con—cōmō, ere, cōmpsī, cōmptus,to bring together, arrange, dress(the hair),comb.dis—dīrimō, ere, ēmī, ēmptus,to take apart, separate;rēs dīrimere,to adjust matters.ex—eximo, ere, ēmī, ēmptus,to take out, remove;free, release.inter—interimō, ere, ēmī, ēmptus,to take from the midst(of men),kill.re—redimō, ere, ēmī, ēmptus,to buy back, ransom;replace.ēn, interj.,lo! behold! see!enim, conj., always postpositive,namely, in fact, you know;for, because.ēniteō, seeniteō.ēnītor, seenītor.ēnsis, is, m.,a sword.(1)eō, īre, īvī (iī), itūrus,to goorcome, walk, march.ab—abeō, īre, īvī (iī), itūrus,to go away, depart;abīre in,pass into, change into.ad—adeō, īre, īvī (iī), itus,to goorcome to, approach, visit.ante—anteeō, īre, īvī (iī), —,to go before.dē+per—dēpereō, īre, īvī (iī), itūrus,to die, perish.ex—exeō, īre, īvī (iī), itūrus,to goorcome forth;retire.in—ineō, īre, īvī (iī), itus,to enter, begin;cōnsilium inīre,to form a plan.inter—intereō, īre, īvī (iī), itūrus,to perish, die.intrō—introeō, īre, īvī (iī), itūrus,to enter.ob—obeō, īre, īvī (iī), itus,to go to meet;perform;perish, die.per—pereō, īre, īvī (iī), itūrus,to perish, disappear, die.praeter—praetereō, īre, īvī (iī), itus,to goorpass by;omit.re—redeō, īre, īvī (iī), itūrus,to goorcome back, return.sub—subeō, īre, īvī (iī), itus,to comeorgo up to, go under, encounter, face(danger);venēnum subit,the poison spreads.trāns—transeō, īre, īvī (iī), itus,to cross(over);pass by.(2)eō[is], adv.,for that reason, therefore;to that place, thither;to that degree, so far.Ephesius, adj.,Ephesian.Ephesus, ī, f., a Greek city on the west coast of Asia Minor.epigramma, atis, n.,epigram, poem.Ēpīrus, ī, f., a country on the Ionian Sea, northwest of Greece proper.epistula, ae, f.,a letter.epulor, ārī, ātus sum[epulum],to feast.epulum, ī, n. (pl.,epulae, ārum, f.),a feast, banquet.eques, itis[equus], m.,a horseman, cavalryman;knight, or member of the equestrian order. The three centuries of knights established by Romulus formed the cavalry of the Roman army. Later, the number was increased to 1800, to each of whom a horse was furnished by the state, together with an allowance for its keep. Later, the termequitēsincluded not only those who actually served in the army, but also those who possessed a certain fortune, which in the time of Augustus was set at about $15,000.equester, tris, tre[equus], adj.,of the knights, knightly.equitō, āre, āvī, —[equus],to ride.ad—adequitō, āre, āvī, —,to ride to, ride up.equus, ī, m.,a horse.ērēctus[orig. part. ofērigō], adj.,upright, erect.ergā, prep. with acc.,towards, to, with respect to.ergō, adv., expressing an inference, likenow, well, then, therefore.ērigō, seeregō.error, ōris[errō,to wander], m.,wandering, error, mistake.ērubēscō, ere, ērubuī, —,to grow red, blush;feel ashamed.ērudiō, īre, īvī, ītus[ē+rudis],to polish, educate, train.ērumpō, seerumpō.ēruō, seeruō.ēsca, ae[edō], f.,food, bait.ēscendō, seescandō.Ēsquilīnus, ī, m. (sc.collis),the EsquilineHill, the largest of the seven hills of Rome.et, (1) adv.,also, too, even; (2) conj.,and, and yet, but;et . . . et,both . . . and.etiam[et+iam], adv. and conj.,and also, also, even.Etrūria, ae, f., the country of the Etruscans, northwest of Latium.Etrūscī, ōrum, pl. m.,the Etruscans, the people of Etruria.etsī[et+sī], conj.,even if, although.Eurīpidēs, is, m., a Greek tragic poet of the fifth centuryB.C.Eurōpa, ae, f.,Europe.ēvādō, seevādō.ēvehō, seevehō.ēventus, ūs[ēveniō,to come out], m.,outcome, result;occurrence, event.ēvertō, seevertō.ēvocō, seevocō.ex, before consonants oftenē, prep. with abl.; of place,out of(the midst of),from; of cause,in consequence of, because of;according to; in compounds,forth, out;thoroughly;not.exāctor, ōris[exigō,to exact], m.,exactor, enforcer.exāminō, āre, āvī, ātus[exāmen,means of weighing],to weigh, examine, compare.exanimō, āre, āvī, ātus[ex+anima],to put out of breath, kill.exārdēscō, ere, ārsī, —[ex+ārdēscō, intens. ofārdeō,to burn, glow],to blaze forth.exarō, āre, āvī, ātus[ex+arō,to plow],to scratch off, compose.exasperō, āre, āvī, ātus[ex+asper],to roughen, irritate, provoke.exaudiō, seeaudiō.excelsus, adj.,lofty, high; as noun,excelsum, ī, n.,elevated station.excerpō, seecarpō.excidium, ī, n.,downfall, ruin.excipiō, seecapiō.excitō, seecitō.exclāmō, seeclāmō.exclūdō, seeclaudō.excōgitō, seeagitō.excolō, seecolō.excubiae, ārum[ex+cubō], pl. f.,a lying out on guard;the watch, watchmen.excūsātiō, ōnis[excūsō], f.,excuse.excūsō, āre, āvī, ātus[ex+causa],to free from trial, excuse.excutiō, seequatiō.exemplum, ī[eximō], n.,specimen, example, precedent, warning.exeō, see(1)eō.exerceō, seearceō.exercitus, ūs[exerceō], m.,an army.exhauriō, seehauriō.exhibeō, seehabeō.exhorrēscō, ere, horruī, —,to shudder at, shrink from.exigō, seeagō.exiguus[exigō,to weigh exactly], adj.,scanty, short, brief.eximius[eximō], adj.,choice, distinguished, remarkable, excellent.eximō, seeemō.exīstimō, āre, āvī, ātus[ex+aestimō,to value],to value;think, believe.exitium, ī[exeō], n.,destruction, ruin, death.exitus, ūs[exeō], m.,outcome, close;departure;end of life, death.exorior, seeorior.expediō, īre, īvī (iī), ītus[ex+pēs],to set free, extricate;procure, obtain.expellō, seepellō.expendō, seependō.experīmentum, ī[experior], n.,proof, test, trial.experior, īrī, tus sum,to test, try;find out, learn, experience.expetō, seepetō.expīlō, āre, āvī, ātus,to plunder, rob.expiō, āre, āvī, ātus[ex+piō,to appease],to make amends for, atone for.expleō, see*pleō.explōrō, āre, āvī, ātus,to reconnoiter.expōnō, seepōnō.expōscō, seepōscō.expositiō, ōnis[expōnō], f.,exposure.exprimō, seepremō.expūgnātiō, ōnis[expūgnō], f.,a taking by storm, storming, capture.expūgnō, seepūgnō.exquīsītus[exquīrō,to seek out], adj.,carefully sought out, special.exsecrō, seesacrō.exsequiae, ārum[ex+sequor], pl. f.,funeral procession, funeral.exserō, seeserō.exsilium, ī, n.,banishment, exile.exsistō, seesistō.exspectātiō, ōnis[exspectō], f.,expectation, anticipation.exspectō, seespectō.exspīrō, seespīrō.exstinguō, seestinguō.exstō, seestō.exstruō, seestruō.exsultō, seesaltō.extemplō[ex+ dim. oftempus], adv.,on the instant, at once, forthwith.exterorexterus, tera, terum, adj.,outer, foreign; comp.exterior; sup.extrēmus,outermost, extreme;last, furthermost;last part of.extimēscō, ere, timuī, —[ex+*timēscō, inceptive oftimeō],to fearordread greatly.extrā[exter], (1) adv.,on the outside, without; (2) prep, with acc.,outside of, beyond.extrahō, seetrahō.extraōrdinārius[extrā+ōrdō], adj.,out of the common run, uncommon.extrēmus, seeexter.exuō, ere, ī, ūtus,to draw or pull off, lay aside;strip, despoil.exūrō, seeūrō.Ffaber, fabrī, m.,a workman(in hard materials),smith, carpenter.Fabius, ī, m., the name of a famous Roman gens. SeeMāximus.fabricō, āre, āvī, ātus[cf.faber],to make, build, construct.fābula, ae[for,to speak], f.,story, play.facētē[facētus,witty], adv.,wittily.facile[facilis], adv.,easily;readily, willingly.facilis, e[faciō], adj.,easy.facinus, oris[faciō], n.,a deed;crime.faciō, facere, fēcī, factus,to make, do, perform;choose, appoint;stīpendia facere,to serve a campaign;sūmptum facere,to spend;verba facere,to speak;vim facere,to use violence; pass.,fīō, fierī, factus sum,to be done, occur, take place, happen.ad—adficiō, ere, fēcī, fectus,to do something to, affect;treat, visit with.con—cōnficiō, ere, fēcī, fectus,to do thoroughly;complete, prepare;accomplish, make;exhaust, kill.dē—dēficiō, ere, fēcī, fectum,withdraw, revolt;fail, disappear, give out.ex—efficiō, ere, fēcī, fectus,to work out, bring to pass, accomplish;make, render, cause, effect.in—īnficiō, ere, fēcī, fectus,to stain, dye;pollute, taint.inter—interficiō, ere, fēcī, fectus,to kill;murder.per—perficiō, ere, fēcī, fectus,to do thoroughly, execute, accomplish.sub—sufficiō, ere, fēcī, fectus,to put under, orin place of, appoint as successor, substitute; intrans.,suffice, be sufficient.factiō, ōnis[faciō], f.,party, faction.factum, ī[faciō], n.,a deed, act.facultās, ātis[facilis], f.,means, opportunity;ability, skill.fācundia, ae[fācundus,eloquent], f.,eloquence, oratory.Falernus, adj.,Falernian;ager Falernus,a famous wine-growing district in Campania.fāma, ae[for,to speak], f.,talk, report, rumor;tradition;fame, reputation.famēs, is, f.,hunger.familia, ae[famulus,a slave], f.,the slaves in a household;family, house, race.familiāris, e[familia], adj.,belonging to a household, private, intimate, friendly;well-known;rēs familiāris,private property. As noun, m.,an intimate friend.familiāritās, ātis[familiāris], f.,friendship, intimacy.fāmōsus[fāma], adj.,famous;notorious;scurrilous, slanderous.famula, ae, f.,a slave-woman.fānum, ī, n.,a shrine, temple.fascis, is, m.,a bundle; pl.,the fasces, a bundle of rods carried by the lictors before various magistrates. Outside of Rome an axe was bound with the rods. The rods and axe were typical of the magistrate’s power to punish, even to the extent of inflicting the death penalty. Seelīctor.fāstī, ōrum[fāstus], pl. m.,a register, esp. of business days, also of officers, triumphs, etc.;the calendar.fāstus[fās,right], adj.,not forbidden, legal;diēs fāstus, a day on which it was legal to hold court, a business day.fātālis, e[fātum,fate], adj.,fateful, fatal.fateor, ērī, fassus sum,to confess.con—cōnfiteor, ērī, fessus sum,to confess freely, acknowledge, avow.prō—profiteor, ērī, fessus sum,to declare publicly, avow;nōmen profitērī,to avow one’s self a candidate.faucēs, ium, pl. f.,throat.Faustulus, ī, m., the shepherd who brought up Romulus and Remus.Faustus, ī[faveō], m.,the Lucky, a name given by Sulla to his son.Fausta, ae[faveō], f.,the Lucky, a name given by Sulla to his daughter.faveō, ēre, fāvī, fautūrus,to favor, support.favor, ōris[faveō], m.,favor, good will.fax, facis, f.,torch, firebrand.fēlīcitās, ātis[fēlīx], f.,good fortune, luck, happiness.fēlīx, īcis, adj.,lucky, fortunate, happy. As noun, m., cognomen ofSulla.fēmina, ae, f.,a woman, female.femur, femoris, n.,the thigh.*fendō, ere,to strike.dē—dēfendō, ere, ī, fēnsus,to ward off, repel;defend, protect.ob—offendō, ere, ī, fēnsus,to strike against, displease, vex.ferē, adv.,almost, about(esp. with numbers).feriō, īre, percussī, percussus,to strike.fermē[forferimē, sup. offerē], adv.,almost, about(esp. with numbers).ferō, ferre, tulī, lātus,to bear, carry, take;bear, endure, suffer;say, report, tell; pass.,to be borne, rush;aegrē, indīgnēormolestē ferre,to take amiss;lēgem ferre,to propose a law.ab—auferō, ferre, abstulī, ablātus,to takeorcarry away, remove;steal.ad—adferō, ferre, attulī, adlātus,to bring to, offer, give;announce, report.con—cōnferō, ferre, tulī, lātus,to bring together, collect;devote,apply;bestow;sē cōnferre,betake one’s self, go.dē—dēferō, ferre, tulī, lātus,to bringorcarry downorto, carry off, remove;give, offer;report;rem dēferre ad populum,to submit a matter to the people.ex—efferō, ferre, extulī, ēlātus,to carry out, take away;lift up, puff up, elate, exalt.in—īnferō, ferre, tulī, lātus,to bring in, upon, oragainst;bellum īnferre,to wage(offensive)war;sīgna īnferre,to advance against;sē īnferre,to betake one’s self.ob—offerō, ferre, obtulī, oblātus,to bring before, offer, present;expose.per—perferō, ferre, tulī, lātus,to bear or carry through, carry;retain.prae—praeferō, ferre, tulī, lātus,to carryorput before;set before, prefer, rate higher.prō—prōferō, ferre, tulī, lātus,to carryorbring forth, produce;cite, quote;make known, mention.re—referō, ferre, rettulī, relātus,to bearorbring back;give back, return, repay;lift, raise;count, reckon;sē referre,to betake one’s self.trāns—trānsferō, ferre, tulī, lātus,to bearortake overoracross,transport;transfer, shift.ferōx, ōcis[ferus], adj.,bold, confident;high-strung, warlike;fierce, cruel.ferreus[ferrum], adj.,of iron, iron.ferrum, ī, n.,iron;an iron tool, as asword, axe, dagger.ferus, adj.,wild, barbarous, cruel.fessus, adj.,tired, weary;weak, feeble.fēstīnō, āre, āvī, ātum,to hasten, hurry.Fētiālis, is(sc.sacerdōs), m.,an ambassador, treaty priest, who negotiatedtreaties of peace, and made formal declarations of war.Fētiālis, e, adj.,pertaining to the Fetiales, Fetial(see preceding word).fīdēliter[fīdēlis,faithful], adv.,faithfully.Fīdēnātēs, ium, pl. m., the people of Fidenae, an ancient town on the Tiber, five miles north of Rome.fidēs, fideī, f.,good faith, integrity;trust, belief, credence;pledge.fīdūcia, ae[fīdus,faithful], f.,trust, confidence, reliance;courage.fīgō, ere, fīxī, fīxus,to fix, fasten.dē—dēfīgō, ere, fīxī, fīxus,to fasten, esp.to fasten(to the ground)with amazement, astonish.sub—suffīgō, ere, fīxī, fīxus,to fasten beneathoron;crucī suffīgere,to crucify.trāns—trānsfīgō, ere, fīxī, fīxus,to pierce through, transfix, stab.fīlia, ae, f.,daughter.fīlius, ī, m.,son.fingō, ere, finxī, fīctus,to form, invent;feign, pretend.fīniō, īre, īvī, ītus[fīnis],to limit, bound;finish, end, settle.fīnis, is, m.,boundary, limit, end; pl. m.,territory.fīnitimus[fīnis], adj.,neighboring; as noun,fīnitimī, ōrum, pl. m.,neighbors.fīō, fierī, factus sum, seefaciō.fīrmō, āre, āvī, ātus[fīrmus],to make firm, strengthen.ad—adfīrmō, āre, āvī, ātus,to strengthen;assert, declare.con—cōnfīrmō, āre, āvī, ātus,to strengthen, ratify, confirm;assert.fīrmus, adj.,strong, powerful;trusty.flāgitō, āre, āvī, ātus,to demand.ex—efflāgitō, āre, āvī, ātus,to demand vigorouslyorearnestly.flāmen, inis, m.,a Flamen, a priest devoted to the service of a particulargod, esp. Jupiter, Mars, and Quirinus. His office was to make sacrifices and to watch the sacred fire of the god.flamma, ae, f.,flame, fire.flēbiliter[flēbilis,mournful], adv.,mournfully, tearfully.flectō, ere, flexī, flexus,to bend, turn.dē—dēflectō, ere, flexī, flexus,to bendorturn asideoraway, turn.in—īnflectō, ere, flexī, flexus,to bend, curb, relax.fleō, flēre, flēvī, flētus,to weep;bewail.*flīgō, ere,to strike.ad—adflīgō, ere, flīxī, flīctus,to dash againstordown;afflict, ruin.con—cōnflīgō, ere, flīxī, flīctus,to dash together, contend, fight.prō—prōflīgō, āre, āvī, ātus,to dash down, overcome(in battle).flō, flāre, flāvī, —,to blow.ad—adflō, flāre, flāvī, —,to blow towards, blow.con—cōnflō, āre, āvī, ātus,to blow up, kindle, cause;aes aliēnum cōnflāre,to contract debt.in—īnflō, āre, āvī, ātus,to blow up, inflate.flōrēns, entis[flōreō], adj.,blooming, flourishing;flōrēns iuventa,youthful beauty.flōreō, ēre, uī, — [flōs,a flower],to bloom, flourish, prosper.fluctus, ūs[fluō], m.,wave, billow, flood.flūmen, inis[fluō], n.,stream, river.fluō, ere, fluxī, —,to flow.con—cōnfluō, ere, fluxī, —,to floworstream together, assemble.dis—diffluō, ere, fluxī, —,to flow in different directions, melt away, disappear;ōtiō et lūxū diffluere,to abandon one’s self to ease and luxury.fluvius, ī[fluō], m.,a stream, river.foculus, ī[dim. offocus], m.,a fire-pan, brazier.focus, ī, m.,fireplace, hearth.fodiō, ere, fōdī, fossus,to dig.con—cōnfodiō, ere, fōdī, fossus,to stab, pierce.sub—suffodiō, ere, fōdī, fossus,to dig beneath, undermine, tunnel;stab beneath.trāns—trānsfodiō, ere, fōdī, fossus,to pierce, stab, slash.foedē[foedus,foul], adv.,foully, basely.foederātus[foedus], adj.,leaguedorallied with.foedus, eris, n.,a treaty, alliance.fōns, fontis, m.,a spring, fountain.forās[*fora,a door; cf.foris], adv.,out of doors, forth, out.fore, fut. infin. ofsum.forēnsis, e[forum], adj.,oforin the forum, forensic.foris, is, f.,a door; usually in pl.fōrma, ae, f.,form, figure, beauty.formīdolōsus[formīdō,dread], adj.,dreadful, terrible.fors, fortis(only nom. and abl. sing.), f.,chance, accident, good fortune.fortāsse[fors], adv.,perhaps, possibly.forte[abl. offors], adv.,by chance.fortis, e, adj.,strong, brave.fortiter[fortis], adv.,bravely.fortitūdō, inis[fortis], f.,bravery, resolution.fortūna, ae[fors], f.,luck, fortune(whether good or ill); personified,the goddess of fortune.Forum, ī[cf.forīs,out of doors], n.,an out-of-door place, market, Forum; esp. theForum Rōmānumbetween the Capitoline and Palatine hills. It was the center of the political, religious, and business life of Rome.fossa, ae[fodiō], f.,a ditch.foveō, ēre, fōvī, fōtus,to warm, cherish, favor.re—refoveō, ēre, fōvī, fōtus,to restore, refresh, revive.frāgmentum, ī[frangō], n.,fragment, bit.fragor, ōris[frangō], m.,noise, esp.thunder peal.frangō, ere, frēgī, frāctus,to break in pieces, break;subdue, overcome.re—refringō, ere, frēgī, frāctus,to break uporopen.frāter, tris, m.,brother.frāternus[frāter], adj.,brother’s, brotherly.fraudō, āre, āvī, ātus[fraus],to cheat, rob.fraus, fraudis, f.,foul play, treachery.frendō, ere, —, —,to gnash the teeth.frēnum, ī, n.,bridle, curb, rein.frequēns, entis, adj.,crowded, frequent;in great numbers.frequenter[frequēns], adv.,often.frequentia, ae[frequēns], f.,crowd, throng.frīgidus[frīgeō,to be cold], adj.,cold.frūgālitās, ātis[frūgālis,thrifty], f.,thrift, economy, frugality.frūmentārius[frūmentum], adj.,concerning corn;rēs frūmentāria,the corn supply.frūmentum, ī[fruor], n.,grain, corn.fruor, fruī, frūctus sum,to use, enjoy.per—perfruor, fruī, frūctus sum,to enjoy thoroughly.frūstrā, adv.,in vain, fruitlessly.Fūfetius, ī, m.,Mettius Fūfetius, leader of the Albans against Tullius Hostilius.Fūfidius, ī, m., a follower of Sulla.fuga, ae, f.,flight.fugiō, ere, fūgī, —,to flee, flee from.ab—aufugiō, ere, fūgī, —,to flee from, run away, escape.con—cōnfugiō, ere, fūgī, —,to flee for refuge;resort to.ex—effugiō, ere, fūgī, —,to escape.prō—profugiō, ere, fūgī, —,to flee, escape.re—refugiō, ere, fūgī, —,to flee back, escape.trāns—trānsfugiō, ere, fūgī, —,to flee to the other side, go over to the enemy, desert.fugō, āre, āvī, ātus[fugiō],to put to flight, rout.fulgeō, ēre, fulsī, —,to flash, gleam.fulmen, inis[fulgeō], n.,lightning flash, thunderbolt.Fulvius, ī, m.,A. Fulvius, who put his son to death because he joined Catiline’s conspiracy.fūnāle, is[fūnis,a cord], n.,a torch.fundō, ere, fūdī, fūsus,to pour, pour out, shed;rout, scatter.circum—circumfundo, ere, fūdī, fūsus,to pour about; pass.,to surround.ex—effundō, ere, fūdī, fūsus,to pour out;scatter, squander, lavish.prō—profundō, ere, fūdī, fūsus,to pour forth or out, squander, waste.fundus, ī, m.,farm, estate.fungor, ī, fūnctus sum,to perform, discharge, serve through(an office).dē—dēfungor, ī, fūnctus sum,to perform, finish;to die(sc.vītā).fūnus, eris, n.,burial, funeral rites.furēns, entis[orig. part, offurō,to rave], adj.,furious, raging.Fūrius, ī, m.,P. Fūrius Philus, who revealed the plan of certain nobles to leave Italy after the battle of Cannae.furor, ōris[furō,to rave], m.,rage, madness, fury.fūrtō[abl. offūrtum,theft], adv.,stealthily, secretly.futūrus[orig. fut. part, ofsum], adj.,coming, future.GGabiī, ōrum, pl. m., an ancient town in Latium, east of Rome.Gabīnī, ōrum, pl. m., the inhabitants of Gabii.Gadēs, ium, pl. f., a town on the southern coast of Spain (modern Cadiz).Gaetulī, ōrum, pl. m.,the Gaetuli, a tribe of northern Africa.Gāius, ī, m., a Roman praenomen.Gallia, ae, f.,Gaul, which included modern France, Belgium and Holland, and the parts of Germany and Switzerland west of the Rhine.Gallus, ī, m.,a Gaul.gaudium, ī, n.,joy, gladness.Gaurus, ī, m.,a mountain of Campania.gaza, ae, f.,treasure, riches.geminātus, adj.,doubled, twofold;consecutive.geminus, adj.,twin, twofold. As noun,geminī, ōrum, pl. m.,twins.gemō, ere, uī, —,to sigh, groan.gener, generī, m.,a son-in-law.genitus, seegīgnō.gēns, gentis, f.,a gensorclan, consisting of a number of families claiming a common lineage, and having certain religious rites in common;tribe, people, nation.genū, ūs, n.,knee.genus, eris, n.,race, family, stock, birth;kind, class, sort.Germānī, ōrum, pl. m.,the Germans.Germānia, ae, f.,Germany.gerō, ere, gessī, gestus,to bear, carry;wear;carry on, wage, manage;perform, do;sē gerere,to conduct one’s self, behave;rem pūblicam gerere,to administer the state;rēs gestae,exploits, history.con—congerō, ere, gessī, gestus,to bringorheap together, collect.gestō, āre, āvī, ātus[freq. ofgerō],to bear, carry, wear.gestus, ūs[gerō], m.,bearing;gesture.gīgnō, ere, genuī, genitus,to produce, beget;genitus,born of.gladius, ī, m.,a sword.glōria, ae, f.,glory, fame, renown.glōrior, ārī, ātus sum,to boast, brag, pride one’s self.glōriōsē[glōria], adv.,gloriously.Gnaeus, ī, m., a Roman praenomen.Gracchus, ī, m., a family name in the Sempronian gens.
con—cōmō, ere, cōmpsī, cōmptus,to bring together, arrange, dress(the hair),comb.dis—dīrimō, ere, ēmī, ēmptus,to take apart, separate;rēs dīrimere,to adjust matters.ex—eximo, ere, ēmī, ēmptus,to take out, remove;free, release.inter—interimō, ere, ēmī, ēmptus,to take from the midst(of men),kill.re—redimō, ere, ēmī, ēmptus,to buy back, ransom;replace.
con—cōmō, ere, cōmpsī, cōmptus,to bring together, arrange, dress(the hair),comb.
dis—dīrimō, ere, ēmī, ēmptus,to take apart, separate;rēs dīrimere,to adjust matters.
ex—eximo, ere, ēmī, ēmptus,to take out, remove;free, release.
inter—interimō, ere, ēmī, ēmptus,to take from the midst(of men),kill.
re—redimō, ere, ēmī, ēmptus,to buy back, ransom;replace.
ēn, interj.,lo! behold! see!
enim, conj., always postpositive,namely, in fact, you know;for, because.
ēniteō, seeniteō.
ēnītor, seenītor.
ēnsis, is, m.,a sword.
(1)eō, īre, īvī (iī), itūrus,to goorcome, walk, march.
ab—abeō, īre, īvī (iī), itūrus,to go away, depart;abīre in,pass into, change into.ad—adeō, īre, īvī (iī), itus,to goorcome to, approach, visit.ante—anteeō, īre, īvī (iī), —,to go before.dē+per—dēpereō, īre, īvī (iī), itūrus,to die, perish.ex—exeō, īre, īvī (iī), itūrus,to goorcome forth;retire.in—ineō, īre, īvī (iī), itus,to enter, begin;cōnsilium inīre,to form a plan.inter—intereō, īre, īvī (iī), itūrus,to perish, die.intrō—introeō, īre, īvī (iī), itūrus,to enter.ob—obeō, īre, īvī (iī), itus,to go to meet;perform;perish, die.per—pereō, īre, īvī (iī), itūrus,to perish, disappear, die.praeter—praetereō, īre, īvī (iī), itus,to goorpass by;omit.re—redeō, īre, īvī (iī), itūrus,to goorcome back, return.sub—subeō, īre, īvī (iī), itus,to comeorgo up to, go under, encounter, face(danger);venēnum subit,the poison spreads.trāns—transeō, īre, īvī (iī), itus,to cross(over);pass by.
ab—abeō, īre, īvī (iī), itūrus,to go away, depart;abīre in,pass into, change into.
ad—adeō, īre, īvī (iī), itus,to goorcome to, approach, visit.
ante—anteeō, īre, īvī (iī), —,to go before.
dē+per—dēpereō, īre, īvī (iī), itūrus,to die, perish.
ex—exeō, īre, īvī (iī), itūrus,to goorcome forth;retire.
in—ineō, īre, īvī (iī), itus,to enter, begin;cōnsilium inīre,to form a plan.
inter—intereō, īre, īvī (iī), itūrus,to perish, die.
intrō—introeō, īre, īvī (iī), itūrus,to enter.
ob—obeō, īre, īvī (iī), itus,to go to meet;perform;perish, die.
per—pereō, īre, īvī (iī), itūrus,to perish, disappear, die.
praeter—praetereō, īre, īvī (iī), itus,to goorpass by;omit.
re—redeō, īre, īvī (iī), itūrus,to goorcome back, return.
sub—subeō, īre, īvī (iī), itus,to comeorgo up to, go under, encounter, face(danger);venēnum subit,the poison spreads.
trāns—transeō, īre, īvī (iī), itus,to cross(over);pass by.
(2)eō[is], adv.,for that reason, therefore;to that place, thither;to that degree, so far.
Ephesius, adj.,Ephesian.
Ephesus, ī, f., a Greek city on the west coast of Asia Minor.
epigramma, atis, n.,epigram, poem.
Ēpīrus, ī, f., a country on the Ionian Sea, northwest of Greece proper.
epistula, ae, f.,a letter.
epulor, ārī, ātus sum[epulum],to feast.
epulum, ī, n. (pl.,epulae, ārum, f.),a feast, banquet.
eques, itis[equus], m.,a horseman, cavalryman;knight, or member of the equestrian order. The three centuries of knights established by Romulus formed the cavalry of the Roman army. Later, the number was increased to 1800, to each of whom a horse was furnished by the state, together with an allowance for its keep. Later, the termequitēsincluded not only those who actually served in the army, but also those who possessed a certain fortune, which in the time of Augustus was set at about $15,000.
equester, tris, tre[equus], adj.,of the knights, knightly.
equitō, āre, āvī, —[equus],to ride.
ad—adequitō, āre, āvī, —,to ride to, ride up.
equus, ī, m.,a horse.
ērēctus[orig. part. ofērigō], adj.,upright, erect.
ergā, prep. with acc.,towards, to, with respect to.
ergō, adv., expressing an inference, likenow, well, then, therefore.
ērigō, seeregō.
error, ōris[errō,to wander], m.,wandering, error, mistake.
ērubēscō, ere, ērubuī, —,to grow red, blush;feel ashamed.
ērudiō, īre, īvī, ītus[ē+rudis],to polish, educate, train.
ērumpō, seerumpō.
ēruō, seeruō.
ēsca, ae[edō], f.,food, bait.
ēscendō, seescandō.
Ēsquilīnus, ī, m. (sc.collis),the EsquilineHill, the largest of the seven hills of Rome.
et, (1) adv.,also, too, even; (2) conj.,and, and yet, but;et . . . et,both . . . and.
etiam[et+iam], adv. and conj.,and also, also, even.
Etrūria, ae, f., the country of the Etruscans, northwest of Latium.
Etrūscī, ōrum, pl. m.,the Etruscans, the people of Etruria.
etsī[et+sī], conj.,even if, although.
Eurīpidēs, is, m., a Greek tragic poet of the fifth centuryB.C.
Eurōpa, ae, f.,Europe.
ēvādō, seevādō.
ēvehō, seevehō.
ēventus, ūs[ēveniō,to come out], m.,outcome, result;occurrence, event.
ēvertō, seevertō.
ēvocō, seevocō.
ex, before consonants oftenē, prep. with abl.; of place,out of(the midst of),from; of cause,in consequence of, because of;according to; in compounds,forth, out;thoroughly;not.
exāctor, ōris[exigō,to exact], m.,exactor, enforcer.
exāminō, āre, āvī, ātus[exāmen,means of weighing],to weigh, examine, compare.
exanimō, āre, āvī, ātus[ex+anima],to put out of breath, kill.
exārdēscō, ere, ārsī, —[ex+ārdēscō, intens. ofārdeō,to burn, glow],to blaze forth.
exarō, āre, āvī, ātus[ex+arō,to plow],to scratch off, compose.
exasperō, āre, āvī, ātus[ex+asper],to roughen, irritate, provoke.
exaudiō, seeaudiō.
excelsus, adj.,lofty, high; as noun,excelsum, ī, n.,elevated station.
excerpō, seecarpō.
excidium, ī, n.,downfall, ruin.
excipiō, seecapiō.
excitō, seecitō.
exclāmō, seeclāmō.
exclūdō, seeclaudō.
excōgitō, seeagitō.
excolō, seecolō.
excubiae, ārum[ex+cubō], pl. f.,a lying out on guard;the watch, watchmen.
excūsātiō, ōnis[excūsō], f.,excuse.
excūsō, āre, āvī, ātus[ex+causa],to free from trial, excuse.
excutiō, seequatiō.
exemplum, ī[eximō], n.,specimen, example, precedent, warning.
exeō, see(1)eō.
exerceō, seearceō.
exercitus, ūs[exerceō], m.,an army.
exhauriō, seehauriō.
exhibeō, seehabeō.
exhorrēscō, ere, horruī, —,to shudder at, shrink from.
exigō, seeagō.
exiguus[exigō,to weigh exactly], adj.,scanty, short, brief.
eximius[eximō], adj.,choice, distinguished, remarkable, excellent.
eximō, seeemō.
exīstimō, āre, āvī, ātus[ex+aestimō,to value],to value;think, believe.
exitium, ī[exeō], n.,destruction, ruin, death.
exitus, ūs[exeō], m.,outcome, close;departure;end of life, death.
exorior, seeorior.
expediō, īre, īvī (iī), ītus[ex+pēs],to set free, extricate;procure, obtain.
expellō, seepellō.
expendō, seependō.
experīmentum, ī[experior], n.,proof, test, trial.
experior, īrī, tus sum,to test, try;find out, learn, experience.
expetō, seepetō.
expīlō, āre, āvī, ātus,to plunder, rob.
expiō, āre, āvī, ātus[ex+piō,to appease],to make amends for, atone for.
expleō, see*pleō.
explōrō, āre, āvī, ātus,to reconnoiter.
expōnō, seepōnō.
expōscō, seepōscō.
expositiō, ōnis[expōnō], f.,exposure.
exprimō, seepremō.
expūgnātiō, ōnis[expūgnō], f.,a taking by storm, storming, capture.
expūgnō, seepūgnō.
exquīsītus[exquīrō,to seek out], adj.,carefully sought out, special.
exsecrō, seesacrō.
exsequiae, ārum[ex+sequor], pl. f.,funeral procession, funeral.
exserō, seeserō.
exsilium, ī, n.,banishment, exile.
exsistō, seesistō.
exspectātiō, ōnis[exspectō], f.,expectation, anticipation.
exspectō, seespectō.
exspīrō, seespīrō.
exstinguō, seestinguō.
exstō, seestō.
exstruō, seestruō.
exsultō, seesaltō.
extemplō[ex+ dim. oftempus], adv.,on the instant, at once, forthwith.
exterorexterus, tera, terum, adj.,outer, foreign; comp.exterior; sup.extrēmus,outermost, extreme;last, furthermost;last part of.
extimēscō, ere, timuī, —[ex+*timēscō, inceptive oftimeō],to fearordread greatly.
extrā[exter], (1) adv.,on the outside, without; (2) prep, with acc.,outside of, beyond.
extrahō, seetrahō.
extraōrdinārius[extrā+ōrdō], adj.,out of the common run, uncommon.
extrēmus, seeexter.
exuō, ere, ī, ūtus,to draw or pull off, lay aside;strip, despoil.
exūrō, seeūrō.
F
faber, fabrī, m.,a workman(in hard materials),smith, carpenter.
Fabius, ī, m., the name of a famous Roman gens. SeeMāximus.
fabricō, āre, āvī, ātus[cf.faber],to make, build, construct.
fābula, ae[for,to speak], f.,story, play.
facētē[facētus,witty], adv.,wittily.
facile[facilis], adv.,easily;readily, willingly.
facilis, e[faciō], adj.,easy.
facinus, oris[faciō], n.,a deed;crime.
faciō, facere, fēcī, factus,to make, do, perform;choose, appoint;stīpendia facere,to serve a campaign;sūmptum facere,to spend;verba facere,to speak;vim facere,to use violence; pass.,fīō, fierī, factus sum,to be done, occur, take place, happen.
ad—adficiō, ere, fēcī, fectus,to do something to, affect;treat, visit with.con—cōnficiō, ere, fēcī, fectus,to do thoroughly;complete, prepare;accomplish, make;exhaust, kill.dē—dēficiō, ere, fēcī, fectum,withdraw, revolt;fail, disappear, give out.ex—efficiō, ere, fēcī, fectus,to work out, bring to pass, accomplish;make, render, cause, effect.in—īnficiō, ere, fēcī, fectus,to stain, dye;pollute, taint.inter—interficiō, ere, fēcī, fectus,to kill;murder.per—perficiō, ere, fēcī, fectus,to do thoroughly, execute, accomplish.sub—sufficiō, ere, fēcī, fectus,to put under, orin place of, appoint as successor, substitute; intrans.,suffice, be sufficient.
ad—adficiō, ere, fēcī, fectus,to do something to, affect;treat, visit with.
con—cōnficiō, ere, fēcī, fectus,to do thoroughly;complete, prepare;accomplish, make;exhaust, kill.
dē—dēficiō, ere, fēcī, fectum,withdraw, revolt;fail, disappear, give out.
ex—efficiō, ere, fēcī, fectus,to work out, bring to pass, accomplish;make, render, cause, effect.
in—īnficiō, ere, fēcī, fectus,to stain, dye;pollute, taint.
inter—interficiō, ere, fēcī, fectus,to kill;murder.
per—perficiō, ere, fēcī, fectus,to do thoroughly, execute, accomplish.
sub—sufficiō, ere, fēcī, fectus,to put under, orin place of, appoint as successor, substitute; intrans.,suffice, be sufficient.
factiō, ōnis[faciō], f.,party, faction.
factum, ī[faciō], n.,a deed, act.
facultās, ātis[facilis], f.,means, opportunity;ability, skill.
fācundia, ae[fācundus,eloquent], f.,eloquence, oratory.
Falernus, adj.,Falernian;ager Falernus,a famous wine-growing district in Campania.
fāma, ae[for,to speak], f.,talk, report, rumor;tradition;fame, reputation.
famēs, is, f.,hunger.
familia, ae[famulus,a slave], f.,the slaves in a household;family, house, race.
familiāris, e[familia], adj.,belonging to a household, private, intimate, friendly;well-known;rēs familiāris,private property. As noun, m.,an intimate friend.
familiāritās, ātis[familiāris], f.,friendship, intimacy.
fāmōsus[fāma], adj.,famous;notorious;scurrilous, slanderous.
famula, ae, f.,a slave-woman.
fānum, ī, n.,a shrine, temple.
fascis, is, m.,a bundle; pl.,the fasces, a bundle of rods carried by the lictors before various magistrates. Outside of Rome an axe was bound with the rods. The rods and axe were typical of the magistrate’s power to punish, even to the extent of inflicting the death penalty. Seelīctor.
fāstī, ōrum[fāstus], pl. m.,a register, esp. of business days, also of officers, triumphs, etc.;the calendar.
fāstus[fās,right], adj.,not forbidden, legal;diēs fāstus, a day on which it was legal to hold court, a business day.
fātālis, e[fātum,fate], adj.,fateful, fatal.
fateor, ērī, fassus sum,to confess.
con—cōnfiteor, ērī, fessus sum,to confess freely, acknowledge, avow.prō—profiteor, ērī, fessus sum,to declare publicly, avow;nōmen profitērī,to avow one’s self a candidate.
con—cōnfiteor, ērī, fessus sum,to confess freely, acknowledge, avow.
prō—profiteor, ērī, fessus sum,to declare publicly, avow;nōmen profitērī,to avow one’s self a candidate.
faucēs, ium, pl. f.,throat.
Faustulus, ī, m., the shepherd who brought up Romulus and Remus.
Faustus, ī[faveō], m.,the Lucky, a name given by Sulla to his son.
Fausta, ae[faveō], f.,the Lucky, a name given by Sulla to his daughter.
faveō, ēre, fāvī, fautūrus,to favor, support.
favor, ōris[faveō], m.,favor, good will.
fax, facis, f.,torch, firebrand.
fēlīcitās, ātis[fēlīx], f.,good fortune, luck, happiness.
fēlīx, īcis, adj.,lucky, fortunate, happy. As noun, m., cognomen ofSulla.
fēmina, ae, f.,a woman, female.
femur, femoris, n.,the thigh.
*fendō, ere,to strike.
dē—dēfendō, ere, ī, fēnsus,to ward off, repel;defend, protect.ob—offendō, ere, ī, fēnsus,to strike against, displease, vex.
dē—dēfendō, ere, ī, fēnsus,to ward off, repel;defend, protect.
ob—offendō, ere, ī, fēnsus,to strike against, displease, vex.
ferē, adv.,almost, about(esp. with numbers).
feriō, īre, percussī, percussus,to strike.
fermē[forferimē, sup. offerē], adv.,almost, about(esp. with numbers).
ferō, ferre, tulī, lātus,to bear, carry, take;bear, endure, suffer;say, report, tell; pass.,to be borne, rush;aegrē, indīgnēormolestē ferre,to take amiss;lēgem ferre,to propose a law.
ab—auferō, ferre, abstulī, ablātus,to takeorcarry away, remove;steal.ad—adferō, ferre, attulī, adlātus,to bring to, offer, give;announce, report.con—cōnferō, ferre, tulī, lātus,to bring together, collect;devote,apply;bestow;sē cōnferre,betake one’s self, go.dē—dēferō, ferre, tulī, lātus,to bringorcarry downorto, carry off, remove;give, offer;report;rem dēferre ad populum,to submit a matter to the people.ex—efferō, ferre, extulī, ēlātus,to carry out, take away;lift up, puff up, elate, exalt.in—īnferō, ferre, tulī, lātus,to bring in, upon, oragainst;bellum īnferre,to wage(offensive)war;sīgna īnferre,to advance against;sē īnferre,to betake one’s self.ob—offerō, ferre, obtulī, oblātus,to bring before, offer, present;expose.per—perferō, ferre, tulī, lātus,to bear or carry through, carry;retain.prae—praeferō, ferre, tulī, lātus,to carryorput before;set before, prefer, rate higher.prō—prōferō, ferre, tulī, lātus,to carryorbring forth, produce;cite, quote;make known, mention.re—referō, ferre, rettulī, relātus,to bearorbring back;give back, return, repay;lift, raise;count, reckon;sē referre,to betake one’s self.trāns—trānsferō, ferre, tulī, lātus,to bearortake overoracross,transport;transfer, shift.
ab—auferō, ferre, abstulī, ablātus,to takeorcarry away, remove;steal.
ad—adferō, ferre, attulī, adlātus,to bring to, offer, give;announce, report.
con—cōnferō, ferre, tulī, lātus,to bring together, collect;devote,apply;bestow;sē cōnferre,betake one’s self, go.
dē—dēferō, ferre, tulī, lātus,to bringorcarry downorto, carry off, remove;give, offer;report;rem dēferre ad populum,to submit a matter to the people.
ex—efferō, ferre, extulī, ēlātus,to carry out, take away;lift up, puff up, elate, exalt.
in—īnferō, ferre, tulī, lātus,to bring in, upon, oragainst;bellum īnferre,to wage(offensive)war;sīgna īnferre,to advance against;sē īnferre,to betake one’s self.
ob—offerō, ferre, obtulī, oblātus,to bring before, offer, present;expose.
per—perferō, ferre, tulī, lātus,to bear or carry through, carry;retain.
prae—praeferō, ferre, tulī, lātus,to carryorput before;set before, prefer, rate higher.
prō—prōferō, ferre, tulī, lātus,to carryorbring forth, produce;cite, quote;make known, mention.
re—referō, ferre, rettulī, relātus,to bearorbring back;give back, return, repay;lift, raise;count, reckon;sē referre,to betake one’s self.
trāns—trānsferō, ferre, tulī, lātus,to bearortake overoracross,transport;transfer, shift.
ferōx, ōcis[ferus], adj.,bold, confident;high-strung, warlike;fierce, cruel.
ferreus[ferrum], adj.,of iron, iron.
ferrum, ī, n.,iron;an iron tool, as asword, axe, dagger.
ferus, adj.,wild, barbarous, cruel.
fessus, adj.,tired, weary;weak, feeble.
fēstīnō, āre, āvī, ātum,to hasten, hurry.
Fētiālis, is(sc.sacerdōs), m.,an ambassador, treaty priest, who negotiatedtreaties of peace, and made formal declarations of war.
Fētiālis, e, adj.,pertaining to the Fetiales, Fetial(see preceding word).
fīdēliter[fīdēlis,faithful], adv.,faithfully.
Fīdēnātēs, ium, pl. m., the people of Fidenae, an ancient town on the Tiber, five miles north of Rome.
fidēs, fideī, f.,good faith, integrity;trust, belief, credence;pledge.
fīdūcia, ae[fīdus,faithful], f.,trust, confidence, reliance;courage.
fīgō, ere, fīxī, fīxus,to fix, fasten.
dē—dēfīgō, ere, fīxī, fīxus,to fasten, esp.to fasten(to the ground)with amazement, astonish.sub—suffīgō, ere, fīxī, fīxus,to fasten beneathoron;crucī suffīgere,to crucify.trāns—trānsfīgō, ere, fīxī, fīxus,to pierce through, transfix, stab.
dē—dēfīgō, ere, fīxī, fīxus,to fasten, esp.to fasten(to the ground)with amazement, astonish.
sub—suffīgō, ere, fīxī, fīxus,to fasten beneathoron;crucī suffīgere,to crucify.
trāns—trānsfīgō, ere, fīxī, fīxus,to pierce through, transfix, stab.
fīlia, ae, f.,daughter.
fīlius, ī, m.,son.
fingō, ere, finxī, fīctus,to form, invent;feign, pretend.
fīniō, īre, īvī, ītus[fīnis],to limit, bound;finish, end, settle.
fīnis, is, m.,boundary, limit, end; pl. m.,territory.
fīnitimus[fīnis], adj.,neighboring; as noun,fīnitimī, ōrum, pl. m.,neighbors.
fīō, fierī, factus sum, seefaciō.
fīrmō, āre, āvī, ātus[fīrmus],to make firm, strengthen.
ad—adfīrmō, āre, āvī, ātus,to strengthen;assert, declare.con—cōnfīrmō, āre, āvī, ātus,to strengthen, ratify, confirm;assert.
ad—adfīrmō, āre, āvī, ātus,to strengthen;assert, declare.
con—cōnfīrmō, āre, āvī, ātus,to strengthen, ratify, confirm;assert.
fīrmus, adj.,strong, powerful;trusty.
flāgitō, āre, āvī, ātus,to demand.
ex—efflāgitō, āre, āvī, ātus,to demand vigorouslyorearnestly.
flāmen, inis, m.,a Flamen, a priest devoted to the service of a particulargod, esp. Jupiter, Mars, and Quirinus. His office was to make sacrifices and to watch the sacred fire of the god.
flamma, ae, f.,flame, fire.
flēbiliter[flēbilis,mournful], adv.,mournfully, tearfully.
flectō, ere, flexī, flexus,to bend, turn.
dē—dēflectō, ere, flexī, flexus,to bendorturn asideoraway, turn.in—īnflectō, ere, flexī, flexus,to bend, curb, relax.
dē—dēflectō, ere, flexī, flexus,to bendorturn asideoraway, turn.
in—īnflectō, ere, flexī, flexus,to bend, curb, relax.
fleō, flēre, flēvī, flētus,to weep;bewail.
*flīgō, ere,to strike.
ad—adflīgō, ere, flīxī, flīctus,to dash againstordown;afflict, ruin.con—cōnflīgō, ere, flīxī, flīctus,to dash together, contend, fight.prō—prōflīgō, āre, āvī, ātus,to dash down, overcome(in battle).
ad—adflīgō, ere, flīxī, flīctus,to dash againstordown;afflict, ruin.
con—cōnflīgō, ere, flīxī, flīctus,to dash together, contend, fight.
prō—prōflīgō, āre, āvī, ātus,to dash down, overcome(in battle).
flō, flāre, flāvī, —,to blow.
ad—adflō, flāre, flāvī, —,to blow towards, blow.con—cōnflō, āre, āvī, ātus,to blow up, kindle, cause;aes aliēnum cōnflāre,to contract debt.in—īnflō, āre, āvī, ātus,to blow up, inflate.
ad—adflō, flāre, flāvī, —,to blow towards, blow.
con—cōnflō, āre, āvī, ātus,to blow up, kindle, cause;aes aliēnum cōnflāre,to contract debt.
in—īnflō, āre, āvī, ātus,to blow up, inflate.
flōrēns, entis[flōreō], adj.,blooming, flourishing;flōrēns iuventa,youthful beauty.
flōreō, ēre, uī, — [flōs,a flower],to bloom, flourish, prosper.
fluctus, ūs[fluō], m.,wave, billow, flood.
flūmen, inis[fluō], n.,stream, river.
fluō, ere, fluxī, —,to flow.
con—cōnfluō, ere, fluxī, —,to floworstream together, assemble.dis—diffluō, ere, fluxī, —,to flow in different directions, melt away, disappear;ōtiō et lūxū diffluere,to abandon one’s self to ease and luxury.
con—cōnfluō, ere, fluxī, —,to floworstream together, assemble.
dis—diffluō, ere, fluxī, —,to flow in different directions, melt away, disappear;ōtiō et lūxū diffluere,to abandon one’s self to ease and luxury.
fluvius, ī[fluō], m.,a stream, river.
foculus, ī[dim. offocus], m.,a fire-pan, brazier.
focus, ī, m.,fireplace, hearth.
fodiō, ere, fōdī, fossus,to dig.
con—cōnfodiō, ere, fōdī, fossus,to stab, pierce.sub—suffodiō, ere, fōdī, fossus,to dig beneath, undermine, tunnel;stab beneath.trāns—trānsfodiō, ere, fōdī, fossus,to pierce, stab, slash.
con—cōnfodiō, ere, fōdī, fossus,to stab, pierce.
sub—suffodiō, ere, fōdī, fossus,to dig beneath, undermine, tunnel;stab beneath.
trāns—trānsfodiō, ere, fōdī, fossus,to pierce, stab, slash.
foedē[foedus,foul], adv.,foully, basely.
foederātus[foedus], adj.,leaguedorallied with.
foedus, eris, n.,a treaty, alliance.
fōns, fontis, m.,a spring, fountain.
forās[*fora,a door; cf.foris], adv.,out of doors, forth, out.
fore, fut. infin. ofsum.
forēnsis, e[forum], adj.,oforin the forum, forensic.
foris, is, f.,a door; usually in pl.
fōrma, ae, f.,form, figure, beauty.
formīdolōsus[formīdō,dread], adj.,dreadful, terrible.
fors, fortis(only nom. and abl. sing.), f.,chance, accident, good fortune.
fortāsse[fors], adv.,perhaps, possibly.
forte[abl. offors], adv.,by chance.
fortis, e, adj.,strong, brave.
fortiter[fortis], adv.,bravely.
fortitūdō, inis[fortis], f.,bravery, resolution.
fortūna, ae[fors], f.,luck, fortune(whether good or ill); personified,the goddess of fortune.
Forum, ī[cf.forīs,out of doors], n.,an out-of-door place, market, Forum; esp. theForum Rōmānumbetween the Capitoline and Palatine hills. It was the center of the political, religious, and business life of Rome.
fossa, ae[fodiō], f.,a ditch.
foveō, ēre, fōvī, fōtus,to warm, cherish, favor.
re—refoveō, ēre, fōvī, fōtus,to restore, refresh, revive.
frāgmentum, ī[frangō], n.,fragment, bit.
fragor, ōris[frangō], m.,noise, esp.thunder peal.
frangō, ere, frēgī, frāctus,to break in pieces, break;subdue, overcome.
re—refringō, ere, frēgī, frāctus,to break uporopen.
frāter, tris, m.,brother.
frāternus[frāter], adj.,brother’s, brotherly.
fraudō, āre, āvī, ātus[fraus],to cheat, rob.
fraus, fraudis, f.,foul play, treachery.
frendō, ere, —, —,to gnash the teeth.
frēnum, ī, n.,bridle, curb, rein.
frequēns, entis, adj.,crowded, frequent;in great numbers.
frequenter[frequēns], adv.,often.
frequentia, ae[frequēns], f.,crowd, throng.
frīgidus[frīgeō,to be cold], adj.,cold.
frūgālitās, ātis[frūgālis,thrifty], f.,thrift, economy, frugality.
frūmentārius[frūmentum], adj.,concerning corn;rēs frūmentāria,the corn supply.
frūmentum, ī[fruor], n.,grain, corn.
fruor, fruī, frūctus sum,to use, enjoy.
per—perfruor, fruī, frūctus sum,to enjoy thoroughly.
frūstrā, adv.,in vain, fruitlessly.
Fūfetius, ī, m.,Mettius Fūfetius, leader of the Albans against Tullius Hostilius.
Fūfidius, ī, m., a follower of Sulla.
fuga, ae, f.,flight.
fugiō, ere, fūgī, —,to flee, flee from.
ab—aufugiō, ere, fūgī, —,to flee from, run away, escape.con—cōnfugiō, ere, fūgī, —,to flee for refuge;resort to.ex—effugiō, ere, fūgī, —,to escape.prō—profugiō, ere, fūgī, —,to flee, escape.re—refugiō, ere, fūgī, —,to flee back, escape.trāns—trānsfugiō, ere, fūgī, —,to flee to the other side, go over to the enemy, desert.
ab—aufugiō, ere, fūgī, —,to flee from, run away, escape.
con—cōnfugiō, ere, fūgī, —,to flee for refuge;resort to.
ex—effugiō, ere, fūgī, —,to escape.
prō—profugiō, ere, fūgī, —,to flee, escape.
re—refugiō, ere, fūgī, —,to flee back, escape.
trāns—trānsfugiō, ere, fūgī, —,to flee to the other side, go over to the enemy, desert.
fugō, āre, āvī, ātus[fugiō],to put to flight, rout.
fulgeō, ēre, fulsī, —,to flash, gleam.
fulmen, inis[fulgeō], n.,lightning flash, thunderbolt.
Fulvius, ī, m.,A. Fulvius, who put his son to death because he joined Catiline’s conspiracy.
fūnāle, is[fūnis,a cord], n.,a torch.
fundō, ere, fūdī, fūsus,to pour, pour out, shed;rout, scatter.
circum—circumfundo, ere, fūdī, fūsus,to pour about; pass.,to surround.ex—effundō, ere, fūdī, fūsus,to pour out;scatter, squander, lavish.prō—profundō, ere, fūdī, fūsus,to pour forth or out, squander, waste.
circum—circumfundo, ere, fūdī, fūsus,to pour about; pass.,to surround.
ex—effundō, ere, fūdī, fūsus,to pour out;scatter, squander, lavish.
prō—profundō, ere, fūdī, fūsus,to pour forth or out, squander, waste.
fundus, ī, m.,farm, estate.
fungor, ī, fūnctus sum,to perform, discharge, serve through(an office).
dē—dēfungor, ī, fūnctus sum,to perform, finish;to die(sc.vītā).
fūnus, eris, n.,burial, funeral rites.
furēns, entis[orig. part, offurō,to rave], adj.,furious, raging.
Fūrius, ī, m.,P. Fūrius Philus, who revealed the plan of certain nobles to leave Italy after the battle of Cannae.
furor, ōris[furō,to rave], m.,rage, madness, fury.
fūrtō[abl. offūrtum,theft], adv.,stealthily, secretly.
futūrus[orig. fut. part, ofsum], adj.,coming, future.
G
Gabiī, ōrum, pl. m., an ancient town in Latium, east of Rome.
Gabīnī, ōrum, pl. m., the inhabitants of Gabii.
Gadēs, ium, pl. f., a town on the southern coast of Spain (modern Cadiz).
Gaetulī, ōrum, pl. m.,the Gaetuli, a tribe of northern Africa.
Gāius, ī, m., a Roman praenomen.
Gallia, ae, f.,Gaul, which included modern France, Belgium and Holland, and the parts of Germany and Switzerland west of the Rhine.
Gallus, ī, m.,a Gaul.
gaudium, ī, n.,joy, gladness.
Gaurus, ī, m.,a mountain of Campania.
gaza, ae, f.,treasure, riches.
geminātus, adj.,doubled, twofold;consecutive.
geminus, adj.,twin, twofold. As noun,geminī, ōrum, pl. m.,twins.
gemō, ere, uī, —,to sigh, groan.
gener, generī, m.,a son-in-law.
genitus, seegīgnō.
gēns, gentis, f.,a gensorclan, consisting of a number of families claiming a common lineage, and having certain religious rites in common;tribe, people, nation.
genū, ūs, n.,knee.
genus, eris, n.,race, family, stock, birth;kind, class, sort.
Germānī, ōrum, pl. m.,the Germans.
Germānia, ae, f.,Germany.
gerō, ere, gessī, gestus,to bear, carry;wear;carry on, wage, manage;perform, do;sē gerere,to conduct one’s self, behave;rem pūblicam gerere,to administer the state;rēs gestae,exploits, history.
con—congerō, ere, gessī, gestus,to bringorheap together, collect.
gestō, āre, āvī, ātus[freq. ofgerō],to bear, carry, wear.
gestus, ūs[gerō], m.,bearing;gesture.
gīgnō, ere, genuī, genitus,to produce, beget;genitus,born of.
gladius, ī, m.,a sword.
glōria, ae, f.,glory, fame, renown.
glōrior, ārī, ātus sum,to boast, brag, pride one’s self.
glōriōsē[glōria], adv.,gloriously.
Gnaeus, ī, m., a Roman praenomen.
Gracchus, ī, m., a family name in the Sempronian gens.