Chapter 93

SEMSemipéde,halfe a foote or footed.Semipẻrfẻtto,halfe perfect or finished.Semipiẻna,the Moone being seuen daies old.Semipiẻno,halfe full, demie full.Semipoẻta,a demie-poet.Semipoẻtico,halfe poeticall.Semiprobábile,halfe probable.Semiprobabilità,halfe probabilitie.Semiráso,halfe shauen, halfe sattin.Semirústico,halfe rustike.Semíre,asSemenzíre.Semisepólto,halfe buried.Semisonno,a halfe-sleepe, a demie nap.Semissále,vsurie of six in the hundred.Semísso,a fellow of no estimation.Semistánte,a word of derision for a braue fellow, as good as George a greene.Semisupíno,halfe vpright with the face vpward.Sémita,a path, a foote-path, an allie, a troden way, a narrow way in sowen fields.Semitáre,to deuide into waies or paths. Also to path.Semitẻrtiána,a shaking ague, halfe a tertian, so called because the greatest part of the fits thereof is spent in shiuering, namely on that day that the tertian and quotidian meet together.Semitóno,a demie tune or halfe note in Musike.Semitríto,halfe bruised, punned or brayed.Semituóno,asSemitóno.Semiuíro,halfe a man, an Eunuch, an vnperfect man, one that is guelded.Semiuíta,a halfe life, a demie life.Semiuíuere,to liue but halfe.Semiuíuo,halfe aliue, between life and death.Semiuocále,a demie vowell, six consonants are so called because they haue halfe the sound of vowels, F.L.M.N. R.S.Sémma,powder or dust growen from brasse melted. Also golden sand.Semmána,asSẻttimána,a weeke, a seauen-night.Semnióne,an hearbe.Semò,if now, if at this time.Semód,a kind of Cabalisticall speculation.Sémola,bran or grets of corne.Semoláto,course, vnbolted or brannie bread.Semolẻlla,fine bran. Also a kind of pudding made of course meale.Semolóso,brannie, course, full of bran.Sempietà,asSemplicità.Sémpio,asSémplice.Also asScémpio.Sempitẻrnáre,to make eternall.Sempitẻrnità,eternitie, sempiternitie.

SEMSemipéde,halfe a foote or footed.

Semipẻrfẻtto,halfe perfect or finished.

Semipiẻna,the Moone being seuen daies old.

Semipiẻno,halfe full, demie full.

Semipoẻta,a demie-poet.

Semipoẻtico,halfe poeticall.

Semiprobábile,halfe probable.

Semiprobabilità,halfe probabilitie.

Semiráso,halfe shauen, halfe sattin.

Semirústico,halfe rustike.

Semíre,asSemenzíre.

Semisepólto,halfe buried.

Semisonno,a halfe-sleepe, a demie nap.

Semissále,vsurie of six in the hundred.

Semísso,a fellow of no estimation.

Semistánte,a word of derision for a braue fellow, as good as George a greene.

Semisupíno,halfe vpright with the face vpward.

Sémita,a path, a foote-path, an allie, a troden way, a narrow way in sowen fields.

Semitáre,to deuide into waies or paths. Also to path.

Semitẻrtiána,a shaking ague, halfe a tertian, so called because the greatest part of the fits thereof is spent in shiuering, namely on that day that the tertian and quotidian meet together.

Semitóno,a demie tune or halfe note in Musike.

Semitríto,halfe bruised, punned or brayed.

Semituóno,asSemitóno.

Semiuíro,halfe a man, an Eunuch, an vnperfect man, one that is guelded.

Semiuíta,a halfe life, a demie life.

Semiuíuere,to liue but halfe.

Semiuíuo,halfe aliue, between life and death.

Semiuocále,a demie vowell, six consonants are so called because they haue halfe the sound of vowels, F.L.M.N. R.S.

Sémma,powder or dust growen from brasse melted. Also golden sand.

Semmána,asSẻttimána,a weeke, a seauen-night.

Semnióne,an hearbe.

Semò,if now, if at this time.

Semód,a kind of Cabalisticall speculation.

Sémola,bran or grets of corne.

Semoláto,course, vnbolted or brannie bread.

Semolẻlla,fine bran. Also a kind of pudding made of course meale.

Semolóso,brannie, course, full of bran.

Sempietà,asSemplicità.

Sémpio,asSémplice.Also asScémpio.

Sempitẻrnáre,to make eternall.

Sempitẻrnità,eternitie, sempiternitie.

SENSempitẻrno,sempiternall, euerlasting, perpetuall, immortall, endlesse, aye-during.Sémplice,simple, single, slight, not double, sincere, pure, plaine, vnmixt, not curious, without welt or garde. Also harmelesse, homelie, meane, simple-witted, shallow-headed.Sempliceménte,simply, singly, sincerely, homely, vnfaignedly, in good faith.Semplicétto,somewhat simple, single, sincere, harmelesse. Also somewhat foolish.Sempliciótto,asSemplicétto.Semplicità,simplicitie, sinceritie, singlenesse, homelinesse. Also idiotisme.Sẻmprána,asSẻmpreuíua.Sẻmpráno,perpetuall, euer-during.Sẻmpráre,to make perpetuall.Sẻmpre,euer, aye, euer and euer.Sẻmpre chè,as all times that.Sẻmprelenità,accustomed gentlenesse, continuall mildnesse.Sẻmpremái,euer and euer, for euer.Sẻmpreuíua,Houseleeke, Euer-greene.Sén,asSéno.Also asSenè.Séna,the hearbe or spurge Senie, much vsed in Phisike.Senácolo,a Senate, or Counsell-house.Senápe,the hearbe Senuie. Also pepper in the nose, teene, madnesse, rashnesse, or rage.Senapísmo,asSinapísmo.Senápra,asSenápe.Senário,of or pertaining to the number of six. Also that consisteth of six.Senáto,the Senate or Parliament house.Senatóre,a Senator, a chiefe Counseller or Magistrate, an Alderman.Senatóri di piédi,Senators of the meanest ranke or qualitie that hath no meanes of their owne, and went a foote to the Senate-house, and yet were chosen to that place for their vertues and merits.Senatório,of or pertaining to a Senate.Senatusconsúlto,a decree, an act, or ordinance made by the whole Senate.Senáuro,asSénape.Also an old man.Séne,old, eld, aged. Also an old man.Senè,himselfe, thence, or thereof, or of it. Also themselues thence, thereof, or of it.Seneccióne,the weede Groneswell, or Groundswell.Senépe,asSenápe.Senescẻnte,waxing old, growing in age, decreasing, drawing to the wane.Senescialláto,the office and iurisdiction of a Seneshall, a Seneshalsie.Senesciállo,a Seneshall, a Marshall, a Shirif, a Bailife, a Portreeue.Senẻstra,asSinístra.Senẻstraménte,asSinistraménte.

SENSempitẻrno,sempiternall, euerlasting, perpetuall, immortall, endlesse, aye-during.

Sémplice,simple, single, slight, not double, sincere, pure, plaine, vnmixt, not curious, without welt or garde. Also harmelesse, homelie, meane, simple-witted, shallow-headed.

Sempliceménte,simply, singly, sincerely, homely, vnfaignedly, in good faith.

Semplicétto,somewhat simple, single, sincere, harmelesse. Also somewhat foolish.

Sempliciótto,asSemplicétto.

Semplicità,simplicitie, sinceritie, singlenesse, homelinesse. Also idiotisme.

Sẻmprána,asSẻmpreuíua.

Sẻmpráno,perpetuall, euer-during.

Sẻmpráre,to make perpetuall.

Sẻmpre,euer, aye, euer and euer.

Sẻmpre chè,as all times that.

Sẻmprelenità,accustomed gentlenesse, continuall mildnesse.

Sẻmpremái,euer and euer, for euer.

Sẻmpreuíua,Houseleeke, Euer-greene.

Sén,asSéno.Also asSenè.

Séna,the hearbe or spurge Senie, much vsed in Phisike.

Senácolo,a Senate, or Counsell-house.

Senápe,the hearbe Senuie. Also pepper in the nose, teene, madnesse, rashnesse, or rage.

Senapísmo,asSinapísmo.

Senápra,asSenápe.

Senário,of or pertaining to the number of six. Also that consisteth of six.

Senáto,the Senate or Parliament house.

Senatóre,a Senator, a chiefe Counseller or Magistrate, an Alderman.

Senatóri di piédi,Senators of the meanest ranke or qualitie that hath no meanes of their owne, and went a foote to the Senate-house, and yet were chosen to that place for their vertues and merits.

Senatório,of or pertaining to a Senate.

Senatusconsúlto,a decree, an act, or ordinance made by the whole Senate.

Senáuro,asSénape.Also an old man.

Séne,old, eld, aged. Also an old man.

Senè,himselfe, thence, or thereof, or of it. Also themselues thence, thereof, or of it.

Seneccióne,the weede Groneswell, or Groundswell.

Senépe,asSenápe.

Senescẻnte,waxing old, growing in age, decreasing, drawing to the wane.

Senescialláto,the office and iurisdiction of a Seneshall, a Seneshalsie.

Senesciállo,a Seneshall, a Marshall, a Shirif, a Bailife, a Portreeue.

Senẻstra,asSinístra.

Senẻstraménte,asSinistraménte.

SENSenẻstrare,asSinistráre.Senẻstro,asSinístro.Senétio,the hearbe Senuie.Senẻttù,old-age, agednesse.Senẻttúte,asSenẻttù.Se ne và,he or she goeth hence.Se ne viéne,he or she commeth.Senezóne,asSeneccióne.Seníce,a kind of disease in a man.Seníle,aged-like, of or belonging to age.Senilità,agednesse, old age.Sénio,the last of mans foure ages.Senióre,elder, more aged.Senióre,a Senior, a predecessor.Seníre, nisco, níto,to become aged or old.Senità,age, eldnesse, agednesse.Seníte,a kind of precious stone.Sénno,wit, reason, sence, knowledge, discretion, iudgement. Also good sooth or earnestnesse, asDa Sénno,in good earnestnesse, or in good sooth.Sennúto,wittie, full of wit, reason, sence, vnderstanding, or knowledge.Séno,a bosome, a lap. Also a plait or fold in a garment. Also a lap, or apron. Also a net, or the hollownesse and enfoulding of a net. Also the bending, the hole or hollownesse of the eyes. Also the hole or hollow of a stalke whereat the branches doe sprout and shoote. Also a twinding, or round circle in haire. Also the minde or inwardest and priuy part of a mans bosome, heart or affections. Also a crinkle or crankle of or in any thing. Also a creeke, a bosome, an angle, a hauen, a gulfe or arme of the sea or any riuer, or the turning and hollownesse of a water-banke. Also the hole or foule hollow of a sore or impostumation. Also in Mathematikes, if from the ends of any arch there be drawne two straight lines meeting, if one of them be a piece of the Diameter, and the other perpendicular to the former, the said right lines haue the name ofSéno.Senò,if not, but that, were it not.Senò chè,asSenonchè.Senon,but, but only, sauing, except, if not, but that, but only that.Senon chè,but that, but only that, if not that, also but or only excepted.Senoncóme,no otherwise, but euen as.Se non ẻ chè,if it be not that.Se non ẻra,if it was not.Senon fósse,if it were not.Senon fósse chè,if it were not that.Senon fósse già,except it were that.Se non in quánto,but forasmuch.Senónne,asSenón.Se nonne chè,asSenonchè.Senon quánto,but or saue only so much.Senonsè,asSenonchè.

SENSenẻstrare,asSinistráre.

Senẻstro,asSinístro.

Senétio,the hearbe Senuie.

Senẻttù,old-age, agednesse.

Senẻttúte,asSenẻttù.

Se ne và,he or she goeth hence.

Se ne viéne,he or she commeth.

Senezóne,asSeneccióne.

Seníce,a kind of disease in a man.

Seníle,aged-like, of or belonging to age.

Senilità,agednesse, old age.

Sénio,the last of mans foure ages.

Senióre,elder, more aged.

Senióre,a Senior, a predecessor.

Seníre, nisco, níto,to become aged or old.

Senità,age, eldnesse, agednesse.

Seníte,a kind of precious stone.

Sénno,wit, reason, sence, knowledge, discretion, iudgement. Also good sooth or earnestnesse, asDa Sénno,in good earnestnesse, or in good sooth.

Sennúto,wittie, full of wit, reason, sence, vnderstanding, or knowledge.

Séno,a bosome, a lap. Also a plait or fold in a garment. Also a lap, or apron. Also a net, or the hollownesse and enfoulding of a net. Also the bending, the hole or hollownesse of the eyes. Also the hole or hollow of a stalke whereat the branches doe sprout and shoote. Also a twinding, or round circle in haire. Also the minde or inwardest and priuy part of a mans bosome, heart or affections. Also a crinkle or crankle of or in any thing. Also a creeke, a bosome, an angle, a hauen, a gulfe or arme of the sea or any riuer, or the turning and hollownesse of a water-banke. Also the hole or foule hollow of a sore or impostumation. Also in Mathematikes, if from the ends of any arch there be drawne two straight lines meeting, if one of them be a piece of the Diameter, and the other perpendicular to the former, the said right lines haue the name ofSéno.

Senò,if not, but that, were it not.

Senò chè,asSenonchè.

Senon,but, but only, sauing, except, if not, but that, but only that.

Senon chè,but that, but only that, if not that, also but or only excepted.

Senoncóme,no otherwise, but euen as.

Se non ẻ chè,if it be not that.

Se non ẻra,if it was not.

Senon fósse,if it were not.

Senon fósse chè,if it were not that.

Senon fósse già,except it were that.

Se non in quánto,but forasmuch.

Senónne,asSenón.

Se nonne chè,asSenonchè.

Senon quánto,but or saue only so much.

Senonsè,asSenonchè.

SENSenonsolaménte,asSenón solo.Senón sólo,only except, saue only.Senópia,common Bolearmin or sinopis. Also asSenápe.Sénsa,ascention daie.Sensággine,sencenesse, sensibility.Sensalággio,brokage mony.Sensaláre,to play the broker, to bargaine, to buy and sell by brokers.Sensále,a broker, a dealer betweene party and party about bargaines.Sensalaría,brokage. Also the arte, the profession or company of brokers.Sensaría,brokeage, asSensalaría.Sensáro,asSensále.Sensataménte,sensibly, feelingly.Sensatióne,the operation of any one sence, sensation, feelingnesse.Sensatíssimo,most sensible.Sensáto,asSennúto,asSensíbile.Sénsi,the fiue senses of a man.Sensíbile,sensible, feeling, that may be felt or perceiued by any of the sences.Sensibilità,sensibility, sensiblenesse.Sensificáre,to sensifie, to viuifie, to giue sence vnto.Sensitíuo,sensitiue, hauing sence.Sensiuaménte,sensibly, feelingly.Sensíuo,sensible, sensitiue.Sénso,the sence of man. Also the sence or meaning of any thing. Also wit, reason, feeling sence, conceit, iudgement, perceiuing. Also what is known by sence.Sensório,any sensible part.Sensualáccio,a man giuen to all sensuality, carnall pleasure, or worldlie lust.Sensuále,sensuall, licentious, pleasing his sences, giuen to gormandizing.Sensualità,sensuality, licentiousnesse, pleasing and obaying of sences.Sensualménte,sensually, licentiously.Sentacchiáre,to cowre, squat or sit downe flat as a Goose or Ducke doth.Sentácchio,all manner of squatting or cowring downe close. Vsed also for one that is quicke of hearing.Sentacchióne,an idle sluggish or lazie fellow that is euer cowring or sitting.Sentacchióne cáne,a setting dog.Sentáre,to sit downe, asSedére.Sentáta,a sitting downe. Also a Sessions.Sentẻnte,hearing, smelling, feeling, senting.Sentẻntia,a sentence, a verdict, an award, a decree. Also an opinion, a meaning, an aduice. Also a wittie or sententious saying.Sentẻntiáre,to sentence, to adiudge, to award, to condemne or giue iudgement.Sentẻntiáta,sentenced, adiudged, awarded, condemned, cast, giuen iudgement.

SENSenonsolaménte,asSenón solo.

Senón sólo,only except, saue only.

Senópia,common Bolearmin or sinopis. Also asSenápe.

Sénsa,ascention daie.

Sensággine,sencenesse, sensibility.

Sensalággio,brokage mony.

Sensaláre,to play the broker, to bargaine, to buy and sell by brokers.

Sensále,a broker, a dealer betweene party and party about bargaines.

Sensalaría,brokage. Also the arte, the profession or company of brokers.

Sensaría,brokeage, asSensalaría.

Sensáro,asSensále.

Sensataménte,sensibly, feelingly.

Sensatióne,the operation of any one sence, sensation, feelingnesse.

Sensatíssimo,most sensible.

Sensáto,asSennúto,asSensíbile.

Sénsi,the fiue senses of a man.

Sensíbile,sensible, feeling, that may be felt or perceiued by any of the sences.

Sensibilità,sensibility, sensiblenesse.

Sensificáre,to sensifie, to viuifie, to giue sence vnto.

Sensitíuo,sensitiue, hauing sence.

Sensiuaménte,sensibly, feelingly.

Sensíuo,sensible, sensitiue.

Sénso,the sence of man. Also the sence or meaning of any thing. Also wit, reason, feeling sence, conceit, iudgement, perceiuing. Also what is known by sence.

Sensório,any sensible part.

Sensualáccio,a man giuen to all sensuality, carnall pleasure, or worldlie lust.

Sensuále,sensuall, licentious, pleasing his sences, giuen to gormandizing.

Sensualità,sensuality, licentiousnesse, pleasing and obaying of sences.

Sensualménte,sensually, licentiously.

Sentacchiáre,to cowre, squat or sit downe flat as a Goose or Ducke doth.

Sentácchio,all manner of squatting or cowring downe close. Vsed also for one that is quicke of hearing.

Sentacchióne,an idle sluggish or lazie fellow that is euer cowring or sitting.

Sentacchióne cáne,a setting dog.

Sentáre,to sit downe, asSedére.

Sentáta,a sitting downe. Also a Sessions.

Sentẻnte,hearing, smelling, feeling, senting.

Sentẻntia,a sentence, a verdict, an award, a decree. Also an opinion, a meaning, an aduice. Also a wittie or sententious saying.

Sentẻntiáre,to sentence, to adiudge, to award, to condemne or giue iudgement.

Sentẻntiáta,sentenced, adiudged, awarded, condemned, cast, giuen iudgement.

SENSentẻntiére,a Iudge, a sentence-giuer.Sentẻntióso,sententious, full of sentences.Sentẻnza,asSentẻntia.Senticéta,a place full of Briers.Sentiẻnte,sensitiue, feeling.Sentiéro,a path, a tracke, a caucie, a way.Sentieruólo,a narrow path or tracke.Sentília,asScintílla.Sentillánte,asScintillánte.Sentilláre,asScintilláre.Sentillóso,asScintillóso.Sentiménto,sence, feeling. Also opinion, conceit. Also a taste, a smelling or suspicion. Also spirit, wit or vnderstanding. Also a consenting vnto.Sentína,a sinke, a common shore. Also a pumpe in a ship. Also a iakes or pruie, or any conueyance of filth. Also a heape of any filth. Also a place where rascals and whores meet, a sinke of sinne, a place of iniquitie. Also a packe or heape of lewd villaines or mischiefes.Sentináre,to pumpe in a ship. LookeSentína.Sentinẻlla,a sentinell, a scout, a watch, a souldiers set at a station to watch.Sentiniére,a swabber in a ship, or a scauinger, or that hath care of sinkes.Sentíre, sénto, sentíto,to feele, to heare, to smell, to taste, to perceive, to conceit. Vsed also to approoue, to allow, or yeeld consent vnto.Sentíre a náso,to sent or smell out.Sentíre da uiéto,to stinke or smell reazie.Sentíre di scémo,to haue a taste of gullishnesse, to sauour of follie.Sentíre grátia,to conne thankes.Sentíre martẻllo,to feele a ielousie or anxietie of any thing.Sentírsi,for a man to awaken or rouze himselfe, to shew a feeling.Sentiruólo,any little way or path.Sentíta,a warie, slie, fine-conceited or apt to vnderstand-woman. Also warinesse, foresight, or quicke wilinesse, vnderstanding, discretion.Sentíto,felt, smelt, heard, tasted, vnderstood, perceiued. Also asSentíta.Sentóre,any sent, smell, or sauour. Also an inkling of a matter, a signe or suspition.Sénza,sans, without, besides.Sénza chè,without that, besides that.Sénza dimóra,without delay.Sénza dúbbio,without doubt, doubtlesse.Sénza fállo,without faile.Sénza il chè,without which.Sénza indúgio,without delay.Senzále,asSensále,a Broker.Sénza misúra,without measure.

SENSentẻntiére,a Iudge, a sentence-giuer.

Sentẻntióso,sententious, full of sentences.

Sentẻnza,asSentẻntia.

Senticéta,a place full of Briers.

Sentiẻnte,sensitiue, feeling.

Sentiéro,a path, a tracke, a caucie, a way.

Sentieruólo,a narrow path or tracke.

Sentília,asScintílla.

Sentillánte,asScintillánte.

Sentilláre,asScintilláre.

Sentillóso,asScintillóso.

Sentiménto,sence, feeling. Also opinion, conceit. Also a taste, a smelling or suspicion. Also spirit, wit or vnderstanding. Also a consenting vnto.

Sentína,a sinke, a common shore. Also a pumpe in a ship. Also a iakes or pruie, or any conueyance of filth. Also a heape of any filth. Also a place where rascals and whores meet, a sinke of sinne, a place of iniquitie. Also a packe or heape of lewd villaines or mischiefes.

Sentináre,to pumpe in a ship. LookeSentína.

Sentinẻlla,a sentinell, a scout, a watch, a souldiers set at a station to watch.

Sentiniére,a swabber in a ship, or a scauinger, or that hath care of sinkes.

Sentíre, sénto, sentíto,to feele, to heare, to smell, to taste, to perceive, to conceit. Vsed also to approoue, to allow, or yeeld consent vnto.

Sentíre a náso,to sent or smell out.

Sentíre da uiéto,to stinke or smell reazie.

Sentíre di scémo,to haue a taste of gullishnesse, to sauour of follie.

Sentíre grátia,to conne thankes.

Sentíre martẻllo,to feele a ielousie or anxietie of any thing.

Sentírsi,for a man to awaken or rouze himselfe, to shew a feeling.

Sentiruólo,any little way or path.

Sentíta,a warie, slie, fine-conceited or apt to vnderstand-woman. Also warinesse, foresight, or quicke wilinesse, vnderstanding, discretion.

Sentíto,felt, smelt, heard, tasted, vnderstood, perceiued. Also asSentíta.

Sentóre,any sent, smell, or sauour. Also an inkling of a matter, a signe or suspition.

Sénza,sans, without, besides.

Sénza chè,without that, besides that.

Sénza dimóra,without delay.

Sénza dúbbio,without doubt, doubtlesse.

Sénza fállo,without faile.

Sénza il chè,without which.

Sénza indúgio,without delay.

Senzále,asSensále,a Broker.

Sénza misúra,without measure.

SEPSénza módo,without meanes.Sénza número,without number.Sénza pári,without match.Sénza più,without more.Sénza prò,without good.Sénza propósito,without purpose.Sénza ragióne,without reason.Senzaría,asSensaría.Sénza risẻruo,without reseruation.Sénza sále,saltlesse, witlesse.Sénza sapúta,without knowledge.Sénza tẻmpo,without time, as much to say euere.Sẻpa,a kind of venemous serpent called a Hornefretter. Also a Cuttle-fish or Cuttle-bone, whose bloud is as blacke as Inke, and thereforeSẻpais taken for Inke.Sepaiuóla,a bird frequenting hedges.Separábile,separable, that may be deuided or parted in sunder.Separabilità,separablenesse.Separáre,to separate, to deuide, to sunder, to seuer, to part, to disioyne, to diuorce.Separataménte,seuerally.Separatióne,a separation, a seuering, a diuision, a diuorce, a putting asunder.Separatíuo,that doth separate.Sépe,a hedge, a quick-set-hedge, a fence or closure about grounds.Sepẻdi,Pissemires, Emmets.Sepẻdio,a refuge.Sepellíbile,buriable, that may be buried.Sepellíre, lísco, líto,to burie, to entombe, to enterre, to lay in the earth or graue.Sepellíto,asSepólto.Sepellitóre,a burier of the dead.Sépero,a berrie of the Bay-tree.Sephísma,a law, a statute.Sẻpi,asSẻpa.Sẻpia,asSẻpa.Sẻpiétta,a littleSẻpa.Seplásio,a sweet ointment.Sepolcrále,belonging to a tombe.Sepólcro,a tombe, a graue, a sepulcher. Vsed also for a Church-yard. Also often taken for Christes sepulcher or the holy land.Sepólto,buried, laid in his graue, interred, entombed, laid vnder ground.Sepoltúra,asSepólcro.Sepónere, póngo, pósi, pósto,to place or lay or set asunder.Sepórre,asSepónere.Sepositióne,a putting asunder, a setting aside.Sepóso,fattie, full of tallow or seame.Sẻppa,asSẻpa.Sẻppe,he knew, ofSapére.Sẻppero,they knew, ofSapére.Sẻppi,I knew, ofSapére.

SEPSénza módo,without meanes.

Sénza número,without number.

Sénza pári,without match.

Sénza più,without more.

Sénza prò,without good.

Sénza propósito,without purpose.

Sénza ragióne,without reason.

Senzaría,asSensaría.

Sénza risẻruo,without reseruation.

Sénza sále,saltlesse, witlesse.

Sénza sapúta,without knowledge.

Sénza tẻmpo,without time, as much to say euere.

Sẻpa,a kind of venemous serpent called a Hornefretter. Also a Cuttle-fish or Cuttle-bone, whose bloud is as blacke as Inke, and thereforeSẻpais taken for Inke.

Sepaiuóla,a bird frequenting hedges.

Separábile,separable, that may be deuided or parted in sunder.

Separabilità,separablenesse.

Separáre,to separate, to deuide, to sunder, to seuer, to part, to disioyne, to diuorce.

Separataménte,seuerally.

Separatióne,a separation, a seuering, a diuision, a diuorce, a putting asunder.

Separatíuo,that doth separate.

Sépe,a hedge, a quick-set-hedge, a fence or closure about grounds.

Sepẻdi,Pissemires, Emmets.

Sepẻdio,a refuge.

Sepellíbile,buriable, that may be buried.

Sepellíre, lísco, líto,to burie, to entombe, to enterre, to lay in the earth or graue.

Sepellíto,asSepólto.

Sepellitóre,a burier of the dead.

Sépero,a berrie of the Bay-tree.

Sephísma,a law, a statute.

Sẻpi,asSẻpa.

Sẻpia,asSẻpa.

Sẻpiétta,a littleSẻpa.

Seplásio,a sweet ointment.

Sepolcrále,belonging to a tombe.

Sepólcro,a tombe, a graue, a sepulcher. Vsed also for a Church-yard. Also often taken for Christes sepulcher or the holy land.

Sepólto,buried, laid in his graue, interred, entombed, laid vnder ground.

Sepoltúra,asSepólcro.

Sepónere, póngo, pósi, pósto,to place or lay or set asunder.

Sepórre,asSepónere.

Sepositióne,a putting asunder, a setting aside.

Sepóso,fattie, full of tallow or seame.

Sẻppa,asSẻpa.

Sẻppe,he knew, ofSapére.

Sẻppero,they knew, ofSapére.

Sẻppi,I knew, ofSapére.

SERSẻppia,asSẻpa.Sẻps,asSẻpa.Also a venemous worme or Horne-worme.Sẻptico,a medicament that cleanseth and scoureth.Sẻptio,asSẻttio.Sẻpto,a sluce, a flud-gate, a water-gap.Sepulcrále búca,a burying den, a graue for the dead, a sepulcher.Sepúr,asSepúre.Sepúre,if yet, if so be that, if that.Sequẻla,a sequell, a consequence, a following. Also asSẻguito.Sequẻnza,asSeguẻnza,a sequence.Sequẻstráre,to sequester, to put apart. Also to attach, to arrest, to stay and stop. Also to arbitrate, or put into ones hands as indifferent.Sequẻstratióne,a sequestration, a putting apart. Also an attachment, an arrest, an action, a sute. Also an arbitration or arbitrement.Sequẻstratóre,a sequestrator, an attacher, an vnder-iudge, an arbitrator.Sequẻstre,an arbitrator, indifferent to both parties, a reconciler of parties.Sequẻstro,asSequẻstratióne.Sér,Sir, asSére.Séra,eue or euening, the last part of the day,Bóna séra,good euening.Serà,he, shee or it shal be.Séra al tárdi,late in the euening.Séra délla uíta,the houre of a mans life, the Sunne-set of mans age.Séra e mattína,euening and morning.Serafágio,asSeráfo.Seráffo,a Zaphir-stone.Serafíno,asSeraphíno,asSeráfo.Seráfo,a coine worth foure shillings of ours in Ormuz. Also a kind of Serpent that the Egyptians worshipped as a God.Seráphico,burning in loue and charitie.Seraphíno,heating, incensiue, burning on fire, fierie, feruent, a Seraphin, an Angell.Serápia,Dogstones or Ragwort.Serápíca,Dogstones or Ragwort. Also a kind of Hornet or Brizze.Serapíno,a kind of gum or drug.Serbábile,that may be kept or reserued, durable, lasting.Serbanía,any place to keepe things in.Serbánza,a keeping or reseruing.Serbáre,to keepe, to reserue, to preserue. Also to obserue, to hold or maintaine, asSeruáre.Serbastrẻlla,Ragwort or Dogstones.Serbatíccio,any fruit or other thing that will last and keepe long.Serbatóio,a cubbord, a lardrie, a pantrie, a buttrie, a keepe, a place to keepe or preserue any thing in, a Parke, a Padocke. Also a fish-pond.

SERSẻppia,asSẻpa.

Sẻps,asSẻpa.Also a venemous worme or Horne-worme.

Sẻptico,a medicament that cleanseth and scoureth.

Sẻptio,asSẻttio.

Sẻpto,a sluce, a flud-gate, a water-gap.

Sepulcrále búca,a burying den, a graue for the dead, a sepulcher.

Sepúr,asSepúre.

Sepúre,if yet, if so be that, if that.

Sequẻla,a sequell, a consequence, a following. Also asSẻguito.

Sequẻnza,asSeguẻnza,a sequence.

Sequẻstráre,to sequester, to put apart. Also to attach, to arrest, to stay and stop. Also to arbitrate, or put into ones hands as indifferent.

Sequẻstratióne,a sequestration, a putting apart. Also an attachment, an arrest, an action, a sute. Also an arbitration or arbitrement.

Sequẻstratóre,a sequestrator, an attacher, an vnder-iudge, an arbitrator.

Sequẻstre,an arbitrator, indifferent to both parties, a reconciler of parties.

Sequẻstro,asSequẻstratióne.

Sér,Sir, asSére.

Séra,eue or euening, the last part of the day,Bóna séra,good euening.

Serà,he, shee or it shal be.

Séra al tárdi,late in the euening.

Séra délla uíta,the houre of a mans life, the Sunne-set of mans age.

Séra e mattína,euening and morning.

Serafágio,asSeráfo.

Seráffo,a Zaphir-stone.

Serafíno,asSeraphíno,asSeráfo.

Seráfo,a coine worth foure shillings of ours in Ormuz. Also a kind of Serpent that the Egyptians worshipped as a God.

Seráphico,burning in loue and charitie.

Seraphíno,heating, incensiue, burning on fire, fierie, feruent, a Seraphin, an Angell.

Serápia,Dogstones or Ragwort.

Serápíca,Dogstones or Ragwort. Also a kind of Hornet or Brizze.

Serapíno,a kind of gum or drug.

Serbábile,that may be kept or reserued, durable, lasting.

Serbanía,any place to keepe things in.

Serbánza,a keeping or reseruing.

Serbáre,to keepe, to reserue, to preserue. Also to obserue, to hold or maintaine, asSeruáre.

Serbastrẻlla,Ragwort or Dogstones.

Serbatíccio,any fruit or other thing that will last and keepe long.

Serbatóio,a cubbord, a lardrie, a pantrie, a buttrie, a keepe, a place to keepe or preserue any thing in, a Parke, a Padocke. Also a fish-pond.

SERSer-bẻllo,Sir goodly or spruce.Serbéuole,asSerbábile.Sẻrbo,a reseruing or keeping in store.Sercontrapóni,asForamẻllo,a snappish finde-fault with all men.Sére,Sir, a title giuen to Lords, Masters, Doctors, Priests or Notaries.Seréna,a Siren, asSiréna.Serenáre,to make or become cleare, faire and lightsome, to cleare vp. Also to looke cheerefully. Also to calme, to appease or quiet.Serenáta,a fit of mirth or hunt is vp plaide in a morning or euening in the street. Vsed also for night discourses or sports.Serenézza,asSerenità.Sereníssimo,most cleere, excellently beawtifull or calme. Also a title onely giuen to Kings and great Princes, as we say most soueraigne, most glorious, most famous, most excellent and farre renowned.Serenità,brightnesse, cleerenesse. Also cheerefulnesse. Also fairenesse, calmenes or quietnesse. Also faire and cleere weather. Also a title giuen to Kings or chiefe Dukes, as we say souerainty, highnesse, grace or maiesty.Seréno,bright, cleere. Also faire, calme, quiet, cheerefull, merry, peacefull. Also cleere and faire weather or without clouds and raine. Also vsed for clarified whay or wig.Serfedócco,a silly gull, a ninny foole, as we say Sir Patch, or Sir Coxecombe.Sergẻnte,a Sergeant, a Catchpole, a Bedle or such officer commanded by a superiour magistrate, vsed also for a groome, a squire or other such seruant.Sergẻnte maggióre,a Seriant maior of a campe or band.Sergẻntíno,a Captaines leading staffe.Sẻrgiáne,a kind of little Oliues in Italie.Sẻrgie,asSẻrgiáne.Sergiólo,a Yeoman, Seriant or Catchpole.Sẻrgo,a fish called a Sargot.Sergozzonáre,to wherret or thump one with fists.Sergozzóne,a blow, a bang, a whirret, a stroake or thump giuen vpon the necke with ones fist or knuckles.Ser' huómo,Sir man.Séri,a kind of garden Endiue. Also the name of the place whence silke came first.Séria,an earnest, graue or serious word.Sẻrica,fine silke serge or say or rash.Sẻricário,a Silke-man.Sericáte,a kind of sweet gum or drug vsed in perfumes.

SERSer-bẻllo,Sir goodly or spruce.

Serbéuole,asSerbábile.

Sẻrbo,a reseruing or keeping in store.

Sercontrapóni,asForamẻllo,a snappish finde-fault with all men.

Sére,Sir, a title giuen to Lords, Masters, Doctors, Priests or Notaries.

Seréna,a Siren, asSiréna.

Serenáre,to make or become cleare, faire and lightsome, to cleare vp. Also to looke cheerefully. Also to calme, to appease or quiet.

Serenáta,a fit of mirth or hunt is vp plaide in a morning or euening in the street. Vsed also for night discourses or sports.

Serenézza,asSerenità.

Sereníssimo,most cleere, excellently beawtifull or calme. Also a title onely giuen to Kings and great Princes, as we say most soueraigne, most glorious, most famous, most excellent and farre renowned.

Serenità,brightnesse, cleerenesse. Also cheerefulnesse. Also fairenesse, calmenes or quietnesse. Also faire and cleere weather. Also a title giuen to Kings or chiefe Dukes, as we say souerainty, highnesse, grace or maiesty.

Seréno,bright, cleere. Also faire, calme, quiet, cheerefull, merry, peacefull. Also cleere and faire weather or without clouds and raine. Also vsed for clarified whay or wig.

Serfedócco,a silly gull, a ninny foole, as we say Sir Patch, or Sir Coxecombe.

Sergẻnte,a Sergeant, a Catchpole, a Bedle or such officer commanded by a superiour magistrate, vsed also for a groome, a squire or other such seruant.

Sergẻnte maggióre,a Seriant maior of a campe or band.

Sergẻntíno,a Captaines leading staffe.

Sẻrgiáne,a kind of little Oliues in Italie.

Sẻrgie,asSẻrgiáne.

Sergiólo,a Yeoman, Seriant or Catchpole.

Sẻrgo,a fish called a Sargot.

Sergozzonáre,to wherret or thump one with fists.

Sergozzóne,a blow, a bang, a whirret, a stroake or thump giuen vpon the necke with ones fist or knuckles.

Ser' huómo,Sir man.

Séri,a kind of garden Endiue. Also the name of the place whence silke came first.

Séria,an earnest, graue or serious word.

Sẻrica,fine silke serge or say or rash.

Sẻricário,a Silke-man.

Sericáte,a kind of sweet gum or drug vsed in perfumes.

SERSẻrico,of silke, silken, made of or like silk.Série,an order, a succession, a row, a bedrole. Also a race a discent or pedigree.Serifálco,a kind of shot or bumbard.Seríffo,a title giuen to Princes in Barbary, as much to say as King.Serífia,a kind of red Toade or Frog.Serífio,sea Wormewood.Seríno,a bird called a Sukin.Sério,asSerióso.Seriosità,seriousnesse, earnestnesse.Serióso,serious, earnest, in sooth, graue, of consequence, without mocking.Sermargóllo,an old doting wizard or wise man. Also a ser meacocke, a gull, a ninny hammer. Also a play among children in Italy with Beanes or Nuts.Sermẻnti,buds, sprigs, sprouts or young branches of vines. Also flagges, segs or reedes growing by the waters side. Also the little bushy stalkes whereon the Grapes grow on clusters.Sermẻntína,vsed for wine as comming ofSermẻnti,Grape-liquor. Also the Saracins hearb. Also any fraile made of twigs or sprigs.Sermẻntóso,full ofSermẻnti.Sẻrmo,asSẻrmóne.Sẻrmocináre,asSẻrmonáre.Sẻrmocínio,asSẻrmóne.Sermolína,wilde Betony, some say wild Marioram. Also a womans quaint.Sẻrmollíno,wilde time, creeping Time.Sẻrmonáre,to speake, to reason, to discourse, to sermon or Preach.Sẻrmoncẻllo,any short speech or sermon or oration.Sẻrmoncíno,asSermoncẻllo.Sẻrmóne,the speech, communication or language of mankind. Also a sermon, a preaching, an oration, a discourse. Vsed also for a Salmon-fish.Sẻrmoneggiáre,asSẻrmonáre.Sẻrmoneggiatóre,asSẻrmoniẻre.Sẻrmoniẻre,a speaker, a discourser, a sermoner, a preacher. Also a frequenter of sermons and preachers.Séro.Vsed for late or lateward.Sérole,asSẻrrole.Serócchia,asSirócchia.Serósi humóri,asSerosità.Serosità,the thinner part of blood flotting on it as whay, whaishnesse.Serotína.Vsed for the euening star.Serotíno,weake or faint by birth and nature, as born late in the decay of nature. Also late, lag, lateward, in the euening, after sunne set. Also a last fruite.Sẻrpa,the name of a wheele or spring in a Clocke or Watch.

SERSẻrico,of silke, silken, made of or like silk.

Série,an order, a succession, a row, a bedrole. Also a race a discent or pedigree.

Serifálco,a kind of shot or bumbard.

Seríffo,a title giuen to Princes in Barbary, as much to say as King.

Serífia,a kind of red Toade or Frog.

Serífio,sea Wormewood.

Seríno,a bird called a Sukin.

Sério,asSerióso.

Seriosità,seriousnesse, earnestnesse.

Serióso,serious, earnest, in sooth, graue, of consequence, without mocking.

Sermargóllo,an old doting wizard or wise man. Also a ser meacocke, a gull, a ninny hammer. Also a play among children in Italy with Beanes or Nuts.

Sermẻnti,buds, sprigs, sprouts or young branches of vines. Also flagges, segs or reedes growing by the waters side. Also the little bushy stalkes whereon the Grapes grow on clusters.

Sermẻntína,vsed for wine as comming ofSermẻnti,Grape-liquor. Also the Saracins hearb. Also any fraile made of twigs or sprigs.

Sermẻntóso,full ofSermẻnti.

Sẻrmo,asSẻrmóne.

Sẻrmocináre,asSẻrmonáre.

Sẻrmocínio,asSẻrmóne.

Sermolína,wilde Betony, some say wild Marioram. Also a womans quaint.

Sẻrmollíno,wilde time, creeping Time.

Sẻrmonáre,to speake, to reason, to discourse, to sermon or Preach.

Sẻrmoncẻllo,any short speech or sermon or oration.

Sẻrmoncíno,asSermoncẻllo.

Sẻrmóne,the speech, communication or language of mankind. Also a sermon, a preaching, an oration, a discourse. Vsed also for a Salmon-fish.

Sẻrmoneggiáre,asSẻrmonáre.

Sẻrmoneggiatóre,asSẻrmoniẻre.

Sẻrmoniẻre,a speaker, a discourser, a sermoner, a preacher. Also a frequenter of sermons and preachers.

Séro.Vsed for late or lateward.

Sérole,asSẻrrole.

Serócchia,asSirócchia.

Serósi humóri,asSerosità.

Serosità,the thinner part of blood flotting on it as whay, whaishnesse.

Serotína.Vsed for the euening star.

Serotíno,weake or faint by birth and nature, as born late in the decay of nature. Also late, lag, lateward, in the euening, after sunne set. Also a last fruite.

Sẻrpa,the name of a wheele or spring in a Clocke or Watch.

SERSẻrpáre,asSẻrpere,orSẻrpeggiáre.Sẻrpe,any kind of Serpent or venemous creeping beast or crawling vermine that creepes vpon his belly and not one his feete, as snakes or adders. Also a kind of Limbecke called a Serpentine or doubble ss.Sẻrpédine,a rednesse or inflamation in the skin with pushes or pimples.Sẻrpédo,asSẻrpédine.Sẻrpéga,asSẻrpédine.Sẻrpeggiáre,asSẻrpere.Also to goe or turne winding and crankling in and out as some Riuers doe. Also when a horse doth gallop writhing like a Snake.Sẻrpẻntáre,asSẻrpere,asSubilláre.Sẻrpentária,Vipers-grasse. Also Dragon-wort. Also Mony-wort or hearbe Two-penny.Sẻrpentária maggióre,Dragon-wort or Serpentine the greater.Sẻrpẻntário, ségnocelẻste.Sẻrpẻntáuro,a kind of Serpent and Bull together, halfe the one and halfe the other.Sẻrpẻnte,any kind of Serpent, asSẻpe.Also creeping, proceeding forward, and spreading abroad by little and little.Sẻrpẻnte austrále, ségnocelẻste.Sẻrpẻntẻlla,asSẻrpẻntária.Sẻrpẻntẻllo,any little Serpent.Sẻrpẻnti cecílij,all manner of blinde wormes.Sẻrpẻntína,an iron at the end of a Gunners Linstocke called a cocke or serpentine. Also a kind of bumbard or artillery called a Serpentine or a Saker. Also a kind of winding limbecke called a Serpentine or doubble ss. Also a kind of ring worme or fashions in a horse or such creeping disease. Also asSẻrpẻntária.Sẻrpẻntíno,Serpentine, Viperous, like or of the nature of a Serpent. Also creeping or crawling and cranckling in and out. Also a kinde of arrow head made like an Adders tongue. Also a kind of winding instrument or toole that Anatomists and Grauers vse. Also a kinde of very hard stone or Marble.Sẻrperástro,a mischieuous man, as it were of a Serpents brood or quality.Sẻrpẻre, sẻrpo, sẻrpéi, sẻrpúto,to creepe, to craule or slide vpon the belly without feete, or along the ground as a Serpent or Worme. Also to turne, to wrigle and crankle in and out as a Snake or as some Riuers doe. Also to spread abroad by little and little as hearbes doe growing closely by the ground.

SERSẻrpáre,asSẻrpere,orSẻrpeggiáre.

Sẻrpe,any kind of Serpent or venemous creeping beast or crawling vermine that creepes vpon his belly and not one his feete, as snakes or adders. Also a kind of Limbecke called a Serpentine or doubble ss.

Sẻrpédine,a rednesse or inflamation in the skin with pushes or pimples.

Sẻrpédo,asSẻrpédine.

Sẻrpéga,asSẻrpédine.

Sẻrpeggiáre,asSẻrpere.Also to goe or turne winding and crankling in and out as some Riuers doe. Also when a horse doth gallop writhing like a Snake.

Sẻrpẻntáre,asSẻrpere,asSubilláre.

Sẻrpentária,Vipers-grasse. Also Dragon-wort. Also Mony-wort or hearbe Two-penny.

Sẻrpentária maggióre,Dragon-wort or Serpentine the greater.

Sẻrpẻntário, ségnocelẻste.

Sẻrpẻntáuro,a kind of Serpent and Bull together, halfe the one and halfe the other.

Sẻrpẻnte,any kind of Serpent, asSẻpe.Also creeping, proceeding forward, and spreading abroad by little and little.

Sẻrpẻnte austrále, ségnocelẻste.

Sẻrpẻntẻlla,asSẻrpẻntária.

Sẻrpẻntẻllo,any little Serpent.

Sẻrpẻnti cecílij,all manner of blinde wormes.

Sẻrpẻntína,an iron at the end of a Gunners Linstocke called a cocke or serpentine. Also a kind of bumbard or artillery called a Serpentine or a Saker. Also a kind of winding limbecke called a Serpentine or doubble ss. Also a kind of ring worme or fashions in a horse or such creeping disease. Also asSẻrpẻntária.

Sẻrpẻntíno,Serpentine, Viperous, like or of the nature of a Serpent. Also creeping or crawling and cranckling in and out. Also a kinde of arrow head made like an Adders tongue. Also a kind of winding instrument or toole that Anatomists and Grauers vse. Also a kinde of very hard stone or Marble.

Sẻrperástro,a mischieuous man, as it were of a Serpents brood or quality.

Sẻrpẻre, sẻrpo, sẻrpéi, sẻrpúto,to creepe, to craule or slide vpon the belly without feete, or along the ground as a Serpent or Worme. Also to turne, to wrigle and crankle in and out as a Snake or as some Riuers doe. Also to spread abroad by little and little as hearbes doe growing closely by the ground.

SERSẻrpẻttipmále,a kind of venemous Serpent.Sẻrpi,certaine binders or Capsquires belonging to Carts or wheeles.Sẻrpicẻlla,a kind of crossing of bookes or reckonings so called among Marchants.Sẻrpicoláto,turning, winding, writhing or crankling in and out as a Serpent.Sẻrpíllo,wild Thime, creeping Thime, or our Ladies-bedstraw. Also wild Bettony.Sẻrpíre, písco, píto,asSẻrpere.Sẻrpolína,asSẻrpíllo.Also a pretty lasse, a handsome wench, a nimble guirle, a bonny trull. Also a womans prety quaint.Sẻrpóllo,asSẻrpíllo.Sẻrpúto,crept, crawled, ofSẻrpere.Sẻrqua,a dozen, namely of egges, or as we say a Bakers dozen, that is thirteene to the dozen,Sẻrqua d'uuóua,the word is onely vsed in Florence.Sẻrra,any secluse or shut-vp-place as a Cloister, an enclosure. Also a locke.Sẻrragliáre,to shut in or close round.Sẻrraglíno,a Locke-smith.Sẻrráglio,vsed for the great Turkes chief Court or houshold. Also a seraile, an enclosure, a close, a secluse, a Cloyster, a Parke, a Padocke, any place shut or closed in. Vsed also for that sport in Spaine, which they call,Giuócodi cánneortornẻi.Sẻrráme,a lock or any thing that belongs to locking or shutting. Also asSerráglio.Sẻrraménti di góla,stuffings in the throate.Sẻrráno,a griping, a pinching, a clasping companion.Sẻrráre,to shut, to locke, to enclose, to cloister vp, to immure, to raile in.Sẻrra sẻrra,a kind of march sounded in times of battles or skirmishes or suddaine assaults, as you would say, stick close.Sẻrráta,a locking, a shutting, an enclosing, but properly when the souldiers in squadron doe ioyne close and sticke together therby to become more strong against any shocke. Also the hearbe Germander.Sẻrrátile,that may be shut and lockt.Sẻrrátula,the hearbe Hebettony.Sẻrratúra,any kinde of locke or lockeing.Sẻrratúra di góla,the squinancy or swelling of kernels in the necke.Sẻrre di sássi,rockes, cragges, clifes, shiues or rugged stones.Sẻrrétte,sharpe points or buttons to make the curbe of the bit extreame hard.

SERSẻrpẻttipmále,a kind of venemous Serpent.

Sẻrpi,certaine binders or Capsquires belonging to Carts or wheeles.

Sẻrpicẻlla,a kind of crossing of bookes or reckonings so called among Marchants.

Sẻrpicoláto,turning, winding, writhing or crankling in and out as a Serpent.

Sẻrpíllo,wild Thime, creeping Thime, or our Ladies-bedstraw. Also wild Bettony.

Sẻrpíre, písco, píto,asSẻrpere.

Sẻrpolína,asSẻrpíllo.Also a pretty lasse, a handsome wench, a nimble guirle, a bonny trull. Also a womans prety quaint.

Sẻrpóllo,asSẻrpíllo.

Sẻrpúto,crept, crawled, ofSẻrpere.

Sẻrqua,a dozen, namely of egges, or as we say a Bakers dozen, that is thirteene to the dozen,Sẻrqua d'uuóua,the word is onely vsed in Florence.

Sẻrra,any secluse or shut-vp-place as a Cloister, an enclosure. Also a locke.

Sẻrragliáre,to shut in or close round.

Sẻrraglíno,a Locke-smith.

Sẻrráglio,vsed for the great Turkes chief Court or houshold. Also a seraile, an enclosure, a close, a secluse, a Cloyster, a Parke, a Padocke, any place shut or closed in. Vsed also for that sport in Spaine, which they call,Giuócodi cánneortornẻi.

Sẻrráme,a lock or any thing that belongs to locking or shutting. Also asSerráglio.

Sẻrraménti di góla,stuffings in the throate.

Sẻrráno,a griping, a pinching, a clasping companion.

Sẻrráre,to shut, to locke, to enclose, to cloister vp, to immure, to raile in.

Sẻrra sẻrra,a kind of march sounded in times of battles or skirmishes or suddaine assaults, as you would say, stick close.

Sẻrráta,a locking, a shutting, an enclosing, but properly when the souldiers in squadron doe ioyne close and sticke together therby to become more strong against any shocke. Also the hearbe Germander.

Sẻrrátile,that may be shut and lockt.

Sẻrrátula,the hearbe Hebettony.

Sẻrratúra,any kinde of locke or lockeing.

Sẻrratúra di góla,the squinancy or swelling of kernels in the necke.

Sẻrre di sássi,rockes, cragges, clifes, shiues or rugged stones.

Sẻrrétte,sharpe points or buttons to make the curbe of the bit extreame hard.

SERSẻrrauóla,a spring or fountaine closed in or hedged about, that the cattell shall not marre it.Sẻrrole,a kinde of Wilde-ducke or Mallard.Ser sacciúto,a selfe-weaning fellow.Ser sparécchia,a mar-all, a spoile-all, a busie-headed fellow.Sẻrta,a Chaplet, a coronet, a wreath, a Circlet, a Garland, a tuzzie-muzzie or sweet posie of flowers.Sẻrtále,Sir what you call him, Sir such a one.Sẻrticẻlla,asSẻrta.Sẻrtico,the sweete smelling hearbe Melilot. Also made Chaplet or Wreath-wise.Sẻrtola,asSẻrtico.Sẻrtula,asSẻrtico.Sertútte sálle,a selfe-weaning fellow, one that thinkes he knowes all things.Sẻrua,a maide or woman seruant.Sẻruábile,that may be kept.Sẻruáculo,asRipostíglio.Sẻruággio,seruice, seruitude, subiection, bondage, thraldome, slauery.Sẻruándo,that is to be saued or preserued.Sẻruáre,asSẻrbáre.Sẻruár féde,to keepe ones word.Sẻruár proméssa,to keepe promise.Sẻruatióne,a keeping, a sauing place.Sẻruatóio,asSẻrbatóio.Sẻruatóre,a Sauiour, a preseruer.Sẻruẻnte,seruing or fitting any thing. Also a man or woman seruant.Sẻruia,a Nosegay of flowres, asSẻrta.Sẻruiále,asSẻruigliále.Sẻruíbile,that may serue.Sẻruidoráme,base minded, faint-hearted, fit onely to serue and not to command.Sẻruidóre,asSẻruitóre.Sẻruiétta,a napkin or drinkeing-cloath.Sẻruigiále,seruiceable, fit for seruice or to serue. Also any Groome or household seruant. Also a glister.Sẻruigiétto,any little seruice, a good-turne. Also an errand or businesse.Sẻruígio,any seruice or good turne. Also an errand or businesse.Sẻruíle,seruile, slauish, base, of or belonging to seruice or to a seruant.Sẻruilità,seruility, seruitude, drudgery, thraldome, bondage, slauery.Sẻruílla,Skirwort or Skirret-rootes.Sẻruiménto,attendance, seruice or retinue of fellowes. Also any kind of seruing.Ser vinciguẻrra,Sir vanquish warre, a fearefull bugge-beare, a bragadócchio.

SERSẻrrauóla,a spring or fountaine closed in or hedged about, that the cattell shall not marre it.

Sẻrrole,a kinde of Wilde-ducke or Mallard.

Ser sacciúto,a selfe-weaning fellow.

Ser sparécchia,a mar-all, a spoile-all, a busie-headed fellow.

Sẻrta,a Chaplet, a coronet, a wreath, a Circlet, a Garland, a tuzzie-muzzie or sweet posie of flowers.

Sẻrtále,Sir what you call him, Sir such a one.

Sẻrticẻlla,asSẻrta.

Sẻrtico,the sweete smelling hearbe Melilot. Also made Chaplet or Wreath-wise.

Sẻrtola,asSẻrtico.

Sẻrtula,asSẻrtico.

Sertútte sálle,a selfe-weaning fellow, one that thinkes he knowes all things.

Sẻrua,a maide or woman seruant.

Sẻruábile,that may be kept.

Sẻruáculo,asRipostíglio.

Sẻruággio,seruice, seruitude, subiection, bondage, thraldome, slauery.

Sẻruándo,that is to be saued or preserued.

Sẻruáre,asSẻrbáre.

Sẻruár féde,to keepe ones word.

Sẻruár proméssa,to keepe promise.

Sẻruatióne,a keeping, a sauing place.

Sẻruatóio,asSẻrbatóio.

Sẻruatóre,a Sauiour, a preseruer.

Sẻruẻnte,seruing or fitting any thing. Also a man or woman seruant.

Sẻruia,a Nosegay of flowres, asSẻrta.

Sẻruiále,asSẻruigliále.

Sẻruíbile,that may serue.

Sẻruidoráme,base minded, faint-hearted, fit onely to serue and not to command.

Sẻruidóre,asSẻruitóre.

Sẻruiétta,a napkin or drinkeing-cloath.

Sẻruigiále,seruiceable, fit for seruice or to serue. Also any Groome or household seruant. Also a glister.

Sẻruigiétto,any little seruice, a good-turne. Also an errand or businesse.

Sẻruígio,any seruice or good turne. Also an errand or businesse.

Sẻruíle,seruile, slauish, base, of or belonging to seruice or to a seruant.

Sẻruilità,seruility, seruitude, drudgery, thraldome, bondage, slauery.

Sẻruílla,Skirwort or Skirret-rootes.

Sẻruiménto,attendance, seruice or retinue of fellowes. Also any kind of seruing.

Ser vinciguẻrra,Sir vanquish warre, a fearefull bugge-beare, a bragadócchio.

SERSẻruíre, sẻruo, sẻruíto,to serue, to attend, to waite vpon, to doe seruice vnto. Also to sit ones turne or businesse. Also to vse or imploy in or for any purpose.A chè vi sẻruíte di quésto?for or to what purpose doe you vse this?Sẻruíre all'occasióne,to serue and fit any occasion.Sẻruíre di cóppa,to serue a Prince as his cup-bearer.Sẻruírsi,to make vse of, to vse, to employ, or serue ones turne with any thing.Sẻruitiále,asSẻruigiále.Sẻruitiétto,asSẻruigiétto.Sẻruítio,asSẻruígio.Sẻruíto,serued, attended, waited one, done seruice vnto.Essére sẻruíto,to be pleased or contented.Sẻruitóre,a chamber piece put into a great mortary piece and so shot off.Sẻruitóre,a seruitor, a seruant, a seruing-man, an attendant, a waiter, a a thral, it is also vsed for a close-stoole or the pan of a close-stoole.Sẻruitóre di coltẻllo,a Caruer.Sẻruitóre di cóppa,a Cup-bearer.Sẻruitóre di piátto,a Sewer.Sẻruítosi,made vse of, serued ones turne with. Also beene pleased with.Sẻruitríce,a maide or woman seruant.Sẻruitù,seruitude, seruice, thraldome.Sẻruitúdine,asSẻruitù.Sẻruo,any kind of man seruant, a slaue, a drudge, a bondman, one that oweth seruice.Sésama,asSesamíno.Sesaméle,a kind of simnell bread made with hony and spice.Sesamíni, Óssi sesamíni,certaine little round bones vnder the ioints of the fingers and toes, created of nature as well to fulfill the voide places left to those ioynts where they grow, as also, in the hands to strengthen them to the apprehending & holding of any thing and in the feete to the equall passing on the ground.Sesamíno,a white grain in India wherof they make oyle, called Sesame.Sesamóide,an hearbe that purgeth melancholy. Also asSesamíno.Sẻscúpla,an engine in sea fights vsed to breake and split ships or gallies.Sẻscúplo,sixfould, six times as much, the whole and the halfe part.Sẻscúpula,a kind of small ship. Also asSẻscúpla.Sésile,the hearbe Siler-mountaine.Sesíno,the sixth part of any weight. Also a small coine in Italie.Sésma párte,the sixth part.

SERSẻruíre, sẻruo, sẻruíto,to serue, to attend, to waite vpon, to doe seruice vnto. Also to sit ones turne or businesse. Also to vse or imploy in or for any purpose.A chè vi sẻruíte di quésto?for or to what purpose doe you vse this?

Sẻruíre all'occasióne,to serue and fit any occasion.

Sẻruíre di cóppa,to serue a Prince as his cup-bearer.

Sẻruírsi,to make vse of, to vse, to employ, or serue ones turne with any thing.

Sẻruitiále,asSẻruigiále.

Sẻruitiétto,asSẻruigiétto.

Sẻruítio,asSẻruígio.

Sẻruíto,serued, attended, waited one, done seruice vnto.Essére sẻruíto,to be pleased or contented.

Sẻruitóre,a chamber piece put into a great mortary piece and so shot off.

Sẻruitóre,a seruitor, a seruant, a seruing-man, an attendant, a waiter, a a thral, it is also vsed for a close-stoole or the pan of a close-stoole.

Sẻruitóre di coltẻllo,a Caruer.

Sẻruitóre di cóppa,a Cup-bearer.

Sẻruitóre di piátto,a Sewer.

Sẻruítosi,made vse of, serued ones turne with. Also beene pleased with.

Sẻruitríce,a maide or woman seruant.

Sẻruitù,seruitude, seruice, thraldome.

Sẻruitúdine,asSẻruitù.

Sẻruo,any kind of man seruant, a slaue, a drudge, a bondman, one that oweth seruice.

Sésama,asSesamíno.

Sesaméle,a kind of simnell bread made with hony and spice.

Sesamíni, Óssi sesamíni,certaine little round bones vnder the ioints of the fingers and toes, created of nature as well to fulfill the voide places left to those ioynts where they grow, as also, in the hands to strengthen them to the apprehending & holding of any thing and in the feete to the equall passing on the ground.

Sesamíno,a white grain in India wherof they make oyle, called Sesame.

Sesamóide,an hearbe that purgeth melancholy. Also asSesamíno.

Sẻscúpla,an engine in sea fights vsed to breake and split ships or gallies.

Sẻscúplo,sixfould, six times as much, the whole and the halfe part.

Sẻscúpula,a kind of small ship. Also asSẻscúpla.

Sésile,the hearbe Siler-mountaine.

Sesíno,the sixth part of any weight. Also a small coine in Italie.

Sésma párte,the sixth part.

SESSespsè,a Serpent so called.Sẻsquialtéro,halfe so much againe, a proportion of one and a halfe.Sẻsquihóra,an houre and a halfe.Sẻsquilíbra,a pound and a halfe.Sẻsquiménse,a moneth and a halfe.Sesquíno, il uóstrobuón sesquínou'allontána da Róma.Sẻsquiottáuo,eight and a halfe.Sẻsquipedále,a measure of a foote and a halfe.Sẻsquíplice,halfe so much againe.Sẻsquitẻrza,as much as another, and a third part more.Sẻssa,asMússolo.Sessagenário,of threescore yeeres.Sessagésimo,the sixtieth in order. Also any sixtieth part.Sessámo,a kind of shrub that beareth a cod.Sessangoláre,six-cornered, six-angled.Sessángolo,a forme of six angles.Sessánta,the number sixtie.Sessanténa,asSessantina.Sessantésimo,the sixtieth in order.Sessantína,one threescore. Also an old trot or beldame, a woman past threescore yeeres. Also a kind of finest Lawne or Cambricke. Also fine Tiffanie.Sessantiplicáre,to sixtiefold.Sẻssile,that may sit, easie to sit on.Sẻssílo,asSíléro.Sẻssióne,a sessions, a section, a sitting, an assise. Also a meeting place.Sẻsso,a sex, a kind of man or woman. Vsed also for the trill, bum, arse or sitting place.Sẻssola,a kind of great basket to carie hay, straw or stubble in.Sẻsta,a paire of compasses,A sẻsta,by compasse, by leuell, line and measure. Also in order, in due forme, sutably, according to a mans minde. LookeDáre sẻsta.Sẻstále,asA sẻsta.LookeSẻsta.Sẻstánte,asSẻstário.Sestário,a measure whereby all other may be made (after Budeus) and certaine triall by weight and measure, it is a pinte and a halfe of our measure, or eighteene of our Ounces.Sestẻrno,the sixth in number.Sestẻrtio,a kind of coine among the Romanes whereof a thousand made iust fiue pound sterling. Also a certaine vaile or loose garment that men vsed to cast about them like a sheete, so wouen that euery third thrid was bigger than the other two.Sestésso,himselfe.Sẻstíle,the moneth of August.Sẻstiéro,a warde, a precinct, a quarter or street in any Citie or Towne. Also asSẻstário.

SESSespsè,a Serpent so called.

Sẻsquialtéro,halfe so much againe, a proportion of one and a halfe.

Sẻsquihóra,an houre and a halfe.

Sẻsquilíbra,a pound and a halfe.

Sẻsquiménse,a moneth and a halfe.

Sesquíno, il uóstrobuón sesquínou'allontána da Róma.

Sẻsquiottáuo,eight and a halfe.

Sẻsquipedále,a measure of a foote and a halfe.

Sẻsquíplice,halfe so much againe.

Sẻsquitẻrza,as much as another, and a third part more.

Sẻssa,asMússolo.

Sessagenário,of threescore yeeres.

Sessagésimo,the sixtieth in order. Also any sixtieth part.

Sessámo,a kind of shrub that beareth a cod.

Sessangoláre,six-cornered, six-angled.

Sessángolo,a forme of six angles.

Sessánta,the number sixtie.

Sessanténa,asSessantina.

Sessantésimo,the sixtieth in order.

Sessantína,one threescore. Also an old trot or beldame, a woman past threescore yeeres. Also a kind of finest Lawne or Cambricke. Also fine Tiffanie.

Sessantiplicáre,to sixtiefold.

Sẻssile,that may sit, easie to sit on.

Sẻssílo,asSíléro.

Sẻssióne,a sessions, a section, a sitting, an assise. Also a meeting place.

Sẻsso,a sex, a kind of man or woman. Vsed also for the trill, bum, arse or sitting place.

Sẻssola,a kind of great basket to carie hay, straw or stubble in.

Sẻsta,a paire of compasses,A sẻsta,by compasse, by leuell, line and measure. Also in order, in due forme, sutably, according to a mans minde. LookeDáre sẻsta.

Sẻstále,asA sẻsta.LookeSẻsta.

Sẻstánte,asSẻstário.

Sestário,a measure whereby all other may be made (after Budeus) and certaine triall by weight and measure, it is a pinte and a halfe of our measure, or eighteene of our Ounces.

Sestẻrno,the sixth in number.

Sestẻrtio,a kind of coine among the Romanes whereof a thousand made iust fiue pound sterling. Also a certaine vaile or loose garment that men vsed to cast about them like a sheete, so wouen that euery third thrid was bigger than the other two.

Sestésso,himselfe.

Sẻstíle,the moneth of August.

Sẻstiéro,a warde, a precinct, a quarter or street in any Citie or Towne. Also asSẻstário.

SETSẻstína,a stance of verses or of a song containing six lines. Also a kind of song of six stances riming together six times to one word.Sẻstiplicáre,to sixth-fold.Sẻsto,the sixth in order or number. Also a compasse or paire of compasses. Also order, forme, due biasse, method, plight, fadging or handsome fashion. Also a warde or precinct in a Citie containing so many Parishes.Sẻstogénito,the sixth-begotten or borne.Sẻstóra,the plurall ofSẻsto.Sẻstula,the sixth part of an Ounce. Also a kind of measure of land.Sẻstúplo,six-fold, six-double.Séta,any kind of silke. Also a disease in a horse called a Quitterbone.Séta agucchiáta,silke-knitted, as silke-stockings are.Séta cauallína,Louage or Alisander hearbe.Setacciáre,to sift, to searce, to straine.Setáccio,a sieue, a searce. Also a strainer made of the haires of a horses taile.Setaiuólo,a Silke-man or Marchant.Setália,shaggie, brizlie, bushie, hairie. Also a gloomie, cloudie or duskie place. Boccace doth vse it for a womans hairie or brizlie valley or quaint, when he saithuálle setália.LookeGólfo.Setánia,asSetanióne.Setánie,a kind of big, round, and smooth Medlars.Setaníno,thin or slight veluet called Refusados.Setánio,march or summer-wheat.Setanióne,a kind of Cibes, Cibols, Scalions or Onions.Setázza,asSetáccio.Setazzáre,asSetacciáre.Séte,thirst, thirstinesse, desire to drinke, drought. Also greedinesse or great appetite of anything. Also all manner of silkes. Also thou art ofÉssere.Setífero,thirst-bringing.Setíno,a kind of wine to quench thirst. Also silken or made of silke. Also a kind of thin fine stuffe like tamie, cipres or burato.Sétola,any kind of brizzle namely of a Hog such as Shooemakers vse, and as they make brushes of. Also a head-brush, a beard-brush or a combe-brush. Also a disease in a horse called a quitterbone.Setoláre,to brizzle. Also to brush.Sétole,brizzles. Also brushes.Setolína,a little beard or combe-brush.Setolóso,brizlie, shaggie, rugged, hairie, grizly, rough, brushie.Setolúto,asSetolóso.Setóso,thirstie, dry, full of drought, greedie, rauenous. Also asSetolóso.

SETSẻstína,a stance of verses or of a song containing six lines. Also a kind of song of six stances riming together six times to one word.

Sẻstiplicáre,to sixth-fold.

Sẻsto,the sixth in order or number. Also a compasse or paire of compasses. Also order, forme, due biasse, method, plight, fadging or handsome fashion. Also a warde or precinct in a Citie containing so many Parishes.

Sẻstogénito,the sixth-begotten or borne.

Sẻstóra,the plurall ofSẻsto.

Sẻstula,the sixth part of an Ounce. Also a kind of measure of land.

Sẻstúplo,six-fold, six-double.

Séta,any kind of silke. Also a disease in a horse called a Quitterbone.

Séta agucchiáta,silke-knitted, as silke-stockings are.

Séta cauallína,Louage or Alisander hearbe.

Setacciáre,to sift, to searce, to straine.

Setáccio,a sieue, a searce. Also a strainer made of the haires of a horses taile.

Setaiuólo,a Silke-man or Marchant.

Setália,shaggie, brizlie, bushie, hairie. Also a gloomie, cloudie or duskie place. Boccace doth vse it for a womans hairie or brizlie valley or quaint, when he saithuálle setália.LookeGólfo.

Setánia,asSetanióne.

Setánie,a kind of big, round, and smooth Medlars.

Setaníno,thin or slight veluet called Refusados.

Setánio,march or summer-wheat.

Setanióne,a kind of Cibes, Cibols, Scalions or Onions.

Setázza,asSetáccio.

Setazzáre,asSetacciáre.

Séte,thirst, thirstinesse, desire to drinke, drought. Also greedinesse or great appetite of anything. Also all manner of silkes. Also thou art ofÉssere.

Setífero,thirst-bringing.

Setíno,a kind of wine to quench thirst. Also silken or made of silke. Also a kind of thin fine stuffe like tamie, cipres or burato.

Sétola,any kind of brizzle namely of a Hog such as Shooemakers vse, and as they make brushes of. Also a head-brush, a beard-brush or a combe-brush. Also a disease in a horse called a quitterbone.

Setoláre,to brizzle. Also to brush.

Sétole,brizzles. Also brushes.

Setolína,a little beard or combe-brush.

Setolóso,brizlie, shaggie, rugged, hairie, grizly, rough, brushie.

Setolúto,asSetolóso.

Setóso,thirstie, dry, full of drought, greedie, rauenous. Also asSetolóso.

SETSẻtta,a sect, a faction or companie of one opinion. Also ones doctrine or manner of life. Also a diuers consent in sundry wilfull opinions.Sẻttangoláre,seuen-cornered.Sẻttángolo,seuen-cornered.Sẻttánta,the number of seauentie.Sẻttanténa,a number of seauentie.Sẻttantenário,of seauentie yeeres.Sẻttantiplicáre,to seauentie-fold.Sẻttáre,to desect, to deuide with a knife.Sẻttário,a sectarie, a follower of a sect, a factious man. Also a seauenth.Sẻttatóre,asSẻttário.Sẻtte,the number of seauen, a seauen.Sẻttegenário,of seauentie yeeres.Sẻtteggiáre,to make a sect or faction, to side or bandie together.Sẻttémbre,the moneth of September.Sẻttenário,containing seauen, of or belonging to seauen.Sẻttẻnio,of seauen yeeres space.Sẻttẻnne,of seauen yeeres space.Sẻttentrionále,northren, septentrionall, of or belonging to the North.Sẻttentrióne,the north part of the world. Also the north coast or pole. Also the Northren-winde. Also the seauen starres of Charles-waine.Sẻttepedále,seauen foote long, of or belonging to seauen foote.Sẻtteplíco,seauen-fold, seauen-double. Also running seauen waies.Sẻttezzóni, pónti, colisẻi, acquedótti, & sẻttezzóni,a kind of proud fabrike.Sẻttiángolo,seauen-cornered.Sẻttíbile animále,desectible creatures, that is or may easily bee cut or desected.Sẻttico,putrefactiue or corosiue, that rotteth as matter in a sore.Sẻttifário,of seauen fashions or seauen diuers waies.Sẻttifóglio,Setfolie, Tormentill, Ash-weed, wilde Imperatorie or hearbe Gerard.Sẻttifórme,of seauen formes or fashions.Sẻttile,asSẻttíbile.Sẻttimána,a weeke, the space of seauen daies or mornings.Sẻttimanáro,a weeke or weekely workeman.Sẻttimána Sánta,the weeke before Easter.Sẻttimo,the seauenth in order.Sẻttio,the seauenth in order.Sẻttióne,a section, a cutting, a desection, a deuiding, a parting. Also the forfeit or confiscation of ones goods in penaltie.Sẻttipéde,hauing seauen feete.Sẻttiplicáre,to seauen-fold or double.

SETSẻtta,a sect, a faction or companie of one opinion. Also ones doctrine or manner of life. Also a diuers consent in sundry wilfull opinions.

Sẻttangoláre,seuen-cornered.

Sẻttángolo,seuen-cornered.

Sẻttánta,the number of seauentie.

Sẻttanténa,a number of seauentie.

Sẻttantenário,of seauentie yeeres.

Sẻttantiplicáre,to seauentie-fold.

Sẻttáre,to desect, to deuide with a knife.

Sẻttário,a sectarie, a follower of a sect, a factious man. Also a seauenth.

Sẻttatóre,asSẻttário.

Sẻtte,the number of seauen, a seauen.

Sẻttegenário,of seauentie yeeres.

Sẻtteggiáre,to make a sect or faction, to side or bandie together.

Sẻttémbre,the moneth of September.

Sẻttenário,containing seauen, of or belonging to seauen.

Sẻttẻnio,of seauen yeeres space.

Sẻttẻnne,of seauen yeeres space.

Sẻttentrionále,northren, septentrionall, of or belonging to the North.

Sẻttentrióne,the north part of the world. Also the north coast or pole. Also the Northren-winde. Also the seauen starres of Charles-waine.

Sẻttepedále,seauen foote long, of or belonging to seauen foote.

Sẻtteplíco,seauen-fold, seauen-double. Also running seauen waies.

Sẻttezzóni, pónti, colisẻi, acquedótti, & sẻttezzóni,a kind of proud fabrike.

Sẻttiángolo,seauen-cornered.

Sẻttíbile animále,desectible creatures, that is or may easily bee cut or desected.

Sẻttico,putrefactiue or corosiue, that rotteth as matter in a sore.

Sẻttifário,of seauen fashions or seauen diuers waies.

Sẻttifóglio,Setfolie, Tormentill, Ash-weed, wilde Imperatorie or hearbe Gerard.

Sẻttifórme,of seauen formes or fashions.

Sẻttile,asSẻttíbile.

Sẻttimána,a weeke, the space of seauen daies or mornings.

Sẻttimanáro,a weeke or weekely workeman.

Sẻttimána Sánta,the weeke before Easter.

Sẻttimo,the seauenth in order.

Sẻttio,the seauenth in order.

Sẻttióne,a section, a cutting, a desection, a deuiding, a parting. Also the forfeit or confiscation of ones goods in penaltie.

Sẻttipéde,hauing seauen feete.

Sẻttiplicáre,to seauen-fold or double.

SEVSẻttiremigaléra,a gallie of seauen oares of a side.Sẻttíuo,asSẻttíbile.Sẻttíuopórro,the cut Leeke or Pornet.Sẻtto,disected, diuided, cut in sunder.Sẻttóre,a desector, a cutter, a deuider. Also a certaine Mathematicall instrument. Also one that by false complaints seeketh to make others forfeit their goods.Sẻttotransuẻrso,the midriffe.Sẻttro,a Kings scepter or mace.Sẻttuagenále,asSẻttuagenário.Sẻttuagenário,of seauentie yeeres.Sẻttuagésimo,the seauentieth.Sẻttuóso,darke or obscure.Sẻttúra,asSẻttióne.Sẻudisodómo,asPsẻudisodómo.Sẻudo,asPsẻudo.Sẻudographía,asPsẻudographía.Sẻudólogo,asPsẻudólogo.Sẻudomártire,asPsẻudomártire.Sẻudoméno,asPsẻudoméno.Sẻudónimo,asPsẻudónimo.Sẻudoprophẻta,asPsẻudoprophẻta.Seueraménte,seuerely, rigorously.Seueráre,to persist seuerely.Seuerézza,asSeuerità.Seuerità,seueritie, rigor, austeritie.Seuéro,seuere, rigorous, austere, sterne.Seuífero,tallow-bearing.Seuítia,rage, fiercenesse, furie, tirannie.Seuitúdine,asSeuítia.Séuo,fierce, raging, furious, moodie.Séuo,tallow, fat, grease to make candles.Seuóso,tallowie, greasie, full of tallow.Seurióne,a kind of mustard-seed.Séuro,seuered, sundred, separated.Sezzáia,at last, the last, lag or latest.Sezzáio,last, lag, or hindmost of all.Sezzáno,asSezzáio.Sezzẻnto,asSéi cẻnto,seauen hundred.Sẻzzióne,asSẻssióne.Sézzo,last, lag, hindmost of all.Sfabricáre,to vnbuild, to ruine, to vnframe, to disorder.Sfacchinársi,to forsake or leaue off to be a porter or base knaue, that is, to become from a iack to a gentleman.Sfacciáre,to deface, to marre, to spoile.Sfacciatággine,impudencie, shamelesnesse, boldnesse, saucinesse, malapertnesse.Sfacciataménte,impudently, shamelesly.Sfacciatézza,asSfacciatággine.Sfacciatíssimo,most impudent.Sfacciáto,impudent, shamelesse, blushlesse.Sfacciatúra,asSfacciatággine.Sfacciménto,a defacing, a defeasance.Sfaccitúdine,asSfacciatággine.

SEVSẻttiremigaléra,a gallie of seauen oares of a side.

Sẻttíuo,asSẻttíbile.

Sẻttíuopórro,the cut Leeke or Pornet.

Sẻtto,disected, diuided, cut in sunder.

Sẻttóre,a desector, a cutter, a deuider. Also a certaine Mathematicall instrument. Also one that by false complaints seeketh to make others forfeit their goods.

Sẻttotransuẻrso,the midriffe.

Sẻttro,a Kings scepter or mace.

Sẻttuagenále,asSẻttuagenário.

Sẻttuagenário,of seauentie yeeres.

Sẻttuagésimo,the seauentieth.

Sẻttuóso,darke or obscure.

Sẻttúra,asSẻttióne.

Sẻudisodómo,asPsẻudisodómo.

Sẻudo,asPsẻudo.

Sẻudographía,asPsẻudographía.

Sẻudólogo,asPsẻudólogo.

Sẻudomártire,asPsẻudomártire.

Sẻudoméno,asPsẻudoméno.

Sẻudónimo,asPsẻudónimo.

Sẻudoprophẻta,asPsẻudoprophẻta.

Seueraménte,seuerely, rigorously.

Seueráre,to persist seuerely.

Seuerézza,asSeuerità.

Seuerità,seueritie, rigor, austeritie.

Seuéro,seuere, rigorous, austere, sterne.

Seuífero,tallow-bearing.

Seuítia,rage, fiercenesse, furie, tirannie.

Seuitúdine,asSeuítia.

Séuo,fierce, raging, furious, moodie.

Séuo,tallow, fat, grease to make candles.

Seuóso,tallowie, greasie, full of tallow.

Seurióne,a kind of mustard-seed.

Séuro,seuered, sundred, separated.

Sezzáia,at last, the last, lag or latest.

Sezzáio,last, lag, or hindmost of all.

Sezzáno,asSezzáio.

Sezzẻnto,asSéi cẻnto,seauen hundred.

Sẻzzióne,asSẻssióne.

Sézzo,last, lag, hindmost of all.

Sfabricáre,to vnbuild, to ruine, to vnframe, to disorder.

Sfacchinársi,to forsake or leaue off to be a porter or base knaue, that is, to become from a iack to a gentleman.

Sfacciáre,to deface, to marre, to spoile.

Sfacciatággine,impudencie, shamelesnesse, boldnesse, saucinesse, malapertnesse.

Sfacciataménte,impudently, shamelesly.

Sfacciatézza,asSfacciatággine.

Sfacciatíssimo,most impudent.

Sfacciáto,impudent, shamelesse, blushlesse.

Sfacciatúra,asSfacciatággine.

Sfacciménto,a defacing, a defeasance.

Sfaccitúdine,asSfacciatággine.


Back to IndexNext