Chapter 98

SOVSottotẻssere,to weaue vnder.Sottotítolo,vnder title.Sottotrattáto,vnder treatie.Sottouedére,to see or view vnder.Sottouélo,vnder shadow.Sottoueníre,to come vnder.Sottouẻnto,vnder the winde or lee.Sottouía,vnder hand, vnder way.Sottouóce,vnder voice.Sottrággere,to withdraw, free, or deliuer from vnder, to substract.Sottrárre,asSottrággere.Sottrattióne,a substraction. Also a priuation or drawing from vnder.Sottrátto,substracted, withdrawen, freed or deliuered from vnder. Also any slie tricke, fraudulent guile, secret deceit or wilie beguilie.Souágge,a Goldsmiths toole.Souátta,a strap or leather of a whip, our boyes call it mettall. Also an old shooe.Souátto,a strap or thong of leather.Souázza,asCorníce.Soúde,in mockerie vsed forNózze.Souégno,asSoueniménto.Souenẻnza,asSoueniménto.Souenéuole,that may be helped.Soueniménto,supply, helpe, assistance, sustenance, reliefe.Soueníre,to aide, to assist or supply ones wants. Also to remember.Souẻnte,often, oftentimes, many times.Souẻnti hóre,many times or houres.Souẻntióne,asSoueniménto.Souẻnto,any throng, croud or multitude.Souẻntóre,a helper, an aider.Souenúto,ayded, helped or supplied ones wants, assisted. Also remembred.Souẻrchiánza,excessiuenesse, superfluitie.Souẻrchiáre,asSopẻrchiáre.Souẻrchiaría,asSopẻrchiaría.Souẻrchiéuole,asSopẻrchio.Souẻrchio,asSopẻrchio.Souẻrchióso,asSopẻrchio.Souerézza,soueraigntie, sopranitie.Soueríno,the wood Corke or of Corke.Sóuero,the tree or wood called Corke.Souẻrsióne,asSouuẻrsióne.Souẻrtíre,asSouuẻrtíre.Souẻsciáre,asSouuẻrtíre.Souíge,a kind of little bird.Sóura,asSópra.LookeSópra,well.Souracómito,asSopracómito.Souracuóco,a master or chiefe-Cooke.Sourafódro,a false vpper scabbard.Sóura'l,vpon or ouer thee.Souramódo,aboue meane or measure.Souranità,asSopranità.Souráno,asSopráno,soueraigne.Souranzáre,asSoprauanzáre.Souránzo,asSoprauánzo,sost., ouerplus.

SOVSottotẻssere,to weaue vnder.

Sottotítolo,vnder title.

Sottotrattáto,vnder treatie.

Sottouedére,to see or view vnder.

Sottouélo,vnder shadow.

Sottoueníre,to come vnder.

Sottouẻnto,vnder the winde or lee.

Sottouía,vnder hand, vnder way.

Sottouóce,vnder voice.

Sottrággere,to withdraw, free, or deliuer from vnder, to substract.

Sottrárre,asSottrággere.

Sottrattióne,a substraction. Also a priuation or drawing from vnder.

Sottrátto,substracted, withdrawen, freed or deliuered from vnder. Also any slie tricke, fraudulent guile, secret deceit or wilie beguilie.

Souágge,a Goldsmiths toole.

Souátta,a strap or leather of a whip, our boyes call it mettall. Also an old shooe.

Souátto,a strap or thong of leather.

Souázza,asCorníce.

Soúde,in mockerie vsed forNózze.

Souégno,asSoueniménto.

Souenẻnza,asSoueniménto.

Souenéuole,that may be helped.

Soueniménto,supply, helpe, assistance, sustenance, reliefe.

Soueníre,to aide, to assist or supply ones wants. Also to remember.

Souẻnte,often, oftentimes, many times.

Souẻnti hóre,many times or houres.

Souẻntióne,asSoueniménto.

Souẻnto,any throng, croud or multitude.

Souẻntóre,a helper, an aider.

Souenúto,ayded, helped or supplied ones wants, assisted. Also remembred.

Souẻrchiánza,excessiuenesse, superfluitie.

Souẻrchiáre,asSopẻrchiáre.

Souẻrchiaría,asSopẻrchiaría.

Souẻrchiéuole,asSopẻrchio.

Souẻrchio,asSopẻrchio.

Souẻrchióso,asSopẻrchio.

Souerézza,soueraigntie, sopranitie.

Soueríno,the wood Corke or of Corke.

Sóuero,the tree or wood called Corke.

Souẻrsióne,asSouuẻrsióne.

Souẻrtíre,asSouuẻrtíre.

Souẻsciáre,asSouuẻrtíre.

Souíge,a kind of little bird.

Sóura,asSópra.LookeSópra,well.

Souracómito,asSopracómito.

Souracuóco,a master or chiefe-Cooke.

Sourafódro,a false vpper scabbard.

Sóura'l,vpon or ouer thee.

Souramódo,aboue meane or measure.

Souranità,asSopranità.

Souráno,asSopráno,soueraigne.

Souranzáre,asSoprauanzáre.

Souránzo,asSoprauánzo,sost., ouerplus.

SOVSourapósta,any putting ouer, any vpper garment, but properly among cunning HorsemenSoprapósteare hurts vpon the cronet of a Horses foote or hoofes with setting one foote vpon another. Also an ouerlaying. Also a double poste or double stake at any play or game.Sourascrítta,a superscription.Sourastánte,asSoprastánte.Sourastánza,asSoprastánza.Sourastáre,asSoprastáre.Sourauanzáre,asSoprabondáre.Sourésso,asSopra ésso,aboue it or ouer him.Sourétti,high slippers, pantofles, mules or choppinos with soles of Corke.Souueniménto,asSouuẻntióne.Souueníre,asSoueníre.Souuẻntióne,a supply, a reliefe, a heping, an assistance. Also a remembring.Souuẻrgiménto,asSouuẻrsióne.Souuẻrsióne,a subuersion, an ouerwheming or turning vpside downe, a destruction.Souuẻrtẻnza,subuersion.Souuẻrtere,asSouuẻrtíre.Souuẻrtíbile,that may be subuerted.Souuẻrtíre,to subuert, to ouerthrow or ouerwhelme, to turne topsie-turuie.Souuẻrtíto,subuerted, ouerwhelmed and turned topsie-turuie.Souuẻrtíuo,that may be subuerted.Souuẻrtitóre,a subuerter.Sóuui,forVi sò,I know or can to you.Souuólgere,to turne upside downe.Souuolgiménto,asSouuẻrsióne.Souuólto,asSouuẻrtíto.Sozzáre,to sullie, to defile, to pollute.Sozézza,foulenesse, filth, pollution.Sózzo,foule, filthy, ill-fauoured, sluttish.Sozzópra,asSottosópra,topsie-turuie.Sozzúra,ill-fauourednesse, asSozzézza.Spaccáre,to riue or burst and cut in sunder and open. Also to cleaue, to chap, to split, to flaw, to nocke or dent.Spaccatúra,a riuing, a cleauing or bursting open and in sunder. Also a chap, a gap, a flaw, a split, a dent. Also the nocke of an Arrow.Spacchiáre,asSpaccáre.Spacchíno,a cleauer or chopping knife.Spacciáre,to dispatch, to hasten, to speed, to rid away any worke.Spacciáre il tẻrréno,to scud away, to make away by running.Spacciataménte,dispatchedly, out of hand, with riddance or much speed.Spacciatíuo,quicke, that may be dispatched or rid away.Spacciáto,dispatched, as we say dead orgiuen ouer. Vsed also for a mad-man.

SOVSourapósta,any putting ouer, any vpper garment, but properly among cunning HorsemenSoprapósteare hurts vpon the cronet of a Horses foote or hoofes with setting one foote vpon another. Also an ouerlaying. Also a double poste or double stake at any play or game.

Sourascrítta,a superscription.

Sourastánte,asSoprastánte.

Sourastánza,asSoprastánza.

Sourastáre,asSoprastáre.

Sourauanzáre,asSoprabondáre.

Sourésso,asSopra ésso,aboue it or ouer him.

Sourétti,high slippers, pantofles, mules or choppinos with soles of Corke.

Souueniménto,asSouuẻntióne.

Souueníre,asSoueníre.

Souuẻntióne,a supply, a reliefe, a heping, an assistance. Also a remembring.

Souuẻrgiménto,asSouuẻrsióne.

Souuẻrsióne,a subuersion, an ouerwheming or turning vpside downe, a destruction.

Souuẻrtẻnza,subuersion.

Souuẻrtere,asSouuẻrtíre.

Souuẻrtíbile,that may be subuerted.

Souuẻrtíre,to subuert, to ouerthrow or ouerwhelme, to turne topsie-turuie.

Souuẻrtíto,subuerted, ouerwhelmed and turned topsie-turuie.

Souuẻrtíuo,that may be subuerted.

Souuẻrtitóre,a subuerter.

Sóuui,forVi sò,I know or can to you.

Souuólgere,to turne upside downe.

Souuolgiménto,asSouuẻrsióne.

Souuólto,asSouuẻrtíto.

Sozzáre,to sullie, to defile, to pollute.

Sozézza,foulenesse, filth, pollution.

Sózzo,foule, filthy, ill-fauoured, sluttish.

Sozzópra,asSottosópra,topsie-turuie.

Sozzúra,ill-fauourednesse, asSozzézza.

Spaccáre,to riue or burst and cut in sunder and open. Also to cleaue, to chap, to split, to flaw, to nocke or dent.

Spaccatúra,a riuing, a cleauing or bursting open and in sunder. Also a chap, a gap, a flaw, a split, a dent. Also the nocke of an Arrow.

Spacchiáre,asSpaccáre.

Spacchíno,a cleauer or chopping knife.

Spacciáre,to dispatch, to hasten, to speed, to rid away any worke.

Spacciáre il tẻrréno,to scud away, to make away by running.

Spacciataménte,dispatchedly, out of hand, with riddance or much speed.

Spacciatíuo,quicke, that may be dispatched or rid away.

Spacciáto,dispatched, as we say dead orgiuen ouer. Vsed also for a mad-man.

SPASpáccio,a dispatch, a hastning, a riddance. Also a pleeke or packet of letters.Spáda,a sword, a rapier, a glaiue, a blade. Also a Crosse-crosled fitchie in Armorie.Spáda a dúe máni,a two-handed sword.Spadaccíno,a cutter, a hackster, a brauo, a swagrer, a swash-buckler, a fencer.Spadáio,a Cutler, a Frubber.Spadapésce,a Sword-fish.Spadaría,a Cutlers trade or shop.Spadáro,a Cutler, a frubber of swords.Spadaromána,a marke some horses haue about the head or necke called the Feather.Spadaruólo,a Cutler, or frubber of swords.Spadétta,a little sword or rapier.Spadétto,the imped feathers of a hawke.Spádice,asSpádico.Spádico,a scarlet or stammell colour. Also a bright bay-colour of a horse. Also a kind of musicall instrument. Also a date-tree branch, with fruite on it.Spadína,a little sword or rapier.Spádola,a hatchell to breake flaxe or hempe.Spádola,a flat slice, or spatle.Spadoláre,to breake flaxe or hempe vpon a hatchell.Spadolétta,a little spatle or slice.Spadóne,a long or two-hand sword. Also guelded, libd, or splaid.Spadóni,all fruites that haue no kernels, as one would say guelded.Spadónio,one vnable for generation. Also the guelded lawrell. Also the guelded apple.Spaduláre, Spádula ẻt dà l'uscíta all'ácqua chè condúce al máre.Spádule, bisógna chè il cáne hábbia le spádule vicíne álle spálle.Spága,a kind of rozin or pitch in Asia.Spagáre,to disapay, to discontent.Spaghétto,whip-cord, merline, twine-thrid, or small packthrid.Spagliẻra,asSpalliẻra.Spagnoláta,a Spanish brauado.Spagnoleggiáre,to play the Spaniard.Spagnuolísmo,proprietie of a Spaniard.Spái,certaine souldiers among the Turks differing from the Ianizzers.Spágo,any kind of packthrid, twisted cord, whipcord, twine, or merline.Spágosforzáto,asSforzíno.Spaiárda,a bird called a Yellow-hammer, or Yowlring.Spalágio,a kind of venemous flye.Spaláncare,to set wide open.Spálco,an open gallerie, terrace, leades, stage, or floore.Spáldi,asSpálti.

SPASpáccio,a dispatch, a hastning, a riddance. Also a pleeke or packet of letters.

Spáda,a sword, a rapier, a glaiue, a blade. Also a Crosse-crosled fitchie in Armorie.

Spáda a dúe máni,a two-handed sword.

Spadaccíno,a cutter, a hackster, a brauo, a swagrer, a swash-buckler, a fencer.

Spadáio,a Cutler, a Frubber.

Spadapésce,a Sword-fish.

Spadaría,a Cutlers trade or shop.

Spadáro,a Cutler, a frubber of swords.

Spadaromána,a marke some horses haue about the head or necke called the Feather.

Spadaruólo,a Cutler, or frubber of swords.

Spadétta,a little sword or rapier.

Spadétto,the imped feathers of a hawke.

Spádice,asSpádico.

Spádico,a scarlet or stammell colour. Also a bright bay-colour of a horse. Also a kind of musicall instrument. Also a date-tree branch, with fruite on it.

Spadína,a little sword or rapier.

Spádola,a hatchell to breake flaxe or hempe.

Spádola,a flat slice, or spatle.

Spadoláre,to breake flaxe or hempe vpon a hatchell.

Spadolétta,a little spatle or slice.

Spadóne,a long or two-hand sword. Also guelded, libd, or splaid.

Spadóni,all fruites that haue no kernels, as one would say guelded.

Spadónio,one vnable for generation. Also the guelded lawrell. Also the guelded apple.

Spaduláre, Spádula ẻt dà l'uscíta all'ácqua chè condúce al máre.

Spádule, bisógna chè il cáne hábbia le spádule vicíne álle spálle.

Spága,a kind of rozin or pitch in Asia.

Spagáre,to disapay, to discontent.

Spaghétto,whip-cord, merline, twine-thrid, or small packthrid.

Spagliẻra,asSpalliẻra.

Spagnoláta,a Spanish brauado.

Spagnoleggiáre,to play the Spaniard.

Spagnuolísmo,proprietie of a Spaniard.

Spái,certaine souldiers among the Turks differing from the Ianizzers.

Spágo,any kind of packthrid, twisted cord, whipcord, twine, or merline.

Spágosforzáto,asSforzíno.

Spaiárda,a bird called a Yellow-hammer, or Yowlring.

Spalágio,a kind of venemous flye.

Spaláncare,to set wide open.

Spálco,an open gallerie, terrace, leades, stage, or floore.

Spáldi,asSpálti.

SPASpáldo,an out-butting wall, or bay window. Also a flat floore or pauement. Also the eues or penteise of a house. Also asSpálto.Spalettáre il gráno,to stirre vp and downe with a shouel as corne.Spálla,the shoulder of any creature.Spallácci,the pouldrons or shoulder-pieces. Also the gallings of the shoulders of a horse.Spalláre,to vnshoulder, to put ones shoulder out of ioint. Also to shoulder, to backe.Spalláta,a shoulder-pitching. Also a iob or thrust with ones shoulder.Spalláto,shoulder-pitched, or out of ioint, called also a dislocation.Spallatúra,asSpalláta.Spallázzi,asSpalláccij.Spalleggiáre,to shoulder, to backe, to support, or hould one vp.Spalliẻra,a pouldron, or shoulder-piece. Also any backe or shouldring. Also any hangings or wainescot worke to leane the shoulders against. Vsed also for any Roses, trees, vines, floures, or Rosemary set and growing vp alongst and against any wall. Also any furniture spread on the ground, beds, tables, or walles, as carpets, hangings, couerlets, or tapistrie for a chamber. Also a sparuice for a large bed. Also a stuffe made for hangings called Darnix.Spallóne,a great brode shoulder.Spallúto,big, well, or brode shouldred.Spalmáre,to calke, trim, or rig a Ship.Spalmatúra,the calking, trimming, or rigging of a Ship.Spálti,the out shouldrings of any fortification.Spálto,asSpáldo.Also a Mannor-house, Place, or Lordship, with the demaines about it.Spampanáre,to disbranch, to disburgeon, asSpampináre.Also to brag with idle words, or make much adoe about nothing.Spampanáta,a vanting, a bragging, a great boast, and small roste.Spampanatióne,a disburgeoning or disbranching of any superfluous branches.Spampináre,to disburgeon or pull off superfluous leaues or branches of a vine.Spándere, spándo, spánsi, spánsoorspandúto,to shed, to skinke, to poure foorth. Also to waste and consume prodigally. Also to spread, to ayre or bleach abroad.Spandúto,shed, skinked, poured forth. Also wasted and consumed. Also spred, ayred or bleached.Spaniáto, districátodálla paníaouíschio.

SPASpáldo,an out-butting wall, or bay window. Also a flat floore or pauement. Also the eues or penteise of a house. Also asSpálto.

Spalettáre il gráno,to stirre vp and downe with a shouel as corne.

Spálla,the shoulder of any creature.

Spallácci,the pouldrons or shoulder-pieces. Also the gallings of the shoulders of a horse.

Spalláre,to vnshoulder, to put ones shoulder out of ioint. Also to shoulder, to backe.

Spalláta,a shoulder-pitching. Also a iob or thrust with ones shoulder.

Spalláto,shoulder-pitched, or out of ioint, called also a dislocation.

Spallatúra,asSpalláta.

Spallázzi,asSpalláccij.

Spalleggiáre,to shoulder, to backe, to support, or hould one vp.

Spalliẻra,a pouldron, or shoulder-piece. Also any backe or shouldring. Also any hangings or wainescot worke to leane the shoulders against. Vsed also for any Roses, trees, vines, floures, or Rosemary set and growing vp alongst and against any wall. Also any furniture spread on the ground, beds, tables, or walles, as carpets, hangings, couerlets, or tapistrie for a chamber. Also a sparuice for a large bed. Also a stuffe made for hangings called Darnix.

Spallóne,a great brode shoulder.

Spallúto,big, well, or brode shouldred.

Spalmáre,to calke, trim, or rig a Ship.

Spalmatúra,the calking, trimming, or rigging of a Ship.

Spálti,the out shouldrings of any fortification.

Spálto,asSpáldo.Also a Mannor-house, Place, or Lordship, with the demaines about it.

Spampanáre,to disbranch, to disburgeon, asSpampináre.Also to brag with idle words, or make much adoe about nothing.

Spampanáta,a vanting, a bragging, a great boast, and small roste.

Spampanatióne,a disburgeoning or disbranching of any superfluous branches.

Spampináre,to disburgeon or pull off superfluous leaues or branches of a vine.

Spándere, spándo, spánsi, spánsoorspandúto,to shed, to skinke, to poure foorth. Also to waste and consume prodigally. Also to spread, to ayre or bleach abroad.

Spandúto,shed, skinked, poured forth. Also wasted and consumed. Also spred, ayred or bleached.

Spaniáto, districátodálla paníaouíschio.

SPASpánna,a span or hands-breadth.Spannaceráre,to gape or yaune wide and aloud for want of sleepe.Spannáre,to span or measure by spans.Spáno,smooth, soft, sleeke.Spánso,asSpandúto.Spantáre,asSpauẻntáre.Also to cause or breed wonderment and amazement. LookeSpánto.Spantegáre,asSpantáre.Spánto,asSpauẻnto.Also a flat drinking glasse. Also wonderment or amazement. Also wondrous strange. Also lauish, riotous or prodigall wasting and spending.Spantóso,asSpauẻntóso,causing wonderment or amazement.Spánzola, fúnghi fréschi ẻt spánzole.Spaparáto,open-breasted.Spára,a wad of clouts or wispe of straw as Milke-maides vse on their heads.Spáraci,asSpáragi.Sparacína,a stalke of Sparagus.Sparadráppo,a kind of salue or oyntment that stickes very hard.Sparagágno,a certaine disease in Horses feete.Spáragi,the hearbe Sparagus.Sparagnáre,to spare, to saue or pinch for gaine or thrift.Sparagnatóre,a sparer, a sauer.Sparagnéuole,that may be spared.Sparágno,sparing, sauing, pinching.Sparagnóso,sparing or sparefull.Sparánga,a sprang, or stang or such woodden barre to barre dores.Sparapẻtto,a parapet, a warde-breast, a breast-plate. Also a sudden qualme ouer the stomacke.Sparáre,to disadorne, to vngarnish, to make vnready. Also to open, to panch, to disbowell or rip open and pull out the garbish or guts and bowels of any creature. Also to deuide, to sunder, to vnpaire or vncouple. Also to rid or take away any preparation, to take away the table. Also to pop off, to snap off, to shoot off or discharge any artillerie.Sparáre artegliería,to shoot off or discharge any ordinance or artillerie.Spararía,a volie of shot or discharging of ordinance.Sparáro,the sparuise of a bed.Sparáta,asSpararía.Sparáto,vngarnished, disadorned, made vnreadie. Also panched, disbowelled, or ript open any creature. Also deuided, vnpaired or vncoupled. Also taken away any preparation. Also shot off or discharged any piece.Sparauágno,asSpauáno.Sparauiẻre,any kind of Hawke.Sparbiẻre,any kind of Hawke.Sparcína,the name of a rope in a ship.

SPASpánna,a span or hands-breadth.

Spannaceráre,to gape or yaune wide and aloud for want of sleepe.

Spannáre,to span or measure by spans.

Spáno,smooth, soft, sleeke.

Spánso,asSpandúto.

Spantáre,asSpauẻntáre.Also to cause or breed wonderment and amazement. LookeSpánto.

Spantegáre,asSpantáre.

Spánto,asSpauẻnto.Also a flat drinking glasse. Also wonderment or amazement. Also wondrous strange. Also lauish, riotous or prodigall wasting and spending.

Spantóso,asSpauẻntóso,causing wonderment or amazement.

Spánzola, fúnghi fréschi ẻt spánzole.

Spaparáto,open-breasted.

Spára,a wad of clouts or wispe of straw as Milke-maides vse on their heads.

Spáraci,asSpáragi.

Sparacína,a stalke of Sparagus.

Sparadráppo,a kind of salue or oyntment that stickes very hard.

Sparagágno,a certaine disease in Horses feete.

Spáragi,the hearbe Sparagus.

Sparagnáre,to spare, to saue or pinch for gaine or thrift.

Sparagnatóre,a sparer, a sauer.

Sparagnéuole,that may be spared.

Sparágno,sparing, sauing, pinching.

Sparagnóso,sparing or sparefull.

Sparánga,a sprang, or stang or such woodden barre to barre dores.

Sparapẻtto,a parapet, a warde-breast, a breast-plate. Also a sudden qualme ouer the stomacke.

Sparáre,to disadorne, to vngarnish, to make vnready. Also to open, to panch, to disbowell or rip open and pull out the garbish or guts and bowels of any creature. Also to deuide, to sunder, to vnpaire or vncouple. Also to rid or take away any preparation, to take away the table. Also to pop off, to snap off, to shoot off or discharge any artillerie.

Sparáre artegliería,to shoot off or discharge any ordinance or artillerie.

Spararía,a volie of shot or discharging of ordinance.

Sparáro,the sparuise of a bed.

Sparáta,asSpararía.

Sparáto,vngarnished, disadorned, made vnreadie. Also panched, disbowelled, or ript open any creature. Also deuided, vnpaired or vncoupled. Also taken away any preparation. Also shot off or discharged any piece.

Sparauágno,asSpauáno.

Sparauiẻre,any kind of Hawke.

Sparbiẻre,any kind of Hawke.

Sparcína,the name of a rope in a ship.

SPASparecchiáre,to vnprepare, to vngarnish, to make vnready.Sparẻntáto,without parents or kindred.Sparería,asSpararía.Spáresi,asSpáragi.Also a sparuise for a bed.Spargadóllo,a kind of little bird.Spargánio,Sedge or Swordgrasse. Some take it for the Burre-reede.Sparganióne,asSpargánio.Spárgere, spárgo, spársi, spárto,to shed, to scatter, to strew, to disperse, to spread, to sprinkle, to sowe, to cast heere and there. Also to publish abroad.Spargési,a swelling in some womens breasts after their deliuerie of childe.Spargiménto,a shedding, a scattring, a strewing, a dispersing, a spredding &c.Spargitóre,a shedder, a scatterer.Spárgo,asSpáragi.Spargoláre,to sprinkle as they doe holy-water. Also asSpárgere.Spárgolo,a sprinkling-brush, or holy-water sprinkle.Spargonióne,asSpáragi.Sparíre, rísco, ríto,to vanish out of sight.Sparitióne,a vanishing out of sight.Sparláre,to mis-speake, to raile at, to detract or speake ill of another.Sparlatóre,a railer, a detracter, or mis-speaker of others.Spárlo,a Fish called a Purple-fish.Sparmiáre,asSparagnáre.Sparmióne,a sparing miserable pinch-pennie.Sparnazzáre,to vilifie, to contemne, to despise or scorne. Also to flutter with the wings, to striue or flie. Also to scatter abroad or waste riotously.Sparnazzatóre,a spend-thrift, a waste-good, a riotous spender, a prodigall waster.Spáro,a kind of Sea-fish so called in Rome. Also a kind of crooked darte among the Moores. Also odde or vneuen in number.Sparpagliáre,to confound, to disorder, to bring out of frame, to scatter it selfe and breake through violently as haile-shot doth. Also to disheuell or touze a womans haire.Sparsaménte,scatteringly, dispersedly.Sparsióne,a shedding, a scattering.Spárso,shed, scattered, strewed, dispersed, spread, sprinkled, cast heere and there. Also Semie in Armorie.Spartaménte,scatteringly, dispersedly.Spartaparéglia,the roote of Rough-binde, vsed much in Phisike.Spartáre,asSpartíre.Spartáto,seuerall from others, apart.Spartatúra d'árme,a deuiding of armes.Spartẻnza,a diuidence, a sharing, a partition.Spartháno,a kind of precious stone.Spártico,Mastike or Sweet-gumme.Spartigióne,asSpartiménto.Spartiménto,a partition, a sundring, a compartment in any building.Spartíre, tísco, títo,to separate, to part, to deuide, to sunder, to seuer.Spartitaménte,seuerally, particularly, scatteringly, disorderly.Spárto,a kind of graine or corne called Sparte. Also a kind of broome wherewith they make cables for ships, or to tie their vines in India. Also asSpárso.Spártodi fiéle,that hath the yellow Iaundise.Spartopólia,a blacke stone shewing gristly veines in it.Spartúra,a kneading-tub. Also a spoke-shaue, a bing or maund for bread, but properly a basket to take away in from the table.Sparuieráre,to make or become swift, speedie or fleeting as a Hawke. Also to hawke. Also to sparuise a bed or chamber.Sparuieráto,pearched. Also peart or nimble and light as a Hawke.Sparuiére,any kind of Hawke. Also a Purple-fish. Also a sparuise for a bed.Spárulo,a Purple-fish.Sparutézza,vglinesse, deformitie, vnhandsomnesse, ill-fauourednesse, vnsightlinesse.Sparúto,vglie, deformed, vnhandsome, vnsightly, ill-fauoured, disfigured.Spáse,a long and narrow fish called in Latine Tænia.Spasimáre,to fall into a swoune or dead trance by a conuulsion or want of bloud.Spasimátici,asSpasmátici.Spasimatíssima uóglia,a most earnest desire, or deadly longing for any thing.Spasiméuole,dreadfull, horrible, frightfull, able to strike a man into a swoune.Spásimo,a crampe, a conuulsion, a shrinking vp of the sinnewes proceeding either of too much fulnesse or ouermuch emptinesse. Also a swouning.Spásimocínico,a kind of crampe when the nostrills are drawen awry like a Dogs mouth when he snarleth.Spasimóso,full of cramps or conuulsions. Also subiect to swouning.Spasmáre,asSpasimáre.Spasmátici,such as are troubled with or plucked by spasmes.Spásmo,asSpásimo.Also a kind of dart vsed in warre.Spassamartẻllo,a fellow that will talke with a wench for fashion sake, to forget some other loue, or to passe the time away in louing talke.

SPASparecchiáre,to vnprepare, to vngarnish, to make vnready.

Sparẻntáto,without parents or kindred.

Sparería,asSpararía.

Spáresi,asSpáragi.Also a sparuise for a bed.

Spargadóllo,a kind of little bird.

Spargánio,Sedge or Swordgrasse. Some take it for the Burre-reede.

Sparganióne,asSpargánio.

Spárgere, spárgo, spársi, spárto,to shed, to scatter, to strew, to disperse, to spread, to sprinkle, to sowe, to cast heere and there. Also to publish abroad.

Spargési,a swelling in some womens breasts after their deliuerie of childe.

Spargiménto,a shedding, a scattring, a strewing, a dispersing, a spredding &c.

Spargitóre,a shedder, a scatterer.

Spárgo,asSpáragi.

Spargoláre,to sprinkle as they doe holy-water. Also asSpárgere.

Spárgolo,a sprinkling-brush, or holy-water sprinkle.

Spargonióne,asSpáragi.

Sparíre, rísco, ríto,to vanish out of sight.

Sparitióne,a vanishing out of sight.

Sparláre,to mis-speake, to raile at, to detract or speake ill of another.

Sparlatóre,a railer, a detracter, or mis-speaker of others.

Spárlo,a Fish called a Purple-fish.

Sparmiáre,asSparagnáre.

Sparmióne,a sparing miserable pinch-pennie.

Sparnazzáre,to vilifie, to contemne, to despise or scorne. Also to flutter with the wings, to striue or flie. Also to scatter abroad or waste riotously.

Sparnazzatóre,a spend-thrift, a waste-good, a riotous spender, a prodigall waster.

Spáro,a kind of Sea-fish so called in Rome. Also a kind of crooked darte among the Moores. Also odde or vneuen in number.

Sparpagliáre,to confound, to disorder, to bring out of frame, to scatter it selfe and breake through violently as haile-shot doth. Also to disheuell or touze a womans haire.

Sparsaménte,scatteringly, dispersedly.

Sparsióne,a shedding, a scattering.

Spárso,shed, scattered, strewed, dispersed, spread, sprinkled, cast heere and there. Also Semie in Armorie.

Spartaménte,scatteringly, dispersedly.

Spartaparéglia,the roote of Rough-binde, vsed much in Phisike.

Spartáre,asSpartíre.

Spartáto,seuerall from others, apart.

Spartatúra d'árme,a deuiding of armes.

Spartẻnza,a diuidence, a sharing, a partition.

Spartháno,a kind of precious stone.

Spártico,Mastike or Sweet-gumme.

Spartigióne,asSpartiménto.

Spartiménto,a partition, a sundring, a compartment in any building.

Spartíre, tísco, títo,to separate, to part, to deuide, to sunder, to seuer.

Spartitaménte,seuerally, particularly, scatteringly, disorderly.

Spárto,a kind of graine or corne called Sparte. Also a kind of broome wherewith they make cables for ships, or to tie their vines in India. Also asSpárso.

Spártodi fiéle,that hath the yellow Iaundise.

Spartopólia,a blacke stone shewing gristly veines in it.

Spartúra,a kneading-tub. Also a spoke-shaue, a bing or maund for bread, but properly a basket to take away in from the table.

Sparuieráre,to make or become swift, speedie or fleeting as a Hawke. Also to hawke. Also to sparuise a bed or chamber.

Sparuieráto,pearched. Also peart or nimble and light as a Hawke.

Sparuiére,any kind of Hawke. Also a Purple-fish. Also a sparuise for a bed.

Spárulo,a Purple-fish.

Sparutézza,vglinesse, deformitie, vnhandsomnesse, ill-fauourednesse, vnsightlinesse.

Sparúto,vglie, deformed, vnhandsome, vnsightly, ill-fauoured, disfigured.

Spáse,a long and narrow fish called in Latine Tænia.

Spasimáre,to fall into a swoune or dead trance by a conuulsion or want of bloud.

Spasimátici,asSpasmátici.

Spasimatíssima uóglia,a most earnest desire, or deadly longing for any thing.

Spasiméuole,dreadfull, horrible, frightfull, able to strike a man into a swoune.

Spásimo,a crampe, a conuulsion, a shrinking vp of the sinnewes proceeding either of too much fulnesse or ouermuch emptinesse. Also a swouning.

Spásimocínico,a kind of crampe when the nostrills are drawen awry like a Dogs mouth when he snarleth.

Spasimóso,full of cramps or conuulsions. Also subiect to swouning.

Spasmáre,asSpasimáre.

Spasmátici,such as are troubled with or plucked by spasmes.

Spásmo,asSpásimo.Also a kind of dart vsed in warre.

Spassamartẻllo,a fellow that will talke with a wench for fashion sake, to forget some other loue, or to passe the time away in louing talke.

SPASpassáre,to sport, to solace, or passe away the time in pastime.Spassatémpo,any kind of pastime. Also asSpásso.Spasseggiáre,to walke for sport, pastime, solace or recreation.Spasseggiáta,a walking for pastime.Spasseggiatóio,an Ally, an open Gallorie or pleasant walking place.Spasséuole,gamesome, sportfull, full of pastime or solace and recreation.Spassionáto,vnpassionated, sans passion.Spásso,pastime, solace, recreation.Spastáre,to vnpaste.Spástico,one that hath the crampe or conuulsion of sinnewes. Also one that is somewhat broken or burst with a rapture.Spastináre,to prune Vines or digge the rootes of them bare.Spáta,a tree like a Date or Palme-tree. Also a branch of a Date-tree. Vsed also forSpáda.Spatágio,a kind of sea Hedge-hog.Spatário,a Sword-bearer to a Prince.Spatẻlla,a flat scummer, a broad slice to turne meate in a frying-pan. Also a Mazons trowell. Also an Apothecaries spattle or Chirurgions slice.Spátha,asSpáta.Spátho,a tree that yealdeth a very good perfume.Spatiáre,to make spacious. Also to walke, to trauell or wander abroade.Spático,vexed with an euill spirit.Spatimánte,a kind of Soothsaier by spirits.Spatimantía,a kinde of diuination by spirits.Spátio,space, spaciousnesse, largenesse, roome or distance of place. Also leasure, while or space of time, age, length, delay or continuance of time. Also a way, a voyage, a iourney, a walke, a course in walking. Also the length of a place. Also the measure or quantity in a foote of a verse or meeter.Spatiosità,spaciousnesse. LookeSpátio.Spatióso,spacious, ample, wide, large, broad, full of roome or space.Spátola,asSpatẻlla.Also a shoulder-blade. Also asRiáuolo.Spatriáre,to leaue or goe out of ones natiue Country, or driue from ones Countrie.Spátula,asSpátola.Spatulimánte,a Soothsayer by looking on markes vpon shoulders.Spatulimantía,a kind of diuination by markes vpon beastes or mens shoulders.

SPASpassáre,to sport, to solace, or passe away the time in pastime.

Spassatémpo,any kind of pastime. Also asSpásso.

Spasseggiáre,to walke for sport, pastime, solace or recreation.

Spasseggiáta,a walking for pastime.

Spasseggiatóio,an Ally, an open Gallorie or pleasant walking place.

Spasséuole,gamesome, sportfull, full of pastime or solace and recreation.

Spassionáto,vnpassionated, sans passion.

Spásso,pastime, solace, recreation.

Spastáre,to vnpaste.

Spástico,one that hath the crampe or conuulsion of sinnewes. Also one that is somewhat broken or burst with a rapture.

Spastináre,to prune Vines or digge the rootes of them bare.

Spáta,a tree like a Date or Palme-tree. Also a branch of a Date-tree. Vsed also forSpáda.

Spatágio,a kind of sea Hedge-hog.

Spatário,a Sword-bearer to a Prince.

Spatẻlla,a flat scummer, a broad slice to turne meate in a frying-pan. Also a Mazons trowell. Also an Apothecaries spattle or Chirurgions slice.

Spátha,asSpáta.

Spátho,a tree that yealdeth a very good perfume.

Spatiáre,to make spacious. Also to walke, to trauell or wander abroade.

Spático,vexed with an euill spirit.

Spatimánte,a kind of Soothsaier by spirits.

Spatimantía,a kinde of diuination by spirits.

Spátio,space, spaciousnesse, largenesse, roome or distance of place. Also leasure, while or space of time, age, length, delay or continuance of time. Also a way, a voyage, a iourney, a walke, a course in walking. Also the length of a place. Also the measure or quantity in a foote of a verse or meeter.

Spatiosità,spaciousnesse. LookeSpátio.

Spatióso,spacious, ample, wide, large, broad, full of roome or space.

Spátola,asSpatẻlla.Also a shoulder-blade. Also asRiáuolo.

Spatriáre,to leaue or goe out of ones natiue Country, or driue from ones Countrie.

Spátula,asSpátola.

Spatulimánte,a Soothsayer by looking on markes vpon shoulders.

Spatulimantía,a kind of diuination by markes vpon beastes or mens shoulders.

SPASpauáldo,a fond, selfe-conceited, fantasticall, humorous or pouting fellow.Spauanẻlla,a kind of spauin, crampe or conuulsion in horses.Spauáno,a spauin. Also a cramp or stifnesse of sinnewes in horses.Spauẻntácchio,a bug-beare, a skare-crow. Also a terrible huffe-snuffe, a swaggering swash-buckler.Spauẻntáglio,asSpauẻntácchio.Spauẻntaménto,asSpauẻnto.Spauẻntáre,to affright, to astonish, to terrifie, to possesse with feare and horror, to skarre.Spauẻntéuole,terrible, frightfull, dreadfull, astonishing.Spauẻnto,terror, fright, horror, feare, astonishment, amazement, skar.Spauẻntóso,asSpauẻntéuole.Spaurácchio,asSpauẻntácchio.Spauríre, rísco, ríto,asSpauẻntáre.Spauróso,asSpauẻntéuole.Spazzacamíno,a Chimny-sweeper.Spazzacouẻrta,a great hide to couer cartes, in Court we call them beare-hides.Spazzafórno,a Bakers maulkin or scouel to sweepe the Ouen with.Spazzáre,to sweepe away. Also to spunge a piece.Spazzatóio,a Chimny sweepers broome or rake. Also a Gunners spunge. Also a brushing place or table.Spazzatóre,a sweeper, a scauenger.Spazzatúre,all manner of sweepings, or any kind of filth to be swept away.Spázzo,a voide, a desert, an vncouth or vnfrequented place. Also a floore or plaine flat seeling. Also a corner where all filth and sweepings are cast, a dunghill. Also a sluts-corner. Also asSpáccio.Specchiáro,a Looking-glasse-maker.Specchiársi,for one to looke or view himselfe as in a Looking-glasse.Specchiatúra,a viewing or seeing as it were in a glasse.Specchiẻra,a Mirror or Looking-glasse. Also a cace for a Looking-glasse.Specchiétto,a little Looking-glasse. Also a Liste or Roll, a Catalogue or Checkroll, of their names that are of any publike magistracy. Also a Register-booke of all their waighty dispatches wherein, as in a glasse, may be seene the state of a City or Land.Spẻcchio,a Mirror, a Looking-glasse. Vsed also for a patterne of Vertue or Vice.Spẻciále,speciall, peculiar, proper, particular. Also namely, in especiall, chiefely, in particular. Also of or belonging to spices or drugges. Also a Groser, an Apothecary or such as sell spices and drugges.

SPASpauáldo,a fond, selfe-conceited, fantasticall, humorous or pouting fellow.

Spauanẻlla,a kind of spauin, crampe or conuulsion in horses.

Spauáno,a spauin. Also a cramp or stifnesse of sinnewes in horses.

Spauẻntácchio,a bug-beare, a skare-crow. Also a terrible huffe-snuffe, a swaggering swash-buckler.

Spauẻntáglio,asSpauẻntácchio.

Spauẻntaménto,asSpauẻnto.

Spauẻntáre,to affright, to astonish, to terrifie, to possesse with feare and horror, to skarre.

Spauẻntéuole,terrible, frightfull, dreadfull, astonishing.

Spauẻnto,terror, fright, horror, feare, astonishment, amazement, skar.

Spauẻntóso,asSpauẻntéuole.

Spaurácchio,asSpauẻntácchio.

Spauríre, rísco, ríto,asSpauẻntáre.

Spauróso,asSpauẻntéuole.

Spazzacamíno,a Chimny-sweeper.

Spazzacouẻrta,a great hide to couer cartes, in Court we call them beare-hides.

Spazzafórno,a Bakers maulkin or scouel to sweepe the Ouen with.

Spazzáre,to sweepe away. Also to spunge a piece.

Spazzatóio,a Chimny sweepers broome or rake. Also a Gunners spunge. Also a brushing place or table.

Spazzatóre,a sweeper, a scauenger.

Spazzatúre,all manner of sweepings, or any kind of filth to be swept away.

Spázzo,a voide, a desert, an vncouth or vnfrequented place. Also a floore or plaine flat seeling. Also a corner where all filth and sweepings are cast, a dunghill. Also a sluts-corner. Also asSpáccio.

Specchiáro,a Looking-glasse-maker.

Specchiársi,for one to looke or view himselfe as in a Looking-glasse.

Specchiatúra,a viewing or seeing as it were in a glasse.

Specchiẻra,a Mirror or Looking-glasse. Also a cace for a Looking-glasse.

Specchiétto,a little Looking-glasse. Also a Liste or Roll, a Catalogue or Checkroll, of their names that are of any publike magistracy. Also a Register-booke of all their waighty dispatches wherein, as in a glasse, may be seene the state of a City or Land.

Spẻcchio,a Mirror, a Looking-glasse. Vsed also for a patterne of Vertue or Vice.

Spẻciále,speciall, peculiar, proper, particular. Also namely, in especiall, chiefely, in particular. Also of or belonging to spices or drugges. Also a Groser, an Apothecary or such as sell spices and drugges.

SPESpecialità,a specialty, a particularitie.Specialménte,specially, particularlie.Spẻciáre,to spice or dresse with spice.Spẻciaría,a Spicery. Also a Grosers or Apothecaries shop or Ware-house.Spẻciáro,a Grocer, a Spice-seller, an Apothecary, a druggist.Spẻciáto,spiced, drest with spices.Spẻcie,a spice, a species, a kind, a brood, a generation, a quality or naturality. Also a figure, an image, a forme or shape, a semblance. Also any kind of spice or spicery. Also a colour, a pretence or excuse for any thing.Spẻciería,asSpẻciaría.Specificaménte,specially, particularlie.Specificáre,to specifie, to particularize.Specificataménte,especially, particularly.Specificatióne,specification.Specífico,speciall, particular.Specíllo,a Chirurgions probe to search wounds. Also vsed for spectacles.Speciosità,gracefull-comelinesse, comly-apparance.Specióso,beautifull, goodlie to see, faire in shew or apperance, worthy of regard.Spẻco,a den, a caue, a caberne, a dungeon, a grot, a deepe hole, a lurking-hole.Spẻcula,a Watch-tower, a Loure or Lanthorne on the top of a house, a window at the head of a ship.Spẻculábile,that may be speculated or spide into.Spẻculáre,to speculate, to espie into, to contemplate, to obserue or consider diligently. Also to see afarre off, or watch from an high tower. Also a glasse or talke-stone. Also a Lookeing-glasse-maker.Spẻculária árte,the arte of speculation.Spẻculária piétra,Muscouy-glasse.Spẻculatióne,speculation, contemplation. Also watching or espying.Spẻculatíuo,speculatiue, contemplatiue, treating of God and separated substances.Spẻculatóre,a speculator, a contemplater, an obseruer, a watcher, a scout-watch.Spẻculo,a Mirror, a Loking-glasse. Also a toole that Chirurgions vse.Spedále,an Hospitall, a Spittle-house.Spedaliẻre,a Spitler, or Hospitall keeper.Spedalíngo,a Spitler, a keeper or hanter of spitles.Spedáre,to surbate, to gall or wast ones feet with going.

SPESpecialità,a specialty, a particularitie.

Specialménte,specially, particularlie.

Spẻciáre,to spice or dresse with spice.

Spẻciaría,a Spicery. Also a Grosers or Apothecaries shop or Ware-house.

Spẻciáro,a Grocer, a Spice-seller, an Apothecary, a druggist.

Spẻciáto,spiced, drest with spices.

Spẻcie,a spice, a species, a kind, a brood, a generation, a quality or naturality. Also a figure, an image, a forme or shape, a semblance. Also any kind of spice or spicery. Also a colour, a pretence or excuse for any thing.

Spẻciería,asSpẻciaría.

Specificaménte,specially, particularlie.

Specificáre,to specifie, to particularize.

Specificataménte,especially, particularly.

Specificatióne,specification.

Specífico,speciall, particular.

Specíllo,a Chirurgions probe to search wounds. Also vsed for spectacles.

Speciosità,gracefull-comelinesse, comly-apparance.

Specióso,beautifull, goodlie to see, faire in shew or apperance, worthy of regard.

Spẻco,a den, a caue, a caberne, a dungeon, a grot, a deepe hole, a lurking-hole.

Spẻcula,a Watch-tower, a Loure or Lanthorne on the top of a house, a window at the head of a ship.

Spẻculábile,that may be speculated or spide into.

Spẻculáre,to speculate, to espie into, to contemplate, to obserue or consider diligently. Also to see afarre off, or watch from an high tower. Also a glasse or talke-stone. Also a Lookeing-glasse-maker.

Spẻculária árte,the arte of speculation.

Spẻculária piétra,Muscouy-glasse.

Spẻculatióne,speculation, contemplation. Also watching or espying.

Spẻculatíuo,speculatiue, contemplatiue, treating of God and separated substances.

Spẻculatóre,a speculator, a contemplater, an obseruer, a watcher, a scout-watch.

Spẻculo,a Mirror, a Loking-glasse. Also a toole that Chirurgions vse.

Spedále,an Hospitall, a Spittle-house.

Spedaliẻre,a Spitler, or Hospitall keeper.

Spedalíngo,a Spitler, a keeper or hanter of spitles.

Spedáre,to surbate, to gall or wast ones feet with going.

SPESpedáre,to spit or broach meate one a spit.Spedáto,surbated or galled in ones feete with going.Spedétto,a little spit or broach.Spediẻra,a range or racke for spits.Spedíre, dísco, díto,asSpacciáre.Speditaménte,quickly, with expedition.Speditióne,expedition, quicke dispatch.Spedíto,asSpacciáto,dispatched, rid away. Also prompt, nimble, quicke, slie ready and full of agility.Spédo,any spit or broach. Also a Iauelin, a Partizan, a Bores speare, a Gleaue.Spedonáre,to spit or broach with a spit, a partisan or Bores-speare.Spedonáta,a spit or broach full. Also a blow with a spit or partizan.Spedóne,asSpédo.Spegazzáre,to dash, to blur or blot any booke or writing with inke.Spegazzóni,blots, blurs or dashes of inke.Spẻgliársi,asSpẻcchiársi.Spẻglio,asSpẻcchio.Spegnáre,to vnpaune, to vngage.Spẻgnere, spẻngo, spẻnsi, spẻnto,to quench, to extinguish, to put out.Spelagáre,to spread or become all as a Sea. Also to flote vp and downe the Sea.Speláre,to pill, to pull or plucke of the haire, wooll, skin or feathers of any thing. Also to make or weare thrid-bare. Also asTrapeláre.Spelaruóla,asPelaruóla.Spelatẻllo,a beardlesse boy.Speláto,pilled, pulled or pluckt off the haire, wooll, skin or feathers of any thing. Also worne thrid-bare. Also a bare fellow.Spelatóio,any kind of rubbing brush.Spelazzíno,a poore, bare, thrid-bare abiect fellow.Spelénca,asSpelónca,asSpẻco.Spẻlláre,asSpẻllicciáre.Spẻllicciáre,to vnskin, to vnfur, to pull off the skin. Also to tugge or touze.Spẻllicciáta,an vnskinning, an vnfurring. Also a tugging, a touzing.Spẻllicciatúra,asSpẻllicciáta.Spẻlliccióso,a kind of hairy hearbe.Spelónca,asSpẻco.Spelorciería,asSpilorciería.Spelórcio,asSpilórcio.Spẻlta,a graine called Spelt or Zea.Spelucáre,asSnoccioláre.Spelúco,a heape, a hoary masse.Speluiére,a Cornish chough with red feete.Spelúnca,asSpẻco.

SPESpedáre,to spit or broach meate one a spit.

Spedáto,surbated or galled in ones feete with going.

Spedétto,a little spit or broach.

Spediẻra,a range or racke for spits.

Spedíre, dísco, díto,asSpacciáre.

Speditaménte,quickly, with expedition.

Speditióne,expedition, quicke dispatch.

Spedíto,asSpacciáto,dispatched, rid away. Also prompt, nimble, quicke, slie ready and full of agility.

Spédo,any spit or broach. Also a Iauelin, a Partizan, a Bores speare, a Gleaue.

Spedonáre,to spit or broach with a spit, a partisan or Bores-speare.

Spedonáta,a spit or broach full. Also a blow with a spit or partizan.

Spedóne,asSpédo.

Spegazzáre,to dash, to blur or blot any booke or writing with inke.

Spegazzóni,blots, blurs or dashes of inke.

Spẻgliársi,asSpẻcchiársi.

Spẻglio,asSpẻcchio.

Spegnáre,to vnpaune, to vngage.

Spẻgnere, spẻngo, spẻnsi, spẻnto,to quench, to extinguish, to put out.

Spelagáre,to spread or become all as a Sea. Also to flote vp and downe the Sea.

Speláre,to pill, to pull or plucke of the haire, wooll, skin or feathers of any thing. Also to make or weare thrid-bare. Also asTrapeláre.

Spelaruóla,asPelaruóla.

Spelatẻllo,a beardlesse boy.

Speláto,pilled, pulled or pluckt off the haire, wooll, skin or feathers of any thing. Also worne thrid-bare. Also a bare fellow.

Spelatóio,any kind of rubbing brush.

Spelazzíno,a poore, bare, thrid-bare abiect fellow.

Spelénca,asSpelónca,asSpẻco.

Spẻlláre,asSpẻllicciáre.

Spẻllicciáre,to vnskin, to vnfur, to pull off the skin. Also to tugge or touze.

Spẻllicciáta,an vnskinning, an vnfurring. Also a tugging, a touzing.

Spẻllicciatúra,asSpẻllicciáta.

Spẻlliccióso,a kind of hairy hearbe.

Spelónca,asSpẻco.

Spelorciería,asSpilorciería.

Spelórcio,asSpilórcio.

Spẻlta,a graine called Spelt or Zea.

Spelucáre,asSnoccioláre.

Spelúco,a heape, a hoary masse.

Speluiére,a Cornish chough with red feete.

Spelúnca,asSpẻco.

SPESpéme,hope, trust, affiance.Spemóso,hopefull, full of hope.Spẻndacchiaménto,any lauish or riotous wasting in expences.Spendacchiáre,to spend lauishly, to wast in riotous expences.Spẻndere, spẻndo, spési, spéso,orspẻndúto,to spend, to dispend, to waste or consume, to lay out mony. Also to vnhang.Spẻnderécchio,a waste-good, an vnthrifty spender.Spẻndifarína,a prodigall wast-good or idle spend thrift.Spẻndío,expense. Also allowance to spend. Vsed also forSpẻndacchiaménto.Spẻndióso,full of charges or expences.Spẻnditóre,a spender. Also a Steward, a Treasurer, a Purcer, a Clarke of a Kitching, a Cather of a Noblemans house. Also a waster or consumer.Spẻndola,a certaine wheele in a Clocke.Spẻndoláre,to hang downe dangling, to dangle, to let downe by a rope, to swing in a halter. Also to slide downe.Spẻndolóne,dangling downe, dingle-dangle.Spẻndúto,spent. Also vnhanged.Spéne,hope, trust or affiance.Spéngere,asSpíngere,orSpegnére.Spennacchiáre,to vnfeather, to vnfledge, to vnplume, to pull bare. Also to stretch out the wings as a Hawke doth when she takes hir flight.Spennacchiáto,vále, confúsocóme sénza pénne.LookeSpennacchiáre.Spennacchíno,a Carpenters toole.Spénnala.LookeLíngula.Spennáre,asSpennacchiáre.Spennáto,asSpennacchiáto.Spennócchia,a disease in a horses foote.Spénnola,the languet of a paire of ballances.Spennúto,vnfeathered, vnplumed.Spẻnsaríe,all manner of necessary expences.Spẻnsẻro,asSpẻnditóre.Spénsero,they quenched.Spensierággine,carlesnesse, retchlesnesse.Spensieratággine,idem.Spensierataménte,carelesly.Spensieráto,carelesse, retchlesse, thoughtlesse. Also an idle gazer or loiterer vp and downe, a haire-brain'd fellow.Spẻnsoláre,asSpẻndoláre.Spẻnsolóne,asSpẻndolóne.

SPESpéme,hope, trust, affiance.

Spemóso,hopefull, full of hope.

Spẻndacchiaménto,any lauish or riotous wasting in expences.

Spendacchiáre,to spend lauishly, to wast in riotous expences.

Spẻndere, spẻndo, spési, spéso,orspẻndúto,to spend, to dispend, to waste or consume, to lay out mony. Also to vnhang.

Spẻnderécchio,a waste-good, an vnthrifty spender.

Spẻndifarína,a prodigall wast-good or idle spend thrift.

Spẻndío,expense. Also allowance to spend. Vsed also forSpẻndacchiaménto.

Spẻndióso,full of charges or expences.

Spẻnditóre,a spender. Also a Steward, a Treasurer, a Purcer, a Clarke of a Kitching, a Cather of a Noblemans house. Also a waster or consumer.

Spẻndola,a certaine wheele in a Clocke.

Spẻndoláre,to hang downe dangling, to dangle, to let downe by a rope, to swing in a halter. Also to slide downe.

Spẻndolóne,dangling downe, dingle-dangle.

Spẻndúto,spent. Also vnhanged.

Spéne,hope, trust or affiance.

Spéngere,asSpíngere,orSpegnére.

Spennacchiáre,to vnfeather, to vnfledge, to vnplume, to pull bare. Also to stretch out the wings as a Hawke doth when she takes hir flight.

Spennacchiáto,vále, confúsocóme sénza pénne.LookeSpennacchiáre.

Spennacchíno,a Carpenters toole.

Spénnala.LookeLíngula.

Spennáre,asSpennacchiáre.

Spennáto,asSpennacchiáto.

Spennócchia,a disease in a horses foote.

Spénnola,the languet of a paire of ballances.

Spennúto,vnfeathered, vnplumed.

Spẻnsaríe,all manner of necessary expences.

Spẻnsẻro,asSpẻnditóre.

Spénsero,they quenched.

Spensierággine,carlesnesse, retchlesnesse.

Spensieratággine,idem.

Spensierataménte,carelesly.

Spensieráto,carelesse, retchlesse, thoughtlesse. Also an idle gazer or loiterer vp and downe, a haire-brain'd fellow.

Spẻnsoláre,asSpẻndoláre.

Spẻnsolóne,asSpẻndolóne.

SPESpentácchio,an Vrchin or Hedge-hog. Also asSpauẻntácchio.Spéntico,Hasty-bread, because it is made in haste.Spénto,quenched, extinguished, put out.Spẻnzoláre,asSpẻndoláre.Spẻnzolóne,asSpẻndolóne.Spéra,he hopeth. Also a sphere. Also an anker as the hope of a ship.Sperábile,that may be hoped for.Sperándo,asSperábile.Speránza,hope, trust or affiance.Speranzále,hopefull, full of hope.Speranzétta,a little hope.Speranzéuole,full of hope, to be hoped.Speranzína,a little hope.Speráre,to hope, to trust vnto. Also to expect or looke for. Also to looke into the Spheare or in the aire.Spẻrdere,asDispẻrdere.Also to loose or stray. Also to poach egges.Spẻrdiménto,asDispẻrdiménto.Spẻrditúra,asDispẻrdiménto.Spẻrdute vuóua,poached egges.Spẻrdúto,asDispẻrso.Also miscaried.Sperétta,vsed asBólgiaby Dante.Speréuole,that may be hoped.Spẻrga,asMẻrgóne.Spẻrgere,asSpárgere.Spẻrgiuraménto,a forswearing.Spẻrgiuráre,to forsweare, to periure.Spẻrgiúro,a periury, a periured man.Spẻrgola,an hearbe which for the property it hath to fatten cattell is called Franke or Surrey or Spurry.Spẻrgolaodoráta,the hearbe woodrowell.Spẻrgoláre,to sprinkle as holy-water.Spẻrgolo,a holy water sprinkle.Spẻrgula,asSpẻrgola.Spericáto,vnpearched, out of order.Speriẻntia,experience, practise, triall.Speríle,the fleshie part without bones beneath the midle part of a Sow.Sperimentalménte,by experience.Sperimentáre,to experience, to put in practise.Speriménto,an experiment, a triall.Spẻrma,the males or mans naturall seed where of things be ingendred. Also the spaune of fishes. Also the floure of salt. Also Quick-siluer according to the phrase of Alchimists.Spẻrmacéti,the floure of the Sea, Spermaceti, or whitish Amber, seede of Whales.Spẻrmático,spermaticall, of or pertaining to engendring seede.Spẻrmentáre,asSperimentáre.Spẻrménto,asSperiménto.Spẻrmólogo,asFrugiléga.Also a vaine tatler, or idle babler.

SPESpentácchio,an Vrchin or Hedge-hog. Also asSpauẻntácchio.

Spéntico,Hasty-bread, because it is made in haste.

Spénto,quenched, extinguished, put out.

Spẻnzoláre,asSpẻndoláre.

Spẻnzolóne,asSpẻndolóne.

Spéra,he hopeth. Also a sphere. Also an anker as the hope of a ship.

Sperábile,that may be hoped for.

Sperándo,asSperábile.

Speránza,hope, trust or affiance.

Speranzále,hopefull, full of hope.

Speranzétta,a little hope.

Speranzéuole,full of hope, to be hoped.

Speranzína,a little hope.

Speráre,to hope, to trust vnto. Also to expect or looke for. Also to looke into the Spheare or in the aire.

Spẻrdere,asDispẻrdere.Also to loose or stray. Also to poach egges.

Spẻrdiménto,asDispẻrdiménto.

Spẻrditúra,asDispẻrdiménto.

Spẻrdute vuóua,poached egges.

Spẻrdúto,asDispẻrso.Also miscaried.

Sperétta,vsed asBólgiaby Dante.

Speréuole,that may be hoped.

Spẻrga,asMẻrgóne.

Spẻrgere,asSpárgere.

Spẻrgiuraménto,a forswearing.

Spẻrgiuráre,to forsweare, to periure.

Spẻrgiúro,a periury, a periured man.

Spẻrgola,an hearbe which for the property it hath to fatten cattell is called Franke or Surrey or Spurry.

Spẻrgolaodoráta,the hearbe woodrowell.

Spẻrgoláre,to sprinkle as holy-water.

Spẻrgolo,a holy water sprinkle.

Spẻrgula,asSpẻrgola.

Spericáto,vnpearched, out of order.

Speriẻntia,experience, practise, triall.

Speríle,the fleshie part without bones beneath the midle part of a Sow.

Sperimentalménte,by experience.

Sperimentáre,to experience, to put in practise.

Speriménto,an experiment, a triall.

Spẻrma,the males or mans naturall seed where of things be ingendred. Also the spaune of fishes. Also the floure of salt. Also Quick-siluer according to the phrase of Alchimists.

Spẻrmacéti,the floure of the Sea, Spermaceti, or whitish Amber, seede of Whales.

Spẻrmático,spermaticall, of or pertaining to engendring seede.

Spẻrmentáre,asSperimentáre.

Spẻrménto,asSperiménto.

Spẻrmólogo,asFrugiléga.Also a vaine tatler, or idle babler.

SPESpẻrnáce,that contemneth, or despiseth.Spẻrnazzaménto,any scorning.Spẻrnazzáre,to scorne, or contemne.Spẻrnere, Spẻrno, Spẻrnéi, Spẻrnúto,to contemne, to despise, to disdaine, to make no accoumpt of.Spẻrnózza,a kind of rugged Sea-crab.Spẻrnozzaméntodi paróle,a hudle or hodgepotch of foolish and idle words.Speróla,a little Globe or Spheare.Speronáglia,kibes, or chillblanes.Speronáre,to spurre, or pricke forwards.Speronáro,a Spurrier, a spur-maker.Speronáta,a pricke with a spurre.Speróne,a spurre or pricke to make a horse goe. Also the beake, snout, nose, or stem of a Ship. Also an out-butting or shouldring in any fortification. Also the hearbe or floure Monks-hood, Larks-spurre, Larks-heele, or clawe.Speronẻlla,a brazen toole with a spoone at one end and a rowell at the other, which Cookes call a iagging-iron. Also Goose-grasse, Goose-share, or Clauer-grasse.Speróni,buttreses among Masons, bragets among Carpenters.Sperónzola,a bird in whose nest the Cuckow laies her egges, which hatcheth them as her owne.Spẻrperaménto,a routing, a defeating. Also asScompíglio.Spẻrperáre,asScompigliáre,to hauocke, or put to rout.Spẻrpẻtuáre,to vnperpetuate.Spẻrse,dispersed, forelorne, scattered. AlsoVuóua spẻrse,poached egges.Spẻrso,dispersed, forelorne, scattred.Spẻrtaménte,expertly, by triall.Spẻrticáre,to vnpearch, to put off from a pearch. Also to vnbranch.Spẻrticáto,vnpearched. Also huge and great. Also vnbranched.Spẻrto,expert, skilfull, tride.Spẻrtolo,a hooking, a sneaking, or far-reaching companion.Spérule,little Spheares or Globes. Also vsed of Dante for Soules.Spésa,expence, charge, cost, spending.Spesacchiáre,asSpesáre.Spesáre,to defraie ones charges, to spend for and find one all necessaries.Spesaríe,expences, defrayings.Spéso,spent, laid out, wasted, consumed.Spesolársi,for a horse to aduance or raise himselfe from the ground, attending the riders will and direction.Spessaménte,thickly. Also oftentimes.Spessáre,asSpessíre.Spesseggiáre,to hasten, to dispatch orfrequent often or thicke and three-fold.

SPESpẻrnáce,that contemneth, or despiseth.

Spẻrnazzaménto,any scorning.

Spẻrnazzáre,to scorne, or contemne.

Spẻrnere, Spẻrno, Spẻrnéi, Spẻrnúto,to contemne, to despise, to disdaine, to make no accoumpt of.

Spẻrnózza,a kind of rugged Sea-crab.

Spẻrnozzaméntodi paróle,a hudle or hodgepotch of foolish and idle words.

Speróla,a little Globe or Spheare.

Speronáglia,kibes, or chillblanes.

Speronáre,to spurre, or pricke forwards.

Speronáro,a Spurrier, a spur-maker.

Speronáta,a pricke with a spurre.

Speróne,a spurre or pricke to make a horse goe. Also the beake, snout, nose, or stem of a Ship. Also an out-butting or shouldring in any fortification. Also the hearbe or floure Monks-hood, Larks-spurre, Larks-heele, or clawe.

Speronẻlla,a brazen toole with a spoone at one end and a rowell at the other, which Cookes call a iagging-iron. Also Goose-grasse, Goose-share, or Clauer-grasse.

Speróni,buttreses among Masons, bragets among Carpenters.

Sperónzola,a bird in whose nest the Cuckow laies her egges, which hatcheth them as her owne.

Spẻrperaménto,a routing, a defeating. Also asScompíglio.

Spẻrperáre,asScompigliáre,to hauocke, or put to rout.

Spẻrpẻtuáre,to vnperpetuate.

Spẻrse,dispersed, forelorne, scattered. AlsoVuóua spẻrse,poached egges.

Spẻrso,dispersed, forelorne, scattred.

Spẻrtaménte,expertly, by triall.

Spẻrticáre,to vnpearch, to put off from a pearch. Also to vnbranch.

Spẻrticáto,vnpearched. Also huge and great. Also vnbranched.

Spẻrto,expert, skilfull, tride.

Spẻrtolo,a hooking, a sneaking, or far-reaching companion.

Spérule,little Spheares or Globes. Also vsed of Dante for Soules.

Spésa,expence, charge, cost, spending.

Spesacchiáre,asSpesáre.

Spesáre,to defraie ones charges, to spend for and find one all necessaries.

Spesaríe,expences, defrayings.

Spéso,spent, laid out, wasted, consumed.

Spesolársi,for a horse to aduance or raise himselfe from the ground, attending the riders will and direction.

Spessaménte,thickly. Also oftentimes.

Spessáre,asSpessíre.

Spesseggiáre,to hasten, to dispatch orfrequent often or thicke and three-fold.

SPESpésse vólte,oftentimes, many times.Spessézza,thicknes, spissenesse, densitie.Spessíre, sísco, síto,to thicken, to enspisse, to condense.Spessità,thicknes, spissenesse, densitie.Spessitúdine,thicknesse, spissenesse.Spésso,spisse, thicke, massiue, firme and hard. Also standing thicke and close together. Also often and many times.Spéssospésso,very very thicke. Also most most often.Spestiáre,to vnboult a dore.Spẻtiále,asSpẻciále.Spetialissimaménte,most especially.Spetialità,asSpecialità.Spetialménte,especially, namely.Spẻtiáre,asSpẻciáre,to spice.Spẻtiaría,asSpẻciaría.Spẻtiáro,asSpẻciáro.Spẻtiáto,spiced, drest with spices.Spẻtie,asSpẻcie.Spetieltà,asSpecialità.Spẻtiería,asSpẻciaría.Spetíle,the fleshie part without bones beneath the midle of a Sowe.Spẻtióso,asSpẻciósoo.Spẻto,a toyle, a net or hay to hunt foule or connies with. Also a spit or broch.Spetonáre,asSpedonáre.Spetonáta,asSpedonáta.Spetóne,asSpédo,orSpedóne.Spetráre,to vnstone, to soften, to mollifie.Spẻttábile,worthie to be regarded, viewed, or respected, notable, well-fauoured, of goodly fauour or personage.Spẻttabilità,worthinesse, or gracefulnesse to be regarded.Spẻttácolo,a spectacle, a sight, a shew, a thing to be seene, a gazing-stocke.Spẻttafíco,a kind of venemous Serpent.Spẻttánte,behoulding, or gazing vpon. Also attending, staying, or expecting. Also belonging, or appertaining vnto.Spẻttáre,to stay, to expect, to attend or tarie for. Also to behould, to view, or looke vpon. Also to belong or appertaine vnto.Spẻttatióne,viewing, or expectation.Spẻttatíua,an expectation, or expecting.Spẻttatóre,a spectator, a behoulder, a looker on, or for, a viewer.Spẻttezzaménti,despisings, contemnings.Spẻttezzáre,to despise, to contemne, to scorne.Spẻtto,a iauelin, a bore-speare, a forest-bill. Also a Pike, a Luce, or Pickrell-fish.Spẻttoráre,to vnbrest. Also to rid out of the breast by coughing.

SPESpésse vólte,oftentimes, many times.

Spessézza,thicknes, spissenesse, densitie.

Spessíre, sísco, síto,to thicken, to enspisse, to condense.

Spessità,thicknes, spissenesse, densitie.

Spessitúdine,thicknesse, spissenesse.

Spésso,spisse, thicke, massiue, firme and hard. Also standing thicke and close together. Also often and many times.

Spéssospésso,very very thicke. Also most most often.

Spestiáre,to vnboult a dore.

Spẻtiále,asSpẻciále.

Spetialissimaménte,most especially.

Spetialità,asSpecialità.

Spetialménte,especially, namely.

Spẻtiáre,asSpẻciáre,to spice.

Spẻtiaría,asSpẻciaría.

Spẻtiáro,asSpẻciáro.

Spẻtiáto,spiced, drest with spices.

Spẻtie,asSpẻcie.

Spetieltà,asSpecialità.

Spẻtiería,asSpẻciaría.

Spetíle,the fleshie part without bones beneath the midle of a Sowe.

Spẻtióso,asSpẻciósoo.

Spẻto,a toyle, a net or hay to hunt foule or connies with. Also a spit or broch.

Spetonáre,asSpedonáre.

Spetonáta,asSpedonáta.

Spetóne,asSpédo,orSpedóne.

Spetráre,to vnstone, to soften, to mollifie.

Spẻttábile,worthie to be regarded, viewed, or respected, notable, well-fauoured, of goodly fauour or personage.

Spẻttabilità,worthinesse, or gracefulnesse to be regarded.

Spẻttácolo,a spectacle, a sight, a shew, a thing to be seene, a gazing-stocke.

Spẻttafíco,a kind of venemous Serpent.

Spẻttánte,behoulding, or gazing vpon. Also attending, staying, or expecting. Also belonging, or appertaining vnto.

Spẻttáre,to stay, to expect, to attend or tarie for. Also to behould, to view, or looke vpon. Also to belong or appertaine vnto.

Spẻttatióne,viewing, or expectation.

Spẻttatíua,an expectation, or expecting.

Spẻttatóre,a spectator, a behoulder, a looker on, or for, a viewer.

Spẻttezzaménti,despisings, contemnings.

Spẻttezzáre,to despise, to contemne, to scorne.

Spẻtto,a iauelin, a bore-speare, a forest-bill. Also a Pike, a Luce, or Pickrell-fish.

Spẻttoráre,to vnbrest. Also to rid out of the breast by coughing.

SPHSpẻttro,a vision, a phantasie, a ghoste or image seene or imagined to be seene.Spẻzzábile,fraile, brittle, that will or may be broken in pieces.Spẻzzacóllo,a halter-wag, a breake-necke.Spẻzzaménti.Vsed for Tioners in a Camp.Spẻzzámi,all manner of broken pieces, fragments, shiuers, bats, shards, splints.Spẻzzáre,to breake, to split, to riue, to shiuer, to rend or make in pieces.Spẻzzáta láncia,a Lance-spezzado, a demie-lance, a light-horse-man.Spẻzzataménte,piecemeale, brokenly.Spẻzzáte árme,broken armes.Spẻzzatúra,a breaking in pieces.Spẻzzazócchi,a wood or log-cleauer.Sphacẻlo,asSfacẻlo.Spháco,a kind of sweete mosse called Aromaticum.Sphagíride,asSfagíride,two great veines appearing on each side of the throte, and nourishing all the parts of the head and necke.Sphágno,asSpháco.Sphángo,asSpháco.Sphẻnóide.LookeÓsso.Sphẻra,asSfẻra,a Globe, a Spheare.Sphẻrále,asSphẻrico.Sphẻreále,asSphẻrico.Sphẻrétta,a little Globe or Spheare.Sphẻrico,asSfẻrico,round, sphericall.Sphẻrománte,a deuiner by looking in the Spheare.Sphẻromantía,diuination by the Spheares.Sphínge,asSfínge.Sphíntro,asSfíntro.Sphiréno,a great fish with a snout like a sharp spit.Sphithaméi,certain Pigmeis or Dwarfs but three spans long.Sphondíllio,asSfondíllio.Sphráge,asSfráge.Sphragíde,asTẻrra sigilláta.Also a kind of stone like the Iasper-stone.Spía,a spie, an espiall, an eawes-dropper, a scout.Spiacẻnte,vnpleasant, displeasing.Spiacẻnza,any displeasing.Spiacére,to displease, to dislike.Spiacére,displeasure, dislike.Spiacéuole,vnpleasant, displeasing.Spiaceuolézza,displeasing, vnpleasantnesse.Spiaciménto,a disliking, a displeasing.Spiaciúto,displeased, disliked.Spiággia,a flat shore or strond of the Sea.Spiaggiáre,to coast along a flat shore.Spianábile,that may be explaned. LookeSpianáre.Spianacciáta,a razing, a making plaine.Spianaménto,a razing, an explaining.

SPHSpẻttro,a vision, a phantasie, a ghoste or image seene or imagined to be seene.

Spẻzzábile,fraile, brittle, that will or may be broken in pieces.

Spẻzzacóllo,a halter-wag, a breake-necke.

Spẻzzaménti.Vsed for Tioners in a Camp.

Spẻzzámi,all manner of broken pieces, fragments, shiuers, bats, shards, splints.

Spẻzzáre,to breake, to split, to riue, to shiuer, to rend or make in pieces.

Spẻzzáta láncia,a Lance-spezzado, a demie-lance, a light-horse-man.

Spẻzzataménte,piecemeale, brokenly.

Spẻzzáte árme,broken armes.

Spẻzzatúra,a breaking in pieces.

Spẻzzazócchi,a wood or log-cleauer.

Sphacẻlo,asSfacẻlo.

Spháco,a kind of sweete mosse called Aromaticum.

Sphagíride,asSfagíride,two great veines appearing on each side of the throte, and nourishing all the parts of the head and necke.

Sphágno,asSpháco.

Sphángo,asSpháco.

Sphẻnóide.LookeÓsso.

Sphẻra,asSfẻra,a Globe, a Spheare.

Sphẻrále,asSphẻrico.

Sphẻreále,asSphẻrico.

Sphẻrétta,a little Globe or Spheare.

Sphẻrico,asSfẻrico,round, sphericall.

Sphẻrománte,a deuiner by looking in the Spheare.

Sphẻromantía,diuination by the Spheares.

Sphínge,asSfínge.

Sphíntro,asSfíntro.

Sphiréno,a great fish with a snout like a sharp spit.

Sphithaméi,certain Pigmeis or Dwarfs but three spans long.

Sphondíllio,asSfondíllio.

Sphráge,asSfráge.

Sphragíde,asTẻrra sigilláta.Also a kind of stone like the Iasper-stone.

Spía,a spie, an espiall, an eawes-dropper, a scout.

Spiacẻnte,vnpleasant, displeasing.

Spiacẻnza,any displeasing.

Spiacére,to displease, to dislike.

Spiacére,displeasure, dislike.

Spiacéuole,vnpleasant, displeasing.

Spiaceuolézza,displeasing, vnpleasantnesse.

Spiaciménto,a disliking, a displeasing.

Spiaciúto,displeased, disliked.

Spiággia,a flat shore or strond of the Sea.

Spiaggiáre,to coast along a flat shore.

Spianábile,that may be explaned. LookeSpianáre.

Spianacciáta,a razing, a making plaine.

Spianaménto,a razing, an explaining.

SPISpianamónti,a name for a braggard, a Razemountaines.Spianáre,to make plaine, to leuell. Also to explaine, to expound, to declare, to lay open. Also to raze or ruine any building flat to the ground.Spianáta,a making plaine or leuell. Also an explaining or expounding. Also a razing or laying flat to the ground. Also a plaine path or broad way. Also a flat or platforme.Spianatóio,a rowler that Cookes vse to spread paste.Spianatóri,explainers. Also Pioners.Spiantáre,to vnplant, to displant.Spiáre,to espie, to spie, to peere, to watch or scout with diligence, to looke into.Spiastricciáre,to plaister, to dawbe, to lome, to parget. Also to glue.Spiatóre,a spier, or scout in a campe.Spiattẻlláre,to set out in full dishes, to display or set to view as Cookes doe their meat vpon stalles. Also to make plaine and flat as a dish. Also asSuẻrtáre.Spíca,any eare of corne. Also a cloue of Garlike. Also a bright Starre on the leaft hand of Virgo called the Eare of corne.Spicáce,asPẻrspicáce.Spíca cẻltica,the mosse Wolues-claw.Spicácia,asPẻrspicácia.Spíca in látte,a tender, yongue and vnripe eare of corne. Vsed also for a sillie-wanton, a mothers-darling, a milke-sop.Spicanárdo,Spikenard, Lauander-spike.Spicárda,asSpigolístra.Spicardínoingégno,a foolish, nice, loose gadding, skipping or gleaning wit.Spicáre,to grow or shoot in eares as corne doth. Also to gleane for eares of corne.Spicaruóla,asSpicárda,asSpigolístra.Spicaruólo,a gleaner of eares of corne.Spicasánti,a Saint-seeming Puritane, an hipocriticall man or woman.Spicáto,eared or growen to eares as corne. Also an excellent oyntment vsed in Rome among women, which some take for oyle of Spikenard.Spiccáre,to plucke from or off, to vnfasten, to vnhang or separate from. Also to skip or leape off.Spiccataménte,distinctly and apart.Spiccáte paróle,distinct or loose words.Spicchiáre,to bud, to burgeon or sprout forth as flowers doe, to peepe out as the Sunne-beames doe. Also to spin, to gush, to purle, to bubble, to spirt or squirt out as bloud out of a veine or water out of a fountaine, or wine out of a spigot-hole. Also to cull or nicely to choose out. Also to spread abroad. Also to scape, to sneake or flinch secretlyout of sight.

SPISpianamónti,a name for a braggard, a Razemountaines.

Spianáre,to make plaine, to leuell. Also to explaine, to expound, to declare, to lay open. Also to raze or ruine any building flat to the ground.

Spianáta,a making plaine or leuell. Also an explaining or expounding. Also a razing or laying flat to the ground. Also a plaine path or broad way. Also a flat or platforme.

Spianatóio,a rowler that Cookes vse to spread paste.

Spianatóri,explainers. Also Pioners.

Spiantáre,to vnplant, to displant.

Spiáre,to espie, to spie, to peere, to watch or scout with diligence, to looke into.

Spiastricciáre,to plaister, to dawbe, to lome, to parget. Also to glue.

Spiatóre,a spier, or scout in a campe.

Spiattẻlláre,to set out in full dishes, to display or set to view as Cookes doe their meat vpon stalles. Also to make plaine and flat as a dish. Also asSuẻrtáre.

Spíca,any eare of corne. Also a cloue of Garlike. Also a bright Starre on the leaft hand of Virgo called the Eare of corne.

Spicáce,asPẻrspicáce.

Spíca cẻltica,the mosse Wolues-claw.

Spicácia,asPẻrspicácia.

Spíca in látte,a tender, yongue and vnripe eare of corne. Vsed also for a sillie-wanton, a mothers-darling, a milke-sop.

Spicanárdo,Spikenard, Lauander-spike.

Spicárda,asSpigolístra.

Spicardínoingégno,a foolish, nice, loose gadding, skipping or gleaning wit.

Spicáre,to grow or shoot in eares as corne doth. Also to gleane for eares of corne.

Spicaruóla,asSpicárda,asSpigolístra.

Spicaruólo,a gleaner of eares of corne.

Spicasánti,a Saint-seeming Puritane, an hipocriticall man or woman.

Spicáto,eared or growen to eares as corne. Also an excellent oyntment vsed in Rome among women, which some take for oyle of Spikenard.

Spiccáre,to plucke from or off, to vnfasten, to vnhang or separate from. Also to skip or leape off.

Spiccataménte,distinctly and apart.

Spiccáte paróle,distinct or loose words.

Spicchiáre,to bud, to burgeon or sprout forth as flowers doe, to peepe out as the Sunne-beames doe. Also to spin, to gush, to purle, to bubble, to spirt or squirt out as bloud out of a veine or water out of a fountaine, or wine out of a spigot-hole. Also to cull or nicely to choose out. Also to spread abroad. Also to scape, to sneake or flinch secretlyout of sight.


Back to IndexNext