Chapter 2

"Whate'er He does, or lets be done, Is always for the best."

"Whate'er He does, or lets be done, Is always for the best."

"Whate'er He does, or lets be done, Is always for the best."

CHAPTER VI.

RICO'S MOTHER.

Along the road from Sils came the teacher leaning on his staff. He had assisted at the burial. He coughed and cleared his throat; and as he drew near to the grandmother and bade her "good evening," he seated himself by her side. "If you have no objection, I will sit here with you for a few moments, neighbor," said he; "for I feel very badly in my throat and chest. But what can we expect when we are almost seventy years old, and have witnessed such a funeral as this one to-day? He was not thirty-five years of age, and as strong as a tree."

"It always sets me thinking," said the grandmother, "when I, an old woman of seventy-five years, am left, and here and there a young person is called away,—a useful one, too."

"Yet the old folks are good for something. Who else can set an example to the youth?" remarked the teacher. "But what is your opinion, neighbor: what will become of the little fellow over yonder, do you think?"

"Yes, what will become of him?" repeated the old woman. "I also ask myself that question; and if my only reliance were upon human help, I should not know of an answer. But there is a heavenly Father who looks after the forsaken children. He will provide something for the lad."

"Will you not tell me, neighbor, how it happened that the Italian married the daughter of your friend who lived over there opposite? One never knows how these people may turn out."

"It happened as such things always happen, neighbor. You know how my old friend Anne-Dete had lost all her children, and her husband also, and lived alone in the cottage over yonder with Marie-Seppli, who was a merry little girl. About eleven or twelve years ago Trevillo made his appearance here. He had work in the Maloja, and came down here with the other boys; and he and Marie-Seppli had scarcely become acquainted before they were resolved to have each other.

"And it must be said, in justice to Trevillo, that he was not only a handsome fellow who was agreeable to everybody, but also an industrious and well-conducted man, with whom Anne-Dete (the mother) was well pleased. Naturally she wished that they should stay in the house and live with her, and Trevillo would gladly have done so. He was fond of his wife's mother, and he always did as Marie-Seppli wished him to. He had taken her, however, towards the Maloja in his walks, and they had together looked down the road where you can see how far it goes winding down the mountain; and he had told her how every thing was down there where he was born. So Marie-Seppli got it into her head that she must go there, and no matter how much her mother worried and fretted, and said that they could not live there, she still was bent upon going; and Trevillo himself said that as to living there she need not fear, for he had a nice little property and a house; but, for his part, he would like to see a little of the world. But the bride prevailed, and after the wedding she was all for starting directly down the mountain.

"She wrote to her mother occasionally that it was very nice where they lived, and that Trevillo was the best of husbands.

"About five or six years later, who should walk into the room where Anne-Dete was sitting but Trevillo, leading a little boy by the hand. He said, 'There, mother, this is the only thing I have left of Marie-Seppli. She lies buried down yonder with her other little children. This one was her first, and her favorite.'

"This is what my old friend told me. Then he threw himself down on the bench where he had first seen his wife, saying that he should like to make his home there with her and the boy, if she had no objection, for down below it was not possible for him to continue to live. This was joy and sorrow at the same time for Anne-Dete.

"Little Rico was then about four years old,—a quiet, thoughtful boy, never noisy or mischievous, and the very apple of her eye; but she died in the course of a year, and Trevillo was advised to take a cousin of hers to keep house for him and his boy."

"So, so!" said the teacher when the old woman was silent, having finished her story. "I had not understood all this thoroughly before. Perhaps some of Trevillo's relations will come forward, in good time, and they can be asked to do something for the child."

"Relations!" said the grandmother with a sigh. "That cousin is a relation, and little enough of comfort he gets from her in the course of the year."

The schoolmaster rose with difficulty from his seat. "I am going down-hill, neighbor," he said, shaking his head. "I cannot imagine where my strength has gone to."

The old woman encouraged him, and said he was still a young man in comparison with her. But, in truth, it did surprise her to see how slowly and painfully he walked as he left her.

CHAPTER VII.

A PRECIOUS LEGACY, AND A PRECIOUS PRAYER.

Many beautiful Sundays followed; and, whenever it was possible, the grandmother so arranged it that Stineli got, now and then, a spare moment; but the work in the house increased daily. Rico passed many hours standing on the threshold of his cottage looking longingly across the way, in the hope of seeing Stineli come out.

Towards September, when people often sat before their houses in order to enjoy, to the utmost, the last warm evenings of the season, the schoolmaster placed himself before his door, but he looked very thin and coughed continually; and at last, one morning when he tried to rise, his strength deserted him completely, and he fell back upon his pillow.

There he lay very still, and busy with all sorts of thoughts; and he wondered what would come to pass when he died. He had no children, and his wife had been dead for a long time, and there was only an old maid-servant to live with him and take care of the house. He was principally occupied in thinking of what would become of all the things that belonged to him when he should be gone; and, as his fiddle hung directly opposite to him on the wall, he said to himself, "I must leave that behind me too."

Then he remembered the day when Rico stood before him and played on the instrument, and he felt as if he had rather let the boy have the fiddle than to let it go to a distant cousin who did not understand the use of it at all. And he thought that, if it were to go very cheap, perhaps Rico could buy it. Presently he bethought himself that if he could not use the violin, neither would he have any use for money. For all that, he could not bring himself to let the instrument, for which he had paid down six hard gulden, go for nothing.

So he pondered and pondered how he could manage to obtain something in exchange; but at last it was quite clear to him that there, where he was fast going, he could not take his violin with him, neither could he take any thing that he might get for it, for all must remain behind.

While he was lying there the fever became greater and greater, and he lay, towards evening and all night long, fighting with all sorts of strange thoughts, and old, long-forgotten events rose before his mind and perplexed him; so that at last, towards morning, he lay on his bed utterly exhausted, and with only one thought or wish,—viz., to be able to do one kind deed, one good action, and that quickly, before it was too late. He knocked against the wall with his stick until the old maid-servant heard him and came in to him; and then he sent her over to the grandmother, to ask her to come to him as quickly as possible.

She did come almost immediately; and before she had fairly time to ask him how he found himself, he said,—

"Will you be so good as to take down the fiddle that hangs there on the wall, and give it to the little orphan boy? I wish to make him a present of it, and he must be very careful of it."

Naturally the good woman was very much surprised, and could not refrain from exclaiming repeatedly, "What will Rico do with it? What will Rico say to this?" Presently she noticed, however, that the schoolmaster seemed a little restless, as if he were in a hurry to have the thing done.

So she left him, and hastened as quickly as possible across the fields with the gift under her arm; for she was also impatient to know how Rico would take this rare piece of good fortune.

He was standing in the doorway of his cottage. At a motion from the grandmother, he ran towards her.

"Here, Rico," she said, and handed him the violin. "The schoolmaster sends this to you: it is yours."

The boy stood as if he were in a dream, but it was true. The grandmother was really standing there, holding the fiddle out to him.

Trembling with pleasure and excitement, he took his present at last, put it on his arm, and gazed at it in a silly sort of way, as if he thought it might vanish presently, as quickly as it had come, if he did not keep his eyes on it.

"You must be very careful of it," said the old woman, delivering her message faithfully. She was much inclined to laugh, however; for it did not seem to her that the warning was at all necessary. "And, Rico, think about the teacher, and do not forget what he has done for you: he is very ill."

The grandmother went into the house with these words; and the boy hastened up into his own bedroom, where he was always alone.

There he sat and fiddled, and played on and on, and forgot all about eating or drinking, or how the time sped on. At last, when it was almost dark, he came to himself, and went down-stairs. The cousin came out from the kitchen, saying, "You can have something to eat to-morrow morning. You have behaved so to-day that you won't get any thing more."

The boy did not feel hungry, although he had not eaten since the early morning, and went quite unconsciously across into the opposite house, and entered the kitchen. He was looking for the grandmother.

Stineli was standing by the hearth, arranging the fire. When she caught sight of Rico, she shouted aloud for joy; for the ground had almost burned beneath her feet, she had been so impatient all day—ever since her grandmother had told her the great news—to get away, and express her delight to Rico; but she had not dared to leave the house for an instant. Now she was fairly beside herself, and called out, again and again, "You have got it now! You have got it now!"

Hearing the noise, the grandmother came out of the sitting-room; and Rico hastened towards her, saying, "May I go to thank the teacher, if he is sick?"

After thinking a while,—for she remembered how very ill the schoolmaster looked in the morning when she saw him,—the good woman said, "Wait a few moments, Rico, I will go with you;" and stepped into her room to put on a clean apron. Then they went over to the schoolhouse. The grandmother entered first. Rico followed, his fiddle under his arm. He had not once laid it down since it had come into his possession.

The teacher lay on his bed, looking very feeble indeed. The lad stepped to the bedside and looked down at his fiddle and could scarcely speak, but his eyes sparkled so brightly that the good man had no difficulty in understanding him: he cast a pleased look towards the boy, and nodded at him. Then he beckoned the grandmother to draw near. Rico moved a little to one side, and the teacher said with a weak voice, "Grandmother, I should be very glad if you would say 'Our Father' for me, I feel so very much troubled."

Just at this moment the prayer-bell sounded. The grandmother folded her hands and repeated the Lord's Prayer, and Rico also folded his hands. Every thing was quiet in the room. After a while the grandmother bent over and closed the old teacher's eyes, for he had passed away. Then she took Rico by the hand, and went softly home with him.

CHAPTER VIII.

ON THE LAKE OF SILS.

Stineli did not recover herself during the entire week, her joy was so great; but it seemed as if that week were ten days longer than any other, for Sunday seemed never to come.

At last it did come, and a golden sun shone over the harvest fields, and she and Rico went up under the fir-trees, where the sparkling lake lay spread out at their feet; and the girl's heart was so overflowing with happiness, that she had to dance about and shout aloud before she seated herself on the moss, on the very edge of the slope. There she could see every thing round about,—the sunny heights and the lake, and, stretched over all, the blue heavens.

Suddenly she called out, "Come now, Rico; we will sing,—sing for ever so long."

So the lad seated himself by Stineli's side, and placed his fiddle in position,—for he had, of course, brought that too,—and began to play, and the children sang,—

"Little lambkins, come downFrom the bright, sunny height,"

until they had sung all the verses; but Stineli had not had half enough.

"We will sing more," she said, and went on,—

"Little lambkins, aboveOn the bright, pleasant hill,The sunlight is sparkling,The winds are not still."

"Little lambkins, aboveOn the bright, pleasant hill,The sunlight is sparkling,The winds are not still."

"Little lambkins, aboveOn the bright, pleasant hill,The sunlight is sparkling,The winds are not still."

And then Rico sang the verse and was pleased and said, "Sing some more."

Stineli was quite excited: thought a bit, and looked up, then down, and sang again,—

"And the lambkins, and the lambkins,And the heavens so blue;And red and white flowers,And the green grasses, too."

"And the lambkins, and the lambkins,And the heavens so blue;And red and white flowers,And the green grasses, too."

"And the lambkins, and the lambkins,And the heavens so blue;And red and white flowers,And the green grasses, too."

Then Rico fiddled and sung the verse with her, and said again, "Some more."

Stineli laughed, and, glancing at Rico, sang,—

"And a sad little boy,And a very gay maid;And a lake like another,That from water is made."

"And a sad little boy,And a very gay maid;And a lake like another,That from water is made."

"And a sad little boy,And a very gay maid;And a lake like another,That from water is made."

Laughing and singing, Stineli went on,—

"And the lambkins, and the lambkins,They jumped up so high,And all were most merry,And did not know why."And a boy and a girlBy the lake-side did sit,And because they forgot it,It hurt not a bit."

"And the lambkins, and the lambkins,They jumped up so high,And all were most merry,And did not know why."And a boy and a girlBy the lake-side did sit,And because they forgot it,It hurt not a bit."

"And the lambkins, and the lambkins,They jumped up so high,And all were most merry,And did not know why.

"And a boy and a girlBy the lake-side did sit,And because they forgot it,It hurt not a bit."

Now they began at the very beginning, and sang the whole thing through again, and made merry over it, and were so happy that they sang it at least ten times over; and the more they repeated it, the better it sounded to their ears.

After this Rico played several tunes that he had learned from his father; but they soon came back to their own song, and began that again.

In the midst of it the girl stopped and said, "It has just come into my head how you can go down to the other lake, and will not need any money either."

Rico paused suddenly and gazed at his companion, awaiting what was coming next.

"Don't you see," she said earnestly, "now you have a fiddle, and you know a song. You can go and play your song, and sing before the taverns; then the people will give you something to eat and to drink, and let you sleep there, for they will see that you are not a beggar. So you can go on until you reach the lake; and, coming home, you can do the same thing again."

Rico reflected over these words, but Stineli would give him no time for dreaming: she wanted to go on with the song.

They made so much noise themselves, that they did not hear the prayer-bell at all; and did not notice what time it was until reminded by the growing darkness, and perceived the grandmother looking about anxiously for them before they reached the houses.

But Stineli was too much excited to be subdued by any thing. She ran on towards her grandmother, and said, "You have no idea how beautifully Rico can fiddle; and we have made a song of our own, for ourselves only. We will sing it to you this very moment."

And before there was time to answer, they began and sang it all through; and the good grandmother listened with real pleasure to their sweet, clear voices.

She seated herself on the log; and, when the children had finished, said, "Come now, Rico, I want you to play for me; and you and I will sing together. Do you know the song that begins,—

"'I sing to thee with heart and voice?'"

Rico had probably heard the hymn, but he did not know it correctly, and said that he wished first to hear it from the grandmother, and he would follow her softly on his violin, and then he would be sure of it.

So they began; and first the grandmother repeated the words of a verse to the children, and then they all sang it together,—

"I sing to thee with heart and voice,Lord, whom my soul obeys.I sing, and bid all earth rejoice:Thou teachest me thy praise."I know that thou the fountain artOf joy,—the eternal springWhich, into every willing heart,Healing and good dost bring."Why do we worry over sin?Why sorrow night and day?Come, bring thy load, cast it on HimWho fashioned thee from clay."He never yet has done amiss;And, perfect in His sight,All that He does or orders isSure to be finished right."Now only let His will be done,Nor clamor constantly,Peace to thy heart on earth will come,And joy eternally."

"I sing to thee with heart and voice,Lord, whom my soul obeys.I sing, and bid all earth rejoice:Thou teachest me thy praise."I know that thou the fountain artOf joy,—the eternal springWhich, into every willing heart,Healing and good dost bring."Why do we worry over sin?Why sorrow night and day?Come, bring thy load, cast it on HimWho fashioned thee from clay."He never yet has done amiss;And, perfect in His sight,All that He does or orders isSure to be finished right."Now only let His will be done,Nor clamor constantly,Peace to thy heart on earth will come,And joy eternally."

"I sing to thee with heart and voice,Lord, whom my soul obeys.I sing, and bid all earth rejoice:Thou teachest me thy praise.

"I know that thou the fountain artOf joy,—the eternal springWhich, into every willing heart,Healing and good dost bring.

"Why do we worry over sin?Why sorrow night and day?Come, bring thy load, cast it on HimWho fashioned thee from clay.

"He never yet has done amiss;And, perfect in His sight,All that He does or orders isSure to be finished right.

"Now only let His will be done,Nor clamor constantly,Peace to thy heart on earth will come,And joy eternally."

"It is well," said the grandmother. "Now we know a proper evening hymn, and you may go quickly to rest, my children."

CHAPTER IX.

A PERPLEXING AFFAIR.

When Rico entered the cottage that evening it was later than usual, for he had spent a full half-hour in singing the hymn. As he went in, his cousin came flying towards him.

"Are you beginning in this style already?" she called out. "The supper stood waiting for you a whole hour: now I have put it away. Go to your bedroom; and if you turn out a good-for-nothing and a scamp, it is no fault of mine. I don't know any thing that I had not rather do than look after a boy like you."

Rico never answered a single word, no matter how much his cousin might scold at him; but this evening he looked at her, and said,—

"I can get out of your way, cousin."

She shoved the bolt in on the house-door with such violence that the door shook, and went into the sitting-room, slamming that door behind her. Rico went up into his dark little bedroom.

On the following day, as all the big family in the other cottage were eating their supper,—the parents, the grandmother, and all the children,—the cousin came running over, and called out from the door to ask if they knew any thing about Rico: she had no idea where he could be.

"He will come fast enough when it is time for supper," replied the father quietly.

The cousin entered the room. She had been quite sure that the lad was there, and she expected him to come out if she only stood at the door and asked for him.

Now she went on to tell them that he had not made his appearance at breakfast, nor at dinner-time, and that he had not been in bed the previous night, for she had found it as she had left it; and she believed that he must have gone away very early in the morning before daybreak, wandering about as he was in the habit of doing, for the bolt was pushed aside on the house-door when she went to open it. She thought at first that she must have forgotten to bolt it the night before in her anger, for nobody knew how angry she had been.

"Something has happened to him," said the father, quite unmoved. "He has probably fallen into some cleft up there on the mountain: it often happens to little boys who go climbing about everywhere.

"You ought to have spoken of it earlier in the day," he went on slowly. "We shall have to go to look for him, and in the night you can't see any thing."

At these words the cousin broke out into a terrible uproar. She expected there would be all sorts of fault found with her; that was always the way when you had suffered for years, and never said any thing about it.

"Nobody would ever believe," she said,—and spoke a truthful word then, at least,—"what a sly, cunning, deceitful boy that is, and what a life he has led me these four years. He will turn out a regular vagabond, a tramp, a disgraceful creature."

The grandmother had ceased eating for several minutes. She now rose from the table, and went up to the cousin, who was talking very noisily.

"Stop, neighbor, stop," she said; and repeated it twice without effect. "I know Rico very well; I have always known him ever since he was brought here to his grandmother. If I were in your place, I would not say another word, but stop to think whether the lad, to whom perhaps something dreadful has happened, and who may be standing up there before God at this moment, may not have some complaint against somebody,—somebody who had done him a heavy injury, all deserted as he is, with her cruel words."

Since Rico's disappearance, the way the lad looked at her on that last evening had occurred several times to the cousin's mind, and how he said,—

"I can easily get out of your way."

That was why she had made such a noise about it, in order to drown these words. Now she did not dare to look the grandmother in the face, but said that she must go: perhaps Rico might be at the cottage by this time, which she would very gladly have had come true.

From this day forward the cousin never spoke another word against Rico in the grandmother's hearing; nor, indeed, did she often speak of him at all. She believed, as did all the neighbors far and near, that the lad was dead; and she was thankful that nobody knew about the words he had said to her on that last evening.

The next morning after this event was made known, Stineli's father went out to the thrashing-floor and picked himself out a stout stick. He said that he would call some of the neighbors together: they must go search for the lad somewhere towards the glaciers and up by the ravines.

Stineli crept out after him, and he said, when he noticed her, "That is right, come and help me to search; you can get into the corners better than I can."

At last, after they had found a big beanpole, Stineli ventured to say, "But father, if Rico went along the high-road, then he could not fall into any thing, could he?"

"Oh, perhaps he might," replied her father. "Such thoughtless boys as he often stray off the road, and fall into ravines and places: they don't know themselves where they are going, and he was always moving about more or less."

That this was true of Rico nobody knew better than Stineli; and she became dreadfully anxious from that time forth, which anxiety increased every day to such a degree that she could neither eat nor sleep for sorrow, and did her work, day after day, as if she did not know what she was about.

Rico was not found: nobody had seen any thing of him. They ceased to search for him, and the folks soon began to find consolation in the thought, "It is just as well for the little fellow, after all; he was forsaken, and had no one to care for him."

CHAPTER X.

A LITTLE LIGHT.

Stineli grew more and more thin and quiet from day to day. The little ones called out complainingly, "Stineli never tells us stories now, and never laughs any more." Her mother said to her father, "Do you notice how changed she is?" And her father replied, "It is because she grows so fast. She must get a little goat's milk early in the mornings."

After this had gone on for three weeks or so, Stineli's grandmother called the girl into her bedroom one evening, and said, "My dear Stineli, I can very well understand that you cannot forget your friend Rico, but you must try to remember that it is God's will that he should be taken away; and that, as it is so, it is also the best thing for Rico, as we must try to think."

At these words Stineli began to weep as her grandmother had never seen her do before; and she sobbed and sobbed, saying, "The good God did not do it: I did it, grandmother; and therefore I feel as if I should die of anxiety. It was I who proposed to Rico to go to find the lake, and now he has fallen into a ravine, and is dead; it has hurt him dreadfully, and it is all my fault." Then the poor child cried and sobbed pitifully. It seemed to the grandmother as if a heavy weight were lifted from her heart as she heard these words of Stineli's. She had given up Rico as lost; and had in secret believed that the child had fled from the unkind treatment he had received at home, and was lying somewhere in the water, or was lost in the woods. Now a new hope arose in her heart.

She succeeded in quieting Stineli enough to persuade her to relate the whole story about the lake, of which the grandmother was in total ignorance: how Rico had always been talking about this lake, and how he had longed to go to find it, and how, at last, Stineli had suggested the way for him to do so. It really seemed most likely that Rico had started to find the lake, but her father's mention of the ravines had destroyed all hope in Stineli.

The good old woman took her granddaughter by the hand, and drew her towards her, saying, "Now, Stineli, I have something to explain to you. Do you remember what the old song says,—the one we sang with Rico on the last evening we were together?—

"'All that He does or orders isSure to be finished right.'"

Now you see, that although the good God did not exactly do this thing,—as if He had let Rico die in his bed, for instance,—yet the thing is in His hand all the same, although you have it turned aside, perhaps, a little; for certainly the good God is stronger than this little Stineli. And, now that you have made this sad mistake, it will be a lesson to you for all the rest of your life, no matter how it may turn out in the end, that children should not run away into the unknown world, nor undertake things about which they are utterly ignorant; and that without saying a word to their parents or to their grandmothers, who love them so well. But now the kind God has allowed it to happen, and we may certainly hope that it will all be finished right.

"Now ponder this well, my Stineli, and never forget what you have thus learned by experience; and now—for I see how heavily it weighs down your heart—it will be well for you to go to pray to the good God, that He will allow this mistake of yours and Rico to turn out all right. And then you can be happy again, Stineli, and I shall be so, too; for I believe firmly that Rico is living, and that the good God has not forsaken him."

And Stineli became after this like her former happy self; and, although she missed Rico constantly, still she no longer felt worried, nor did she reproach herself, but looked continually down the road to Maloja, expecting to see him.

CHAPTER XI.

A LONG JOURNEY.

On that memorable Sunday evening, Rico seated himself on the chair in his gloomy bedroom. There he decided to stay until his cousin had gone to bed.

After Stineli had made the discovery that Rico could go with his fiddle down to the much-wished-for lake, the enterprise seemed a very simple thing to the lad,—so easy, that he only thought of the best way to get off. He had a presentiment that his cousin would probably try to hinder him from going, although he felt sure that she would not miss him after he was away.

So, when she began to scold him when he came home, he said to himself, "I will be off as soon as she is once in her bed."

He had very pleasant thoughts as he sat there in the dark,—of how nice it would be not to hear the scolding voice of his cousin all day long, and of what big bushels of the red flowers he would bring back to Stineli when he returned. And then the picture of the sunny shores of the lake and the purple hills rose before his mind, and he fell asleep. He was not in a very comfortable position, for he had never let his fiddle leave his hand; and he soon awoke again, but it was still dark.

Now he had a clear idea of what he would do. He had his Sunday clothes on, which was good; and his cap was also on his head. He took his fiddle under his arm, and went softly down the steps, slipped the bolt aside, and stole out into the cool air of morning.

The dawn was just showing over the mountains, and in Sils the cocks were crowing. Off he walked briskly, to get well away from the houses and to reach the highway. When he once was on the road, he went along merrily; for he felt quite at home there, he had so often traversed the ground with his father. He could form no idea of how far it really was to the Maloja; and indeed it seemed very long to him, after he had been going for two good hours. Little by little it grew brighter, however; and in about an hour more, when he reached the place before the tavern upon the Maloja, where he used to stand with his father and gaze down the mountain road, the sunny light of morning lay upon the mountains, and the tips of the fir-trees were all touched with gold.

Rico seated himself upon the edge of the roadside. He was very tired, and remembered suddenly that he had not eaten any thing since the noonday meal of the day before. But he was not discouraged, for now the way was all down hill; and, after that, he should undoubtedly reach the lake.

While he sat there, the big post-wagon came rumbling along. He had often seen it as it came through Sils, and always thought that the very greatest happiness upon earth must be experienced by the driver, who sat all day long on the box, and controlled his four horses with his whip. Now he saw this happy creature nearer; for the post-wagon stopped, and the lad never once removed his eyes from the wonderful man, as he came down from his perch, stepped into the inn, and came out again with an enormous piece of black bread in his hand, upon which lay a large piece of cheese.

Next, the driver drew out a strong knife, cut a good big bit of bread, and gave each horse a mouthful in turn, not forgetting himself in the meantime; but upon his own piece of bread he put an equally big morsel of cheese. As they all stood there, eating in happy companionship, the man looked about a little, and presently called out, "Hulloa, little musician! won't you join us too? Come hither."

Now when Rico saw them all eating, he fully realized how very hungry he was. He most gladly accepted the invitation, and approached the driver, who cut such a big slice of bread and also of cheese to give the lad, that Rico did not really know how he should manage to eat it.

He was obliged to put his fiddle down on the ground; and the coachman looked on very complaisantly while the boy ate his breakfast, and said, while he followed his own occupation,—

"You are a very small fiddler. Do you know how to play something?"

"Oh, yes! two songs, besides those I learned from my father," replied Rico.

"Really! And where are you going to on your two little legs?" said the driver. "To Peschiera, on the Lake of Garda," was the serious answer.

At these words, the coachman burst into such boisterous laughter that the boy gazed up at him in great astonishment.

"Well, you are a good one to travel," cried the man, still laughing. "Have you any notion how far it is, and that a little musician like you could wear out his two feet, and his soles, too, before he could catch sight of a single drop of the water of the Lake of Garda? Who sends you down there?"

"Nobody. I go of my own accord."

"Well, I never have seen the like of you before," said the man, still laughing good-naturedly. "Where, then, is your home, my boy?"

"I do not know exactly. It may be on the Lake of Garda," was the serious answer.

"What sort of reply is that?"

So saying, the coachman looked with some curiosity at the little figure before him, which certainly did not betray any signs of being neglected. On the contrary, the head, with its black curly hair, and the nice Sunday suit of clothes, gave the lad a very genteel appearance; and his delicate features and earnest eyes bore unmistakable evidence to something noble in his character, and any one who looked at him once was certain to repeat the glance with pleasure.

Such was also the case with the driver. He gazed steadfastly at Rico, and presently said, kindly, "You carry your passport in your face, my boy; and it is not a bad one either, even if you do not know where you belong. What will you give me now, if I will carry you along with me down yonder, on the box?"

Rico stared, for he could scarcely believe his ears at these words. To sit on that high post-wagon, and drive down into the valley! Such luck could never, never be his; of that he was sure. Besides, what had he to give the coachman in exchange?

"I have only my fiddle in the world, and I cannot give that away," he said sadly, after thinking a while.

"Well, I should not know what to do with that box," laughed the driver "Come along. We will get up there, and you may play me a little music."

Rico could not trust his ears; but, sure enough, the coachman pushed him up over the wheel to the top of the coach, climbing up after him. The passengers had all taken their places, the doors were closed, and away they rolled down the road.—the well-known road over which Rico had so often longingly gazed, wishing that he could travel it.

Now his wish was realized. High up between heaven and earth he seemed to be flying, and could not believe that he was not in a dream.

The coachman was revolving in his own mind the question of the boy's belongings.

"Just tell me, now, you little travelling bundle, where your father lives."

He asked this after having cracked his whip many times in succession as loud as he could.

"He is dead."

"Oh, dear! Well, where is your mother, then?"

"She is dead, too."

"Well, there is always a grandfather and a grandmother, or something. Where are yours?"

"All dead."

"At any rate, everybody has some brothers or sisters; where are yours, I should like to know?"

"All are dead," was the sorrowfully repeated answer.

When the driver had convinced himself that they were all gone, he ceased his questions about the relatives, and began in another direction with, "What was your father's name?"

"Henrico Trevillo of Peschiera, on the Lake of Garda."

At last the driver thought he had got at the root of the matter, and said to himself this boy had strayed away, or been carried away, from his home down below there, and it is a good thing for him to get carried back where he belongs; and he thought no more about the affair.

Presently they passed the first very steep bit of the hill, and came to an even stretch of ground, and the driver said, "Now, musician, let us have a jolly song to cheer the way."

Full of satisfaction, and much elated at his high position on his throne under the blue heaven, the boy took his instrument and began to sing in his strong, clear tones,—

"Little lambkins, come down."

Now it happened that there were three students seated up on the top of the post-wagon: they were off on a vacation trip, and very merry.

So when Rico carolled forth Stineli's song in his gayest manner, they all burst out laughing and shouted, "Stop, singer, stop, and begin over again; we want to sing with you."

Rico obeyed, and the jolly students joined in with all their might,—

"And the lambkins, and the lambkins,"—

and laughed so extravagantly all the time that they drowned the sound of Rico's fiddle completely. And then one of them would take up the words and sing alone,—

"And if they forgot it,It hurt not a bit."

And then the others joined in, and sang as loudly as possible,—

"And the lambkins, and the lambkins."

And so they went on for a long time. If Rico paused a little, they shouted, "Go on, fiddler; don't stop yet," and threw little pieces of money to him over and over again, until he had quite a heap in his cap.

Within the coach the passengers opened the windows, and stuck their heads out to listen to the merry singing.

Rico started off afresh, and the students also. They divided the song into solos and chorus; and the solo sang very solemnly,—

"And one lake, like another, From water is made."

And then again,—

"And because they forgot it,It hurt not a bit."

"And because they forgot it,It hurt not a bit."

"And because they forgot it,It hurt not a bit."

And the chorus took it up with,—

"And the lambkins, and the lambkins."

"And the lambkins, and the lambkins."

"And the lambkins, and the lambkins."

Then they laughed so that they were almost dead, and were forced to be still for very fatigue and want of breath.

Presently the driver stopped, for it was time for the horses to rest, and also dinner-time. While the good man helped Rico down, he held the little fellow's cap firmly for him, for it had a lot of money in it, and the boy was busy enough with holding his fiddle carefully.

The coachman was perfectly delighted when he saw the money, and said, as he gave Rico the cap, "That is first rate; now you can have a good dinner."

The students leaped down one after the other, and crowded around the fiddler to have a look at him, for they could not see him very well on the top of the coach; and when they discovered what a tiny manikin he was, they began to make merry again. Judging from his voice, they had expected to see a large, strong musician; and the sight of this child seemed to make the fun twice as funny.

They took the little fellow up between them, and carried him with singing and laughter into the inn. There they seated him at the table between two gentlemen, and said that he was their guest; and they all helped him one after the other, and put huge pieces upon his plate, for no one would be outdone by the others in serving him; and the boy had certainly never eaten such a dinner in all his life as he ate that day.

"Tell us where you learned your beautiful song?" asked one of three.

"Stineli made it up," replied Rico, very seriously.

The students looked at each other at these words, and burst out again with laughter.

"So Stineli made it up, did she? Then we must drink her health over it."

Rico had to join in drinking the toast, and was nothing loath to drink to Stineli's health.

But now the time for resting and eating was over; and while they were all taking their places to go on their journey, a stout man came towards Rico,—a man who had such a big stick in his hand, that it looked as if he had torn up a young tree for his walking-stick. He was dressed in a thick, golden-brown stuff from head to foot.

"Come here, little one," he said to Rico. "How nicely you did sing! I heard you here, inside the coach; and my business is also with sheep, for, you know, I am a sheep-dealer; and I want to give you something, because you can sing about them so prettily."

With these words he put a big piece of silver in Rico's hand, for the cap had been emptied by this time, and the contents transferred to the boy's pocket.

After this the man got into the coach, and the driver lifted Rico up to his high seat as if the boy had been a mere feather, and off they went.

As soon as the speed of the start had a little abated, the students called for more music, and Rico played every thing that he could remember ever having heard his father play; and at the end he played,—

"I sing to thee with heart and voice."

But this tune must have put the students to sleep, for every thing became quite still; and at last the riddle was silent. The evening breeze stirred gently, and the stars climbed silently up into the sky one after the other, until they were shining brightly in every direction.

Rico looked about, and thought of Stineli, of the grandmother, of what they were now doing; and it occurred to him that this was the very time at which the prayer-bell usually rang, and when they were saying "Our Father." He did the same, to be with them in that, at least: folded his hands, and said his prayer piously under the brilliant heavens.


Back to IndexNext