WHEN the Senora bade Felipe good-night, she did not go to bed. After closing her door, she sat down to think what should be done about Ramona. It had been a hard task she had set herself, talking all the evening with Felipe without alluding to the topic uppermost in her mind. But Felipe was still nervous and irritable. She would not spoil his night's rest, she thought, by talking of disagreeable things. Moreover, she was not clear in her own mind what she wished to have done about Alessandro. If Ramona were to be sent away to the nuns, which was the only thing the Senora could think of as yet, there would be no reason for discharging Alessandro. And with him the Senora was by no means ready to part, though in her first anger she had been ready to dismiss him on the spot. As she pursued her reflections, the whole situation cleared itself in her mind; so easily do affairs fall into line, in the plottings and plannings of an arbitrary person, who makes in his formula no allowance for a human element which he cannot control.
Ramona should be sent in disgrace to the Sisters' School, to be a servant there for the rest of her life. The Senora would wash her hands of her forever. Even Father Salvierderra himself could not expect her any longer to keep such a shameless creature under her roof. Her sister's written instructions had provided for the possibility of just such a contingency. Going to a secret closet in the wall, behind a life-size statue of Saint Catharine, the Senora took out an iron box, battered and rusty with age, and set it on the bed. The key turned with difficulty in the lock. It was many years since the Senora had opened this box. No one but herself knew of its existence. There had been many times in the history of the Moreno house when the price of the contents of that box would have averted loss and misfortune; but the Senora no more thought of touching the treasure than if it had been guarded by angels with fiery swords. There they lay, brilliant and shining even in the dim light of the one candle,—rubies, emeralds, pearls, and yellow diamonds. The Senora's lip curled as she looked at them. “Fine dowry, truly, for a creature like this!” she said. “Well I knew in the beginning no good would come of it; base begotten, base born, she has but carried out the instincts of her nature. I suppose I may be grateful that my own son was too pure to be her prey!” “To be given to my adopted daughter, Ramona Ortegna, on her wedding day,”—so the instructions ran,—“if she weds worthily and with your approval. Should such a misfortune occur, which I do not anticipate, as that she should prove unworthy, then these jewels, and all I have left to her of value, shall be the property of the Church.”
“No mention as to what I am to do with the girl herself if she proves unworthy,” thought the Senora, bitterly; “but the Church is the place for her; no other keeping will save her from the lowest depths of disgrace. I recollect my sister said that Angus had at first intended to give the infant to the Church. Would to God he had done so, or left it with its Indian mother!” and the Senora rose, and paced the floor. The paper of her dead sister's handwriting fell at her feet. As she walked, her long skirt swept it rustling to and fro. She stooped, picked it up, read it again, with increasing bitterness. No softness at the memory of her sister's love for the little child; no relenting. “Unworthy!” Yes, that was a mild word to apply to Ramona, now. It was all settled; and when the girl was once out of the house, the Senora would breathe easier. She and Felipe would lead their lives together, and Felipe would wed some day. Was there a woman fair enough, good enough, for Felipe to wed? But he must wed; and the place would be gay with children's voices, and Ramona would be forgotten.
The Senora did not know how late it was. “I will tell her to-night,” she said. “I will lose no time; and now she shall hear who her mother was!”
It was a strange freak of just impulse in the Senora's angry soul, which made her suddenly remember that Ramona had had no supper, and led her to go to the kitchen, get a jug of milk and some bread, and take them to the room. Turning the key cautiously, that Felipe might not hear, she opened the door and glided in. No voice greeted her; she held her candle high up; no Ramona in sight; the bed was empty. She glanced at the window. It was open. A terror seized the Senora; fresh anger also. “She has run off with Alessandro,” she thought, “What horrible disgrace.” Standing motionless, she heard a faint, regular breathing from the other side of the bed. Hastily crossing the room, she saw a sight which had melted a heart that was only ice; but the Senora's was stone toward Ramona. There lay Ramona on the floor, her head on a pillow at the feet of the big Madonna which stood in the corner. Her left hand was under her cheek, her right arm flung tight around the base of the statue. She was sound asleep. Her face was wet with tears. Her whole attitude was full of significance. Even helpless in sleep, she was one who had taken refuge in sanctuary. This thought had been distinct in the girl's mind when she found herself, spite of all her woe and terror, growing sleepy. “She won't dare to hurt me at the Virgin's feet,” she had said; “and the window is open. Felipe would hear if I called; and Alessandro will watch.” And with a prayer on her lips she fell asleep.
It was Felipe's nearness more than the Madonna's, which saved her from being roused to hear her doom. The Senora stood for some moments looking at her, and at the open window. With a hot rush of disgraceful suspicions, she noted what she had never before thought of, that Alessandro, through all his watching with Felipe, had had close access to Ramona's window. “Shameful creature!” she repeated to herself. “And she can sleep! It is well she prayed, if the Virgin will hear such!” and she turned away, first setting down the jug of milk and the bread on a table. Then, with a sudden and still more curious mingling of justness in her wrath, she returned, and lifting the coverlet from the bed, spread it over Ramona, covering her carefully from head to foot. Then she went out and again locked the door.
Felipe, from his bed, heard and divined all, but made no sound. “Thank God, the poor child is asleep!” he said; “and my poor dear mother feared to awake me by speaking to her! What will become of us all to-morrow!” And Felipe tossed and turned, and had barely fallen into an uneasy sleep, when his mother's window opened, and she sang the first line of the sunrise hymn. Instantly Ramona joined, evidently awake and ready; and no sooner did the watching Alessandro hear the first note of her voice, than he struck in; and Margarita, who had been up for an hour, prowling, listening, peering, wondering, her soul racked between her jealousy and her fears,—even Margarita delayed not to unite; and Felipe, too, sang feebly; and the volume of the song went up as rounded and melodious as if all hearts were at peace and in harmony, instead of being all full of sorrow, confusion, or hatred. But there was no one of them all who was not the better for the singing; Ramona and Alessandro most of all.
“The saints be praised,” said Alessandro. “There is my wood-dove's voice. She can sing!” And, “Alessandro was near. He watched all night. I am glad he loves me,” said Ramona.
“To hear those two voices.” said the Senora; “would one suppose they could sing like that? Perhaps it is not so bad as I think.”
As soon as the song was done, Alessandro ran to the sheepfold, where Felipe had said he would see him. The minutes would be like years to Alessandro till he had seen Felipe.
Ramona, when she waked and found herself carefully covered, and bread and milk standing on the table, felt much reassured. Only the Senora's own hand had done this, she felt sure, for she had heard her the previous evening turn the key in the lock, then violently take it out; and Ramona knew well that the fact of her being thus a prisoner would be known to none but the Senora herself. The Senora would not set servants to gossiping. She ate her bread and milk thankfully, for she was very hungry. Then she set her room in order, said her prayers, and sat down to wait. For what? She could not imagine; in truth, she did not much try. Ramona had passed now into a country where the Senora did not rule. She felt little fear. Felipe would not see her harmed, and she was going away presently with Alessandro. It was wonderful what peace and freedom lay in the very thought. The radiance on her face of these two new-born emotions was the first thing the Senora observed as she opened the door, and slowly, very slowly, eyeing Ramona with a steady look, entered the room. This joyous composure on Ramona's face angered the Senora, as it had done before, when she was dragging her up the garden-walk. It seemed to her like nothing less than brazen effrontery, and it changed the whole tone and manner of her address.
Seating herself opposite Ramona, but at the farthest side of the room, she said, in a tone scornful and insulting, “What have you to say for yourself?”
Returning the Senora's gaze with one no less steady, Ramona spoke in the same calm tone in which she had twice the evening before attempted to stay the Senora's wrath. This time, she was not interrupted.
“Senora,” she said slowly, “I tried to tell you last night, but you would not hear me. If you had listened, you would not have been so angry. Neither Alessandro nor I have done anything wrong, and we were not ashamed. We love each other, and we are going to be married, and go away. I thank you, Senora, for all you have done for me; I am sure you will be a great deal happier when I am away;” and Ramona looked wistfully, with no shade of resentment, into the Senora's dark, shrunken face. “You have been very good to do so much for a girl you did not love. Thank you for the bread and milk last night. Perhaps I can go away with Alessandro to-day. I do not know what he will wish. We had only just that minute spoken of being married, when you found us last night.”
The Senora's face was a study during the few moments that it took to say these words. She was dumb with amazement. Instantaneously, on the first sense of relief that the disgrace had not been what she supposed, followed a new wrath, if possible hotter than the first; not so much scorn, but a bitterer anger. “Marry! Marry that Indian!” she cried, as soon as she found voice. “You marry an Indian? Never! Are you mad? I will never permit it.”
Ramona looked anxiously at her. “I have never disobeyed you, Senora,” she said, “but this is different from all other things; you are not my mother. I have promised to marry Alessandro.”
The girl's gentleness deceived the Senora.
“No,” she said icily, “I am not your mother; but I stand in a mother's place to you. You were my sister's adopted child, and she gave you to me. You cannot marry without my permission, and I forbid you ever to speak again of marrying this Indian.”
The moment had come for the Senora Moreno to find out, to her surprise and cost, of what stuff this girl was made,—this girl, who had for fourteen years lived by her side, docile, gentle, sunny, and uncomplaining in her loneliness. Springing to her feet, and walking swiftly till she stood close face to face with the Senora, who, herself startled by the girl's swift motion, had also risen to her feet, Ramona said, in a louder, firmer voice: “Senora Moreno, you may forbid me as much as you please. The whole world cannot keep me from marrying Alessandro. I love him. I have promised, and I shall keep my word.” And with her young lithe arms straight down at her sides, her head thrown back, Ramona flashed full in the Senora's face a look of proud defiance. It was the first free moment her soul had ever known. She felt herself buoyed up as by wings in air. Her old terror of the Senora fell from her like a garment thrown off.
“Pshaw!” said the Senora, contemptuously, half amused, in spite of her wrath, by the girl's, as she thought, bootless vehemence, “you talk like a fool. Do you not know that I can shut you up in the nunnery to-morrow, if I choose?”
“No, you cannot!” replied Ramona.
“Who, then, is to hinder me.” said the Senora, insolently.
“Alessandro!” answered Ramona, proudly.
“Alessandro!” the Senora sneered. “Alessandro! Ha! a beggarly Indian, on whom my servants will set the dogs, if I bid them! Ha, ha!”
The Senora's sneering tone but roused Ramona more. “You would never dare!” she cried; “Felipe would not permit it!” A most unwise retort for Ramona.
“Felipe!” cried the Senora, in a shrill voice. “How dare you pronounce his name! He will none of you, from this hour! I forbid him to speak to you. Indeed, he will never desire to set eyes on you when he hears the truth.”
“You are mistaken, Senora,” answered Ramona, more gently. “Felipe is Alessandro's friend, and—mine,” she added, after a second's pause.
“So, ho! the Senorita thinks she is all-powerful in the house of Moreno!” cried the Senora. “We will see! we will see! Follow me, Senorita Ramona!” And throwing open the door, the Senora strode out, looking back over her shoulder.
“Follow me!” she cried again sharply, seeing that Ramona hesitated; and Ramona went; across the passage-way leading to the dining-room, out into the veranda, down the entire length of it, to the Senora's room,—the Senora walking with a quick, agitated step, strangely unlike her usual gait; Ramona walking far slower than was her habit, and with her eyes bent on the ground. As they passed the dining-room door, Margarita, standing just inside, shot at Ramona a vengeful, malignant glance.
“She would help the Senora against me in anything,” thought Ramona; and she felt a thrill of fear, such as the Senora with all her threats had not stirred.
The Senora's windows were open. She closed them both, and drew the curtains tight. Then she locked the door, Ramona watching her every movement.
“Sit down in that chair,” said the Senora, pointing to one near the fireplace. A sudden nervous terror seized Ramona.
“I would rather stand, Senora,” she said.
“Do as I bid you.” said the Senora, in a husky tone; and Ramona obeyed. It was a low, broad armchair, and as she sank back into it, her senses seemed leaving her. She leaned her head against the back and closed her eyes. The room swam. She was roused by the Senora's strong smelling-salts held for her to breathe, and a mocking taunt from the Senora's iciest voice: “The Senorita does not seem so over-strong as she did a few moments back!”
Ramona tried to reason with herself; surely no ill could happen to her, in this room, within call of the whole house. But an inexplicable terror had got possession of her; and when the Senora, with a sneer on her face, took hold of the Saint Catharine statue, and wheeling it half around, brought into view a door in the wall, with a big iron key in the keyhole, which she proceeded to turn, Ramona shook with fright. She had read of persons who had been shut up alive in cells in the wall, and starved to death. With dilating eyes she watched the Senora, who, all unaware of her terror, was prolonging it and intensifying it by her every act. First she took out the small iron box, and set it on a table. Then, kneeling, she drew out from an inner recess in the closet a large leather-covered box, and pulled it, grating and scraping along the floor, till it stood in front of Ramona. All this time she spoke no word, and the cruel expression of her countenance deepened each moment. The fiends had possession of the Senora Moreno this morning, and no mistake. A braver heart than Ramona's might have indeed been fearful, at being locked up alone with a woman who looked like that.
Finally, she locked the door and wheeled the statue back into its place. Ramona breathed freer. She was not, after all, to be thrust into the wall closet and left to starve. She gazed with wonder at the old battered boxes. What could it all mean?
“Senorita Ramona Ortegna,” began the Senora, drawing up a chair, and seating herself by the table on which stood the iron box, “I will now explain to you why you will not marry the Indian Alessandro.”
At these words, this name, Ramona was herself again,—not her old self, her new self, Alessandro's promised wife. The very sound of his name, even on an enemy's tongue, gave her strength. The terrors fled away. She looked up, first at the Senora, then at the nearest window. She was young and strong; at one bound, if worst came to worst, she could leap through the window, and fly for her life, calling on Alessandro.
“I shall marry the Indian Alessandro, Senora Moreno,” she said, in a tone as defiant, and now almost as insolent, as the Senora's own.
The Senora paid no heed to the words, except to say, “Do not interrupt me again. I have much to tell you;” and opening the box, she lifted out and placed on the table tray after tray of jewels. The sheet of written paper lay at the bottom of the box.
“Do you see this paper, Senorita Ramona?” she asked, holding it up. Ramona bowed her head. “This was written by my sister, the Senora Ortegna, who adopted you and gave you her name. These were her final instructions to me, in regard to the disposition to be made of the property she left to you.”
Ramona's lips parted. She leaned forward, breathless, listening, while the Senora read sentence after sentence. All the pent-up pain, wonder, fear of her childhood and her girlhood, as to the mystery of her birth, swept over her anew, now. Like one hearkening for life or death, she listened. She forgot Alessandro. She did not look at the jewels. Her eyes never left the Senora's face. At the close of the reading, the Senora said sternly, “You see, now, that my sister left to me the entire disposition of everything belonging to you.”
“But it hasn't said who was my mother,” cried Ramona. “Is that all there is in the paper?”
The Senora looked stupefied. Was the girl feigning? Did she care nothing that all these jewels, almost a little fortune, were to be lost to her forever?
“Who was your mother?” she exclaimed, scornfully, “There was no need to write that down. Your mother was an Indian. Everybody knew that!”
At the word “Indian,” Ramona gave a low cry.
The Senora misunderstood it. “Ay,” she said, “a low, common Indian. I told my sister, when she took you, the Indian blood in your veins would show some day; and now it has come true.”
Ramona's cheeks were scarlet. Her eyes flashed. “Yes, Senora Moreno,” she said, springing to her feet; “the Indian blood in my veins shows to-day. I understand many things I never understood before. Was it because I was an Indian that you have always hated me?”
“You are not an Indian, and I have never hated you,” interrupted the Senora.
Ramona heeded her not, but went on, more and more impetuously. “And if I am an Indian, why do you object to my marrying Alessandro? Oh, I am glad I am an Indian! I am of his people. He will be glad!” The words poured like a torrent out of her lips. In her excitement she came closer and closer to the Senora. “You are a cruel woman,” she said. “I did not know it before; but now I do. If you knew I was an Indian, you had no reason to treat me so shamefully as you did last night, when you saw me with Alessandro. You have always hated me. Is my mother alive'? Where does she live? Tell me; and I will go to her to-day. Tell me! She will be glad that Alessandro loves me!”
It was a cruel look, indeed, and a crueller tone, with which the Senora answered: “I have not the least idea who your mother was, or if she is still alive, Nobody ever knew anything about her,—some low, vicious creature, that your father married when he was out of his senses, as you are now, when you talk of marrying Alessandro!”
“He married her, then?” asked Ramona, with emphasis. “How know you that, Senora Moreno?”
“He told my sister so,” replied the Senora, reluctantly. She grudged the girl even this much of consolation.
“What was his name?” asked Ramona.
“Phail; Angus Phail,” the Senora replied almost mechanically. She found herself strangely constrained by Ramona's imperious earnestness, and she chafed under it. The tables were being turned on her, she hardly knew how. Ramona seemed to tower in stature, and to have the bearing of the one in authority, as she stood before her pouring out passionate question after question. The Senora turned to the larger box, and opened it. With unsteady hands she lifted out the garments which for so many years had rarely seen the light. Shawls and ribosos of damask, laces, gowns of satin, of velvet. As the Senora flung one after another on the chairs, it was a glittering pile of shining, costly stuffs. Ramona's eyes rested on them dreamily.
“Did my adopted mother wear all these?” she asked, lifting in her hand a fold of lace, and holding it up to the light, in evident admiration.
Again the Senora misconceived her. The girl seemed not insensible to the value and beauty of this costly raiment. Perhaps she would be lured by it.
“All these are yours, Ramona, you understand, on your wedding day, if you marry worthily, with my permission,” said the Senora, in a voice a shade less cold than had hitherto come from her lips. “Did you understand what I read you?”
The girl did not answer. She had taken up in her hand a ragged, crimson silk handkerchief, which, tied in many knots, lay in one corner of the jewel-box.
“There are pearls in that,” said the Senora; “that came with the things your father sent to my sister when he died.”
Ramona's eyes gleamed. She began untying the knots. The handkerchief was old, the knots tied tight, and undisturbed for years. As she reached the last knot, and felt the hard stones, she paused. “This was my father's, then.” she said.
“Yes,” said the Senora, scornfully. She thought she had detected a new baseness in the girl. She was going to set up a claim to all which had been her father's property. “They were your father's, and all these rubies, and these yellow diamonds;” and she pushed the tray towards her.
Ramona had untied the last knot. Holding the handkerchief carefully above the tray, she shook the pearls out. A strange, spicy fragrance came from the silk. The pearls fell in among the rubies, rolling right and left, making the rubies look still redder by contrast with their snowy whiteness.
“I will keep this handkerchief,” she said, thrusting it as she spoke, by a swift resolute movement into her bosom. “I am very glad to have one thing that belonged to my father. The jewels, Senora, you can give to the Church, if Father Salvierderra thinks that is right. I shall marry Alessandro;” and still keeping one hand in her bosom where she had thrust the handkerchief, she walked away and seated herself again in her chair.
Father Salvierderra! The name smote the Senora like a spear-thrust, There could be no stronger evidence of the abnormal excitement under which she had been laboring for the last twenty-four hours, than the fact that she had not once, during all this time, thought to ask herself what Father Salvierderra would say, or might command, in this crisis. Her religion and the long habit of its outward bonds had alike gone from her in her sudden wrath against Ramona. It was with a real terror that she became conscious of this.
“Father Salvierderra?” she stammered; “he has nothing to do with it.”
But Ramona saw the change in the Senora's face, at the word, and followed up her advantage. “Father Salvierderra has to do with everything,” she said boldly. “He knows Alessandro, He will not forbid me to marry him, and if he did—” Ramona stopped. She also was smitten with a sudden terror at the vista opening before her,—of a disobedience to Father Salvierderra.
“And if he did,” repeated the Senora, eyeing Ramona keenly, “would you disobey him?”
“Yes,” said Ramona.
“I will tell Father Salvierderra what you say,” retorted the Senora, sarcastically, “that he may spare himself the humiliation of laying any commands on you, to be thus disobeyed.”
Ramona's lip quivered, and her eyes filled with the tears which no other of the Senora's taunts had been strong enough to bring. Dearly she loved the old monk; had loved him since her earliest recollection. His displeasure would be far more dreadful to her than the Senora's. His would give her grief; the Senora's, at utmost, only terror.
Clasping her hands, she said, “Oh, Senora, have mercy! Do not say that to the Father!”
“It is my duty to tell the Father everything that happens in my family,” answered the Senora, chillingly. “He will agree with me, that if you persist in this disobedience you will deserve the severest punishment. I shall tell him all;” and she began putting the trays back in the box.
“You will not tell him as it really is, Senora,” persisted Ramona. “I will tell him myself.”
“You shall not see him! I will take care of that!” cried the Senora, so vindictively that Ramona shuddered.
“I will give you one more chance,” said the Senora, pausing in the act of folding up one of the damask gowns. “Will you obey me? Will you promise to have nothing more to do with this Indian?”
“Never, Senora,” replied Ramona; “never!”
“Then the consequences be on your own head,” cried the Senora. “Go to your room! And, hark! I forbid you to speak of all this to Senor Felipe. Do you hear?”
Ramona bowed her head. “I hear,” she said; and gliding out of the room, closed the door behind her, and instead of going to her room, sped like a hunted creature down the veranda steps, across the garden, calling in a low tone, “Felipe! Felipe! Where are you, Felipe?”
THE little sheepfold, or corral, was beyond the artichoke-patch, on that southern slope whose sunshine had proved so disastrous a temptation to Margarita in the matter of drying the altar-cloth. It was almost like a terrace, this long slope; and the sheepfold, being near the bottom, was wholly out of sight of the house. This was the reason Felipe had selected it as the safest spot for his talk with Alessandro.
When Ramona reached the end of the trellised walk in the garden, she halted and looked to the right and left. No one was in sight. As she entered the Senora's room an hour before, she had caught a glimpse of some one, she felt almost positive it was Felipe, turning off in the path to the left, leading down to the sheepfold. She stood irresolute for a moment, gazing earnestly down this path. “If the saints would only tell me where he is!” she said aloud. She trembled as she stood there, fearing each second to hear the Senora's voice calling her. But fortune was favoring Ramona, for once; even as the words passed her lips, she saw Felipe coming slowly up the bank. She flew to meet him. “Oh, Felipe, Felipe!” she began.
“Yes, dear, I know it all,” interrupted Felipe; “Alessandro has told me.”
“She forbade me to speak to you, Felipe,” said Ramona, “but I could not bear it. What are we to do? Where is Alessandro?”
“My mother forbade you to speak to me!” cried Felipe, in a tone of terror. “Oh, Ramona, why did you disobey her? If she sees us talking, she will be even more displeased. Fly back to your room. Leave it all to me. I will do all that I can.”
“But, Felipe,” began Ramona, wringing her hands in distress.
“I know! I know!” said Felipe; “but you must not make my mother any more angry. I don't know what she will do till I talk with her. Do go back to your room! Did she not tell you to stay there?”
“Yes,” sobbed Ramona, “but I cannot. Oh, Felipe, I am so afraid! Do help us! Do you think you can? You won't let her shut me up in the convent, will you, Felipe? Where is Alessandro? Why can't I go away with him this minute? Where is he? Dear Felipe, let me go now.”
Felipe's face was horror-stricken. “Shut you in the convent!” he gasped. “Did she say that? Ramona, dear, fly back to your room. Let me talk to her. Fly, I implore you. I can't do anything for you if she sees me talking with you now;” and he turned away, and walked swiftly down the terrace.
Ramona felt as if she were indeed alone in the world. How could she go back into that house! Slowly she walked up the garden-path again, meditating a hundred wild plans of escape. Where, where was Alessandro? Why did he not appear for her rescue? Her heart failed her; and when she entered her room, she sank on the floor in a paroxysm of hopeless weeping. If she had known that Alessandro was already a good half-hour's journey on his way to Temecula, galloping farther and farther away from her each moment, she would have despaired indeed.
This was what Felipe, after hearing the whole story, had counselled him to do. Alessandro had given him so vivid a description of the Senora's face and tone, when she had ordered him out of her sight, that Felipe was alarmed. He had never seen his mother angry like that. He could not conceive why her wrath should have been so severe. The longer he talked with Alessandro, the more he felt that it would be wiser for him to be out of sight till the first force of her anger had been spent. “I will say that I sent you,” said Felipe, “so she cannot feel that you have committed any offence in going. Come back in four days, and by that time it will be all settled what you shall do.”
It went hard with Alessandro to go without seeing Ramona; but it did not need Felipe's exclamation of surprise, to convince him that it would be foolhardy to attempt it. His own judgment had told him that it would be out of the question.
“But you will tell her all, Senor Felipe? You will tell her that it is for her sake I go?” the poor fellow said piteously, gazing into Felipe's eyes as if he would read his inmost soul.
“I will, indeed, Alessandro; I will,” replied Felipe; and he held his hand out to Alessandro, as to a friend and equal. “You may trust me to do all I can do for Ramona and for you.”
“God bless you, Senor Felipe,” answered Alessandro, gravely, a slight trembling of his voice alone showing how deeply he was moved.
“He's a noble fellow,” said Felipe to himself, as he watched Alessandro leap on his horse, which had been tethered near the corral all night,—“a noble fellow! There isn't a man among all my friends who would have been manlier or franker than he has been in this whole business. I don't in the least wonder that Ramona loves him. He's a noble fellow! But what is to be done! What is to be done!”
Felipe was sorely perplexed. No sharp crisis of disagreement had ever arisen between him and his mother, but he felt that one was coming now. He was unaware of the extent of his influence over her. He doubted whether he could move her very far. The threat of shutting Ramona up in the convent terrified him more than he liked to admit to himself. Had she power to do that? Felipe did not know. She must believe that she had, or she would not have made the threat. Felipe's whole soul revolted at the cruel injustice of the idea.
“As if it were a sin for the poor girl to love Alessandro!” he said. “I'd help her to run away with him, if worse comes to worst. What can make my mother feel so!” And Felipe paced back and forth till the sun was high, and the sharp glare and heat reminded him that he must seek shelter; then he threw himself down under the willows. He dreaded to go into the house. His instinctive shrinking from the disagreeable, his disposition to put off till another time, held him back, hour by hour. The longer he thought the situation over, the less he knew how to broach the subject to his mother; the more uncertain he felt whether it would be wise for him to broach it at all. Suddenly he heard his name called. It was Margarita, who had been sent to call him to dinner. “Good heavens! dinner already!” he cried, springing to his feet.
“Yes, Senor,” replied Margarita, eyeing him observantly. She had seen him talking with Alessandro, had seen Alessandro galloping away down the river road. She had also gathered much from the Senora's look, and Ramona's, as they passed the dining-room door together soon after breakfast. Margarita could have given a tolerably connected account of all that had happened within the last twenty-four hours to the chief actors in this tragedy which had so suddenly begun in the Moreno household. Not supposed to know anything, she yet knew nearly all; and her every pulse was beating high with excited conjecture and wonder as to what would come next.
Dinner was a silent and constrained meal,—Ramona absent, the fiction of her illness still kept up; Felipe embarrassed, and unlike himself; the Senora silent, full of angry perplexity. At her first glance in Felipe's face, she thought to herself, “Ramona has spoken to him. When and how did she do it?” For it had been only a few moments after Ramona had left her presence, that she herself had followed, and, seeing the girl in her own room, had locked the door as before, and had spent the rest of the morning on the veranda within hands' reach of Ramona's window. How, when, and where had she contrived to communicate with Felipe? The longer the Senora studied over this, the angrier and more baffled she felt; to be outwitted was even worse to her than to be disobeyed. Under her very eyes, as it were, something evidently had happened, not only against her will, but which she could not explain. Her anger even rippled out towards Felipe, and was fed by the recollection of Ramona's unwise retort, “Felipe would not let you!” What had Felipe done or said to make the girl so sure that he would be on her side and Alessandro's? Was it come to this, that she, the Senora Moreno, was to be defied in her own house by children and servants!
It was with a tone of severe displeasure that she said to Felipe, as she rose from the dinner-table, “My son, I would like to have some conversation with you in my room, if you are at leisure.”
“Certainly, mother,” said Felipe, a load rolling off his mind at her having thus taken the initiative, for which he lacked courage; and walking swiftly towards her, he attempted to put his arm around her waist, as it was his affectionate habit frequently to do. She repulsed him gently, but bethinking herself, passed her hand through his arm, and leaning on it heavily as she walked, said: “This is the most fitting way, my son. I must lean more and more heavily on you each year now. Age is telling on me fast. Do you not find me greatly changed, Felipe, in the last year?”
“No, madre mia,” replied Felipe, “indeed I do not. I see not that you have changed in the last ten years.” And he was honest in this. His eyes did not note the changes so clear to others, and for the best of reasons. The face he saw was one no one else ever beheld; it was kindled by emotion, transfigured by love, whenever it was turned towards him.
The Senora sighed deeply as she answered: “That must be because you so love me, Felipe. I myself see the changes even day by day. Troubles tell on me as they did not when I was younger. Even within the last twenty-four hours I seem to myself to have aged frightfully;” and she looked keenly at Felipe as she seated herself in the arm-chair where poor Ramona had swooned a few hours before. Felipe remained standing before her, gazing, with a tender expression, upon her features, but saying nothing.
“I see that Ramona has told you all!” she continued, her voice hardening as she spoke. What a fortunate wording of her sentence!
“No, mother; it was not Ramona, it was Alessandro, who told me this morning, early,” Felipe answered hastily, hurrying on, to draw the conversation as far away from Ramona as possible. “He came and spoke to me last night after I was in bed; but I told him to wait till morning, and then I would hear all he had to say.”
“Ah!” said the Senora, relieved. Then, as Felipe remained silent, she asked, “And what did he say?”
“He told me all that had happened.”
“All!” said the Senora, sneeringly. “Do you suppose that he told you all?”
“He said that you had bidden him begone out of your sight,” said Felipe, “and that he supposed he must go. So I told him to go at once. I thought you would prefer not to see him again.”
“Ah!” said the Senora again, startled, gratified that Felipe had so promptly seconded her action, but sorry that Alessandro had gone. “Ah, I did not know whether you would think it best to discharge him at once or not; I told him he must answer to you. I did not know but you might devise some measures by which he could be retained on the estate.”
Felipe stared. Could he believe his ears? This did not sound like the relentless displeasure he had expected. Could Ramona have been dreaming? In his astonishment, he did not weigh his mother's words carefully; he did not carry his conjecture far enough; he did not stop to make sure that retaining Alessandro on the estate might not of necessity bode any good to Ramona; but with his usual impetuous ardor, sanguine, at the first glimpse of hope, that all was well, he exclaimed joyfully, “Ah, dear mother, if that could only be done, all would be well;” and, never noting the expression of his mother's face, nor pausing to take breath, he poured out all he thought and felt on the subject.
“That is just what I have been hoping for ever since I saw that he and Ramona were growing so fond of each other. He is a splendid fellow, and the best hand we have ever had on the place. All the men like him; he would make a capital overseer; and if we put him in charge of the whole estate, there would not be any objection to his marrying Ramona. That would give them a good living here with us.”
“Enough!” cried the Senora, in a voice which fell on Felipe's ears like a voice from some other world,—so hollow, so strange. He stopped speaking, and uttered an ejaculation of amazement. At the first words he had uttered, the Senora had fixed her eyes on the floor,—a habit of hers when she wished to listen with close attention. Lifting her eyes now, fixing them full on Felipe, she regarded him with a look which not all his filial reverence could bear without resentment. It was nearly as scornful as that with which she had regarded Ramona. Felipe colored.
“Why do you look at me like that, mother?” he exclaimed. “What have I done?”
The Senora waved her hand imperiously. “Enough!” she reiterated. “Do not say any more. I wish to think for a few moments;” and she fixed her eyes on the floor again.
Felipe studied her countenance. A more nearly rebellious feeling than he had supposed himself capable of slowly arose in his heart. Now he for the first time perceived what terror his mother must inspire in a girl like Ramona.
“Poor little one!” he thought. “If my mother looked at her as she did at me just now, I wonder she did not die.”
A great storm was going on in the Senora's bosom. Wrath against Ramona was uppermost in it. In addition to all else, the girl had now been the cause, or at least the occasion, of Felipe's having, for the first time in his whole life, angered her beyond her control.
“As if I had not suffered enough by reason of that creature,” she thought bitterly to herself, “without her coming between me and Felipe!”
But nothing could long come between the Senora and Felipe. Like a fresh lava-stream flowing down close on the track of its predecessor, came the rush of the mother's passionate love for her son close on the passionate anger at his words.
When she lifted her eyes they were full of tears, which it smote Felipe to see. As she gazed at him, they rolled down her cheeks, and she said in trembling tones: “Forgive me, my child; I had not thought anything could make me thus angry with you. That shameless creature is costing us too dear. She must leave the house.”
Felipe's heart gave a bound; Ramona had not been mistaken, then. A bitter shame seized him at his mother's cruelty. But her tears made him tender; and it was in a gentle, even pleading voice that he replied: “I do not see, mother, why you call Ramona shameless. There is nothing wrong in her loving Alessandro.”
“I found her in his arms!” exclaimed the Senora.
“I know,” said Felipe; “Alessandro told me that he had just at that instant told her he loved her, and she had said she loved him, and would marry him, just as you came up.”
“Humph!” retorted the Senora; “do you think that Indian would have dared to speak a word of love to the Senorita Ramona Ortegna, if she had not conducted herself shamelessly? I wonder that he concerned himself to speak about marriage to her at all.”
“Oh, mother! mother!” was all that Felipe could say to this. He was aghast. He saw now, in a flash, the whole picture as it lay in his mother's mind, and his heart sank within him. “Mother!” he repeated, in a tone which spoke volumes.
“Ay,” she continued, “that is what I say. I see no reason why he hesitated to take her, as he would take any Indian squaw, with small ceremony of marrying.”
“Alessandro would not take any woman that way any quicker than I would, mother,” said Felipe courageously; “you do him injustice.” He longed to add, “And Ramona too,” but he feared to make bad matters worse by pleading for her at present.
“No, I do not,” said the Senora; “I do Alessandro full justice. I think very few men would have behaved as well as he has under the same temptation. I do not hold him in the least responsible for all that has happened. It is all Ramona's fault.”
Felipe's patience gave way. He had not known, till now, how very closely this pure and gentle girl, whom he had loved as a sister in his boyhood, and had come near loving as a lover in his manhood, had twined herself around his heart. He could not remain silent another moment, and hear her thus wickedly accused.
“Mother!” he exclaimed, in a tone which made the Senora look up at him in sudden astonishment. “Mother, I cannot help it if I make you very angry; I must speak; I can't bear to hear you say such things of Ramona. I have seen for a long time that Alessandro loved the very ground under her feet; and Ramona would not have been a woman if she had not seen it too! She has seen it, and has felt it, and has come to love him with all her soul, just as I hope some woman will love me one of these days. If I am ever loved as well as she loves Alessandro, I shall be lucky. I think they ought to be married; and I think we ought to take Alessandro on to the estate, so that they can live here. I don't see anything disgraceful in it, nor anything wrong, nor anything but what was perfectly natural. You know, mother, it isn't as if Ramona really belonged to our family; you know she is half Indian.” A scornful ejaculation from his mother interrupted him here; but Felipe hurried on, partly because he was borne out of himself at last by impetuous feeling, partly that he dreaded to stop, because if he did, his mother would speak; and already he felt a terror of what her next words might be. “I have often thought about Ramona's future, mother. You know a great many men would not want to marry her, just because she is half Indian. You, yourself, would never have given your consent to my marrying her, if I had wanted to.” Again an exclamation from the Senora, this time more of horror than of scorn. But Felipe pressed on. “No, of course you would not, I always knew that; except for that, I might have loved her myself, for a sweeter girl never drew breath in this God's earth.” Felipe was reckless now; having entered on this war, he would wage it with every weapon that lay within his reach; if one did not tell, another might. “You have never loved her. I don't know that you have ever even liked her; I don't think you have. I know, as a little boy, I always used to see how much kinder you were to me than to her, and I never could understand it. And you are unjust to her now. I've been watching her all summer; I've seen her and Alessandro together continually. You know yourself, mother, he has been with us on the veranda, day after day, just as if he were one of the family. I've watched them by the hour, when I lay there so sick; I thought you must have seen it too. I don't believe Alessandro has ever looked or said or done a thing I wouldn't have done in his place; and I don't believe Ramona has ever looked, said, or done a thing I would not be willing to have my own sister do!” Here Felipe paused. He had made his charge; like a young impetuous general, massing all his forces at the onset; he had no reserves. It is not the way to take Gibraltars.
When he paused, literally breathless, he had spoken so fast,—and even yet Felipe was not quite strong, so sadly had the fever undermined his constitution,—the Senora looked at him interrogatively, and said in a now composed tone: “You do not believe that Ramona has done anything that you would not be willing to have your own sister do? Would you be willing that your own sister should marry Alessandro?”
Clever Senora Moreno! During the few moments that Felipe had been speaking, she had perceived certain things which it would be beyond her power to do; certain others that it would be impolitic to try to do. Nothing could possibly compensate her for antagonizing Felipe. Nothing could so deeply wound her, as to have him in a resentful mood towards her; or so weaken her real control of him, as to have him feel that she arbitrarily overruled his preference or his purpose. In presence of her imperious will, even her wrath capitulated and surrendered. There would be no hot words between her and her son. He should believe that he determined the policy of the Moreno house, even in this desperate crisis.
Felipe did not answer. A better thrust was never seen on any field than the Senora's question. She repeated it, still more deliberately, in her wonted gentle voice. The Senora was herself again, as she had not been for a moment since she came upon Alessandro and Ramona at the brook. How just and reasonable the question sounded, as she repeated it slowly, with an expression in her eyes, of poising and weighing matters. “Would you be willing that your own sister should marry Alessandro?”
Felipe was embarrassed. He saw whither he was being led. He could give but one answer to this question. “No, mother,” he said, “I should not; but—”
“Never mind buts,” interrupted his mother; “we have not got to those yet;” and she smiled on Felipe,—an affectionate smile, but it somehow gave him a feeling of dread. “Of course I knew you could make but one answer to my question. If you had a sister, you would rather see her dead than married to any one of these Indians.”
Felipe opened his lips eagerly, to speak. “Not so,” he said.
“Wait, dear!” exclaimed his mother. “One thing at a time, I see how full your loving heart is, and I was never prouder of you as my son than when listening just now to your eloquent defence of Ramona, Perhaps you may be right and I wrong as to her character and conduct. We will not discuss those points.” It was here that the Senora had perceived some things that it would be out of her power to do. “We will not discuss those, because they do not touch the real point at issue. What it is our duty to do by Ramona, in such a matter as this, does not turn on her worthiness or unworthiness. The question is, Is it right for you to allow her to do what you would not allow your own sister to do?” The Senora paused for a second, noted with secret satisfaction how puzzled and unhappy Felipe looked; then, in a still gentler voice, she went on, “You surely would not think that right, my son, would you?” And now the Senora waited for an answer.
“No, mother,” came reluctantly from Felipe's lips. “I suppose not; but—”
“I was sure my own son could make no other reply,” interrupted the Senora. She did not wish Felipe at present to do more than reply to her questions. “Of course it would not be right for us to let Ramona do anything which we would not let her do if she were really of our own blood. That is the way I have always looked at my obligation to her. My sister intended to rear her as her own daughter. She had given her her own name. When my sister died, she transferred to me all her right and responsibility in and for the child. You do not suppose that if your aunt had lived, she would have ever given her consent to her adopted daughter's marrying an Indian, do you?”
Again the Senora paused for a reply, and again the reluctant Felipe said, in a low tone, “No, I suppose she would not.”
“Very well. Then that lays a double obligation on us. It is not only that we are not to permit Ramona to do a thing which we would consider disgraceful to one of our own blood; we are not to betray the trust reposed in us by the only person who had a right to control her, and who transferred that trust to us. Is not that so?”
“Yes, mother,” said the unhappy Felipe.
He saw the meshes closing around him. He felt that there was a flaw somewhere in his mother's reasoning, but he could not point it out; in fact, he could hardly make it distinct to himself. His brain was confused. Only one thing he saw clearly, and that was, that after all had been said and done, Ramona would still marry Alessandro. But it was evident that it would never be with his mother's consent. “Nor with mine either, openly, the way she puts it. I don't see how it can be; and yet I have promised Alessandro to do all I could for him. Curse the luck, I wish he had never set foot on the place!” said Felipe in his heart, growing unreasonable, and tired with the perplexity.
The Senora continued: “I shall always blame myself bitterly for having failed to see what was going on. As you say, Alessandro has been with us a great deal since your illness, with his music, and singing, and one thing and another; but I can truly say that I never thought of Ramona's being in danger of looking upon him in the light of a possible lover, any more than of her looking thus upon Juan Canito, or Luigo, or any other of the herdsmen or laborers. I regret it more than words can express, and I do not know what we can do, now that it has happened.”
“That's it, mother! That's it!” broke in Felipe. “You see, you see it is too late now.”
The Senora went on as if Felipe had not spoken. “I suppose you would really very much regret to part with Alessandro, and your word is in a way pledged to him, as you had asked him if he would stay on the place, Of course, now that all this has happened, it would be very unpleasant for Ramona to stay here, and see him continually—at least for a time, until she gets over this strange passion she seems to have conceived for him. It will not last. Such sudden passions never do.” The Senora artfully interpolated, “What should you think, Felipe, of having her go back to the Sisters' school for a time? She was very happy there.”
The Senora had strained a point too far. Felipe's self-control suddenly gave way, and as impetuously as he had spoken in the beginning, he spoke again now, nerved by the memory of Ramona's face and tone as she had cried to him in the garden, “Oh, Felipe, you won't let her shut me up in the convent, will you?” “Mother!” he cried, “you would never do that. You would not shut the poor girl up in the convent!”
The Senora raised her eyebrows in astonishment. “Who spoke of shutting up?” she said. “Ramona has already been there at school. She might go again. She is not too old to learn. A change of scene and occupation is the best possible cure for a girl who has a thing of this sort to get over. Can you propose anything better, my son? What would you advise?” And a third time the Senora paused for an answer.
These pauses and direct questions of the Senora's were like nothing in life so much as like that stage in a spider's processes when, withdrawing a little way from a half-entangled victim, which still supposes himself free, it rests from its weaving, and watches the victim flutter. Subtle questions like these, assuming, taking for granted as settled, much which had never been settled at all, were among the best weapons in the Senora's armory. They rarely failed her.
“Advise!” cried Felipe, excitedly. “Advise! This is what I advise—to let Ramona and Alessandro marry. I can't help all you say about our obligations. I dare say you're right; and it's a cursedly awkward complication for us, anyhow, the way you put it.”
“Yes, awkward for you, as the head of our house,” interrupted the Senora, sighing. “I don't quite see how you would face it.”
“Well, I don't propose to face it,” continued Felipe, testily. “I don't propose to have anything to do with it, from first to last. Let her go away with him, if she wants to.'
“Without our consent?” said the Senora, gently.
“Yes, without it, if she can't go with it; and I don't see, as you have stated it, how we could exactly take any responsibility about marrying her to Alessandro. But for heaven's sake, mother, let her go! She will go, any way. You haven't the least idea how she loves Alessandro, or how he loves her. Let her go!”
“Do you really think she would run away with him, if it came to that?” asked the Senora, earnestly. “Run away and marry him, spite of our refusing to consent to the marriage?”
“I do,” said Felipe.
“Then it is your opinion, is it, that the only thing left for us to do, is to wash our hands of it altogether, and leave her free to do what she pleases?”
“That's just what I do think, mother,” replied Felipe, his heart growing lighter at her words. “That's just what I do think. We can't prevent it, and it is of no use to try. Do let us tell them they can do as they like.”
“Of course, Alessandro must leave us, then,” said the Senora. “They could not stay here.”
“I don't see why!” said Felipe, anxiously.
“You will, my son, if you think a moment. Could we possibly give a stronger indorsement to their marriage than by keeping them here? Don't you see that would be so?”
Felipe's eyes fell. “Then I suppose they couldn't be married here, either,” he said.
“What more could we do than that, for a marriage that we heartily approved of, my son?”
“True, mother;” and Felipe clapped his hand to his forehead. “But then we force them to run away!”
“Oh, no.” said the Senora, icily. “If they go, they will go of their own accord. We hope they will never do anything so foolish and wrong. If they do, I suppose we shall always be held in a measure responsible for not having prevented it. But if you think it is not wise, or of no use to attempt that, I do not see what there is to be done.”
Felipe did not speak. He felt discomfited; felt as if he had betrayed his friend Alessandro, his sister Ramona; as if a strange complication, network of circumstances, had forced him into a false position; he did not see what more he could ask, what more could be asked, of his mother; he did not see, either, that much less could have been granted to Alessandro and Ramona; he was angry, wearied, perplexed.
The Senora studied his face. “You do not seem satisfied, Felipe dear,” she said tenderly. “As, indeed, how could you be in this unfortunate state of affairs? But can you think of anything different for us to do?”
“No,” said Felipe, bitterly. “I can't, that's the worst of it. It is just turning Ramona out of the house, that's all.”
“Felipe! Felipe!” exclaimed the Senora, “how unjust you are to yourself! You know you would never do that! You know that she has always had a home here as if she were a daughter; and always will have, as long as she wishes it. If she chooses to turn her back on it, and go away, is it our fault? Do not let your pity for this misguided girl blind you to what is just to yourself and to me. Turn Ramona out of the house! You know I promised my sister to bring her up as my own child; and I have always felt that my son would receive the trust from me, when I died. Ramona has a home under the Moreno roof so long as she will accept it. It is not just, Felipe, to say that we turn her out;” and tears stood in the Senora's eyes.
“Forgive me, dear mother,” cried the unhappy Felipe. “Forgive me for adding one burden to all you have to bear. Truth is, this miserable business has so distraught my senses, I can't seem to see anything as it is. Dear mother, it is very hard for you. I wish it were done with.”
“Thanks for your precious sympathy, my Felipe,” replied the Senora. “If it were not for you, I should long ago have broken down beneath my cares and burdens. But among them all, have been few so grievous as this. I feel myself and our home dishonored. But we must submit. As you say, Felipe, I wish it were done with. It would be as well, perhaps, to send for Ramona at once, and tell her what we have decided. She is no doubt in great anxiety; we will see her here.”
Felipe would have greatly preferred to see Ramona alone; but as he knew not how to bring this about he assented to his mother's suggestion.
Opening her door, the Senora walked slowly down the passage-way, unlocked Ramona's door, and said: “Ramona, be so good as to come to my room. Felipe and I have something to say to you.”
Ramona followed, heavy-hearted. The words, “Felipe and I,” boded no good.
“The Senora has made Felipe think just as she does herself,” thought Ramona. “Oh, what will become of me!” and she stole a reproachful, imploring look at Felipe. He smiled back in a way which reassured her; but the reassurance did not last long.
“Senorita Ramona Ortegna,” began the Senora. Felipe shivered. He had had no conception that his mother could speak in that way. The words seemed to open a gulf between Ramona and all the rest of the world, so cold and distant they sounded,—as the Senora might speak to an intruding stranger.
“Senorita Ramona Ortegna,” she said, “my son and I have been discussing what it is best for us to do in the mortifying and humiliating position in which you place us by your relation with the Indian Alessandro. Of course you know—or you ought to know—that it is utterly impossible for us to give our consent to your making such a marriage; we should be false to a trust, and dishonor our own family name, if we did that.”
Ramona's eyes dilated, her cheeks paled; she opened her lips, but no sound came from them; she looked toward Felipe, and seeing him with downcast eyes, and an expression of angry embarrassment on his face, despair seized her. Felipe had deserted their cause. Oh, where, where was Alessandro! Clasping her hands, she uttered a low cry,—a cry that cut Felipe to the heart. He was finding out, in thus being witness of Ramona's suffering, that she was far nearer and dearer to him than he had realized. It would have taken very little, at such moments as these, to have made Felipe her lover again; he felt now like springing to her side, folding his arms around her, and bidding his mother defiance. It took all the self-control he could gather, to remain silent, and trust to Ramona's understanding him later.
Ramona's cry made no break in the smooth, icy flow of the Senora's sentences. She gave no sign of having heard it, but continued: “My son tells me that he thinks our forbidding it would make no difference; that you would go away with the man all the same. I suppose he is right in thinking so, as you yourself told me that even if Father Salvierderra forbade it, you would disobey him. Of course, if this is your determination, we are powerless. Even if I were to put you in the keeping of the Church, which is what I am sure my sister, who adopted you as her child, would do, if she were alive, you would devise some means of escape, and thus bring a still greater and more public scandal on the family. Felipe thinks that it is not worth while to attempt to bring you to reason in that way; and we shall therefore do nothing. I wish to impress it upon you that my son, as head of this house, and I, as my sister's representative, consider you a member of our own family. So long as we have a home for ourselves, that home is yours, as it always has been. If you choose to leave it, and to disgrace yourself and us by marrying an Indian, we cannot help ourselves.”
The Senora paused. Ramona did not speak. Her eyes were fixed on the Senora's face, as if she would penetrate to her inmost soul; the girl was beginning to recognize the Senora's true nature; her instincts and her perceptions were sharpened by love.
“Have you anything to say to me or to my son?” asked the Senora.
“No, Senora,” replied Ramona; “I do not think of anything more to say than I said this morning. Yes,” she added, “there is. Perhaps I shall not speak with you again before I go away. I thank you once more for the home you have given me for so many years. And you too, Felipe,” she continued, turning towards Felipe, her face changing, all her pent-up affection and sorrow looking out of her tearful eyes,—“you too, dear Felipe. You have always been so good to me. I shall always love you as long as I live;” and she held out both her hands to him. Felipe took them in his, and was about to speak, when the Senora interrupted him. She did not intend to have any more of this sort of affectionate familiarity between her son and Ramona.
“Are we to understand that you are taking your leave now?” she said. “Is it your purpose to go at once?”
“I do not know, Senora,” stammered Ramona; “I have not seen Alessandro; I have not heard—” And she looked up in distress at Felipe, who answered compassionately,—
“Alessandro has gone.”
“Gone!” shrieked Ramona. “Gone! not gone, Felipe!”
“Only for four days,” replied Felipe. “To Temecula. I thought it would be better for him to be away for a day or two. He is to come back immediately. Perhaps he will be back day after to-morrow.”
“Did he want to go? What did he go for? Why didn't you let me go with him? Oh, why, why did he go?” cried Ramona.
“He went because my son told him to go,” broke in the Senora, impatient of this scene, and of the sympathy she saw struggling in Felipe's expressive features. “My son thought, and rightly, that the sight of him would be more than I could bear just now; so he ordered him to go away, and Alessandro obeyed.”
Like a wounded creature at bay, Ramona turned suddenly away from Felipe, and facing the Senora, her eyes resolute and dauntless spite of the streaming tears, exclaimed, lifting her right hand as she spoke, “You have been cruel; God will punish you!” and without waiting to see what effect her words had produced, without looking again at Felipe, she walked swiftly out of the room.
“You see,” said the Senora, “you see she defies us.”
“She is desperate,” said Felipe. “I am sorry I sent Alessandro away.”
“No, my son,” replied the Senora, “you were wise, as you always are. It may bring her to her senses, to have a few days' reflection in solitude.”
“You do not mean to keep her locked up, mother, do you?” cried Felipe.
The Senora turned a look of apparently undisguised amazement on him. “You would not think that best, would you? Did you not say that all we could do, was simply not to interfere with her in any way? To wash our hands, so far as is possible, of all responsibility about her?”
“Yes, yes,” said the baffled Felipe; “that was what I said. But, mother—” He stopped. He did not know what he wanted to say.
The Senora looked tenderly at him, her face full of anxious inquiry.
“What is it, Felipe dear? Is there anything more you think I ought to say or do?” she asked.
“What is it you are going to do, mother?” said Felipe. “I don't seem to understand what you are going to do.”
“Nothing, Felipe! You have entirely convinced me that all effort would be thrown away. I shall do nothing,” replied the Senora. “Nothing whatever.”
“Then as long as Ramona is here, everything will be just as it always has been?” said Felipe.
The Senora smiled sadly. “Dear Felipe, do you think that possible? A girl who has announced her determination to disobey not only you and me, but Father Salvierderra, who is going to bring disgrace both on the Moreno and the Ortegna name,—we can't feel exactly the same towards her as we did before, can we?”
Felipe made an impatient gesture. “No, of course not. But I mean, is everything to be just the same, outwardly, as it was before?”