SALSalatína,a litle dainty salade.Saláto,salt, pickled, powdred, brackish.Salatóia,any powdring-tub or pan.Salatúccia,a poore meane salad.Salatúra,any kinde of salting or pickeling.Sálce,a Willow, an Osier, a Sallow, a Withy-tree. Also a flint or Pibble-stone.Salcétto,a place, a ground or thicket planted with Willowes or Osiers.Sálci,Sallowes, Willowes, or Osiers.Salciáre,to vnderset or prope Hops or Vines with Willowes or Osiers.Salciatóre,an vndersetter of Vines or Hopes with Willowes or Sallowes.Salcíccia,any kind of sausage. Also a kind of warlike engine.Salcicciáro,a sausage-maker.Salciccióne,any great sausage.Salciétto,asSalcétto.Sálcio,asSálce.Salcióso,full of Sallowes or Willowes.Salcízza,any kind of sausage.Salcizzáro,a sausage-maker.Salcizzóne,any great sausage.Saldaménte,steadfastly, solidly, firmlie.Saldáre,to fixe steadfast, to firme, to fasten, to pitch hard, to confirme. Also to solder mettals. Also to stop or stanch blood. Also to close or heale vp any sore.Saldáre cónti,to make reckonings euen.Saldáre feríte,to cure or close vp woundes.Saldáre il sángue,to stanch bloud.Saldáre la génte,to confirme people.Saldáre metálli,to solder mettals.Saldáre partíte,to settle any match.Saldarétta,asSaldatóio.Saldatóio,a Goldsmithes borace box.Saldatóre,a solderer of mettals.Saldatúra,a setling, firming or fastning or steadfastnesse of any thing. Also a stanching of bloud, a soldring of mettals, a closing vp of any wound.Saldézza,steadfastnesse, firmenesse.Sáldi-sáldi,as we say hold-hold, or stay-stay, when we see men fighting.Sáldo,steadfast, fast, firme, fixed.Sále,any kind of salt or seasoning. Also the maine Sea or Ocean. Also wit, conceite, sharpnesse or inuention in words or speaking. Also hals.Sále amoniáco,a kinde of medicinable salt.Sále áscali,a kinde of salt.Salebróso,harsh, crabbed to be vnderstood.Sále catíno,a kind of salt.Sále di gẻmmo,a kind of salt.Sále elémbroth,a kind of salt.
SALSalatína,a litle dainty salade.
Saláto,salt, pickled, powdred, brackish.
Salatóia,any powdring-tub or pan.
Salatúccia,a poore meane salad.
Salatúra,any kinde of salting or pickeling.
Sálce,a Willow, an Osier, a Sallow, a Withy-tree. Also a flint or Pibble-stone.
Salcétto,a place, a ground or thicket planted with Willowes or Osiers.
Sálci,Sallowes, Willowes, or Osiers.
Salciáre,to vnderset or prope Hops or Vines with Willowes or Osiers.
Salciatóre,an vndersetter of Vines or Hopes with Willowes or Sallowes.
Salcíccia,any kind of sausage. Also a kind of warlike engine.
Salcicciáro,a sausage-maker.
Salciccióne,any great sausage.
Salciétto,asSalcétto.
Sálcio,asSálce.
Salcióso,full of Sallowes or Willowes.
Salcízza,any kind of sausage.
Salcizzáro,a sausage-maker.
Salcizzóne,any great sausage.
Saldaménte,steadfastly, solidly, firmlie.
Saldáre,to fixe steadfast, to firme, to fasten, to pitch hard, to confirme. Also to solder mettals. Also to stop or stanch blood. Also to close or heale vp any sore.
Saldáre cónti,to make reckonings euen.
Saldáre feríte,to cure or close vp woundes.
Saldáre il sángue,to stanch bloud.
Saldáre la génte,to confirme people.
Saldáre metálli,to solder mettals.
Saldáre partíte,to settle any match.
Saldarétta,asSaldatóio.
Saldatóio,a Goldsmithes borace box.
Saldatóre,a solderer of mettals.
Saldatúra,a setling, firming or fastning or steadfastnesse of any thing. Also a stanching of bloud, a soldring of mettals, a closing vp of any wound.
Saldézza,steadfastnesse, firmenesse.
Sáldi-sáldi,as we say hold-hold, or stay-stay, when we see men fighting.
Sáldo,steadfast, fast, firme, fixed.
Sále,any kind of salt or seasoning. Also the maine Sea or Ocean. Also wit, conceite, sharpnesse or inuention in words or speaking. Also hals.
Sále amoniáco,a kinde of medicinable salt.
Sále áscali,a kinde of salt.
Salebróso,harsh, crabbed to be vnderstood.
Sále catíno,a kind of salt.
Sále di gẻmmo,a kind of salt.
Sále elémbroth,a kind of salt.
SALSalegáre,to paue with stones.Salegáto,paued. Also a pauement.Salegatóre,a Pauier.Saleggiáre,to paue. Also to be brackish.Sale in bánco,a mountibanke.Sale nático,a kind of salt.Salẻnte,sailant, climbing, ascending.Salẻntíne,a kind of long Oliue.Sále piẻtra,a kind of stony salt.Salẻra,a table salt.Sale rádico,a kind of salt.Salerína,a little table salt.Salẻrno,a kind of dainty wine.Salétta,a little table-salt. Also a little hall or dining chamber.Salettína,a trenchard-salt.Salgẻmma,a kind of salt or minerall.Saliáre,a Princely publike banquet.Salicáre,to paue with stones. Also to plant or set about with Willowes.Salicástro,a Willow-pole or stake. Also a wild Oliue-tree or Vine running vpon Willowes.Salicáta,a pauement, a caucy.Salicáto,paued. Also a pauement.Salicatóre,a Pauier, a Caucy-maker.Sálice,asSálce.Salicétto,asSalcétto.Salicórnia,a salthearbe called Seagrape, knotted or ioynted Kaly.Saliféro,Salt-bearing.Sáli-fórca,a Gallowes-mounter.Saligáre,to paue with stones.Saligástro,asSalicástro.Saligáto,asSalicáto.Salígia,a womans Vertugall as they weare now a daies.Saligiáre,to paue with stones.Saligiáto,paued. Also a pauement.Sálij,certaine Priests among the ancient Romanes.Salimbácche,as much to say God be with thee in Turkish.Salimbécche, per portár l'ácqua con le salimbécche.Saliménto,asSalíta,an ascending.Salína,a saltwitch or pit, a table salt.Salináro,a Salter, a Salt-maker.Salinatóre,a Salter, a Salt-maker.Salincẻrbio,a game in Italie so called.Salinétta,a little or trenchard-salt.Salintráre,to reduce vnto, or to compound with Saltpeter.Salintráro,a Saltpeter-man or maker.Sálio,a burnishing stone. It is good against sore or running eyes but touching them.Salíre, sálgo, sálsi, salíto,to ascend, to mount, to climbe or get vp.Salisatóri,certaine Prophets or Sooth-sayers that iudged of the euent of things by the rising or swelling of mens limmes.Saliscẻnde,a great or chiefe paire of staires in a Gentlemans house that lead vp into the Hall. Also a foote-pace vnder a Princes cloth of state. Also a foote-pace of a chimney. Also a foote-step or threshold of a doore, or any ascent into any faire roome. Also an high gazing window. Also a trap-dore. Also a barre, a stang or sparre to barre a doore. Also a raile or barre to stay Horses from running.Saliscẻndere, scẻndo, scési, scéso,to ascend vp a paire of staires that lead into a Hall or dining chamber, to ascend any foote-pace, to goe ouer a threshold or any steps. Also to raile in. Also to barre, to stang or sparre a doore.Saliscéso,ascended vp a paire of staires, &c. LookeSaliscẻndere.Salíta,any ascent or mounting vp.Salitóre,an ascender, a mounter vp.Salitúra,a salting, a poudring.Salíua,the spettle or moistnesse that commeth in a mans mouth. Also iuice.Saliuáre,to gather humors or spettle in the mouth. Also to spet forth humors.Saliuária,an oyle-stone or Barbers whet-stone to whet his Razors.Saliuáro,clammie like spettle.Saliuatióne,a drawing of humors to the mouth and vttering them as spettle.Saliuẻra,is properly among Riders the plate whereat the plaiers that hang in the midst of a port are fastned.Saliúnca,the Nard Celtike.Saliuóso,full of spettle or moistnesse in the mouth, or tasting of spettle.Sálle,forLe sà,he or she knowes them.Sállo,forLo sà,he or shee knowes it.SálloDío,God he knowes it, God wot, God he wots.Sállosi,forSe lo sà,he knowes it to himselfe.Sálma,a soame, a lode, a burthen, a fraught. Also a mans bodie, weight or carcase. Also a kind of weight.Salmácia,a prey or spoile gotten without labour.Salmándra,a Salamander.Salmáre,to load, to burthen, to fraught, to charge, to lay heauie load on.Salmaríno,a Salmon-peale or Trout.Salmástro,saltish, brackish, brinish.Salmatóre,a loader, a burthener, a fraughter.Salmeggiáre,to sing, to speake, to write or compose Psalmes.Salmẻría,all manner of cariage, lading, luggage or burdens, namely such as Sumpters carie. Also Sumpters or Pack-horses.Salmiére,asSalmatóre.Salmísta,a Psalmist, a composer or singer of Psalmes. Also a Psalter.Salmístra,a pratling hipocriticall dame, a wit-presuming woman, one that will teach and direct others with her wit and learning.
SALSalegáre,to paue with stones.
Salegáto,paued. Also a pauement.
Salegatóre,a Pauier.
Saleggiáre,to paue. Also to be brackish.
Sale in bánco,a mountibanke.
Sale nático,a kind of salt.
Salẻnte,sailant, climbing, ascending.
Salẻntíne,a kind of long Oliue.
Sále piẻtra,a kind of stony salt.
Salẻra,a table salt.
Sale rádico,a kind of salt.
Salerína,a little table salt.
Salẻrno,a kind of dainty wine.
Salétta,a little table-salt. Also a little hall or dining chamber.
Salettína,a trenchard-salt.
Salgẻmma,a kind of salt or minerall.
Saliáre,a Princely publike banquet.
Salicáre,to paue with stones. Also to plant or set about with Willowes.
Salicástro,a Willow-pole or stake. Also a wild Oliue-tree or Vine running vpon Willowes.
Salicáta,a pauement, a caucy.
Salicáto,paued. Also a pauement.
Salicatóre,a Pauier, a Caucy-maker.
Sálice,asSálce.
Salicétto,asSalcétto.
Salicórnia,a salthearbe called Seagrape, knotted or ioynted Kaly.
Saliféro,Salt-bearing.
Sáli-fórca,a Gallowes-mounter.
Saligáre,to paue with stones.
Saligástro,asSalicástro.
Saligáto,asSalicáto.
Salígia,a womans Vertugall as they weare now a daies.
Saligiáre,to paue with stones.
Saligiáto,paued. Also a pauement.
Sálij,certaine Priests among the ancient Romanes.
Salimbácche,as much to say God be with thee in Turkish.
Salimbécche, per portár l'ácqua con le salimbécche.
Saliménto,asSalíta,an ascending.
Salína,a saltwitch or pit, a table salt.
Salináro,a Salter, a Salt-maker.
Salinatóre,a Salter, a Salt-maker.
Salincẻrbio,a game in Italie so called.
Salinétta,a little or trenchard-salt.
Salintráre,to reduce vnto, or to compound with Saltpeter.
Salintráro,a Saltpeter-man or maker.
Sálio,a burnishing stone. It is good against sore or running eyes but touching them.
Salíre, sálgo, sálsi, salíto,to ascend, to mount, to climbe or get vp.
Salisatóri,certaine Prophets or Sooth-sayers that iudged of the euent of things by the rising or swelling of mens limmes.
Saliscẻnde,a great or chiefe paire of staires in a Gentlemans house that lead vp into the Hall. Also a foote-pace vnder a Princes cloth of state. Also a foote-pace of a chimney. Also a foote-step or threshold of a doore, or any ascent into any faire roome. Also an high gazing window. Also a trap-dore. Also a barre, a stang or sparre to barre a doore. Also a raile or barre to stay Horses from running.
Saliscẻndere, scẻndo, scési, scéso,to ascend vp a paire of staires that lead into a Hall or dining chamber, to ascend any foote-pace, to goe ouer a threshold or any steps. Also to raile in. Also to barre, to stang or sparre a doore.
Saliscéso,ascended vp a paire of staires, &c. LookeSaliscẻndere.
Salíta,any ascent or mounting vp.
Salitóre,an ascender, a mounter vp.
Salitúra,a salting, a poudring.
Salíua,the spettle or moistnesse that commeth in a mans mouth. Also iuice.
Saliuáre,to gather humors or spettle in the mouth. Also to spet forth humors.
Saliuária,an oyle-stone or Barbers whet-stone to whet his Razors.
Saliuáro,clammie like spettle.
Saliuatióne,a drawing of humors to the mouth and vttering them as spettle.
Saliuẻra,is properly among Riders the plate whereat the plaiers that hang in the midst of a port are fastned.
Saliúnca,the Nard Celtike.
Saliuóso,full of spettle or moistnesse in the mouth, or tasting of spettle.
Sálle,forLe sà,he or she knowes them.
Sállo,forLo sà,he or shee knowes it.
SálloDío,God he knowes it, God wot, God he wots.
Sállosi,forSe lo sà,he knowes it to himselfe.
Sálma,a soame, a lode, a burthen, a fraught. Also a mans bodie, weight or carcase. Also a kind of weight.
Salmácia,a prey or spoile gotten without labour.
Salmándra,a Salamander.
Salmáre,to load, to burthen, to fraught, to charge, to lay heauie load on.
Salmaríno,a Salmon-peale or Trout.
Salmástro,saltish, brackish, brinish.
Salmatóre,a loader, a burthener, a fraughter.
Salmeggiáre,to sing, to speake, to write or compose Psalmes.
Salmẻría,all manner of cariage, lading, luggage or burdens, namely such as Sumpters carie. Also Sumpters or Pack-horses.
Salmiére,asSalmatóre.
Salmísta,a Psalmist, a composer or singer of Psalmes. Also a Psalter.
Salmístra,a pratling hipocriticall dame, a wit-presuming woman, one that will teach and direct others with her wit and learning.
SALSalmítro,asSalnítro.Sálmo,a Psalme, or song of thanksgiuing and praises to God.Salmodía,a singing together of Psalmes or playing together on instruments.Salmodiáre,to sing Psalmes together.Salmográfo,a writer of Psalmes.Salmóia,asSalamóia.Salmóne,a Salmon-fish.Salmonétto,a little Salmon or Salmon-peale.Salmonía,asSalmería.Salmóra,asSalamóia.Salnítro,Nitre. Also Saltpeter whereof Gun-powder is made.Salnitróso,brackish, full or tasting of Nitre and Salpeter.Sálo,a Linnet-bird. Some take it for a kind of Partridge.Salóide,a hard substance or bodie, formed like a bridge with three arches that vpholds the ventricle or hollow of the braine.Salóna,a great hall or dining chamber. Also a kind of great weight.Salótto,a handsome dining chamber.Sálpa,Stock-fish or Poore Iohn.Salpamentáre, hauéua mólti pauóni Salpamentáti.Salpáre,to weigh or heaue ancors.Salpatóre,a weigher or heauer of ancors.Sálpe,asSálpa.Salpégo,asSalpíga.Salpetróso,full or tasting or Saltpeter.Salpíga,a kinde of wild beast that poisons and kils with hir looke.Salpóne,Stocke-fish or poore Iohn.Salprática,a Saltpeter-house or maker.Salpúga,a kinde of venemous Pissemire.Sálsa,any kind of sauce or seasoning of meate. Also salted, powdred, pickled. Also brinish or brackish. Also vsed for a gash, a cut, a slash.Sálsa biánca,asSauóre,white sauce.Salságine,brackishnesse, saltnesse. Vsed also for sulpher or brimstone.Sálsa in mortáio,Greene-sauce or Mortar-sauce.Salsáme,asSaláme.Also asSalamóia.Salsamentário,a seller of salt-fish.Salsaménto,any kind of salting or pickling. Also all manner of salt meate or fish.Salsaparíglia,the hearbe Saxifrage.Salsáre,asSaláre.Also to sauce or season.Sálsa vérde,any Greene sauce.Salsédine,saltnesse, brackishnesse.Salsézza,saltnesse, brackishnesse.Sálsi,asSállosi.
SALSalmítro,asSalnítro.
Sálmo,a Psalme, or song of thanksgiuing and praises to God.
Salmodía,a singing together of Psalmes or playing together on instruments.
Salmodiáre,to sing Psalmes together.
Salmográfo,a writer of Psalmes.
Salmóia,asSalamóia.
Salmóne,a Salmon-fish.
Salmonétto,a little Salmon or Salmon-peale.
Salmonía,asSalmería.
Salmóra,asSalamóia.
Salnítro,Nitre. Also Saltpeter whereof Gun-powder is made.
Salnitróso,brackish, full or tasting of Nitre and Salpeter.
Sálo,a Linnet-bird. Some take it for a kind of Partridge.
Salóide,a hard substance or bodie, formed like a bridge with three arches that vpholds the ventricle or hollow of the braine.
Salóna,a great hall or dining chamber. Also a kind of great weight.
Salótto,a handsome dining chamber.
Sálpa,Stock-fish or Poore Iohn.
Salpamentáre, hauéua mólti pauóni Salpamentáti.
Salpáre,to weigh or heaue ancors.
Salpatóre,a weigher or heauer of ancors.
Sálpe,asSálpa.
Salpégo,asSalpíga.
Salpetróso,full or tasting or Saltpeter.
Salpíga,a kinde of wild beast that poisons and kils with hir looke.
Salpóne,Stocke-fish or poore Iohn.
Salprática,a Saltpeter-house or maker.
Salpúga,a kinde of venemous Pissemire.
Sálsa,any kind of sauce or seasoning of meate. Also salted, powdred, pickled. Also brinish or brackish. Also vsed for a gash, a cut, a slash.
Sálsa biánca,asSauóre,white sauce.
Salságine,brackishnesse, saltnesse. Vsed also for sulpher or brimstone.
Sálsa in mortáio,Greene-sauce or Mortar-sauce.
Salsáme,asSaláme.Also asSalamóia.
Salsamentário,a seller of salt-fish.
Salsaménto,any kind of salting or pickling. Also all manner of salt meate or fish.
Salsaparíglia,the hearbe Saxifrage.
Salsáre,asSaláre.Also to sauce or season.
Sálsa vérde,any Greene sauce.
Salsédine,saltnesse, brackishnesse.
Salsézza,saltnesse, brackishnesse.
Sálsi,asSállosi.
SALSalsíccia,any kind of sausage.Salsicciáro,a sausage maker or seller.Salsicciére,asSalsicciáro.Salsiccióne,any great sausage.Salsicortíce,a Mast-bearing-tree.Salsiẻra,a salt for a boord.Salsígine,asSalsilágine.Salsilágine,saltnesse, brackishnesse. Also brine or pickle. Also a salt quality in all things.Salsità,asSalsilágine.Salsíuo,saltish, brinish, brackish.Salsízza,any kind of sausage.Salsizzáro,a sausage-maker or seller.Salsizzóne,any kind of great sausage.Sálso,salted, powdred, pickled. Also saltish, brinish or brackish. Also vsed for the maine sea or all brackish water. Also witty or sharpe-conceited.Salsúgine,asSalsilágine.Salsuginóso,full of saltishnesse.Salsúme,asSalsilágine.Salsúre,asSalsilágine.Saltabeccáre,asSaltẻlláre.Saltabécco,asSaltétto.Saltabẻlláre,asSaltẻlláre.Saltabẻllo,a kind of hopping or skipping dance.Sálta fossáti,a leaper of ditches.Sálta in bánco,a Mountibanke.Sálta la spíga,a plaie in Italie so called.Saltamartíno,a Munkie taught to hop, leape, skip, tumble, or any other nimble feats. Also a foolish gull, that one may make to doe any thing.Saltambárco,a Mariners or Gallislaues cource garment or frocke. Also a Shepheards cloake or frocke. Also a Horsemans coate or souldiers mandillion.Saltánte,leaping, hopping, skipping, tumbling, iumping. Also saltant or trippant in armory. Also quicksiluer according to the phrase of Alchimists.Saltáre,to leape, to hop, to skip, to trip, to iumpe, to spring, to prance, to bound, to salt, to vault, to dance. Also to pant as the pulse doeth. Also to ride, to sault or leape one vpon another as males doe one the females in the act of generation.Saltarẻlle,Grasse-hoppers.Saltarẻlli,the iackes of Virginals.Saltarẻllo,any little leape. LookeSálto.Saltaríno,a tumbler, a leaper, a dancer.Saltatióne,any kind of leaping.Saltatóre,a leaper, a tumbler, a dancer.Saltatória,the arte of leaping.Saltatório,belonging to leaping.Salteggiáre,asSalticchiáre.Salteggiatóre,asSalticchiatóre.Saltẻllánte,asSaltánte.
SALSalsíccia,any kind of sausage.
Salsicciáro,a sausage maker or seller.
Salsicciére,asSalsicciáro.
Salsiccióne,any great sausage.
Salsicortíce,a Mast-bearing-tree.
Salsiẻra,a salt for a boord.
Salsígine,asSalsilágine.
Salsilágine,saltnesse, brackishnesse. Also brine or pickle. Also a salt quality in all things.
Salsità,asSalsilágine.
Salsíuo,saltish, brinish, brackish.
Salsízza,any kind of sausage.
Salsizzáro,a sausage-maker or seller.
Salsizzóne,any kind of great sausage.
Sálso,salted, powdred, pickled. Also saltish, brinish or brackish. Also vsed for the maine sea or all brackish water. Also witty or sharpe-conceited.
Salsúgine,asSalsilágine.
Salsuginóso,full of saltishnesse.
Salsúme,asSalsilágine.
Salsúre,asSalsilágine.
Saltabeccáre,asSaltẻlláre.
Saltabécco,asSaltétto.
Saltabẻlláre,asSaltẻlláre.
Saltabẻllo,a kind of hopping or skipping dance.
Sálta fossáti,a leaper of ditches.
Sálta in bánco,a Mountibanke.
Sálta la spíga,a plaie in Italie so called.
Saltamartíno,a Munkie taught to hop, leape, skip, tumble, or any other nimble feats. Also a foolish gull, that one may make to doe any thing.
Saltambárco,a Mariners or Gallislaues cource garment or frocke. Also a Shepheards cloake or frocke. Also a Horsemans coate or souldiers mandillion.
Saltánte,leaping, hopping, skipping, tumbling, iumping. Also saltant or trippant in armory. Also quicksiluer according to the phrase of Alchimists.
Saltáre,to leape, to hop, to skip, to trip, to iumpe, to spring, to prance, to bound, to salt, to vault, to dance. Also to pant as the pulse doeth. Also to ride, to sault or leape one vpon another as males doe one the females in the act of generation.
Saltarẻlle,Grasse-hoppers.
Saltarẻlli,the iackes of Virginals.
Saltarẻllo,any little leape. LookeSálto.
Saltaríno,a tumbler, a leaper, a dancer.
Saltatióne,any kind of leaping.
Saltatóre,a leaper, a tumbler, a dancer.
Saltatória,the arte of leaping.
Saltatório,belonging to leaping.
Salteggiáre,asSalticchiáre.
Salteggiatóre,asSalticchiatóre.
Saltẻllánte,asSaltánte.
SALSaltẻlláre,asSalticchiáre.Saltẻllatóre,asSalticchiatóre.Saltẻllo,asSaltícchio.Saltẻllóne,hoppingly, skippingly.Salterẻlli,running squibs.Salterẻllo,asSaltícchio.Saltẻrio,an instrument of musike like a harpe with ten strings, but more pleasant, called a Shalme or Psaltery, to play holy hymnes vpon and to sing vnto. Also a Psalter or Psalme book. Also a vaile that Nunnes weare ouer their heads.Saltẻro,asSaltẻrio.Also a kinde of hooke, claspe or crooke.Saltétto,asSaltícchio.Sálti aggroppáti.Lookevn pásso& sálta.Salticchiáre,to hop, to skip, to friske, to iumpe, to leape, to tumble, to sault.Salticchiatóre,a hopper, a frisker, a skipper, a iumper, a tumbler.Saltícchio,a hop, a skip, a friske, a leap, a iump, a tumbling cast, a sault.Saltipéli,a kind of worme or vermine.Sálto,any kind of leape, hop, friske, skip, iumpe, sault, trip, prance or bound. Also a laund in a Parke. Also a groue, a purly, a thicket or shady place ioyning to a Parke-pale. Also a shaking or suddaine shiuering. Vsed also for the sault of a bitch or rut of a Deere.Sáltoaggroppáto.Lookeun pássoe sálta.Sáltomortále,the somber-sault, the deadly leape, or as some of our Vaulters call it, the whole Pomado.Saltúzzo,the name of a Goldsmithes toole.Sálua,a sauing, a preseruing, a keeping in safety. Also an exception. Also a tire of ordinance. Also a voly of shot.Saluabicchiéri,a case, a chest or seller to keepe glasses in.Saluábile,that may be saued.Saluadanáio,a mony keeper. Also a chest or counter to keepe mony in.Sálua d'artegliería,a volly of Ordinance.Saluafiáschi,a case, a chest or seller to keepe bottles in.Saluaggíne,asSaluaticcína.Saluággio,asSeluággio.Saluaggiúme,asSaluaticcína.Saluaguárdia,a safegard. Also vsed forSaluaróbba.Sálua la grátia,sauing your grace.Sálua la honẻstà,honesty reserued.Sálua la signoría vóstra,sauing, saue, or excepted your worship or Lordship.Saluaménte,safely, sauingly, surely.Saluaménto,sauing, safety, safegard.
SALSaltẻlláre,asSalticchiáre.
Saltẻllatóre,asSalticchiatóre.
Saltẻllo,asSaltícchio.
Saltẻllóne,hoppingly, skippingly.
Salterẻlli,running squibs.
Salterẻllo,asSaltícchio.
Saltẻrio,an instrument of musike like a harpe with ten strings, but more pleasant, called a Shalme or Psaltery, to play holy hymnes vpon and to sing vnto. Also a Psalter or Psalme book. Also a vaile that Nunnes weare ouer their heads.
Saltẻro,asSaltẻrio.Also a kinde of hooke, claspe or crooke.
Saltétto,asSaltícchio.
Sálti aggroppáti.Lookevn pásso& sálta.
Salticchiáre,to hop, to skip, to friske, to iumpe, to leape, to tumble, to sault.
Salticchiatóre,a hopper, a frisker, a skipper, a iumper, a tumbler.
Saltícchio,a hop, a skip, a friske, a leap, a iump, a tumbling cast, a sault.
Saltipéli,a kind of worme or vermine.
Sálto,any kind of leape, hop, friske, skip, iumpe, sault, trip, prance or bound. Also a laund in a Parke. Also a groue, a purly, a thicket or shady place ioyning to a Parke-pale. Also a shaking or suddaine shiuering. Vsed also for the sault of a bitch or rut of a Deere.
Sáltoaggroppáto.Lookeun pássoe sálta.
Sáltomortále,the somber-sault, the deadly leape, or as some of our Vaulters call it, the whole Pomado.
Saltúzzo,the name of a Goldsmithes toole.
Sálua,a sauing, a preseruing, a keeping in safety. Also an exception. Also a tire of ordinance. Also a voly of shot.
Saluabicchiéri,a case, a chest or seller to keepe glasses in.
Saluábile,that may be saued.
Saluadanáio,a mony keeper. Also a chest or counter to keepe mony in.
Sálua d'artegliería,a volly of Ordinance.
Saluafiáschi,a case, a chest or seller to keepe bottles in.
Saluaggíne,asSaluaticcína.
Saluággio,asSeluággio.
Saluaggiúme,asSaluaticcína.
Saluaguárdia,a safegard. Also vsed forSaluaróbba.
Sálua la grátia,sauing your grace.
Sálua la honẻstà,honesty reserued.
Sálua la signoría vóstra,sauing, saue, or excepted your worship or Lordship.
Saluaménte,safely, sauingly, surely.
Saluaménto,sauing, safety, safegard.
SALSaluáre,to saue, to secure, to safegard, to keepe, to preserue in safety. Also to spare or except.Saluaróbba,a Garde-robe, a Ward-robe, any place or thing to keepe other things safely in, as a cubboord, a presse, a buttry, a lardry, a pastry, a pantry.Saluatẻlla,a veine which being a branch springing out ofCephálicain the out side of the cubite, at length stretcheth aboue the wrist and extreame part of the hand betweene the little and the ring finger.Saluaticáre,to make or become sauage, wilde, vntamed, strange, or rustike.Saluaticcína,any kinde of venizon or wilde game gotten by hunting, fouling, or hawking, all manner of wilde meate.Saluatichétto,somewhat wilde, sauage, or rude. Also peeuish, fond or strange.Saluatichézza,wildnesse, sauagenesse. Also rudenesse, strangenesse.Saluático,sauage, wild, vntamed, strang, rude. Also asSeluággio.Saluaticúme,all manner of wildnesse or sauagenesse.Saluatióne,saluation. Also safety.Saluatíuo,saluatiue or sauing.Saluatóre,a Sauiour.Saluatúra délla saétta,the notch or nocke of an arrow.Salúbre,healthfull, wholesome, comfortable, sound, good, profitable.Salubrità,healthfulnesse, wholesomenesse.Sálue,vsed for All-haile, God saue you, or God blesse and speed you.Saluézza,safety, safegard, assurance. Also asSalúte.Sáluia,the hearbe Sauage or Sage.Sáluia romána,Alecost or Costmary.Saluiáta,a kinde of sauce made of Sage.Saluiétta,a napkin or drinking cloth.Salúmi,all manner of salt-meates.Sáluo,safe, secure, in safty. Also except, sauing or the truth reserued. Also a sauing or exception.Sáluochè,sauing that, except that.Sáluochì,except who.Sáluocondótto,a safe-conduct, a passe-port.Sáluoil véro,sauing the truth.Sáluola grátia,sauing your grace.Sáluol'honóre,sauing your honour.Sáluose,except if, sauing that.Salusándria,Gardine Nigella.Salutáre,to salute, to greet, to alhaile, to bid good morrow or god speed. Also to send commendations vnto. Also wholesome, healthy or healthfull.Salutáre hẻrba,Rosmary.Salutatióne,a salutation, a greeting, a saluting, asSalúto.
SALSaluáre,to saue, to secure, to safegard, to keepe, to preserue in safety. Also to spare or except.
Saluaróbba,a Garde-robe, a Ward-robe, any place or thing to keepe other things safely in, as a cubboord, a presse, a buttry, a lardry, a pastry, a pantry.
Saluatẻlla,a veine which being a branch springing out ofCephálicain the out side of the cubite, at length stretcheth aboue the wrist and extreame part of the hand betweene the little and the ring finger.
Saluaticáre,to make or become sauage, wilde, vntamed, strange, or rustike.
Saluaticcína,any kinde of venizon or wilde game gotten by hunting, fouling, or hawking, all manner of wilde meate.
Saluatichétto,somewhat wilde, sauage, or rude. Also peeuish, fond or strange.
Saluatichézza,wildnesse, sauagenesse. Also rudenesse, strangenesse.
Saluático,sauage, wild, vntamed, strang, rude. Also asSeluággio.
Saluaticúme,all manner of wildnesse or sauagenesse.
Saluatióne,saluation. Also safety.
Saluatíuo,saluatiue or sauing.
Saluatóre,a Sauiour.
Saluatúra délla saétta,the notch or nocke of an arrow.
Salúbre,healthfull, wholesome, comfortable, sound, good, profitable.
Salubrità,healthfulnesse, wholesomenesse.
Sálue,vsed for All-haile, God saue you, or God blesse and speed you.
Saluézza,safety, safegard, assurance. Also asSalúte.
Sáluia,the hearbe Sauage or Sage.
Sáluia romána,Alecost or Costmary.
Saluiáta,a kinde of sauce made of Sage.
Saluiétta,a napkin or drinking cloth.
Salúmi,all manner of salt-meates.
Sáluo,safe, secure, in safty. Also except, sauing or the truth reserued. Also a sauing or exception.
Sáluochè,sauing that, except that.
Sáluochì,except who.
Sáluocondótto,a safe-conduct, a passe-port.
Sáluoil véro,sauing the truth.
Sáluola grátia,sauing your grace.
Sáluol'honóre,sauing your honour.
Sáluose,except if, sauing that.
Salusándria,Gardine Nigella.
Salutáre,to salute, to greet, to alhaile, to bid good morrow or god speed. Also to send commendations vnto. Also wholesome, healthy or healthfull.
Salutáre hẻrba,Rosmary.
Salutatióne,a salutation, a greeting, a saluting, asSalúto.
SAMSalutatório,a saluting place, a place where men stand to salute the Prince.Salúte,safety, saluation, sauing health, well-fare, health or good estate.Salutéuole,asSalúbre.Saluteuolménte,safely, healthfully.Salutífero,saluation or health-bringing.Salúto,a salutation, a greeting, an all-haile, a bidding god speed or good morrow.Saluum me fac,vsed in common speech for ready mony or mony in hand, but properly for safety or security, supposing that who hath mony wants nothing.Sálza-paríglia,the hearbe Saxifrage.Samára,the seede or graine of Elme-trees.Sambúca,a kind of Horne-pipe or Dulcimer. Also an engine of war to batter wales.Sambucáro,an Elder-tree.Sambucáto,an Elder-tree colour or greene.Sambucẻo,of an Elder-tree.Sambucína,a Plaier on a Sambúca.Sambúco,an Elder-tree or wood. Also an Elder-pipe.Sambúgo,asSambúco.Sambúrchio,a kinde of pudding with hearbes.Sambúsa,a kind of saile in a ship.Sambúzzio,asSambúrchio.Sámia,a kind of ointment.Samína,asSammína.Sámio,a polishing stone. Also made of earth. Also an earthen pot.Samíto,a kinde of sleaue or Filosello stuffe.Sammartína,a Red-toade or Land-toade.Sammína,the hearbe Verueine. Also Grasse pluct vp with earth that Ambassadors of Rome vsed to carry about them.Sámolo,Marrish-whorts or Fenne-berries.Sampiéro,a kind of figge.Sampógna,a Low-bell or bell hanged about sheepes or Goates neckes. Also any kind of Oaten-pipe. Vsed also for a bag-pipe.Sampognátta,asSampógna.Samsóne,asSansóne.Samsúca,the hearbe Marioram.Samsucíno,an Oyle made of Marioram.Sámuẻl,a name signifying desired by the grace of God.Sámulo,asSolágine,orConchíni.Sán,asSáno.Also asSánto,but onely vsed before consonants.Sanábile,curable, that may be healed.
SAMSalutatório,a saluting place, a place where men stand to salute the Prince.
Salúte,safety, saluation, sauing health, well-fare, health or good estate.
Salutéuole,asSalúbre.
Saluteuolménte,safely, healthfully.
Salutífero,saluation or health-bringing.
Salúto,a salutation, a greeting, an all-haile, a bidding god speed or good morrow.
Saluum me fac,vsed in common speech for ready mony or mony in hand, but properly for safety or security, supposing that who hath mony wants nothing.
Sálza-paríglia,the hearbe Saxifrage.
Samára,the seede or graine of Elme-trees.
Sambúca,a kind of Horne-pipe or Dulcimer. Also an engine of war to batter wales.
Sambucáro,an Elder-tree.
Sambucáto,an Elder-tree colour or greene.
Sambucẻo,of an Elder-tree.
Sambucína,a Plaier on a Sambúca.
Sambúco,an Elder-tree or wood. Also an Elder-pipe.
Sambúgo,asSambúco.
Sambúrchio,a kinde of pudding with hearbes.
Sambúsa,a kind of saile in a ship.
Sambúzzio,asSambúrchio.
Sámia,a kind of ointment.
Samína,asSammína.
Sámio,a polishing stone. Also made of earth. Also an earthen pot.
Samíto,a kinde of sleaue or Filosello stuffe.
Sammartína,a Red-toade or Land-toade.
Sammína,the hearbe Verueine. Also Grasse pluct vp with earth that Ambassadors of Rome vsed to carry about them.
Sámolo,Marrish-whorts or Fenne-berries.
Sampiéro,a kind of figge.
Sampógna,a Low-bell or bell hanged about sheepes or Goates neckes. Also any kind of Oaten-pipe. Vsed also for a bag-pipe.
Sampognátta,asSampógna.
Samsóne,asSansóne.
Samsúca,the hearbe Marioram.
Samsucíno,an Oyle made of Marioram.
Sámuẻl,a name signifying desired by the grace of God.
Sámulo,asSolágine,orConchíni.
Sán,asSáno.Also asSánto,but onely vsed before consonants.
Sanábile,curable, that may be healed.
SANSanaménte,healthfully, soundly. Also safely, wisely or consideratly.Sanaménto,a healing or a curing.Sanamúnda,Hearbe-benet, Sanamund or Auens.Sanáre,to cure, to heale, to make sound.Sanatióne,healing, curing.Sanáto,healed, cured, made sound.Sanáto,vsed anciently forSenáto.Sanatóre,vsed anciently forSenatóre.Sancẻllo,a kind of pudding.Sancíre, císco, cíto,to ordaine, to decree, to establish or ratifie by law, to forbid by ordinance, or vpon paine of some penalty.Sancíto,ordained, decreed, confirmed, established or ratified by law. Also forbidden by ordinance or vpon paine of some penalty.San crésci,asSan crésci in máno.San crésci in máno,vsed for a mans pricke, because it riseth in ones hand.San crésci in uálle,vsed for a mans pricke because it growes in a hollow caue.Sandádo,any kind of sandale or Sarcenet. Also a kind of tree.Sandalétti,little sandals, labels or pendents of Taffatie-sarcenet.Sandálide,a kind of Date-tree.Sandálidi,a kind of excellent Dates whereof wine is made.Sandálio,a pantofle or slipper.Sandálo,a kind of Gourt or Formentie corne in Italie. Also a kind of medicinable tree or wood in India, which some take to be the Date or Palme. LookePẻzzola.Also asSandádo.Sandarácca,a bright-red colour that Painters vse called Sandarach, Red-arsinike or Patis red: found in mines of Gold or Siluer, there is another kind of it made of Ceruse burned. Also a kind of burning stone. Also a kind of gum. Also a kind of honie-suckle hauing a taste of honie and wax together.Sandaráce,asEritháce.Sandaresóne,asSandasíro.Sandárlocedríno,a kind of gum or perfume.Sandasíro,a precious stone like a Rubie hauing golden drops in it, like fire sparkes.Sandástrico,asSandasíro.Also a kind of Christall.Sandástro,asSandasíro.Sandíce,a kind of stone or colour made of Ceruse and red Oakre burned together called Sandix-minerall. Some call it Patis red or red Arsinike.Sandíno,asSandíce.Also a kind of coine in Ormuz.Sandisir,a nick-name of disgrace, as one would say Sir loggarhead.
SANSanaménte,healthfully, soundly. Also safely, wisely or consideratly.
Sanaménto,a healing or a curing.
Sanamúnda,Hearbe-benet, Sanamund or Auens.
Sanáre,to cure, to heale, to make sound.
Sanatióne,healing, curing.
Sanáto,healed, cured, made sound.
Sanáto,vsed anciently forSenáto.
Sanatóre,vsed anciently forSenatóre.
Sancẻllo,a kind of pudding.
Sancíre, císco, cíto,to ordaine, to decree, to establish or ratifie by law, to forbid by ordinance, or vpon paine of some penalty.
Sancíto,ordained, decreed, confirmed, established or ratified by law. Also forbidden by ordinance or vpon paine of some penalty.
San crésci,asSan crésci in máno.
San crésci in máno,vsed for a mans pricke, because it riseth in ones hand.
San crésci in uálle,vsed for a mans pricke because it growes in a hollow caue.
Sandádo,any kind of sandale or Sarcenet. Also a kind of tree.
Sandalétti,little sandals, labels or pendents of Taffatie-sarcenet.
Sandálide,a kind of Date-tree.
Sandálidi,a kind of excellent Dates whereof wine is made.
Sandálio,a pantofle or slipper.
Sandálo,a kind of Gourt or Formentie corne in Italie. Also a kind of medicinable tree or wood in India, which some take to be the Date or Palme. LookePẻzzola.Also asSandádo.
Sandarácca,a bright-red colour that Painters vse called Sandarach, Red-arsinike or Patis red: found in mines of Gold or Siluer, there is another kind of it made of Ceruse burned. Also a kind of burning stone. Also a kind of gum. Also a kind of honie-suckle hauing a taste of honie and wax together.
Sandaráce,asEritháce.
Sandaresóne,asSandasíro.
Sandárlocedríno,a kind of gum or perfume.
Sandasíro,a precious stone like a Rubie hauing golden drops in it, like fire sparkes.
Sandástrico,asSandasíro.Also a kind of Christall.
Sandástro,asSandasíro.
Sandíce,a kind of stone or colour made of Ceruse and red Oakre burned together called Sandix-minerall. Some call it Patis red or red Arsinike.
Sandíno,asSandíce.Also a kind of coine in Ormuz.
Sandisir,a nick-name of disgrace, as one would say Sir loggarhead.
SANSándolo,a kind of little boate or scallop. Also a kind of purple clout wherewith Cookes colour some meates.Sandóne,a Mill built in a boate that goes with the streame of a Riuer.Sandóni,old, decayed, vnseruiceable Ships.Sandónico,a kind of hearbe very venimous for beasts and killeth them.Sandráccio,a foolish grosse-pated gull.Sanẻa, puóseronel régnoin più luóghi la sanẻa délla marína facẻndodánno.Sangállo,buckram-cloth.Sangenóne,a kind of Opale-stone.Sanghiozzáre,asSinghiozzáre.Sanghiózzo,asSinghiózzo.Sangiaccáto,the office of aSangiácco.Sangiácco,a Generall of Cauallerie among the Turkes, it is the next dignitie to a Bascia.Sangimagnáno,a kind of daintie wine in Italie.San giouánni bócca d'óro,taken for a mans or womans priuities.Sangráre,to let bloud.Sangráre la fóssa,to let the water out of a ditch.Sangredále, s'iohauéssi in mánoil sangredále.Sangù,the hearbe Sanikle.Sanguáccio,filthy gore bloud.Sanguále,a kind of Ospraie or Eagle or the chicks of them.Sángue,any kind of bloud. Also life, vigor, force or strength. Also a blood, a stocke, a kindred, or lineall descent. Also death, slaughter or murther.Sángue di drágo,Cinnaber, Dragons-bloud.Sanguéttola,a Horse-leach, a Bloud-sucker.Sanguícolo,a blouding, or pudding made of bloud.Sanguífero,bloud-bearing or bringing.Sanguificáre,to sanguifie or turne to bloud.Sanguificatióne,comming to bloud.Sanguífluo,bloud-flowing.Sanguígne,a kind of red peaches or apples.Sanguígno,sanguine, bloudy, red, bloud-shotten, full of bloud. Also bloudy-cruell.Sanguína,the Sanguine-shrub, or Bloud shrub.Sanguináccio,goare-bloud, filthy clods of bloud. Also a pudding made of bloud.Sanguinále,of or belonging to bloud.Sanguinánte,asSanguinóso.Sanguináre,to bleed, to bloud. Also to staine or sprinkle with bloud.Sanguinária,Bloodwort, Knotgrasse. Also bloudie or full of bloud.
SANSándolo,a kind of little boate or scallop. Also a kind of purple clout wherewith Cookes colour some meates.
Sandóne,a Mill built in a boate that goes with the streame of a Riuer.
Sandóni,old, decayed, vnseruiceable Ships.
Sandónico,a kind of hearbe very venimous for beasts and killeth them.
Sandráccio,a foolish grosse-pated gull.
Sanẻa, puóseronel régnoin più luóghi la sanẻa délla marína facẻndodánno.
Sangállo,buckram-cloth.
Sangenóne,a kind of Opale-stone.
Sanghiozzáre,asSinghiozzáre.
Sanghiózzo,asSinghiózzo.
Sangiaccáto,the office of aSangiácco.
Sangiácco,a Generall of Cauallerie among the Turkes, it is the next dignitie to a Bascia.
Sangimagnáno,a kind of daintie wine in Italie.
San giouánni bócca d'óro,taken for a mans or womans priuities.
Sangráre,to let bloud.
Sangráre la fóssa,to let the water out of a ditch.
Sangredále, s'iohauéssi in mánoil sangredále.
Sangù,the hearbe Sanikle.
Sanguáccio,filthy gore bloud.
Sanguále,a kind of Ospraie or Eagle or the chicks of them.
Sángue,any kind of bloud. Also life, vigor, force or strength. Also a blood, a stocke, a kindred, or lineall descent. Also death, slaughter or murther.
Sángue di drágo,Cinnaber, Dragons-bloud.
Sanguéttola,a Horse-leach, a Bloud-sucker.
Sanguícolo,a blouding, or pudding made of bloud.
Sanguífero,bloud-bearing or bringing.
Sanguificáre,to sanguifie or turne to bloud.
Sanguificatióne,comming to bloud.
Sanguífluo,bloud-flowing.
Sanguígne,a kind of red peaches or apples.
Sanguígno,sanguine, bloudy, red, bloud-shotten, full of bloud. Also bloudy-cruell.
Sanguína,the Sanguine-shrub, or Bloud shrub.
Sanguináccio,goare-bloud, filthy clods of bloud. Also a pudding made of bloud.
Sanguinále,of or belonging to bloud.
Sanguinánte,asSanguinóso.
Sanguináre,to bleed, to bloud. Also to staine or sprinkle with bloud.
Sanguinária,Bloodwort, Knotgrasse. Also bloudie or full of bloud.
SANSanguinário,bloudie, bloudie-minded, bloud-thirstie.Sanguinẻlla,asSanguinária.Sanguinẻllo,asCorniólo.Sanguinéo,asSanguígno.Sanguineruólo,a Barble-fish.Sanguinità,consanguinitie, alliance in bloud.Sanguíno,the Dog-berrie tree.Sanguinolẻnte,bloudie, bloud-thirstie.Sanguinóso,bloudy, full of bloud. Also sanguine, red, high-coloured. Also goarie, bloud-thirstie.Sanguisórba,Burnet or Pimpernell.Sanguisúga,a Horse-leach, a Bloud-sucker.Sanícula,hearbe Sanicle, Pratling-parnell, or Beares-eare.Sánie,bloudy matter squized out of sores. Also putrefaction or poison.Sánio,a kind of marble stone.Sanióso,full of corrupt bloudy matter.Sanità,health, soundnesse, good state or stay of bodie, wit or memorie.Sanítro,asSalnítro.Sanitúdine,asSanità.Sannáre,to take, to snip, to catch or seaze on with tuskes.Sánne,the tuskes of a Boare or other wilde beast. Also he knowes of it.Sannícola,asSanícula.Sánno,they know, wot or can.Sannúto,tusked as a Boare, the name of a Diuell in Dánte. Also offence to ones neighbour.Sáno,healthy, sound in health. Also wholesome. Also soundly aduised.Sánoe di buóna uóglia,safe and sound, healthie and merrie, blithe and well disposed.Sánoe gagliárdo,sound and lustie, healthie and strong, in good plight.Sánoe sáluo,safe and sound.Sanquále,a kind of Eagle called an Ospray or Breake-bone.Sánsa,asZára,a play at dice called Hazard or Grésco.Sansóne,a name signifying sturdie, strong and robust.Sansúga,a Bloud-sucker, a Horse-leach.Santà,vsed asSanità,health.Sánta-Anfrosína,a puritane woman, a Saint-seeming sister, a dissembling wench.Santáde,vsed anciently forSanità.Sántalo,an Aloes-tree. Also a kind of stone called a Sanders.Santamaría,a kind of bird.Santaménte,holily, Saint-like.Santa-Nasíssa,the name of a woman faigned to be the Aduocate and Saint of all whores, harlots or bawdes.Santarẻllo,asSantóccio.Santa-santóro,a place in Salomons temple so called.
SANSanguinário,bloudie, bloudie-minded, bloud-thirstie.
Sanguinẻlla,asSanguinária.
Sanguinẻllo,asCorniólo.
Sanguinéo,asSanguígno.
Sanguineruólo,a Barble-fish.
Sanguinità,consanguinitie, alliance in bloud.
Sanguíno,the Dog-berrie tree.
Sanguinolẻnte,bloudie, bloud-thirstie.
Sanguinóso,bloudy, full of bloud. Also sanguine, red, high-coloured. Also goarie, bloud-thirstie.
Sanguisórba,Burnet or Pimpernell.
Sanguisúga,a Horse-leach, a Bloud-sucker.
Sanícula,hearbe Sanicle, Pratling-parnell, or Beares-eare.
Sánie,bloudy matter squized out of sores. Also putrefaction or poison.
Sánio,a kind of marble stone.
Sanióso,full of corrupt bloudy matter.
Sanità,health, soundnesse, good state or stay of bodie, wit or memorie.
Sanítro,asSalnítro.
Sanitúdine,asSanità.
Sannáre,to take, to snip, to catch or seaze on with tuskes.
Sánne,the tuskes of a Boare or other wilde beast. Also he knowes of it.
Sannícola,asSanícula.
Sánno,they know, wot or can.
Sannúto,tusked as a Boare, the name of a Diuell in Dánte. Also offence to ones neighbour.
Sáno,healthy, sound in health. Also wholesome. Also soundly aduised.
Sánoe di buóna uóglia,safe and sound, healthie and merrie, blithe and well disposed.
Sánoe gagliárdo,sound and lustie, healthie and strong, in good plight.
Sánoe sáluo,safe and sound.
Sanquále,a kind of Eagle called an Ospray or Breake-bone.
Sánsa,asZára,a play at dice called Hazard or Grésco.
Sansóne,a name signifying sturdie, strong and robust.
Sansúga,a Bloud-sucker, a Horse-leach.
Santà,vsed asSanità,health.
Sánta-Anfrosína,a puritane woman, a Saint-seeming sister, a dissembling wench.
Santáde,vsed anciently forSanità.
Sántalo,an Aloes-tree. Also a kind of stone called a Sanders.
Santamaría,a kind of bird.
Santaménte,holily, Saint-like.
Santa-Nasíssa,the name of a woman faigned to be the Aduocate and Saint of all whores, harlots or bawdes.
Santarẻllo,asSantóccio.
Santa-santóro,a place in Salomons temple so called.
SANSant'Érmo,taken for faire weather for Mariners, or a presaging of faire weather.Santẻrna,artificiall Borax to solder mettals.Sánti,Saints, Holy-men, Hallowes.Santificáre,to sanctifie, to hallow.Santificatióne,sanctification, hallowing.Santificatóre,a sanctifier, a hallower.Santimónia,sanctitie, holinesse.Santimónio,the profession of sanctitie or of holinesse.Santióne,a law or decree established, an ordinance made with a penaltie.Santità,sanctitie, holinesse, holidome.Sánto,holy, Saint-like, sacred. Also deuout, pure, inuiolable, spotlesse. Also a Saint, a holy man, a religious man. Also safe against iniurie.Santóccio,a little Saint-like man, a holy-seeming puritane. Also a God-father.Sántola,a God-mother.Santolína,Field-cipres, Lauander-cotton. Also a sillie Saint-like woman.Sántolo,a God-father.Santónico,a kind of Wormewood.Santoréccia,a kind of hearbe.Sántorégio,winter or garden Sauerie.Santuário,a Sanctuarie, a Church, a Chappell, a holy priueledged place.Santúccio,asSantóccio.Santúzza,a sillie Saint-like woman.Sanúro,a fish called in Latin Alphesta.Sánza,sanse, without, besides.Sánza chè,besides that, without that.Sanzalággio,asSensalággio.Sanzaláre,asSensaláre.Sanzále,asSensále.Sanzaría,the office or trade of a Broker.Sanzáro,a Broker. Also a Pursiuant.Saórna,any ballast for Ships. Also a common sinke. Also the pumpe in a Ship.Saornáre,to ballast a Ship. Also to scoure a sinke. Also to pumpe a Ship.Sápa,Cuit or sodden wine. Also a kind of galantine or venizon sauce.Sapadóre,a silliebub made of wine or vertiuice and milke.Sápe,a kind of venemous Serpent called a Horne-fretter.Sapérci ẻssere,for a man to know how to keepe his ranke.Sapẻrda,a kind of shell-fish yeelding a very stinking sauour.Sapére, sò, sẻppi, sapúto,to know by the minde, to wot, to wisse, to ken, to vnderstand and perceiue well. Also to taste of, to smacke of, to smell of.Sapére,knowledge by the minde, wit, heed, skill or remembrance.Sapére a ménte,to know by heart or rote.
SANSant'Érmo,taken for faire weather for Mariners, or a presaging of faire weather.
Santẻrna,artificiall Borax to solder mettals.
Sánti,Saints, Holy-men, Hallowes.
Santificáre,to sanctifie, to hallow.
Santificatióne,sanctification, hallowing.
Santificatóre,a sanctifier, a hallower.
Santimónia,sanctitie, holinesse.
Santimónio,the profession of sanctitie or of holinesse.
Santióne,a law or decree established, an ordinance made with a penaltie.
Santità,sanctitie, holinesse, holidome.
Sánto,holy, Saint-like, sacred. Also deuout, pure, inuiolable, spotlesse. Also a Saint, a holy man, a religious man. Also safe against iniurie.
Santóccio,a little Saint-like man, a holy-seeming puritane. Also a God-father.
Sántola,a God-mother.
Santolína,Field-cipres, Lauander-cotton. Also a sillie Saint-like woman.
Sántolo,a God-father.
Santónico,a kind of Wormewood.
Santoréccia,a kind of hearbe.
Sántorégio,winter or garden Sauerie.
Santuário,a Sanctuarie, a Church, a Chappell, a holy priueledged place.
Santúccio,asSantóccio.
Santúzza,a sillie Saint-like woman.
Sanúro,a fish called in Latin Alphesta.
Sánza,sanse, without, besides.
Sánza chè,besides that, without that.
Sanzalággio,asSensalággio.
Sanzaláre,asSensaláre.
Sanzále,asSensále.
Sanzaría,the office or trade of a Broker.
Sanzáro,a Broker. Also a Pursiuant.
Saórna,any ballast for Ships. Also a common sinke. Also the pumpe in a Ship.
Saornáre,to ballast a Ship. Also to scoure a sinke. Also to pumpe a Ship.
Sápa,Cuit or sodden wine. Also a kind of galantine or venizon sauce.
Sapadóre,a silliebub made of wine or vertiuice and milke.
Sápe,a kind of venemous Serpent called a Horne-fretter.
Sapérci ẻssere,for a man to know how to keepe his ranke.
Sapẻrda,a kind of shell-fish yeelding a very stinking sauour.
Sapére, sò, sẻppi, sapúto,to know by the minde, to wot, to wisse, to ken, to vnderstand and perceiue well. Also to taste of, to smacke of, to smell of.
Sapére,knowledge by the minde, wit, heed, skill or remembrance.
Sapére a ménte,to know by heart or rote.
SAPSapére béne,to know or wot well.Sapére di buóno,to smell or taste of good.Sapére di cattíuo,to taste or smell ill.Sapére di guẻrra,to arte or knowledge warre.Sapére di legníno,to taste or smell of the caske or wood.Sapére di múschio,to smell of muske.Sapér grádo,to ken or acknowledge thankes.Sapér mále,to know ill. Also to taste or smell ill. Also to grieue or feele sorrow for.Sapér mẻglio,to know better. Also to take in better part.Sapér pẻggio,to know worse. Also to take in worse part.Sapésmo, spẻcie d'argoménto.Sapéuole,that may be knowen. Also that wotteth, knoweth, or hath knowledge of.Saphéna,a veine running aboue the inner ankle and vpon the foote toward the toes, namely the great toe where it is diuersly bestowed.Sáphici,verses called Saphike verses.Sapiẻnte,sapient, wise, sage, prudent, much knowing, skilfull, discreet.Sapiẻnteménte,wisely, prudently.Sapiẻntipotẻnte,mightie in wisedome.Sapiẻnza,sapience, wisedome, prudence, sagenesse, knowledge of many things.Sapínio,asSapíno.Sapíno,the Firre-tree of some called the Horne-beame tree or gentle Firre-tree. Also a kind of pale-coloured Amethist stone.Sápio,the pitch of the Firre-tree.Saponáccio,filthy sope, sudge or sopie water.Saponále,the hearbeSaponária.Saponáre,to sope, to lather, to wash in sope.Saponária,the hearbe Sopewort, Struttie, Crowsope or wilde Rose-campion. Also a Sope-house.Saponáro,a Soper, a Sope-maker.Saponáta,a soping, a lathring, a washing in sope. Also sope-sudge. Also a flim-flam tale.Sapóne,any kind of sope to wash with.Saponétti,sope-balles, washing-balles.Saporággine,sauorinesse, smackishnesse.Sapóre,a sauour, a relish, a smacke. Also an inward feeling. Also a sent, a smell, a sauour. Also any sauce to giue meate a good taste.Saporétti,fine or daintie sauces.Sapóri,asSaporétti.Saporífero,sauour-bringing, sauorous.Saporíre, rísco, ríto,to sauour, to relish, to smacke or taste, to season or giue a taste vnto.
SAPSapére béne,to know or wot well.
Sapére di buóno,to smell or taste of good.
Sapére di cattíuo,to taste or smell ill.
Sapére di guẻrra,to arte or knowledge warre.
Sapére di legníno,to taste or smell of the caske or wood.
Sapére di múschio,to smell of muske.
Sapér grádo,to ken or acknowledge thankes.
Sapér mále,to know ill. Also to taste or smell ill. Also to grieue or feele sorrow for.
Sapér mẻglio,to know better. Also to take in better part.
Sapér pẻggio,to know worse. Also to take in worse part.
Sapésmo, spẻcie d'argoménto.
Sapéuole,that may be knowen. Also that wotteth, knoweth, or hath knowledge of.
Saphéna,a veine running aboue the inner ankle and vpon the foote toward the toes, namely the great toe where it is diuersly bestowed.
Sáphici,verses called Saphike verses.
Sapiẻnte,sapient, wise, sage, prudent, much knowing, skilfull, discreet.
Sapiẻnteménte,wisely, prudently.
Sapiẻntipotẻnte,mightie in wisedome.
Sapiẻnza,sapience, wisedome, prudence, sagenesse, knowledge of many things.
Sapínio,asSapíno.
Sapíno,the Firre-tree of some called the Horne-beame tree or gentle Firre-tree. Also a kind of pale-coloured Amethist stone.
Sápio,the pitch of the Firre-tree.
Saponáccio,filthy sope, sudge or sopie water.
Saponále,the hearbeSaponária.
Saponáre,to sope, to lather, to wash in sope.
Saponária,the hearbe Sopewort, Struttie, Crowsope or wilde Rose-campion. Also a Sope-house.
Saponáro,a Soper, a Sope-maker.
Saponáta,a soping, a lathring, a washing in sope. Also sope-sudge. Also a flim-flam tale.
Sapóne,any kind of sope to wash with.
Saponétti,sope-balles, washing-balles.
Saporággine,sauorinesse, smackishnesse.
Sapóre,a sauour, a relish, a smacke. Also an inward feeling. Also a sent, a smell, a sauour. Also any sauce to giue meate a good taste.
Saporétti,fine or daintie sauces.
Sapóri,asSaporétti.
Saporífero,sauour-bringing, sauorous.
Saporíre, rísco, ríto,to sauour, to relish, to smacke or taste, to season or giue a taste vnto.
SARSaporitaménte,sauourly, smackingly.Saporitẻlla,a word of kindnesse, as my honysop, my sweetest doue, asTortolína saporitẻlla,my sweet turtle-doue.Saporíto,sauoured, relished, smacked, seasoned or giuen a taste vnto. Also sauourie, relishing or tasting well.Saporosità,sauournesse, relish.Saporóso,sauourie, relishing, well tasting.Sáppia,that I, he or she may know.Sápro,a kind of potion for the Collike.Sapróne,a kind of rotten cheese.Saprosíne melóse,sweet daintie morsels.Sapúta,a witting, a kenning, a knowledge, notice, information.Sapúto,knowen by the minde, wotted, wist or kend. Also tasted or smelt of. Also a wise, skilfull or wittie and much-knowing man.Sarà,he, she, or it shall be.Saráca,a Sprat, or as some say a Pilchard.Saracẻlla,a kind of fowle or bird.Saracéna,Goates-rue or Italian-fitch, or as some call it Saracens hearbe.Saracinésca,a purcullis ouer a gate. Also a trap-dore. Also a blacke Storke.Saracinésco,Saracine-like, blacke, barbarous.Saracíno,a Saracen, a blacke-man, a Sarcen.Sarafíno,a coine in India worth about a Spanish Ducket.Saraménto,asSacraménto.Saraò, la bẻlla máschera & saraò chè si féce in uagliadólid.Sárba,Stockefish, some say poore Iohn.Sarcẻlla,a kind of fowle or bird.Sarchéro,a weeding hooke. Also a weeder.Sárchia,a weeding hooke or sickle. Vsed also for an iron-rake, a sarcle.Sarchiagióne,a sarkling or weeding out of rootes or weedes.Sarchiáre,to weede out with a sickle. Also to rake. Also to pare, to bare, to sarcle the rootes of trees from earth or weedes.Sarchiatóre,a weeder, a sarcler, a raker.Sarchiatúra,a sarcling, a weeding, a raking.Sarchiẻllo,a sarcle, a sickle, a weeding-hooke. Vsed also for a rake.Sárchio,asSarchiẻllo.Sarciménto,a seaming or patching.Sárcina,a burden, a loade, a packe, a cariage, or bag and baggage.Sarcináre,asSarcíre.Sarcinatóre,a patcher, a botcher.Sarcióne,a kind of precious stone. Also a fault, flaw or scar in some Emeralds so called.
SARSaporitaménte,sauourly, smackingly.
Saporitẻlla,a word of kindnesse, as my honysop, my sweetest doue, asTortolína saporitẻlla,my sweet turtle-doue.
Saporíto,sauoured, relished, smacked, seasoned or giuen a taste vnto. Also sauourie, relishing or tasting well.
Saporosità,sauournesse, relish.
Saporóso,sauourie, relishing, well tasting.
Sáppia,that I, he or she may know.
Sápro,a kind of potion for the Collike.
Sapróne,a kind of rotten cheese.
Saprosíne melóse,sweet daintie morsels.
Sapúta,a witting, a kenning, a knowledge, notice, information.
Sapúto,knowen by the minde, wotted, wist or kend. Also tasted or smelt of. Also a wise, skilfull or wittie and much-knowing man.
Sarà,he, she, or it shall be.
Saráca,a Sprat, or as some say a Pilchard.
Saracẻlla,a kind of fowle or bird.
Saracéna,Goates-rue or Italian-fitch, or as some call it Saracens hearbe.
Saracinésca,a purcullis ouer a gate. Also a trap-dore. Also a blacke Storke.
Saracinésco,Saracine-like, blacke, barbarous.
Saracíno,a Saracen, a blacke-man, a Sarcen.
Sarafíno,a coine in India worth about a Spanish Ducket.
Saraménto,asSacraménto.
Saraò, la bẻlla máschera & saraò chè si féce in uagliadólid.
Sárba,Stockefish, some say poore Iohn.
Sarcẻlla,a kind of fowle or bird.
Sarchéro,a weeding hooke. Also a weeder.
Sárchia,a weeding hooke or sickle. Vsed also for an iron-rake, a sarcle.
Sarchiagióne,a sarkling or weeding out of rootes or weedes.
Sarchiáre,to weede out with a sickle. Also to rake. Also to pare, to bare, to sarcle the rootes of trees from earth or weedes.
Sarchiatóre,a weeder, a sarcler, a raker.
Sarchiatúra,a sarcling, a weeding, a raking.
Sarchiẻllo,a sarcle, a sickle, a weeding-hooke. Vsed also for a rake.
Sárchio,asSarchiẻllo.
Sarciménto,a seaming or patching.
Sárcina,a burden, a loade, a packe, a cariage, or bag and baggage.
Sarcináre,asSarcíre.
Sarcinatóre,a patcher, a botcher.
Sarcióne,a kind of precious stone. Also a fault, flaw or scar in some Emeralds so called.
SARSarcíre,to repaire, to patch, to piece, to make whole againe. Also to recompence, or make a mends for what is donne amisse, to pay dammages or losses.Sarcocólla,a gum like incense of a thorny plant in Persia.Sarcofágo,a stone that the Egyptians were wont to make tombes of, which in forty daies will consume a body all to ashes, sauing the teeth. Vsed also for a graue or sepulcher.Sarcoláre,asSarchiáre.Sarcóma,a bunch of flesh in ones nose.Sárculo,asSarchiẻllo.Sárda,asSardẻlla.Sardacháte,a kind of Agate-stone.Sardanẻlla,asSardẻlla.Sardaserióne,asSandasíro.Sardástro,asSandástrico.Sardẻlla,a fish like a Pilchard or Sprat called a Sardell or Sardin, eaten pickled as Anchouas. Also an Onix or Corneoll-stone much vsed in seales.Sardésco,a horse ofSardínia.Also a kind of salt hard cheese.Sárdia,Ciues, Scalions, Cibols, or Onions.Sardína,asSardẻlla.Sárdio,an Onix or Corneoll stone.Sardóa,asSardóna.Sardóna,an hearbe like smallage which being bitten causeth great laughing and grinning, whereupon followeth death.Sardóne,asSardẻlla.Sardónia,the hearbe Crowfoote.Sardónica,asSardóna.Sardónico,a kind of stone.Sardónicoríso,a laughing or grinning without cause, the end whereof is sorrowfull or tragicall.Sardónio,a stone in the vpper end like a mans naile, and vnder of the colour of the fish Sardella, called a Sardonix.Sarẻbbe mái?may or might it be?Sarẻbbe mercè,as we say in English, it were a good deed.Sárga,a cord, a cable, a halter.Sargálla,a kind of bane or Rats-bane.Sargáno, copẻrta di sargáni & di dráppi.Sárge,serges. Also curtines for beds.Sargẻntíno,a Gunners Lint-stocke.Sárghe,cordage for a ship.Sárgia,the stuffe serge or say.Sargiáre,to hang, to dresse or couer with Sarge.Sargiẻro,a weuer of Serges or Saies.Sargiétta,fine serge or say. Also a curtaine.Sárgo,a piece called a saker. Also a kind of fish in Egypt.
SARSarcíre,to repaire, to patch, to piece, to make whole againe. Also to recompence, or make a mends for what is donne amisse, to pay dammages or losses.
Sarcocólla,a gum like incense of a thorny plant in Persia.
Sarcofágo,a stone that the Egyptians were wont to make tombes of, which in forty daies will consume a body all to ashes, sauing the teeth. Vsed also for a graue or sepulcher.
Sarcoláre,asSarchiáre.
Sarcóma,a bunch of flesh in ones nose.
Sárculo,asSarchiẻllo.
Sárda,asSardẻlla.
Sardacháte,a kind of Agate-stone.
Sardanẻlla,asSardẻlla.
Sardaserióne,asSandasíro.
Sardástro,asSandástrico.
Sardẻlla,a fish like a Pilchard or Sprat called a Sardell or Sardin, eaten pickled as Anchouas. Also an Onix or Corneoll-stone much vsed in seales.
Sardésco,a horse ofSardínia.Also a kind of salt hard cheese.
Sárdia,Ciues, Scalions, Cibols, or Onions.
Sardína,asSardẻlla.
Sárdio,an Onix or Corneoll stone.
Sardóa,asSardóna.
Sardóna,an hearbe like smallage which being bitten causeth great laughing and grinning, whereupon followeth death.
Sardóne,asSardẻlla.
Sardónia,the hearbe Crowfoote.
Sardónica,asSardóna.
Sardónico,a kind of stone.
Sardónicoríso,a laughing or grinning without cause, the end whereof is sorrowfull or tragicall.
Sardónio,a stone in the vpper end like a mans naile, and vnder of the colour of the fish Sardella, called a Sardonix.
Sarẻbbe mái?may or might it be?
Sarẻbbe mercè,as we say in English, it were a good deed.
Sárga,a cord, a cable, a halter.
Sargálla,a kind of bane or Rats-bane.
Sargáno, copẻrta di sargáni & di dráppi.
Sárge,serges. Also curtines for beds.
Sargẻntíno,a Gunners Lint-stocke.
Sárghe,cordage for a ship.
Sárgia,the stuffe serge or say.
Sargiáre,to hang, to dresse or couer with Sarge.
Sargiẻro,a weuer of Serges or Saies.
Sargiétta,fine serge or say. Also a curtaine.
Sárgo,a piece called a saker. Also a kind of fish in Egypt.
SARSargóni,a kind of Vermine or worme. Vsed also for sharp bristles or stings.Sári,an hearbe growing in waters hauing a hard roote necessary for Smiths.Sarióne,a kind of Salmon-trout.Saríssa,a Iauelin, a Speare or long staffe with a pike at the end.Sarménti,asSerménti.Sarmentína,asSermentína.Sarmentóso,asSermentóso.Sáro,a shrub with leaues like to Papyre-reede.Sarò,I shall be.Sárpa,a Vine when it is cut or shred. Also a toole to plucke out teeth with.Sarpamentáti cẻphali ẻd altri pésci.Sarpáre,to prune or shred Vines or other trees. Also to pull, to pluck, to tugge or drag out. Also to cleanse from durt or earth.Sarpáre l'áncore,to weigh the ancors of a ship.Sarpatóre,a pruner or shredder of Vines. Also a puller, a plucker, a dragger.Sarracinésca,asSaracinésca.Sarráco,a kind of cart for burthens.Sárta,a woman Taylour.Sartagíno,a kinde of earthen panne or pot.Sartágna,asCurrúcula.Sárte,tacklings, cordage or shrouds of a ship.Sartẻlla,a kind of wilde Ducke or Mallard.Sartiáme d'úna náue,the shrouds of a Ship.Sártie,asSartiáme.Sárto,a man-tailour. Also pieced, botched or patched.Sartóre,a man-tailour. Also a botcher or mender of garments.Sartoría,a Tailors trade, shop or street.Sartoríno,a prettie dapper Tailour.Sartúra,a raking or harrowing.Sárza,the stuffe Sarge or Saye.Sasonáre,to season, asStagionáre.Sasóne,season, asStagióne.Sasonéuole,seasonable, asStagionéuole.Sassafrága,asSassifrága.Sassaiuóla,asSassaría.Also asSassáta.Sassáre,to stone, to hit with stones.Sassaría,a quarrie of stones.Sassáta,a blow with a stone, a stones cast.Sassatẻlli,small stones, litle pible stones.Sassátile,stonie, grettie, of the nature of stone. Also liuing or breeding among stones or grauell. Also all manner of Stone-fish, Sassátile pésce,Stone-fish.Sasseità,stonishnesse, qualitie or natureof a stone.
SARSargóni,a kind of Vermine or worme. Vsed also for sharp bristles or stings.
Sári,an hearbe growing in waters hauing a hard roote necessary for Smiths.
Sarióne,a kind of Salmon-trout.
Saríssa,a Iauelin, a Speare or long staffe with a pike at the end.
Sarménti,asSerménti.
Sarmentína,asSermentína.
Sarmentóso,asSermentóso.
Sáro,a shrub with leaues like to Papyre-reede.
Sarò,I shall be.
Sárpa,a Vine when it is cut or shred. Also a toole to plucke out teeth with.
Sarpamentáti cẻphali ẻd altri pésci.
Sarpáre,to prune or shred Vines or other trees. Also to pull, to pluck, to tugge or drag out. Also to cleanse from durt or earth.
Sarpáre l'áncore,to weigh the ancors of a ship.
Sarpatóre,a pruner or shredder of Vines. Also a puller, a plucker, a dragger.
Sarracinésca,asSaracinésca.
Sarráco,a kind of cart for burthens.
Sárta,a woman Taylour.
Sartagíno,a kinde of earthen panne or pot.
Sartágna,asCurrúcula.
Sárte,tacklings, cordage or shrouds of a ship.
Sartẻlla,a kind of wilde Ducke or Mallard.
Sartiáme d'úna náue,the shrouds of a Ship.
Sártie,asSartiáme.
Sárto,a man-tailour. Also pieced, botched or patched.
Sartóre,a man-tailour. Also a botcher or mender of garments.
Sartoría,a Tailors trade, shop or street.
Sartoríno,a prettie dapper Tailour.
Sartúra,a raking or harrowing.
Sárza,the stuffe Sarge or Saye.
Sasonáre,to season, asStagionáre.
Sasóne,season, asStagióne.
Sasonéuole,seasonable, asStagionéuole.
Sassafrága,asSassifrága.
Sassaiuóla,asSassaría.Also asSassáta.
Sassáre,to stone, to hit with stones.
Sassaría,a quarrie of stones.
Sassáta,a blow with a stone, a stones cast.
Sassatẻlli,small stones, litle pible stones.
Sassátile,stonie, grettie, of the nature of stone. Also liuing or breeding among stones or grauell. Also all manner of Stone-fish, Sassátile pésce,Stone-fish.
Sasseità,stonishnesse, qualitie or natureof a stone.
SASSásselo,a bird so called. Also he knowes it to himselfe.Sassétto,any little stone.Sássi,all manner of stones. Also it is knowen. Also he knowes or wots to himselfe.Sassífero,stone-bringing.Sassificáre,to petrifie or grow to stone.Sassífico,stone-making, petrifying.Sassifrága,an hearbe growing in stonie-places, very good against the stone called Breake-stone or Saxifrage. Some take it for Goates-beard, Star of Ierusalem, Iosephs-flower or Noone-tide.Sassifrágo,a breake-stone or stone-breaker.Sassifríca,asSassifrága.Sassinaménto,asAssassinaménto.Sassináre,asAssassináre.Sassíno,asAssassíno.Also a litle stone.Sassitáno,a kind of Needle-fish like a Snake.Sásso,any kind of rugged stone. Also a stonie rocke, crag or cliffe. Also a kind of torment vsed anciently in Rome, mentioned by Tacitus.Sassolíni,any little or pible stone.Sassóso,stonie, rugged, flintie, grettie, full of stones or rockes, growing in stonie places.Sássouíuo,a naturall hard stone.Sátana,asSatanásso.Satanásso,Sathan, a tempter, a seducer, an aduersarie, an enemie to God.Satanichíssimo,most diuelish.Satẻllito,one retained to guard a mans person, a Satelite, an Halbardier or Yeoman of a Princes guard. Also an Attacher, a Sergeant, a Catchpole.Sáti,a kind of garden Lectuce.Satiábile,satiable, that may be satisfied. Also loathsome, wearisome or queasie.Satiabilità,asSatietà.Satiaménto,asSatietà.Satiáre,to satiate, to glut, to gorge, to satisfie.Satiatíuo,satiatiue, filling, glutting.Satiatúra,a glutting, a gorging, a satiating.Satietà,satietie, cloying, glutting, fulnesse. Also tediousnesse or loathsomnesse.Satiéuole,asSatiábile,and by metaphor, tedious, fasheous, yrkesome and wearisome.Satieuolézza,asSatietà.Satieuolménte,cloyingly, gluttingly.Satínocagnolétto,a litle prettie, smooth or well fed playing Dog.Sátio,satiate, glutted, gorged, full-fed, cloied, or satisfied and wearie of.Sátira,a Satire, an inuectiue rebuking euils, and regarding no person.
SASSásselo,a bird so called. Also he knowes it to himselfe.
Sassétto,any little stone.
Sássi,all manner of stones. Also it is knowen. Also he knowes or wots to himselfe.
Sassífero,stone-bringing.
Sassificáre,to petrifie or grow to stone.
Sassífico,stone-making, petrifying.
Sassifrága,an hearbe growing in stonie-places, very good against the stone called Breake-stone or Saxifrage. Some take it for Goates-beard, Star of Ierusalem, Iosephs-flower or Noone-tide.
Sassifrágo,a breake-stone or stone-breaker.
Sassifríca,asSassifrága.
Sassinaménto,asAssassinaménto.
Sassináre,asAssassináre.
Sassíno,asAssassíno.Also a litle stone.
Sassitáno,a kind of Needle-fish like a Snake.
Sásso,any kind of rugged stone. Also a stonie rocke, crag or cliffe. Also a kind of torment vsed anciently in Rome, mentioned by Tacitus.
Sassolíni,any little or pible stone.
Sassóso,stonie, rugged, flintie, grettie, full of stones or rockes, growing in stonie places.
Sássouíuo,a naturall hard stone.
Sátana,asSatanásso.
Satanásso,Sathan, a tempter, a seducer, an aduersarie, an enemie to God.
Satanichíssimo,most diuelish.
Satẻllito,one retained to guard a mans person, a Satelite, an Halbardier or Yeoman of a Princes guard. Also an Attacher, a Sergeant, a Catchpole.
Sáti,a kind of garden Lectuce.
Satiábile,satiable, that may be satisfied. Also loathsome, wearisome or queasie.
Satiabilità,asSatietà.
Satiaménto,asSatietà.
Satiáre,to satiate, to glut, to gorge, to satisfie.
Satiatíuo,satiatiue, filling, glutting.
Satiatúra,a glutting, a gorging, a satiating.
Satietà,satietie, cloying, glutting, fulnesse. Also tediousnesse or loathsomnesse.
Satiéuole,asSatiábile,and by metaphor, tedious, fasheous, yrkesome and wearisome.
Satieuolézza,asSatietà.
Satieuolménte,cloyingly, gluttingly.
Satínocagnolétto,a litle prettie, smooth or well fed playing Dog.
Sátio,satiate, glutted, gorged, full-fed, cloied, or satisfied and wearie of.
Sátira,a Satire, an inuectiue rebuking euils, and regarding no person.
SATSatireggiáre,to write or speake Satires, to inueigh sharpely against abuses.Satirésco,Satiricall, inueighing sharply.Satiriási,asPriapísmo.Satiriásmo,asPriapísmo.Satírico,satiricall, sharpe in speeches and with reproch.Satírio,asSatirióne.Satirióne,the hearbe Ragwort or Satirion.Satirísi,asPriapísmo.Sátiro,a Satire, halfe a man and halfe a Goate. Also asSatirióne.Sátis,as in Latin, but vsed in Italian before other words as inSatisfáre.Satisfáre,to satisfie, to content, to please, to make satisfaction.Satisfattióne,satisfaction, pleasing.Satisfátto,satisfied, pleased, contented.Satollánza,asSatietà.Satolláre,asSatiáre.Satóllo,asSátio.Satóre,a father, a begetter, a creator, a maker. Also a planter or setter.Sátoro,asSátio,asSatóllo.Satrapería,a gouernment or office of aSátrapo.Also the order, state or profession of aSátrapo.Satrapía,a Prouince, a Country, a Lieutenantship. Also the office of aSátrapo.Satrápico,belonging to aSátrapo.Sátrapo,a Gouernour, a president, a Captaine or chiefe Ruler of a Prouince or Country vnder another, a Chiefetaine, a Chiefe-ruler or Peere of a Realme, but rather now taken in bad then in good part.Sattíno,the stuffe called Sattin. Also asSatínocagnolétto.Saturábile,asSatiábile.Saturáre,asSatiáre.Saturatióne,filling, or glutting.Saturẻgia,asSaturẻia.Saturẻia,the hearbe Winter Sauory.Saturità,asSatietà.Saturnále,asSaturníno.Saturnáli,a feast in Rome three monthes after Compitáli, celebrated with games.Saturníno,Saturnall, Saturnine, of the nature of Saturne, that is sterne, sad or melancholike. Also the Saturnall feast or games.Satúrno,as much to say, a perfect sower of man kinde or founder of kindomes, the planet Saturne. Also Lead among Alchimists.Sáturo,asSátio,satiate, full fed.Sauámo.Vsed forErauámo,we were.Sauáte.Vsed forErauáte,you were.Sauátta,any old, ouer-worne shooe.Sauattáre,to cobble or mend old shooes.
SATSatireggiáre,to write or speake Satires, to inueigh sharpely against abuses.
Satirésco,Satiricall, inueighing sharply.
Satiriási,asPriapísmo.
Satiriásmo,asPriapísmo.
Satírico,satiricall, sharpe in speeches and with reproch.
Satírio,asSatirióne.
Satirióne,the hearbe Ragwort or Satirion.
Satirísi,asPriapísmo.
Sátiro,a Satire, halfe a man and halfe a Goate. Also asSatirióne.
Sátis,as in Latin, but vsed in Italian before other words as inSatisfáre.
Satisfáre,to satisfie, to content, to please, to make satisfaction.
Satisfattióne,satisfaction, pleasing.
Satisfátto,satisfied, pleased, contented.
Satollánza,asSatietà.
Satolláre,asSatiáre.
Satóllo,asSátio.
Satóre,a father, a begetter, a creator, a maker. Also a planter or setter.
Sátoro,asSátio,asSatóllo.
Satrapería,a gouernment or office of aSátrapo.Also the order, state or profession of aSátrapo.
Satrapía,a Prouince, a Country, a Lieutenantship. Also the office of aSátrapo.
Satrápico,belonging to aSátrapo.
Sátrapo,a Gouernour, a president, a Captaine or chiefe Ruler of a Prouince or Country vnder another, a Chiefetaine, a Chiefe-ruler or Peere of a Realme, but rather now taken in bad then in good part.
Sattíno,the stuffe called Sattin. Also asSatínocagnolétto.
Saturábile,asSatiábile.
Saturáre,asSatiáre.
Saturatióne,filling, or glutting.
Saturẻgia,asSaturẻia.
Saturẻia,the hearbe Winter Sauory.
Saturità,asSatietà.
Saturnále,asSaturníno.
Saturnáli,a feast in Rome three monthes after Compitáli, celebrated with games.
Saturníno,Saturnall, Saturnine, of the nature of Saturne, that is sterne, sad or melancholike. Also the Saturnall feast or games.
Satúrno,as much to say, a perfect sower of man kinde or founder of kindomes, the planet Saturne. Also Lead among Alchimists.
Sáturo,asSátio,satiate, full fed.
Sauámo.Vsed forErauámo,we were.
Sauáte.Vsed forErauáte,you were.
Sauátta,any old, ouer-worne shooe.
Sauattáre,to cobble or mend old shooes.