foule, to spot, to defile.

Lẻrcio,foule, defiled, spotted, tainted, beraied, beshitten.

Lẻrco,a glutton, an epicure, a gourmand.

Lẻrcola,asLẻrgola.

Lẻrgola,a bird called a Bunting.

Lẻrlichiróllo,a Merle or blacke Marle bird.

Lẻrna,a Water-snake or Serpent.

Lẻrzáre,to beat and leaue the markes of the beating blacke and blew.

Lẻrze,the blacke or blew wales or markes of a blow or stripe, some haue taken this word to signifie legges or shankes.

Lesa-maestà,treason or offence against the publike state or Kings maiestie.

Lẻsbia,a precious stone found in Lesbos.

Lẻscia,asLáscia.Also asLíscia.

Lesciáre,asLisciáre.

Leségno,a bale of flaxe.

Lésina,as Shooe-makers awle, or thrids end. Also taken for good husbandry or thrift, for miserable sparing and pinching.

Lesinággine,asLesinería.

Lesinánte,a miserable pinch-pennie, a niggardly chuffe, a thriuing good husband.

Lesináre,asLesineggiáre.

Lesineggiáre,to play the niggardly pinch-pennie, the miserable chuffe, or scraping thriuer.

Lesinésco,niggardly, thriftie, pinching, scraping for worldly pelfe.

Lesiniéro,a pinch-pennie, a sparing wretch, a scrape-goods, a miserable chuffe.

Lesióne,offence, treason. Also hurt, losse, domage, anoyance, hinderance.

Léso,hurt, wronged, offended, iniured, domaged, wounded, violated.

Lessáre,to boile or seeth meate.

Lẻssico,asLẻssicóne.

Lẻssicóne,a Dictionarie of words.

Lẻssipíride,a medicine to driue away aged fits.

Lẻsso,boiled, all manner of boiled meats.

Lẻsto,nimble, quicke, slie, quick-sighted, full of agilitie, liuely, wimble and wight.

Lestraría.

Lestrigóne.

Letále,asLethále.

Letamáió,a muck-heape, a dung-hill. Also a mucker or dunger, or scauinger.

LETLetamáre,to mucke, to dung or marle.Letáme,all manner of mucke, dung or marle.Letamináre,asLetamáre.Letaminatúra,any kind of mucking.Letána,asLetanía.Letáne,asLetanía.Letanía,a Letanie sung in Churches, a publicke praier, or generall supplication.Letanizzáre,to say or sing Letanies.Lẻtargía,a Letargie or drousie euill, which is a disease contrarie to frantikenesse, wherein is leanenesse and a necessitie of sleeping in a manner not to be resisted, whereby memorie and reason almost perisheth, and the power sensitiue is greatly annoyed.Lẻtárgico,drouzie, dull, heauie, sleeping, sicke of the drouzie euill.Lẻtárgio,asLẻtargía.Lẻtárgo,asLẻtargía.Lẻthále,deadly, obliuious, pestilent.Lẻthargía,asLẻtargía.Lẻthárgico,asLẻtárgico.Lẻthárgio,asLẻtárgio.Lẻthargírio,asLẻtárgio.Lẻthárgo,asLẻtargía.Lẻthe,obliuion, mortalitie, pestilence.Lẻtíe,asLẻzíe.Letificáre,asLetitiáre.Letificatióne,asLetítia.Letítia,gladnesse, ioy, mirth, or reioycing of the minde.Letitiáre,to glad, to reioyce, or make merrie.Lẻtregáni,a kind of fish.Letróso,froward, akeward, wayward.Lẻtta,a Mullet-fish. Also beds.Lẻttáccio,a filthy couch or bed.Lẻtteggiáre,to lye long or much a bed.Lẻttera,a letter, a caracter. Also an epistle, a letter, a missiue or any writing. Also literature or learning.Lẻttera di cámbio,a bill of Exchange.Lẻttera di credẻnza,a letter of credence, of trust, of fauour or of credit.Lẻttera di procúra,a letter of Aturney.Lẻtterággine,asLẻtteratúra.Lẻtterále,literall, according to learning.Lẻtteralménte,literally.Lẻtteráre,to endoctrine or literate.Lẻtteráto,learned, literated, endoctrined.Lẻtteratúccio,a meane Schollar.Lẻtteratúra,learning, lore, literature.Lẻttere di scátola,plaine great letters as in Apothecaries shops are vpon their boxes.Lẻtterescaménte,according to learning.Lẻtterétta,asLẻtterína,Lẻtterína,a little letter or writing.Lẻtteróni,great, or text letters.Lẻtteróso,full of letters or learning.

LETLetamáre,to mucke, to dung or marle.

Letáme,all manner of mucke, dung or marle.

Letamináre,asLetamáre.

Letaminatúra,any kind of mucking.

Letána,asLetanía.

Letáne,asLetanía.

Letanía,a Letanie sung in Churches, a publicke praier, or generall supplication.

Letanizzáre,to say or sing Letanies.

Lẻtargía,a Letargie or drousie euill, which is a disease contrarie to frantikenesse, wherein is leanenesse and a necessitie of sleeping in a manner not to be resisted, whereby memorie and reason almost perisheth, and the power sensitiue is greatly annoyed.

Lẻtárgico,drouzie, dull, heauie, sleeping, sicke of the drouzie euill.

Lẻtárgio,asLẻtargía.

Lẻtárgo,asLẻtargía.

Lẻthále,deadly, obliuious, pestilent.

Lẻthargía,asLẻtargía.

Lẻthárgico,asLẻtárgico.

Lẻthárgio,asLẻtárgio.

Lẻthargírio,asLẻtárgio.

Lẻthárgo,asLẻtargía.

Lẻthe,obliuion, mortalitie, pestilence.

Lẻtíe,asLẻzíe.

Letificáre,asLetitiáre.

Letificatióne,asLetítia.

Letítia,gladnesse, ioy, mirth, or reioycing of the minde.

Letitiáre,to glad, to reioyce, or make merrie.

Lẻtregáni,a kind of fish.

Letróso,froward, akeward, wayward.

Lẻtta,a Mullet-fish. Also beds.

Lẻttáccio,a filthy couch or bed.

Lẻtteggiáre,to lye long or much a bed.

Lẻttera,a letter, a caracter. Also an epistle, a letter, a missiue or any writing. Also literature or learning.

Lẻttera di cámbio,a bill of Exchange.

Lẻttera di credẻnza,a letter of credence, of trust, of fauour or of credit.

Lẻttera di procúra,a letter of Aturney.

Lẻtterággine,asLẻtteratúra.

Lẻtterále,literall, according to learning.

Lẻtteralménte,literally.

Lẻtteráre,to endoctrine or literate.

Lẻtteráto,learned, literated, endoctrined.

Lẻtteratúccio,a meane Schollar.

Lẻtteratúra,learning, lore, literature.

Lẻttere di scátola,plaine great letters as in Apothecaries shops are vpon their boxes.

Lẻtterescaménte,according to learning.

Lẻtterétta,asLẻtterína,

Lẻtterína,a little letter or writing.

Lẻtteróni,great, or text letters.

Lẻtteróso,full of letters or learning.

LEVLẻtterúzza,a foolish or fond letter.Lettíca,a litter, a horse-litter.Letticáio,a litter-man, or maker of litters.Lẻtticẻllo,asLẻtticiuólo.Lẻtticiuólo,a little bed or couch.Lẻttiéra,any kind of couch or bedstead.Lettíga,asLettíca.Lettióne,a lesson, a lecture, a reading. Used also forElẻttióne.Lẻttipẻdi,feete or pillers or columnes that beare vp any frame as bed-postes. Also an hearbe like Serpillo.Lẻttisphágine,a kind of wine anciently vsed in Greece, but now out of vse.Lẻttistẻrnij,certaine beds laid along in Temples among the Romanes at the celebration of bankets.Lẻtto,any kind of bed or couch. Also the bottome, the bed or channell of any Riuer. Also the lower part or ground-worke of any frame, worke or engine.Lẻtto,the Participle ofLẻggere,read.Lẻttoda giardíno,a square or bed in a Garden.Lẻttoário,asElẻttuário.Lẻttóre,a Reader, a Lecturer, a Lector. Vsed also forElettóre.Lẻttúccio,a sillie poore bed or couch.Lẻttúra,a lecture, a reading, a lesson.Lẻua,asLiẻua.Lẻuacúlo,itch-buttocke, leue le cull.Lẻua-mácchie,one that takes out spots. Also a stealer of clothes from of hedges or fields.Lẻuáme,leauen for bread. Also ease, comfort, raising from sorrow.Lẻuaménto,leauen for bread. Also any raising or rearing vp. Also a remoouing or taking away.Lẻuánte,any country lying East. Also the Sunne-rise. Also the Easterne-winde. Also a lim-lifter, an vp-taker, a bold pilfrer, one that hath learn't his taking vp.Lẻuantiẻre,an Easterly-winde. Also one dwelling in the East.Lẻuantíno,an Easterling, one borne or dwelling in the East. Also asLeuánte,a bold vp-taker.Lẻuáre,to raise, to aduance, to leauie, to heaue, to hoist or lift vp, to set vp, to eleuate. Also to take or set away, to remooue. Also to draw a draw-bridge. Also to leauen bread. Also to bring a woman a bed or deliuer her of child. Also to ease, to lighten, to abate from, to asswage, to vnburthen, to ease, to make easie or light.Lẻuár' il náso,to lift vp ones nose, that is to take pepper in the nose.Lẻuár' il capẻllo,to put off ones hat.Lẻuár' il páne,to leauen bread.Lẻuár' in cápo,to lift vpon ones head, that is to raise or aduance on high.

LEVLẻtterúzza,a foolish or fond letter.

Lettíca,a litter, a horse-litter.

Letticáio,a litter-man, or maker of litters.

Lẻtticẻllo,asLẻtticiuólo.

Lẻtticiuólo,a little bed or couch.

Lẻttiéra,any kind of couch or bedstead.

Lettíga,asLettíca.

Lettióne,a lesson, a lecture, a reading. Used also forElẻttióne.

Lẻttipẻdi,feete or pillers or columnes that beare vp any frame as bed-postes. Also an hearbe like Serpillo.

Lẻttisphágine,a kind of wine anciently vsed in Greece, but now out of vse.

Lẻttistẻrnij,certaine beds laid along in Temples among the Romanes at the celebration of bankets.

Lẻtto,any kind of bed or couch. Also the bottome, the bed or channell of any Riuer. Also the lower part or ground-worke of any frame, worke or engine.

Lẻtto,the Participle ofLẻggere,read.

Lẻttoda giardíno,a square or bed in a Garden.

Lẻttoário,asElẻttuário.

Lẻttóre,a Reader, a Lecturer, a Lector. Vsed also forElettóre.

Lẻttúccio,a sillie poore bed or couch.

Lẻttúra,a lecture, a reading, a lesson.

Lẻua,asLiẻua.

Lẻuacúlo,itch-buttocke, leue le cull.

Lẻua-mácchie,one that takes out spots. Also a stealer of clothes from of hedges or fields.

Lẻuáme,leauen for bread. Also ease, comfort, raising from sorrow.

Lẻuaménto,leauen for bread. Also any raising or rearing vp. Also a remoouing or taking away.

Lẻuánte,any country lying East. Also the Sunne-rise. Also the Easterne-winde. Also a lim-lifter, an vp-taker, a bold pilfrer, one that hath learn't his taking vp.

Lẻuantiẻre,an Easterly-winde. Also one dwelling in the East.

Lẻuantíno,an Easterling, one borne or dwelling in the East. Also asLeuánte,a bold vp-taker.

Lẻuáre,to raise, to aduance, to leauie, to heaue, to hoist or lift vp, to set vp, to eleuate. Also to take or set away, to remooue. Also to draw a draw-bridge. Also to leauen bread. Also to bring a woman a bed or deliuer her of child. Also to ease, to lighten, to abate from, to asswage, to vnburthen, to ease, to make easie or light.

Lẻuár' il náso,to lift vp ones nose, that is to take pepper in the nose.

Lẻuár' il capẻllo,to put off ones hat.

Lẻuár' il páne,to leauen bread.

Lẻuár' in cápo,to lift vpon ones head, that is to raise or aduance on high.

LEVLẻuár la berétta,to put off ones cap.Lẻuár le cárte,to cut or lift the cards.Lẻuár li pánni della scéna,a Prouerbe, that is to manifest or make apparant the secret of any matter.Lẻuársi,to rise or stand vp one ones feet. Also to depart away.Lẻuáta,a leauy, a raysing, a heauing, a rising or rearing. Also a remoouing or taking away. Also a woman deliuered, brought a bed, and risen. Also the vp-sitting, or vp-rising of a woman after she hath laine in. Also the name of a march vpon a Drumme and trumpet in time of warre. Also a hunt is vp.Lẻuáta, huómodi póca lẻuáta,a man of small worth, scarce worth the takeing vp.Lẻuatẻlli,a kinde of dainty chewets or little pies.Lẻuáto,leuied, raised, aduanced, set vp, hoisted, eleuated, risen. Also remooued or taken away. Also leauen for bread, or leauened. Also made easie or light.Lẻuatóia,that may be raised or lifted vp. Also a draw-bridge or trap-bridge. Also any kind of leauer.Lẻuatóre,a raiser, a lifter, a leauer.Lẻuatríccia pórta,a gate with a Percullis.Lẻuatríce,a Mid-wife, a womans keeper.Lẻuatúra,asLẻuáta,asLẻuaménto.Lẻuatúro,leauen for bread.Lẻuca,a measure of ground contayning fifty paces. Also a kind of hearbe.Lẻucacántha,the White or Saint Maries Thistle.Lẻucacáthe,a kind of whitish Agate stone.Lẻucádio,a kind of wine of Leucádie.Lẻucanthámide,the hearbe Camomill.Lẻucanthéme,Camomill.Lẻucántho,Mother-wort, some take it for Feuerfew.Lẻucargílla,all manner of white clay.Lẻucathéme,Camomill.Lẻucéno,a kind of white strong Radish-roote.Lẻucereóne,Lyons-pawe, Pied de Lion.Lẻuci,the White-poplar-tree. Also an hearbe like Mercury. Also certaine birdes that haue but one eye. Also a foule spottinesse ouer the body like morphew. Also a kind of measure among the Grecians.Lẻucísco,the Mugle or Lamp-fish, some take it for a fresh-water Mullet.Lẻucochríso,a kinde of Iacinth stone with white veines.Lẻucóchro,a kind of wine.Lẻucocóne,a Criell or Dwarf-hearon.

LEVLẻuár la berétta,to put off ones cap.

Lẻuár le cárte,to cut or lift the cards.

Lẻuár li pánni della scéna,a Prouerbe, that is to manifest or make apparant the secret of any matter.

Lẻuársi,to rise or stand vp one ones feet. Also to depart away.

Lẻuáta,a leauy, a raysing, a heauing, a rising or rearing. Also a remoouing or taking away. Also a woman deliuered, brought a bed, and risen. Also the vp-sitting, or vp-rising of a woman after she hath laine in. Also the name of a march vpon a Drumme and trumpet in time of warre. Also a hunt is vp.

Lẻuáta, huómodi póca lẻuáta,a man of small worth, scarce worth the takeing vp.

Lẻuatẻlli,a kinde of dainty chewets or little pies.

Lẻuáto,leuied, raised, aduanced, set vp, hoisted, eleuated, risen. Also remooued or taken away. Also leauen for bread, or leauened. Also made easie or light.

Lẻuatóia,that may be raised or lifted vp. Also a draw-bridge or trap-bridge. Also any kind of leauer.

Lẻuatóre,a raiser, a lifter, a leauer.

Lẻuatríccia pórta,a gate with a Percullis.

Lẻuatríce,a Mid-wife, a womans keeper.

Lẻuatúra,asLẻuáta,asLẻuaménto.

Lẻuatúro,leauen for bread.

Lẻuca,a measure of ground contayning fifty paces. Also a kind of hearbe.

Lẻucacántha,the White or Saint Maries Thistle.

Lẻucacáthe,a kind of whitish Agate stone.

Lẻucádio,a kind of wine of Leucádie.

Lẻucanthámide,the hearbe Camomill.

Lẻucanthéme,Camomill.

Lẻucántho,Mother-wort, some take it for Feuerfew.

Lẻucargílla,all manner of white clay.

Lẻucathéme,Camomill.

Lẻucéno,a kind of white strong Radish-roote.

Lẻucereóne,Lyons-pawe, Pied de Lion.

Lẻuci,the White-poplar-tree. Also an hearbe like Mercury. Also certaine birdes that haue but one eye. Also a foule spottinesse ouer the body like morphew. Also a kind of measure among the Grecians.

Lẻucísco,the Mugle or Lamp-fish, some take it for a fresh-water Mullet.

Lẻucochríso,a kinde of Iacinth stone with white veines.

Lẻucóchro,a kind of wine.

Lẻucocóne,a Criell or Dwarf-hearon.

LEVLẻucocúta,a great wild beast, very swift in running, that hath all his teeth of one piece, it is as bigge as an Asse, with necke, breast and taile like a Lyon, headed like a Camell, some write like a Badger, it is clouen-footed, and doth much counterfet the voice of man.Lẻucocrúta,asLẻucocúta.Lẻucogagẻa,asGalátide.Lẻucogẻo,white earth, or soile.Lẻucografía,asGalátide.Lẻucoióne,the stock-Gilloflowre. Also a kind of white Vitrioll.Lẻucóma,a web in a mans eye.Lẻucopétalo,a kind of white stone, yeelding a lustre of gold.Lẻucopẻtra,asGalátide.Lẻucophẻo,a white russet colour.Lẻucophoróne,a kind of glue or size vsed in guilding of wood.Lẻucopígo, Capitánodel cúlobiánco.Lẻucoplemmántia,a kinde of dropsie rising of fleagme in all parts of the bodie, which makes all the bodie to swell.Lẻucrocúta,asLeucocúta.Lẻuce,asLeggiẻro.Leuẻro,a Carpenters leauer.Leuertígi,hops to brue beere withall.Leuiatúra,an arrogating, or heaping sinne vpon sinne.Leuifído,light of faith.Leuipẻde,light-footed.Leuisíni,some take them for the burres or sweet-bread of a Calfe.Leuisónno,vigilant, soone awake.Leuístico,a Priuet-bush. Also Alisanders, or Louage.Leuità,leuitie, lightnesse. Also inconstancie. Also smoothnesse or polishing.Leuitáre,to make or become light or inconstant. Also to smooth or polish. Also to leauen bread.Leuitístico,an hearbe growing in Fens.Lẻuito,leauen for bread.Lẻure,any kind of hare.Lẻuriẻra,a bitch-harier, a hunt-hare.Lẻuriẻro,a dog-harier, a hunt-hare.Lẻuri,certaine hand-barrowes vsed to carie corne with.Lẻurocúta,asLẻucocúta.Leusóne,a kind of Pitch of Firre tree.Leúto,any kind of Lute.Lezíe,any childish or wanton behauiours.Lẻzza,a stinking puddle, or dead standing water. Also a sinnefull life.Lẻzzáre,to stinke filthily or rammishly. Also to liue sinnefully and beastly.Lẻzzo,a rammish, goatish, sweatish, filthie, or letcherous carion stinke. Also a sinnefull, beastly, stincking life.Lẻzzóso,foulie, stinking of goates, of sweate, of rammishnesse, rammish, goatish. Also giue[n] to all riotous beastlinesse, or filthie pollution.

LEVLẻucocúta,a great wild beast, very swift in running, that hath all his teeth of one piece, it is as bigge as an Asse, with necke, breast and taile like a Lyon, headed like a Camell, some write like a Badger, it is clouen-footed, and doth much counterfet the voice of man.

Lẻucocrúta,asLẻucocúta.

Lẻucogagẻa,asGalátide.

Lẻucogẻo,white earth, or soile.

Lẻucografía,asGalátide.

Lẻucoióne,the stock-Gilloflowre. Also a kind of white Vitrioll.

Lẻucóma,a web in a mans eye.

Lẻucopétalo,a kind of white stone, yeelding a lustre of gold.

Lẻucopẻtra,asGalátide.

Lẻucophẻo,a white russet colour.

Lẻucophoróne,a kind of glue or size vsed in guilding of wood.

Lẻucopígo, Capitánodel cúlobiánco.

Lẻucoplemmántia,a kinde of dropsie rising of fleagme in all parts of the bodie, which makes all the bodie to swell.

Lẻucrocúta,asLeucocúta.

Lẻuce,asLeggiẻro.

Leuẻro,a Carpenters leauer.

Leuertígi,hops to brue beere withall.

Leuiatúra,an arrogating, or heaping sinne vpon sinne.

Leuifído,light of faith.

Leuipẻde,light-footed.

Leuisíni,some take them for the burres or sweet-bread of a Calfe.

Leuisónno,vigilant, soone awake.

Leuístico,a Priuet-bush. Also Alisanders, or Louage.

Leuità,leuitie, lightnesse. Also inconstancie. Also smoothnesse or polishing.

Leuitáre,to make or become light or inconstant. Also to smooth or polish. Also to leauen bread.

Leuitístico,an hearbe growing in Fens.

Lẻuito,leauen for bread.

Lẻure,any kind of hare.

Lẻuriẻra,a bitch-harier, a hunt-hare.

Lẻuriẻro,a dog-harier, a hunt-hare.

Lẻuri,certaine hand-barrowes vsed to carie corne with.

Lẻurocúta,asLẻucocúta.

Leusóne,a kind of Pitch of Firre tree.

Leúto,any kind of Lute.

Lezíe,any childish or wanton behauiours.

Lẻzza,a stinking puddle, or dead standing water. Also a sinnefull life.

Lẻzzáre,to stinke filthily or rammishly. Also to liue sinnefully and beastly.

Lẻzzo,a rammish, goatish, sweatish, filthie, or letcherous carion stinke. Also a sinnefull, beastly, stincking life.

Lẻzzóso,foulie, stinking of goates, of sweate, of rammishnesse, rammish, goatish. Also giue[n] to all riotous beastlinesse, or filthie pollution.

LIBLi,an Article of the Masculine gender, of the Plurall number, of the Nominative and Accusative case, the.Li,being ioyned vnto verbes, it is a Pronoune primitiue or deriuatiue of the Plurall number, of the Accusatiue case, them.Li,with a verbe is sometimes a Pronoune deriuatiue of the singular number and Datiue case, to him.Ioli diédi,I gaue him. It may also be of the Ablatiue case being with verbes of Priuation, asIoli tólsi,I tooke from him.Lì,an Aduerbe of place, there, in that place.Liánza,alliance by marriage. Also kindred.Liárdo,a lyard or dapple-gray dappled red spots or flea-bitings.Liárdoargénto,a white Lyard like siluer.Liárdopomáto,a dapple-gray.Liárdorotáto,a dapple-grizell-gray.Liáre,to ally by mariage.Liático,a kind of wine so called.Libádio,the lesse Centaury.Libadióne,the greater Centaury.Libáme,asLibaménto.Libaménto,whatsoeuer was tasted and offered by the Priests in old Sacrifices.Libamína,any kind of perfume mixed with Frankincense.Libánico,made of Frankincense.Líbano,the Frankincense-tree. Also a kind of wine whose grape smelleth of Incense.Libanóchro,a stone yeelding a moisture like hony.Libanótide,Rosemary. Also the Southern wind.Líbanóto,asLibanótide.Libáre,to taste or assay with the tip of ones lips or tongue. Also to sacrifice.Libárda,asAlabárda.Libardiẻre,asAlabardiẻre.Libatióne,a tasting in offrings or sacrifice, asLibaménto.Libáto,tasted, or offred in Sacrifice.Libatório,of or belonging to tastings, to assayes, or sacrifices.Líbbra,asLíbra,&c.Libéccio,the South-west winde.Libẻlla,a coine that waighed the tenth part of a pound of siluer in Rome.Libẻlláre,to write libels, to libell.Libẻllatóre,a libeller, a maker of libels.Libẻllo,a little or manuall booke, a libell, a pasquine, or deforming writ. Also a declaration of a mans plea or processe. Also a iudiciarie demaund or petition giue[n] in writing to a iudge.

LIBLi,an Article of the Masculine gender, of the Plurall number, of the Nominative and Accusative case, the.

Li,being ioyned vnto verbes, it is a Pronoune primitiue or deriuatiue of the Plurall number, of the Accusatiue case, them.

Li,with a verbe is sometimes a Pronoune deriuatiue of the singular number and Datiue case, to him.Ioli diédi,I gaue him. It may also be of the Ablatiue case being with verbes of Priuation, asIoli tólsi,I tooke from him.

Lì,an Aduerbe of place, there, in that place.

Liánza,alliance by marriage. Also kindred.

Liárdo,a lyard or dapple-gray dappled red spots or flea-bitings.

Liárdoargénto,a white Lyard like siluer.

Liárdopomáto,a dapple-gray.

Liárdorotáto,a dapple-grizell-gray.

Liáre,to ally by mariage.

Liático,a kind of wine so called.

Libádio,the lesse Centaury.

Libadióne,the greater Centaury.

Libáme,asLibaménto.

Libaménto,whatsoeuer was tasted and offered by the Priests in old Sacrifices.

Libamína,any kind of perfume mixed with Frankincense.

Libánico,made of Frankincense.

Líbano,the Frankincense-tree. Also a kind of wine whose grape smelleth of Incense.

Libanóchro,a stone yeelding a moisture like hony.

Libanótide,Rosemary. Also the Southern wind.

Líbanóto,asLibanótide.

Libáre,to taste or assay with the tip of ones lips or tongue. Also to sacrifice.

Libárda,asAlabárda.

Libardiẻre,asAlabardiẻre.

Libatióne,a tasting in offrings or sacrifice, asLibaménto.

Libáto,tasted, or offred in Sacrifice.

Libatório,of or belonging to tastings, to assayes, or sacrifices.

Líbbra,asLíbra,&c.

Libéccio,the South-west winde.

Libẻlla,a coine that waighed the tenth part of a pound of siluer in Rome.

Libẻlláre,to write libels, to libell.

Libẻllatóre,a libeller, a maker of libels.

Libẻllo,a little or manuall booke, a libell, a pasquine, or deforming writ. Also a declaration of a mans plea or processe. Also a iudiciarie demaund or petition giue[n] in writing to a iudge.

LIBLibẻnte,willingly, with a good will.Libẻnza,pleasure, willingnesse.Liberaláccio,franke and prodigall.Liberále,liberall, franke, bountifull, free in giuing or larges.Liberalitá,liberalitie, bountie, franknesse.Liberalóna, alla liberalóna,after the plaine and free-hearted fashion.Liberándo,to be freed.Liberáre,to deliuer, to free, to enfranchise, to quit, to release, to rid out from, to disoblige.Liberatióne,a deliuerie, a setting free.Liberatóre,a freer, an enfranchiser.Líbero,free, at libertie, quit, discharged, not bound and yet seruing for wages.Libẻrtá,freedome, libertie, free-choise.Libẻrtíno,a libertine, a free-man, one that is manumissed, or borne of one that was once bound and is now free.Libẻrto,a freed-man, one that of a bond-man is made a free-man.Líbico,a kind of wilde Sperage.Libicócco,the name of a Diuell faigned by Dante signifying burning or beastly lust.Libidináre,to commit all manner of lust, luxurie, incontinencie or sensualitie.Libídine,all manner of lust, luxurie, sensualitie, concupiscence, burning lust or vnlawfull appetite.Libidinóso,luxurious, sensuall, incontinent, fleshly, burning in wanton lust.Líbito,selfe-will, pleasure, will.Líbo,the South-west winde.Líbra,a pound waight. Also one of the twelve signes in the Zodiake.Librále,of or belonging to a pound waight.Libráre,to poise, to weigh by pounds. Also to houer or sore in the ayre.Libraría,a Librarie.Libráro,a Stationer, a Booke-seller.Librẻa,any kind of liuerie.Librẻáre,to liuerie.Librería,a Librarie.Librétto,a little booke.Libricciuólo,a little booke.Libríno,borne vnder the signe Libra.Libripẻndi,such as in Rome weighed money and were pay-masters.Líbro,any kind of booke.Libro-maéstro,a chiefe booke of accompts or of a shop.Libróne,any kind of great booke.Librúccio,any poore scuruie booke.Líbso,the South-west winde.Libúrna,asLibúrnica.Libúrnica,a kinde of light and swift Foiste or Pinnace that Pirates were wont to haue.

LIBLibẻnte,willingly, with a good will.

Libẻnza,pleasure, willingnesse.

Liberaláccio,franke and prodigall.

Liberále,liberall, franke, bountifull, free in giuing or larges.

Liberalitá,liberalitie, bountie, franknesse.

Liberalóna, alla liberalóna,after the plaine and free-hearted fashion.

Liberándo,to be freed.

Liberáre,to deliuer, to free, to enfranchise, to quit, to release, to rid out from, to disoblige.

Liberatióne,a deliuerie, a setting free.

Liberatóre,a freer, an enfranchiser.

Líbero,free, at libertie, quit, discharged, not bound and yet seruing for wages.

Libẻrtá,freedome, libertie, free-choise.

Libẻrtíno,a libertine, a free-man, one that is manumissed, or borne of one that was once bound and is now free.

Libẻrto,a freed-man, one that of a bond-man is made a free-man.

Líbico,a kind of wilde Sperage.

Libicócco,the name of a Diuell faigned by Dante signifying burning or beastly lust.

Libidináre,to commit all manner of lust, luxurie, incontinencie or sensualitie.

Libídine,all manner of lust, luxurie, sensualitie, concupiscence, burning lust or vnlawfull appetite.

Libidinóso,luxurious, sensuall, incontinent, fleshly, burning in wanton lust.

Líbito,selfe-will, pleasure, will.

Líbo,the South-west winde.

Líbra,a pound waight. Also one of the twelve signes in the Zodiake.

Librále,of or belonging to a pound waight.

Libráre,to poise, to weigh by pounds. Also to houer or sore in the ayre.

Libraría,a Librarie.

Libráro,a Stationer, a Booke-seller.

Librẻa,any kind of liuerie.

Librẻáre,to liuerie.

Librería,a Librarie.

Librétto,a little booke.

Libricciuólo,a little booke.

Libríno,borne vnder the signe Libra.

Libripẻndi,such as in Rome weighed money and were pay-masters.

Líbro,any kind of booke.

Libro-maéstro,a chiefe booke of accompts or of a shop.

Libróne,any kind of great booke.

Librúccio,any poore scuruie booke.

Líbso,the South-west winde.

Libúrna,asLibúrnica.

Libúrnica,a kinde of light and swift Foiste or Pinnace that Pirates were wont to haue.

LICLíca,the span from the thumbs end to the fore-fingers end stretched out.Licáno,the fore-finger-string.Licántrofo,one troubled with Licantrophia.Licantrophía,a kinde of madnesse or frenzie, which makes those that haue it to forsake the companie of men, and hide themselues in caues and holes, howling like Wolfs.Licaóne,a kind of Wolfe shaggie about the necke, & of all colours in the rainebowe.Lícce,vsed forLíste.Liccétte,a sliding knot.Licchétto,liquorishnesse. Also a liquorish fellow. Also a bait for fish. Also an allurement.Licchéttodel mẻle,a honie-combe. Also a honnie-pot.Lícci,asLíci.Líccia,asLísta,any list.Licciatúra,the ends or thrids of a web.Líce,it is lawfull, conuenient, or permitted and allowed.Licẻntia,licence, leaue, sufferance, permission. Also boldnesse, licenciousnesse, vnrulinesse.Licẻntiáre,to licence, to giue licence, to permit or giue leaue vnto.Licẻntiáto,licenced, permitted, giuen leaue vnto. Also a licentiate in any science, as we say, a batcheler of diuinitie or law, one permitted to practise.Licẻntiosaménte,licenciously.Licẻntiosétta,somewhat licencious.Licẻntiosità,licenciousnesse.Licẻntióso,licencious, asLibidinóso.Lícere, lício, licéi, liciúto,to be or make lawfull.Liceriáne,a kind of Peares.Lichéna,the hearbe Liuerwort. Also a kind of skinnie gum.Lichéne,rugged warts called Malanders, or any rigwormes, running scabs, or tetters.Lichínco,a kinde of sparkling stones, which rubbed, drawes sticks vnto it.Lichnẻe,asLichéne.Also a kind of swelling in the chinne.Lichniágria,Calues-snout, or Muzle.Líchni,asLichníte.Lichníde,asLichníte.Lichníte,a precious stone like the blaze of a candle. Also a kinde of Primerose or Cowslip, which if Scorpions eate, they lose their sences. Also taken for the Rosecampion.Líci, lícci,there or in that place. Also hurds of hemp or flaxe. Also the ends, thrids, or thrum of any seluage, or at the end of any web of cloth.Licídia,a bird so bright and shining, that in a darke night he is seene a farre off.

LICLíca,the span from the thumbs end to the fore-fingers end stretched out.

Licáno,the fore-finger-string.

Licántrofo,one troubled with Licantrophia.

Licantrophía,a kinde of madnesse or frenzie, which makes those that haue it to forsake the companie of men, and hide themselues in caues and holes, howling like Wolfs.

Licaóne,a kind of Wolfe shaggie about the necke, & of all colours in the rainebowe.

Lícce,vsed forLíste.

Liccétte,a sliding knot.

Licchétto,liquorishnesse. Also a liquorish fellow. Also a bait for fish. Also an allurement.

Licchéttodel mẻle,a honie-combe. Also a honnie-pot.

Lícci,asLíci.

Líccia,asLísta,any list.

Licciatúra,the ends or thrids of a web.

Líce,it is lawfull, conuenient, or permitted and allowed.

Licẻntia,licence, leaue, sufferance, permission. Also boldnesse, licenciousnesse, vnrulinesse.

Licẻntiáre,to licence, to giue licence, to permit or giue leaue vnto.

Licẻntiáto,licenced, permitted, giuen leaue vnto. Also a licentiate in any science, as we say, a batcheler of diuinitie or law, one permitted to practise.

Licẻntiosaménte,licenciously.

Licẻntiosétta,somewhat licencious.

Licẻntiosità,licenciousnesse.

Licẻntióso,licencious, asLibidinóso.

Lícere, lício, licéi, liciúto,to be or make lawfull.

Liceriáne,a kind of Peares.

Lichéna,the hearbe Liuerwort. Also a kind of skinnie gum.

Lichéne,rugged warts called Malanders, or any rigwormes, running scabs, or tetters.

Lichínco,a kinde of sparkling stones, which rubbed, drawes sticks vnto it.

Lichnẻe,asLichéne.Also a kind of swelling in the chinne.

Lichniágria,Calues-snout, or Muzle.

Líchni,asLichníte.

Lichníde,asLichníte.

Lichníte,a precious stone like the blaze of a candle. Also a kinde of Primerose or Cowslip, which if Scorpions eate, they lose their sences. Also taken for the Rosecampion.

Líci, lícci,there or in that place. Also hurds of hemp or flaxe. Also the ends, thrids, or thrum of any seluage, or at the end of any web of cloth.

Licídia,a bird so bright and shining, that in a darke night he is seene a farre off.

LICLicíne,a kind of little Oliues but very good.Licínia,the base or flat Verueine.Lício,asLicióne.Licióne,a medicine or composition made of a bitter plant like vnto Priuet, called in English Boxe-thorne, or Thorne-boxe.Licísco,a dog engendred betweene a Wolfe and a Bitch, a mungrell cur.Licitaménte,lawfully.Licitánza,lawfulnesse.Licitáre,to make lawfull.Licitézza,lawfulnesse.Lícito,lawfull.Líco,a Wolf-spider. Also the name of Bacchus the god of wine.Licófo,bright day-light, or the first appearing of day-light.Liconóbio,on that turnes day into night and vseth it instead of day.Licontopía,asLicanthrophía.Licophtálmo,a stone of foure colours resembling the eye of a Wolfe.Licópo,the hearbe Motherwort.Licopódio,the Mosse called Woolfes-claw.Licopsíde,Orchanet. Also Houndes-tongue.Licóre,any kind of liquor or moistnesse.Licórno,asLioncórnoorMonoceróte.Licoróso,full of liquor.Licostáphilo,Water-elder, or Dwarf-plaine-tree.Licostómo,a kind of Long-fish.Licotóno,a kind of poyson that Hunters kill Wolues with, wolues-bane.Licuíde,an hearbe bearing a faire flowre.Lídio,a Touch-stone to trie Gold. Also a kinde of mournefull solemne musike.Lído,a banke, side, shore, coast, or strond of the sea or any riuer.Lidúna,the ebbing of the Sea.Líe, lì, là,there, in that place.Liéne,the milt or spleene.Liénico,sicke in the spleene.Liẻntẻría,a flux of the stomacke which can keepe nothing but presently voydeth the same vndigested.Liẻntẻrico,on sicke ofLiẻntẻría.Liéntro,there in, there within.Liẻpráro,a Harier or Gray-hound.Liẻpre,a Hare, a Leuret.Liésina,asLésina, &c.Liẻtíssimo,most glad and ioyfull.Liẻto,glad, blith, merry, ioyfull, ioyous, frolike, cheereful. Also fortunate.Liẻua,a leauer or iron crow to lift any thing. Also a racke, a bender or a gaffell to bend a crosse-bow with. Vsed also for worth, authority or sufficiency.

LICLicíne,a kind of little Oliues but very good.

Licínia,the base or flat Verueine.

Lício,asLicióne.

Licióne,a medicine or composition made of a bitter plant like vnto Priuet, called in English Boxe-thorne, or Thorne-boxe.

Licísco,a dog engendred betweene a Wolfe and a Bitch, a mungrell cur.

Licitaménte,lawfully.

Licitánza,lawfulnesse.

Licitáre,to make lawfull.

Licitézza,lawfulnesse.

Lícito,lawfull.

Líco,a Wolf-spider. Also the name of Bacchus the god of wine.

Licófo,bright day-light, or the first appearing of day-light.

Liconóbio,on that turnes day into night and vseth it instead of day.

Licontopía,asLicanthrophía.

Licophtálmo,a stone of foure colours resembling the eye of a Wolfe.

Licópo,the hearbe Motherwort.

Licopódio,the Mosse called Woolfes-claw.

Licopsíde,Orchanet. Also Houndes-tongue.

Licóre,any kind of liquor or moistnesse.

Licórno,asLioncórnoorMonoceróte.

Licoróso,full of liquor.

Licostáphilo,Water-elder, or Dwarf-plaine-tree.

Licostómo,a kind of Long-fish.

Licotóno,a kind of poyson that Hunters kill Wolues with, wolues-bane.

Licuíde,an hearbe bearing a faire flowre.

Lídio,a Touch-stone to trie Gold. Also a kinde of mournefull solemne musike.

Lído,a banke, side, shore, coast, or strond of the sea or any riuer.

Lidúna,the ebbing of the Sea.

Líe, lì, là,there, in that place.

Liéne,the milt or spleene.

Liénico,sicke in the spleene.

Liẻntẻría,a flux of the stomacke which can keepe nothing but presently voydeth the same vndigested.

Liẻntẻrico,on sicke ofLiẻntẻría.

Liéntro,there in, there within.

Liẻpráro,a Harier or Gray-hound.

Liẻpre,a Hare, a Leuret.

Liésina,asLésina, &c.

Liẻtíssimo,most glad and ioyfull.

Liẻto,glad, blith, merry, ioyfull, ioyous, frolike, cheereful. Also fortunate.

Liẻua,a leauer or iron crow to lift any thing. Also a racke, a bender or a gaffell to bend a crosse-bow with. Vsed also for worth, authority or sufficiency.

LIGLiẻua liẻua,away away, begone, trudge. Also triflingly or slightly.Liẻuáme,asLeuáme.Liẻuáre,asLeuáre.Liẻuáta,asLeuáta.Liẻuáto,asLeuáto.Liẻuatóio,asLeuatóio.Liẻuatóre,asLeuatóre.Liẻuatríce,asLeuatríce.Liẻuatúra,asLeuatúra.Liẻue,light. Also mutable, vaine, or brainlesse. Also slippery. Also wanton or effeminate. Also smooth and polished.Liẻueménte,lightly, easily.Liẻuéro,asLeuáme.Also asLiẻua.Liẻuézza,asLeggierézza.Liẻuitáre,to leauen bread.Liẻuito,leauen for bread.Liẻuo,asLiẻua.Lifiási,a disease about a mans eyes.Líga,asLéga.Ligáccio,asLegáccio.Ligáme,asLegáme.Ligaménto,asLegaménto.Ligáre,asLegáre.Ligatẻlli,asLegatẻlli.Ligatióne,a bending.Ligáto,asLegáto.Ligatóre,asLegatóre.Ligatúra,asLegatúra.Ligidíno,a kind of Marble-stone so soft that therewith they make boxes.Lígio,a Liege-man or bounden vassall, a subiect that oweth fealty.Lígio-homággio,a bond of homage or vassalage: quasi ligamen hominum vel humanum.Ligístra,asLeggísta.Ligístro,a Regester.Ligistráre,to register.Lignággio,asLegnággio.Lignaiuólo,asLegnaiuólo.Lignáme,asLegnáme.Lignẻità,woodinesse, quality of wood.Lignẻo,of wood, or of the nature of wood.Ligníte,a precious stone of a glasse-colour.Lignóla,a marke-line or streeke with red Oker or chalke.Lignoláre,to marke or strike with a line chalked with red Oker, as Carpenters doe their timber.Ligóne,the Chast-withy or Willow.Ligorítia,the Lycorice-wood.Lígula,a measure in Greece of three drams and a scruple. Also any binding or fillet, lace, swath, or garter. Also a shooe-latche. Also a lingell, a tenon, or little tongue. Also a little slice, spoone, skimmer or ladle that Apothecaries vse.Liguriáre,to eat greedily, to gourmandise.

LIGLiẻua liẻua,away away, begone, trudge. Also triflingly or slightly.

Liẻuáme,asLeuáme.

Liẻuáre,asLeuáre.

Liẻuáta,asLeuáta.

Liẻuáto,asLeuáto.

Liẻuatóio,asLeuatóio.

Liẻuatóre,asLeuatóre.

Liẻuatríce,asLeuatríce.

Liẻuatúra,asLeuatúra.

Liẻue,light. Also mutable, vaine, or brainlesse. Also slippery. Also wanton or effeminate. Also smooth and polished.

Liẻueménte,lightly, easily.

Liẻuéro,asLeuáme.Also asLiẻua.

Liẻuézza,asLeggierézza.

Liẻuitáre,to leauen bread.

Liẻuito,leauen for bread.

Liẻuo,asLiẻua.

Lifiási,a disease about a mans eyes.

Líga,asLéga.

Ligáccio,asLegáccio.

Ligáme,asLegáme.

Ligaménto,asLegaménto.

Ligáre,asLegáre.

Ligatẻlli,asLegatẻlli.

Ligatióne,a bending.

Ligáto,asLegáto.

Ligatóre,asLegatóre.

Ligatúra,asLegatúra.

Ligidíno,a kind of Marble-stone so soft that therewith they make boxes.

Lígio,a Liege-man or bounden vassall, a subiect that oweth fealty.

Lígio-homággio,a bond of homage or vassalage: quasi ligamen hominum vel humanum.

Ligístra,asLeggísta.

Ligístro,a Regester.

Ligistráre,to register.

Lignággio,asLegnággio.

Lignaiuólo,asLegnaiuólo.

Lignáme,asLegnáme.

Lignẻità,woodinesse, quality of wood.

Lignẻo,of wood, or of the nature of wood.

Ligníte,a precious stone of a glasse-colour.

Lignóla,a marke-line or streeke with red Oker or chalke.

Lignoláre,to marke or strike with a line chalked with red Oker, as Carpenters doe their timber.

Ligóne,the Chast-withy or Willow.

Ligorítia,the Lycorice-wood.

Lígula,a measure in Greece of three drams and a scruple. Also any binding or fillet, lace, swath, or garter. Also a shooe-latche. Also a lingell, a tenon, or little tongue. Also a little slice, spoone, skimmer or ladle that Apothecaries vse.

Liguriáre,to eat greedily, to gourmandise.

LIMLiguríno,a Canary-bird.Ligurióne,a gourmand, a greedy deuourer.Ligúrioso,a precious stone that stancheth the bloudy-flix, and draweth strawes.Ligúro,an Eft, an Eute, an Aske, a Lizard.Ligústa,a kind of fish.Ligústico,Lombardy Loueach or Leuish.Ligústro,the priuet or prime-print vsed in gardins for hedges. Also a kind of White-flowre.Lílij,certaine fretted or imagery workes ouer pillars or columnes. Also Lillies.Líma,any kind of file to file withall.Limáca,asLumáca.Limáccia,a snaile without a shell.Limaccióso,muddy, miry, boggy, slymie.Líma líma,euerfiling, neuer idle, alwaies hammering as we say.Limáre,to file. Also to fret or gnaw. Also to correct or polish ouer.Limária,a Tuny-fish.Limáro,a filer or maker of files.Líma sórda,a deafe file, the noise wherof cannot be heard, theefes and pick-lockes vse them. Also a slie, lurking and insinuating fellow.Limáto,filed. Also polished or corrected.Limatóne,a great file.Limatóre,a filer.Limatúra,filing, or file-dust.Limbẻllétto,a Carpenters toole.Limbẻllo.LookeCauáre fuóri il limbẻllo.Límbico,a Limbecke or Stillatory.Limo,a certaine rich robe that Dukes were wont to were. Also vsed forLémbo.Also as some consture it, a place where holy fathers expected the comming of Christ.Limbríci,roofe-tiles.Limbúto,a kinde of instrument so called.Limẻa,an hearbe wherewith hunters poyson arrowes, called Stagge-poison.Límfe,fresh siluer-streaming springs.Li miẻi,mine, such as be mine.Limiẻro,a Lime-hound, a Bloud-hound.Liminále,the haunse, trestle or first step of a dore. Also a frontire or first entry. Also a beam a trauerse or transome laid ouer a doore. Also a mantle of a chimny. Also a limite, a bound, a marke or meare-stone diuiding lands, a stint, a prescription, a land-marke, abutting in fields.Limíno,asLiminále.Límio,a kind of hearbe.Limíro,a kind of Sea-fish.

LIMLiguríno,a Canary-bird.

Ligurióne,a gourmand, a greedy deuourer.

Ligúrioso,a precious stone that stancheth the bloudy-flix, and draweth strawes.

Ligúro,an Eft, an Eute, an Aske, a Lizard.

Ligústa,a kind of fish.

Ligústico,Lombardy Loueach or Leuish.

Ligústro,the priuet or prime-print vsed in gardins for hedges. Also a kind of White-flowre.

Lílij,certaine fretted or imagery workes ouer pillars or columnes. Also Lillies.

Líma,any kind of file to file withall.

Limáca,asLumáca.

Limáccia,a snaile without a shell.

Limaccióso,muddy, miry, boggy, slymie.

Líma líma,euerfiling, neuer idle, alwaies hammering as we say.

Limáre,to file. Also to fret or gnaw. Also to correct or polish ouer.

Limária,a Tuny-fish.

Limáro,a filer or maker of files.

Líma sórda,a deafe file, the noise wherof cannot be heard, theefes and pick-lockes vse them. Also a slie, lurking and insinuating fellow.

Limáto,filed. Also polished or corrected.

Limatóne,a great file.

Limatóre,a filer.

Limatúra,filing, or file-dust.

Limbẻllétto,a Carpenters toole.

Limbẻllo.LookeCauáre fuóri il limbẻllo.

Límbico,a Limbecke or Stillatory.

Limo,a certaine rich robe that Dukes were wont to were. Also vsed forLémbo.Also as some consture it, a place where holy fathers expected the comming of Christ.

Limbríci,roofe-tiles.

Limbúto,a kinde of instrument so called.

Limẻa,an hearbe wherewith hunters poyson arrowes, called Stagge-poison.

Límfe,fresh siluer-streaming springs.

Li miẻi,mine, such as be mine.

Limiẻro,a Lime-hound, a Bloud-hound.

Liminále,the haunse, trestle or first step of a dore. Also a frontire or first entry. Also a beam a trauerse or transome laid ouer a doore. Also a mantle of a chimny. Also a limite, a bound, a marke or meare-stone diuiding lands, a stint, a prescription, a land-marke, abutting in fields.

Limíno,asLiminále.

Límio,a kind of hearbe.

Limíro,a kind of Sea-fish.

LIMLimitábile,that may be limited.Limitále,asLiminále.Limitaménte,within compasse or limites.Limitánza,asLimitatióne.Limitáre,to limite, to bound, to stint. Also asLiminále.Limitário,asLiminále.Limitatióne,a limitation, a bound, a stint.Límite,asLímito.Límito,a limite, a bound, asLiminále.Límo,mud, mire, puddle, slime in water.Limocchióso,muddie, durtie, boggie.Limonáro,a Lemmon hort-yard.Limoncẻllo,a little Lemmon.Limoncíno,a little Lemmon.Limóne,a Lemmon fruit or tree.Limonẻa,a sauce made of Lemmons.Limónia,the hearbe Antemone. Also the Winde-flower or Passe-flower. Also a kind of Artichocks.Limoniáto,a Smaragdus stone.Limoníno,a litle Lemmon, or Lemmon-colour.Limónio,wilde Beetes or Winter-greene.Limósa,a kind of Mud or Moore-hen.Limósina,asElemósina.Limosináre,to giue almes. Also to beg almes, or goe a begging, or liue by almes.Limosináro,an Almoner or almes-giuer.Limosiniẻre,an Almoner or almes-giuer.Limóso,muddie, mirie, slimie, boggie. Also asPalamíte.Limpiáre,asLimpidáre.Limpidáre,to make or shew as cleare as the clearest water.Limpidézza,through-shining-clearenesse namely of water.Limpidíre, dísco, díto,asLimpidáre.Límpido,through-shining, cleare.Limpitúdine,asLimpidézza.Límula,a litle file.Lináccio,course flaxe or canuase.Linaiuólo,a Flaxe-man or dresser.Linaménto,linnen. Also lint for tents or sores.L'inánzi,the time to come.Linaloè,the bitter Aloes-tree.Linária,Toades-flaxe. Also a Lenet-bird or Lack-backer.Linaruóla,a Flaxe-woman.Linaruólo,a Flaxe-man or dresser.Línce,a Los or Linx, which is a beast like a Woolfe full of spots and exceeding quicke of sight, asLúpoceruiére.Also a Hickway or Wrynecke.Línci,thence, from that to this place.Lincúrio,a stone shining like fire, it is congealed of the vrine or water of a Lizard, and as the Adamant drawes iron, leaues and strawes vnto it.

LIMLimitábile,that may be limited.

Limitále,asLiminále.

Limitaménte,within compasse or limites.

Limitánza,asLimitatióne.

Limitáre,to limite, to bound, to stint. Also asLiminále.

Limitário,asLiminále.

Limitatióne,a limitation, a bound, a stint.

Límite,asLímito.

Límito,a limite, a bound, asLiminále.

Límo,mud, mire, puddle, slime in water.

Limocchióso,muddie, durtie, boggie.

Limonáro,a Lemmon hort-yard.

Limoncẻllo,a little Lemmon.

Limoncíno,a little Lemmon.

Limóne,a Lemmon fruit or tree.

Limonẻa,a sauce made of Lemmons.

Limónia,the hearbe Antemone. Also the Winde-flower or Passe-flower. Also a kind of Artichocks.

Limoniáto,a Smaragdus stone.

Limoníno,a litle Lemmon, or Lemmon-colour.

Limónio,wilde Beetes or Winter-greene.

Limósa,a kind of Mud or Moore-hen.

Limósina,asElemósina.

Limosináre,to giue almes. Also to beg almes, or goe a begging, or liue by almes.

Limosináro,an Almoner or almes-giuer.

Limosiniẻre,an Almoner or almes-giuer.

Limóso,muddie, mirie, slimie, boggie. Also asPalamíte.

Limpiáre,asLimpidáre.

Limpidáre,to make or shew as cleare as the clearest water.

Limpidézza,through-shining-clearenesse namely of water.

Limpidíre, dísco, díto,asLimpidáre.

Límpido,through-shining, cleare.

Limpitúdine,asLimpidézza.

Límula,a litle file.

Lináccio,course flaxe or canuase.

Linaiuólo,a Flaxe-man or dresser.

Linaménto,linnen. Also lint for tents or sores.

L'inánzi,the time to come.

Linaloè,the bitter Aloes-tree.

Linária,Toades-flaxe. Also a Lenet-bird or Lack-backer.

Linaruóla,a Flaxe-woman.

Linaruólo,a Flaxe-man or dresser.

Línce,a Los or Linx, which is a beast like a Woolfe full of spots and exceeding quicke of sight, asLúpoceruiére.Also a Hickway or Wrynecke.

Línci,thence, from that to this place.

Lincúrio,a stone shining like fire, it is congealed of the vrine or water of a Lizard, and as the Adamant drawes iron, leaues and strawes vnto it.


Back to IndexNext