Chapter 10

"O once I had plenty of thyme,It would flourish by night and by day,Till a saucy lad came, return'd from the sea,And stole my thyme away."O and I was a damsel fair,But fairer I wish't to appear;So I wash'd me in milk, and I clothed me in silk,And put the sweet thyme in my hair."With June is the red rose in bud,But that was no flower for me,I plucked the bud, and it prick'd me to blood,And I gazed on the willow tree."O the willow tree it will twist,And the willow tree it will twine,I would I were fast in my lover's arms clasp't,For 'tis he that has stolen my thyme."O it's very good drinking of ale,But it's better far drinking of wine,I would I were clasp't in my lover's arms fast,For 'tis he that has stolen my thyme."

"O once I had plenty of thyme,It would flourish by night and by day,Till a saucy lad came, return'd from the sea,And stole my thyme away."O and I was a damsel fair,But fairer I wish't to appear;So I wash'd me in milk, and I clothed me in silk,And put the sweet thyme in my hair."With June is the red rose in bud,But that was no flower for me,I plucked the bud, and it prick'd me to blood,And I gazed on the willow tree."O the willow tree it will twist,And the willow tree it will twine,I would I were fast in my lover's arms clasp't,For 'tis he that has stolen my thyme."O it's very good drinking of ale,But it's better far drinking of wine,I would I were clasp't in my lover's arms fast,For 'tis he that has stolen my thyme."

"O once I had plenty of thyme,It would flourish by night and by day,Till a saucy lad came, return'd from the sea,And stole my thyme away."O and I was a damsel fair,But fairer I wish't to appear;So I wash'd me in milk, and I clothed me in silk,And put the sweet thyme in my hair."With June is the red rose in bud,But that was no flower for me,I plucked the bud, and it prick'd me to blood,And I gazed on the willow tree."O the willow tree it will twist,And the willow tree it will twine,I would I were fast in my lover's arms clasp't,For 'tis he that has stolen my thyme."O it's very good drinking of ale,But it's better far drinking of wine,I would I were clasp't in my lover's arms fast,For 'tis he that has stolen my thyme."

The song, running as it does on the same theme and in the same metre as "The Seeds of Love," is very generally mixed up with it, and Miss Broadwood calls her version of it, in "English County Songs," p. 58, "The Seeds of Love,orThe Sprig of Thyme." The "Seeds of Love" is attributed by Dr. Whittaker, in his "History of Whalley," to Mrs. Fleetwood Habergham, who died in 1703. He says: "Ruined by the extravagance and disgraced by the vices of her husband, she soothed her sorrows by some stanzas yet remembered among the old people of her neighbourhood." See "The New Lover's Garland," B.M. (11,621, b 6); a Northumbrian version in "Northumbrian Minstrelsy," 1882, p. 90; a Scottish version in "Albyn's Anthology," 1816, i. p. 40; a Somersetshire in "Folk Songs from Somerset," No. 1; a Yorkshire in Kidson's "Traditional Tunes," p. 69. As the two songs are so mixed up together, I have thought it best to re-write the song.

The melody was almost certainly originally in the Æolian mode, but has got altered.

8.Roving Jack. Taken down, words and melody, from William Aggett, Chagford, and from James Parsons, Lew Down. An inferior version of the words is to be found among Catnach's Broadsheets, Ballads, B.M. (1162, b, vol. vii.), also one printed in Edinburgh, Ballads (1750-1840), B.M. (1871, f). Note what has been said relative to this tune, which is in the Æolian mode, under1, "By chance it was," with which it is closely related.

9.Brixham Town. Words taken down from Jonas Coaker, aged 85, and blind. The melody was given us by Mr. John Webb, who had heard him sing it in former years. Another version to the same air was obtained from North Tawton. Again, another was given me by the Hon. A.F. Northcote, who took it down in 1877 from an itinerant pedlar of 90 years at Buckingham.

The words and tune were clearly composed at the time of the Commonwealth, 1649-1661.

10.Green Broom. Words and melody taken down from John Woodrich, blacksmith; he learned both from his grandmother when he was a child. The Hon. J.S. Northcote sent me another version taken down from an old woman at Upton Pyne. Again, another from Mr. James Ellis of Chaddlehanger, Lamerton; another from Bruce Tyndall, Esq., of Exmouth, as taken down from a Devonshire cook in 1839 or 1840. This, the same melody as that from Upton Pyne. Woodrich's tune is the brightest, the other the oldest. The same ballad to different tune in "Northumbrian Minstrelsy," 1882, p. 98. The song is in D'Urfey's "Pills to Purge Melancholy," 1720, vi. p. 100, in 14 verses, with a different conclusion. Broadside versions by Disley and Such. Also in "The Broom Man's Garland," in "LXXXII. Old Ballads" collected by J. Bell, B.M. (11,621, c 2). Bell was librarian to the Society of Antiquaries, Newcastle-on-Tyne, 1810-20. Mr. Kidson has obtained a version in North Yorkshire. Another is in "English County Songs," p. 88. In "Gammer Gurton's Garland,"circ.1783, are three verses.

11.As Johnny Walked Out. Words and melody from James Parsons. The original words are in six stanzas, and these I have compressed. The words with some verbal differences as "set by Mr. Dunn" are in "Six English Songs and Dialogues, as they are performed in the Public Gardens,"N.D., but about 1750. Then inThe London Magazine, 1754; in "Apollo's Cabinet," Liverpool, 1757; in "Clio and Euterpe," London, 1758. Our melody was obtained also by Mr. T.S. Cayzer, at Post Bridge, in 1849, and we have taken down four or five versions. The tune is totally different from that by "Mr. Dunn."

12.The Miller and his Sons. Taken down, music and words, from J. Helmore, miller, South Brent. The words occur in the Roxburgh Collection, iii. p. 681. It is included in Bell's "Songs of the English Peasantry," p. 194; and is in the "Northumbrian Minstrelsy," Newcastle, 1882. In the North of England it is sung to the air of "The Oxfordshire Tragedy," Chappell, p. 191. Our air bears no resemblance to this.

13.Ormond the Brave. This very interesting Ballad was taken down, words and music, from J. Peake, tanner, Liskeard; it was sung by his father about 1830. It refers to the Duke of Ormond's landing in Devon in 1714. Ormond fled to France in the first days of July, "a duke without a duchy," as Lord Oxford termed him, when it was manifest that the country was resolved on having the Hanoverian Elector as King, and was unwilling to summon the Chevalier of St. George to the throne. At the end of October the Duke of Ormond landed in Devon at the head of a few men, hoping that the West would rise in the Jacobite cause, but not a single adherent joined his standard, and he returned to France. The Devonshire squires were ready to plant Scotch pines in token of their Jacobite sympathies, but not to jeopardise their heads and acres in behalf of a cause which their good sense told them was hopeless. I have met with the ballad in a Garland, B.M. (11,621, b 16). This, however, is imperfect. It runs thus—

"I am Ormond the brave, did you ever hear of me?Who lately was banished from my own country.They sought for my life and plundered my estate,For being so loyal to Queen Anne the Great.I am Ormond, etc."Says Ormond, If I did go, with Berwick I stood,And for the Crown of England I ventured my blood,To the Boyne I advanced, to Tingney (Quesnoy?) also,I preserved King William from Berwick his foe."I never sold my country as cut-purses do,Nor never wronged my soldiers of what was their due.Such laws I do hate, you're witness above,I left my estate for the country I love."Although they degrade me, I value it not a straw,Some call me Jemmy Butler, I'm Ormond you know.(Rest of verse missing.)"But in the latter days our late Mistress Anne,Disprove my loyalty if you can,I was Queen Anne's darling, old England's delight,Sacheverel's friend, and Fanatic's spite."

"I am Ormond the brave, did you ever hear of me?Who lately was banished from my own country.They sought for my life and plundered my estate,For being so loyal to Queen Anne the Great.I am Ormond, etc."Says Ormond, If I did go, with Berwick I stood,And for the Crown of England I ventured my blood,To the Boyne I advanced, to Tingney (Quesnoy?) also,I preserved King William from Berwick his foe."I never sold my country as cut-purses do,Nor never wronged my soldiers of what was their due.Such laws I do hate, you're witness above,I left my estate for the country I love."Although they degrade me, I value it not a straw,Some call me Jemmy Butler, I'm Ormond you know.(Rest of verse missing.)"But in the latter days our late Mistress Anne,Disprove my loyalty if you can,I was Queen Anne's darling, old England's delight,Sacheverel's friend, and Fanatic's spite."

"I am Ormond the brave, did you ever hear of me?Who lately was banished from my own country.They sought for my life and plundered my estate,For being so loyal to Queen Anne the Great.I am Ormond, etc."Says Ormond, If I did go, with Berwick I stood,And for the Crown of England I ventured my blood,To the Boyne I advanced, to Tingney (Quesnoy?) also,I preserved King William from Berwick his foe."I never sold my country as cut-purses do,Nor never wronged my soldiers of what was their due.Such laws I do hate, you're witness above,I left my estate for the country I love."Although they degrade me, I value it not a straw,Some call me Jemmy Butler, I'm Ormond you know.(Rest of verse missing.)"But in the latter days our late Mistress Anne,Disprove my loyalty if you can,I was Queen Anne's darling, old England's delight,Sacheverel's friend, and Fanatic's spite."

When Peake sang the song to Mr. Sheppard and me, he converted German Elector into German lecturers.

The impeachment and attainder of the Duke in 1715 was a cruel and malicious act. When he was in the Netherlands acting in concert with Prince Eugene, he was hindered from prosecuting the war by secret instructions from Queen Anne. When Quesnoy was on the point of capitulating, he was forced to withdraw, as he had received orders to proclaim a cessation of arms for two months. After the death of Queen Anne, the new Whig Ministry was resolved on his destruction, and he fled to France, where, although he had been loyal to William of Orange, and had fought under him at the Boyne, and had also been one of the first to welcome George I., he threw himself into the cause of the Pretender, in a fit of resentment at the treatment he had received. He died on 16th November 1745 at Avignon, but his body was brought to England and buried in Henry VII.'s Chapel, Westminster. Swift, writing in the hour of his persecution, gives his character at great length. "The attainder," says he, "now it is done, looks like a dream to those who will consider the nobleness of his birth; the great merits of his ancestors, and his own; his long, unspotted loyalty; his affability, generosity, and sweetness of nature.... I have not conversed with a more faultless person; of great justice and charity; a true sense of religion, without ostentation; of undoubted valour; thoroughly skilled in his trade of a soldier; a quick and ready apprehension; with a good share of understanding, and a general knowledge of men and history."

Mackay, in his "Characters of the Court of Great Britain," says of him when Governor in Ireland:—"He governs in Ireland with more affection from the people, and his court is in the greatest splendour ever known in that country. He certainly is one of the most generous, princely, brave men that ever was, but good-natured to a fault."

14.John Barleycorn. This famous old song has gone through several recastings. The earliest known copy is of the age of James I. in the Pepysian Collection, i. 426, printed in black letter by H. Gosson (1607-1641). Other copies of Charles II.'s reign in the same Collection, i. 470, and the Ewing Collection, by the publishers Clarke, Thackeray, and Passenger, to the tune of "Shall I lye beyond thee." Chappell concludes that this was a very early ballad. "The language is not that of London and its neighbourhood during James's reign. It is either northern dialect—which, according to Puttenham, would commence about 60 miles from London—or it is much older than the date of the printers," Roxburgh Ballads, ii. p. 327.

This ballad begins—

"As I went through the North CountryI heard a merry greeting,A pleasant toy and full of joy—Two noblemen were meeting."

"As I went through the North CountryI heard a merry greeting,A pleasant toy and full of joy—Two noblemen were meeting."

"As I went through the North CountryI heard a merry greeting,A pleasant toy and full of joy—Two noblemen were meeting."

These two noblemen are Sir John Barleycorn and Thomas Goodale.

The sixth verse runs—

"Sir John Barlycorne fought in a bouleWho wonne the victorie,And made them all to fume and sweareThat Barlycorne should die."Some said kill him, some said drowne,Others wisht to hang him hie;For as many as follow BarlycorneShall surely beggars die."Then with a plough they plow'd him up,And thus they did devise,To burie him quicke within the earth,And sware he should not rise."With harrowes strong they combèd himAnd burst clods on his head,A joyfull banquet then they madeWhen Barlycorne was dead."

"Sir John Barlycorne fought in a bouleWho wonne the victorie,And made them all to fume and sweareThat Barlycorne should die."Some said kill him, some said drowne,Others wisht to hang him hie;For as many as follow BarlycorneShall surely beggars die."Then with a plough they plow'd him up,And thus they did devise,To burie him quicke within the earth,And sware he should not rise."With harrowes strong they combèd himAnd burst clods on his head,A joyfull banquet then they madeWhen Barlycorne was dead."

"Sir John Barlycorne fought in a bouleWho wonne the victorie,And made them all to fume and sweareThat Barlycorne should die."Some said kill him, some said drowne,Others wisht to hang him hie;For as many as follow BarlycorneShall surely beggars die."Then with a plough they plow'd him up,And thus they did devise,To burie him quicke within the earth,And sware he should not rise."With harrowes strong they combèd himAnd burst clods on his head,A joyfull banquet then they madeWhen Barlycorne was dead."

Then the ballad runs on the same as ours. Burns got hold of this ballad, and tinkered it up into the shape in which it appears in his collected works, altering some expressions, and adding about six stanzas. He in no way improved it. Jameson, in his "Popular Ballads," Edinburgh, 1806, tells us that he had heard it sung in Morayshire before that Burns' songs were published.

Dixon, in his collection of the "Songs of the English Peasantry," 1846, says that "John Barleycorn" was sung throughout England to the tune of "Stingo, or Oil of Barley," which may be found in Chappell, from the "Dancing Master," in which it occurs from 1650 to 1690. But this is not the air to which it is set in the Broadsides above referred to, nor is it that to which it is sung in the West of England.

Dr. Barrett has given a different "John Barleycorn" in his "English Folk-Songs," and another is in theFolk-Song Journal, vol. i. p. 81.

The words as now sung may be found in "The Mountain of Hair Garland," B.M. (1162, c 4),circ.1760. It is also among Such's broadsides. Words and air were taken down by Mr. Bussell, from James Mortimore, a cripple, at Princetown, in 1890.

A version taken down in Sussex, to a different tune, is seen in theFolk-Song Journal. This begins—

"There were three men came out of the West,They sold their wheat for rye;They made an oath and a solemn oath,John Barleycorn should die."

"There were three men came out of the West,They sold their wheat for rye;They made an oath and a solemn oath,John Barleycorn should die."

"There were three men came out of the West,They sold their wheat for rye;They made an oath and a solemn oath,John Barleycorn should die."

One verse is not in our version—

"And in the mash-tub he was put,And they scalded him stark blind.And then they served him worse than thatThey cast him to the swine."

"And in the mash-tub he was put,And they scalded him stark blind.And then they served him worse than thatThey cast him to the swine."

"And in the mash-tub he was put,And they scalded him stark blind.And then they served him worse than thatThey cast him to the swine."

15.Sweet Nightingale. In "Ballads and Songs of the Peasantry of England," by Robert Bell, London, 1857, the author says: "This curious ditty, which may be confidently assigned to the 17th century ... we first heard in Germany at Marienberg on the Moselle. The singers were four Cornish miners, who were at that time, 1854, employed at some lead mines near the town of Zell. The leader, or captain, John Stocker, said that the song was an established favourite with the miners of Cornwall and Devonshire, and was always sung on the pay-days and at the wakes; and that his grandfather, who died thirty years before, at the age of a hundred years, used to sing the song, and say it was very old. The tune is plaintive and original." Unfortunately Mr. Bell does not give the tune. The air was first sent me by E.F. Stevens, Esq., of the Terrace, St. Ives, who wrote that the melody "had run in his head any time these eight and thirty years." We have since had it from a good many old men in Cornwall, and always to the same air. They assert that it is a duet, and was so set in our first edition.

Mr. Bell did not know much of the subject, or he would have been aware that so far from the song being of the 17th century, it was composed by Bickerstaff for "Thomas and Sally" in 1760, and was set to music by Dr. Arne. I have, however, adopted Bell's words instead of those of Bickerstaff, as shorter. The Cornish melody is quite distinct from that by Arne, and is not earlier or later than the second half of the 18th century.

16.Widdecombe Fair. At present the best known and most popular of Devonshire songs, though the melody is without particular merit. The original "Uncle Tom Cobley" lived in a house near Yeoford Junction, in the parish of Spreyton. His will was signed on January 20, 1787, and was proved on March 14, 1794. He was a genial old bachelor. Mr. Samuel Peach, his oldest relation living, tells me, "My great-uncle, who succeeded him, with whom I lived for some years, died in 1843, over eighty years of age; he married, but left no children." We have obtained numerous variants of the air, one taken down from R. Bickle, Two Bridges, is an early form of the melody; but as that we give is familiar to most Devonshire men, we have retained it. The names in the chorus all belonged to residents at Sticklepath.

Mr. C. Sharp has taken down a variant as "Midsummer Fair" in Somersetshire. The words so far as they went were the same, but each verse ended in a jingle instead of names.

17.Ye Maidens Pretty. The words and melody from James Parsons. The fullest Broadside version, but very corrupt, is one published at Aberdeen, Ballads, B.M. (1871, f, p. 61); another, shorter, by Williams of Portsea. In both great confusion has been made by some ignorant poetaster in enlarging and altering, so that in many of the verses the rhymes have been lost. This is how the Aberdeen Broadside copy begins—

"You maidens prettyIn country and cityWith pity hear,My mournful tale;A maid confounded,In sorrow drownded,And deeply wounded,With grief and pain."

"You maidens prettyIn country and cityWith pity hear,My mournful tale;A maid confounded,In sorrow drownded,And deeply wounded,With grief and pain."

"You maidens prettyIn country and cityWith pity hear,My mournful tale;A maid confounded,In sorrow drownded,And deeply wounded,With grief and pain."

In the third line the "pity" has got misplaced, and "sad complain" has been turned into "mournful tale," to the loss of the rhyme. Verse 4 has fared even worse. It runs—

"My hardened parentsGave special orderThat I should beClose confined be (sic.)Within my chamberFar from all danger,Or lest that IShould my darling see."

"My hardened parentsGave special orderThat I should beClose confined be (sic.)Within my chamberFar from all danger,Or lest that IShould my darling see."

"My hardened parentsGave special orderThat I should beClose confined be (sic.)Within my chamberFar from all danger,Or lest that IShould my darling see."

A parody on the song was written by Ashley, of Bath, and sung in "Bombastes Furioso," Rhodes' burlesque, in 1810, to the Irish tune of "Paddy O'Carrol." This appears also in "The London Warbler," 3 vols.,N.D., but about 1826, vol. i. p. 80—

"My love is so pretty, so gay, and so witty,All in town, court, and city, to her must give place.My Lord on the woolsack, his coachman did pull back,To have a look, full smack, at her pretty face," etc.

"My love is so pretty, so gay, and so witty,All in town, court, and city, to her must give place.My Lord on the woolsack, his coachman did pull back,To have a look, full smack, at her pretty face," etc.

"My love is so pretty, so gay, and so witty,All in town, court, and city, to her must give place.My Lord on the woolsack, his coachman did pull back,To have a look, full smack, at her pretty face," etc.

A Catnach Broadside, "The Cruel Father and the Affectionate Lovers," is a new version of the original ballad. Words and melody are probably of the Elizabethan age; an air to which this ballad has been recovered from tradition in Surrey resembles ours, and is a corruption of the earlier melody.

The ballad goes back to a remote antiquity. The French have it, a "complainte romanesque," of which Tiersot says: "It was known in past ages, as is shown by a semi-literary imitation, published in a song-book of the beginning of the 17th century. And in our own day, poets and literary men, such as Gerard de Nerval, Prosper Mérimée, M. Auguste Vitu, have given their names to it, having picked it up as a precious thing from oral recitations by the peasants of our provinces." It is the ballad of a princess loving a knight, "qu' n'a pas vaillant six deniers." The King Loys, her father, has imprisoned her in the highest of his towers—

"Elle y fut bien sept ans passésSans qu' son pèr' vint la visiter;Et quand l'y eut sept ans passés,Son père la fut visiter."—Tiersot,op. cit.p. 20.

"Elle y fut bien sept ans passésSans qu' son pèr' vint la visiter;Et quand l'y eut sept ans passés,Son père la fut visiter."—Tiersot,op. cit.p. 20.

"Elle y fut bien sept ans passésSans qu' son pèr' vint la visiter;Et quand l'y eut sept ans passés,Son père la fut visiter."—Tiersot,op. cit.p. 20.

There can, I think, be no doubt that it is an old troubadour lay which has been re-composed in Elizabethan times, and has since been somewhat degraded.

18.The Silly Old Man. A ballad that was sung by the late Rev. G. Luscombe something over half a century ago. He was curate of Bickleigh, and by ancestry belonged to a good old Devonshire family, and he was particularly fond of ancient West of England songs. Another version, from old Suey Stephens, a charwoman at Stowford; another, as sung in 1848, received from Dr. Reed in Tiverton. Miss Mason, in her "Nursery Rhymes and Country Songs," 1877, gives a slight variant, also from Devonshire.

The ballad is in Dixon's "Songs of the English Peasantry," 1846, as taken down by him from oral recitation in Yorkshire in 1845. It exists in a chap-book, under the title of "The Crafty Farmer," published in 1796. In Yorkshire the song goes by the name of "Saddle to Rags"; there, and elsewhere in the North of England, it is sung to the tune of "The Rant," better known as "How happy could I be with either." It has been published as a Scottish ballad in Maidment's "Ballads and Songs," Edinburgh, 1859. It is given in Kidson's "Traditional Tunes." The words also in "A Pedlar's Pack," by Logan, Edinburgh, 1849. The tune to which this ballad is sung in Devonshire is quite distinct.

19.The Months of the Year. Still a popular song among farm labourers. Three versions of the air and words were taken down—one at South Brent, one at Belstone, one at Post Bridge. The air is clearly an old dance tune. The version we preferred was that given us by J. Potter, farmer, of Merripit, Post Bridge. For like songs, see "English County Songs," p. 143, and Barrett's "Folk-Songs." Barrett has the same air as ours, but in triple time. That a similar song should be found on the Continent is not wonderful; see "Les Douze Mois de l'année" in Coussemaker: "Les Flamands de France," p. 133.

20.The Chimney Sweep. Taken down from J. Helmore, miller, South Brent. The first verse occurs in one of James Catnach's chap-books: "The Cries of London,"circ.1815.

The tune is possibly based on one used by the Savoyard sweeps, for Tiersot refers to one such: "Avec sa bizarre vocalise descendante, d'un accent si étrange dans sa rudesse montagnarde—

"Ramonez-ci, ramonez-là,Sh-a-a-a-ahLa cheminée du haut en bas."

"Ramonez-ci, ramonez-là,Sh-a-a-a-ahLa cheminée du haut en bas."

"Ramonez-ci, ramonez-là,Sh-a-a-a-ahLa cheminée du haut en bas."

And this corresponds with the passage, "Aye and there," with its curious descent in our tune: Tiersot, "Hist. de la Chanson Populaire en France," Paris, 1889, p. 143.

21.The Saucy Sailor. Words and melody taken from James Parsons. A Broadside with a different ending printed by Disley, Pitts, Such & Hodges. Also Tozer's "Forty Sailors' Songs," Boosey, No. 33. The usual air to which this song is sung in Devon is of a much earlier character; but we give this as more agreeable to modern ears. Barrett gives the song in his "English Folk-Songs," No. 32, to a different tune.

22.Blue Muslin. Taken down, words and music, from John Woodrich, blacksmith. Muslin was introduced into England in 1670, and cork in 1690. Both are spoken of as novelties, and muslin is sung to the old form of the word, mous-el-ine.

Miss F. Crossing sent me another version of the words, taken down from an old woman in South Devon, in or about 1850—

"'My man John, what can the matter be?''I love a lady, and she won't love me.''Peace, sir, peace, and don't despair,The lady you love will be your only care;And it must be gold to win her.'"'Madam, will you accept of this pretty golden ball,To walk all in the garden, or in my lady's hall?''Sir, I'll accept of no pretty golden ball,' etc."'Madam, will you accept of a petticoat of red,With six golden flounces around it outspread?'"'Madam, will you accept of the keys of my heart,That we may join together, and never, never part?'"'Madam, will you accept of the keys of my chest,To get at all my money, and to buy what you think best?'"'Sir, I will accept of the keys of your chest,To get at all your money, and to buy what I think best;And I'll walk and I'll talk with you.'"'My man John, there's a box of gold for you,For that which you told me has come true,And 'twas gold, 'twas gold that did win her.'"

"'My man John, what can the matter be?''I love a lady, and she won't love me.''Peace, sir, peace, and don't despair,The lady you love will be your only care;And it must be gold to win her.'"'Madam, will you accept of this pretty golden ball,To walk all in the garden, or in my lady's hall?''Sir, I'll accept of no pretty golden ball,' etc."'Madam, will you accept of a petticoat of red,With six golden flounces around it outspread?'"'Madam, will you accept of the keys of my heart,That we may join together, and never, never part?'"'Madam, will you accept of the keys of my chest,To get at all my money, and to buy what you think best?'"'Sir, I will accept of the keys of your chest,To get at all your money, and to buy what I think best;And I'll walk and I'll talk with you.'"'My man John, there's a box of gold for you,For that which you told me has come true,And 'twas gold, 'twas gold that did win her.'"

"'My man John, what can the matter be?''I love a lady, and she won't love me.''Peace, sir, peace, and don't despair,The lady you love will be your only care;And it must be gold to win her.'"'Madam, will you accept of this pretty golden ball,To walk all in the garden, or in my lady's hall?''Sir, I'll accept of no pretty golden ball,' etc."'Madam, will you accept of a petticoat of red,With six golden flounces around it outspread?'"'Madam, will you accept of the keys of my heart,That we may join together, and never, never part?'"'Madam, will you accept of the keys of my chest,To get at all my money, and to buy what you think best?'"'Sir, I will accept of the keys of your chest,To get at all your money, and to buy what I think best;And I'll walk and I'll talk with you.'"'My man John, there's a box of gold for you,For that which you told me has come true,And 'twas gold, 'twas gold that did win her.'"

Another version comes from Yorkshire ("Halliwell Nursery Rhymes," 4th ed., 1846); another from Cheshire (Broadwood, "English County Songs," p. 32); another in Mason's "Nursery Rhymes" (Metzler, 1877, p. 27). Melodies different from ours.

23.The Death of Parker. Words and melody taken down from Samuel Fone, mason, Blackdown. It is identical with one obtained in Yorkshire by Mr. Kidson. "The Death of Parker" is found on Broadsides, and is in "The Lover's Harmony,"N.D., printed by Pitts, of Seven Dials. It is in Logan's "Pedlar's Pack," p. 58, and in Ashton's "Modern Street Ballads," London, 1888, p. 218.

On April 15, 1797, when Admiral Bridport, commanding the line-of-battle ships at Portsmouth and Spithead, signalled for the fleet to prepare for sea, the men, by a preconcerted agreement, refused to raise anchors till they had obtained redress for their grievances, which had been sent in the form of a petition to Lord Howe, two months before, and which had remained unnoticed. The Lords of the Admiralty endeavoured for some days, but ineffectually, to reduce the men to obedience. At last the grievances complained of were redressed by the action of Lord Bridport, who also obtained his Majesty's pardon for the offenders. However, in May, the sailors at Portsmouth, thinking that the Government did not intend to keep faith with them, came ashore and committed great excesses. Shortly after this the fleet at Sheerness exhibited a mutinous spirit, and this broke out into open mutiny at the Nore. At the head of the men was Richard Parker, a Devonshire man. The obnoxious officers were sent ashore, and the red flag was hoisted. Altogether twenty-five ships were included in the mutiny. The mutineers seized certain store-ships, fired on some frigates that were about to put to sea, and blockaded the mouth of the Thames. All attempts at conciliation having failed, it became necessary to resort to stringent measures. Ships and gunboats were armed, batteries were erected on shore; the mutineers were prevented from landing to obtain fresh water and provisions; and all buoys and beacons were removed, so as to render egress from the Thames impossible. One by one the ships engaged in the mutiny began to drop off, and at last theSandwich, Parker's flagship, ran in under the batteries and delivered up the ringleader. Parker was hung at the yard-arm on June 30. The ballad was composed at the time, and obtained a wide circulation by appearing on Broadsides.

At the Exeter Assizes in 1828, John C. Parker, son of Richard Parker, obtained a verdict against his aunts for the possession of an estate called Shute, which had belonged to his father's elder brother. The question turned upon the legitimacy of the plaintiff, which was proved by his mother, a woman who exhibited the remains of uncommon beauty, and who was a Scottish woman, married to Richard Parker in 1793.

24.The Helston Furry Dance. On May 8, annually, a festival is held at Helston, in Cornwall, to celebrate the incoming of spring. Very early in the morning a party of youths and maidens go into the country, and return dancing through the streets to a quaint tune, peculiar to the day, called the "Furry Dance." At eight o'clock the "Hal-an-tow" is sung by a party of from twenty to thirty men and boys who come into the town bearing green branches, with flowers in their hats, preceded by a single drum, on which a boy beats the Furry Dance. They perambulate the town for many hours, stopping at intervals at some of the principal houses.

At one o'clock a large party of ladies and gentlemen, in summer attire—the ladies decorated with garlands of flowers, the gentlemen with nosegays and flowers in their hats, assemble at the Town Hall, and proceed to dance after the band, playing the traditional air. They first trip in couples, hand in hand, during the first part of the tune, forming a string of from thirty to forty couples, or perhaps more; at the second part of the tune the first gentleman turns with both hands the lady behind him,and her partner turns in like manner with the first lady; then each gentleman turns his own partner, and then they trip on as before. The other couples, of course, pair and turn in the same way, and at the same time.

The dancing is not confined to the streets; the house doors are thrown open, and the train of dancers enters by the front, dances through the house, and out at the back, through the garden, and back again. It is considered a slight to omit a house. Finally the train enters the Assembly Room and there resolves itself into an ordinary waltz.

As soon as the first party is finished, another goes through the same evolutions, and then another, and so on, and it is not till late at night that the town returns to its peaceful propriety.

There is a general holiday in the town on Flora Day, and so strictly was this formerly adhered to, that anyone found working on that day was compelled to jump across Pengella, a wide stream that discharges its waters into Loo Pool. As this feat was almost impracticable, it involved a sousing. The festival has by no means ceased to be observed; it has rather, of late years, been revived in energetic observance.

The "Helston Furry Dance" is a relic of part of the Old English May Games. These originally comprised four entirely distinct parts. 1st. The election and procession of the King and Queen of the May, who were called the Summer King and Queen. 2nd. The Morris Dance, performed by men disguised, with swords in their hands. 3rd. The "Hobby Horse." 4th. The "Robin Hood."

In the Helston performance we have a fragment only of the original series of pageants; at Padstow the Hobby-horse still figures. I have given the two Padstow songs in "A Garland of Country Song," 1895, No. 42.

The Helston Furry Dance tune was printed in Davies Gilbert's "Christmas Carols," 2nd ed., 1823. His form is purer than ours, which is as now sung. Edward Jones had already published it in his "Bardic Museum," vol. ii. (1802) as "The Cornish May Song," and George Johnson in his "Welsh Airs," vol. ii. (1811).

25.Blow away, ye Morning Breezes. Taken down, words and music, from Robert Hard. This curious song was to be sung by two sopranos; that is to say, one voice taunts the other, and the second replies, then both unite in the chorus. We have omitted the retort, which consists simply in the application of the same words to the first singer. It is certainly an early composition. One passage in it occurs in "The Knight and the Shepherd's Daughter," in Percy's "Relicks," and Child's "English and Scotch Ballads"—

"Would I had drunk the water cleareWhen I had drunk the wine,Rather than any shepherd's bratShould be a lady of mine.Would I had drunk the puddle fouleWhen I had drunk the ale," etc.

"Would I had drunk the water cleareWhen I had drunk the wine,Rather than any shepherd's bratShould be a lady of mine.Would I had drunk the puddle fouleWhen I had drunk the ale," etc.

"Would I had drunk the water cleareWhen I had drunk the wine,Rather than any shepherd's bratShould be a lady of mine.Would I had drunk the puddle fouleWhen I had drunk the ale," etc.

The burden or chorus, "Blow away," etc., occurs also in the ballad of "The Baffled Knight."

26.The Hearty Good Fellow. Taken down, words and music, from Robert Hard. This ballad is found on a Broadside by Pitts, entitled "Adventures of a Penny." The first verse there runs—

"Long time I've travelled the North CountrySeeking for good company.Good company I always could find,But none was pleasing to my mind.Sing whack, fal de ral, etc.,I had one Penny."

"Long time I've travelled the North CountrySeeking for good company.Good company I always could find,But none was pleasing to my mind.Sing whack, fal de ral, etc.,I had one Penny."

"Long time I've travelled the North CountrySeeking for good company.Good company I always could find,But none was pleasing to my mind.Sing whack, fal de ral, etc.,I had one Penny."

The rest is very much the same as our version. I also heard it sung by a worker at the Aller Potteries, near Newton Abbot. Mr. Kidson has obtained a traditional version in Yorkshire, and Mr. C. Sharp one in Somersetshire from Eliza Hutchins of Langport. As the accent came wrong in the version we received from Hard, we have adopted that as given by Eliza Hutchins.

27.The Bonny Bunch of Roses. Of this we have taken down a great number of versions. The melody is always the same. The youth in the printed Broadside copies is always Napoleon Bonaparte. History does not agree with what is said of the hero in the song. It is almost certainly an anti-Jacobite production, adapted to Napoleon, with an additional verse relative to Moscow. In the Broadside versions the song is given "To the tune of the Bunch of Roses, O!" indicating that there was an earlier ballad of the same nature.

This was a favourite fo'castle song in the middle of the nineteenth century. There is a version of it in Christie's "Traditional Ballads." One has also been recovered by Mr. Kidson in Yorkshire. The song was such a favourite that a public-house near Wakefield bears "The Bonny Bunch of Roses, O!" as its sign.

28.The Last of the Singers. The melody taken down from William Huggins, mason, of Lydford, who died in March 1889. He had been zealously engaged that winter going about among his ancient musical friends collecting old songs for me, when he caught a chill and died. The words he gave were those of the ballad, "The Little Girl down the Lane," and were of no merit. I have therefore discarded them and written fresh words, and dedicate them to the memory of poor old Will.

29.The Tythe Pig. Words and air taken from Robert Hard. Sung also by J. Helmore. The song appears on Broadsides by Disley, Jackson of Birmingham, Harkness of Preston, Catnach, and others. There are ten verses in the original. I have cut them down to seven.

30.Old Wichet.Taken from Thomas Darke of Whitstone. He had learned it in 1835 from a fellow labourer. Sung also by James Parsons, Samuel Fone, and J. Woodrich. It is said to be still popular in the North of England. A Scottish version in Herd's Collection, 1769, and in Johnson's "Musical Museum," Edinburgh, 1787-1803, vol. v. p. 437. "Old Wichet" is in the Roxburgh Collection, and Bell has printed it in his "Ballads and Songs of the English Peasantry."

Dr. Arnold recast the song to a tune of his own in "Auld Robin Gray," 1794. The Scottish version begins—

"The good man cam hame at e'enAnd hame cam he.And there he saw a saddle horseWhere nae horse should be."

"The good man cam hame at e'enAnd hame cam he.And there he saw a saddle horseWhere nae horse should be."

"The good man cam hame at e'enAnd hame cam he.And there he saw a saddle horseWhere nae horse should be."

Dr. Arnold begins—

"'Twas on Christmas day, my father he did wed,Three months after that, my mother was brought to bed."

"'Twas on Christmas day, my father he did wed,Three months after that, my mother was brought to bed."

"'Twas on Christmas day, my father he did wed,Three months after that, my mother was brought to bed."

In the original English song the final line to each stanza runs—

"Old Wichet went a cuckold out, and a cuckold he came home."

But in one version taken down—

"When honest men went out, under a horned moon."

I have thought it advisable to modify the last line of each stanza, and to compose a last stanza, so as to give to the song a less objectionable character. A somewhat similar ballad exists in France, as "Marianne," in Lemoine, "Chansons du Limousin," Limoges, 1890; in Daymard, "Vieux chants populaires de Quercy," Cahors, 1889; "Le Jaloux," inBladé, "Poésies populaires de Gascogne," 1881. But, in fact, all these songs are the versification of an old troubadour tale, that is given in Barbazan, "Fabliaux et contes des poètes François xi.-xiv. siècles," as the "Chevalier à la robe vermeille," t. iii. p. 296. Alphonse Daudet, in "Numa Roumestan," introduces a great portion of the ballad. He says, "C'est sur un air grave comme du plain-chant." In the midst of the song, the person reciting it breaks off, and transported by enthusiasm exclaims: "Ça, voyez-vous, mes enfants, c'estbo(beau) comme du Shakespeare."

31.Jan's Courtship.Words and air from Mr. R. Rowe, Longabrook, Milton Abbot. Another set, slightly different, from Mr. Crossing; another, practically identical, from Mr. Chowen, Brentor. As "Robin's Courtship," the song was recovered by Mr. E.T. Wedmore of Bristol, in Somersetshire. It has also been noted in the same county by Mr. Sharp as "William the Rose," sung to the tune of "Lillibulero." It is found in "The Universal Songster,"circ.1830, as "Poor Bob." In the "Roxburgh Ballads," vi. pp. 216-7, is what is probably the earliest form—"Come hither my dutiful son, and take counsel of me." This was sung to the air "Grim King of the Ghosts." Another version is referred to in the "Beggars' Opera," Act III. Sc. viii., "Now Roger I'll tell thee, because thou'rt my son."

Our tune is rugged, and Somersetshire in character. It is in the Æolian mode.

32.The Drowned Lover.Taken down from James Parsons. This is a very early song. It first appears as "Captain Digby's Farewell," in the "Roxburgh Ballads," iv. p. 393, printed in 1671. In Playford's "Choice Ayres," 1676, i. p. 10, it was set to music by Mr. Robert Smith. Then it came to be applied to the death of the Earl of Sandwich, after the action in Sole Bay, 1673. A black letter ballad, datecirc.1676, is headed, "To the tune of the Earl of Sandwich's Farewell." The original song consisted of three stanzas only; it became gradually enlarged and somewhat altered, and finally Sam Cowell composed a burlesque on it, which has served more or less to corrupt the current versions of the old song, printed on Broadsides by Catnach, Harkness, and others.

The black letter ballad of 1673 begins—

"One morning I walked by myself on the shoarWhen the Tempest did cry and the Waves they did roar,Yet the music of the Winds and the Waters was drowndBy the pitiful cry, and the sorrowful sound,Oh! Ah! Ah! Ah! my Love's dead.There is not a bellBut a Triton's shell,To ring, to ring, to ring my Love's knell."

"One morning I walked by myself on the shoarWhen the Tempest did cry and the Waves they did roar,Yet the music of the Winds and the Waters was drowndBy the pitiful cry, and the sorrowful sound,Oh! Ah! Ah! Ah! my Love's dead.There is not a bellBut a Triton's shell,To ring, to ring, to ring my Love's knell."

"One morning I walked by myself on the shoarWhen the Tempest did cry and the Waves they did roar,Yet the music of the Winds and the Waters was drowndBy the pitiful cry, and the sorrowful sound,Oh! Ah! Ah! Ah! my Love's dead.There is not a bellBut a Triton's shell,To ring, to ring, to ring my Love's knell."

"Colonel Digby's Lament," 1671, begins—

"I'll go to my Love, where he lies in the Deep,And in my Embrace, my dearest shall sleep.When we wake, the kind Dolphins together shall throng,And in chariots of shells shall draw us along.Ah! Ah! My Love is dead.There was not a bell, but a Triton's shell,To ring, to ring out his knell."

"I'll go to my Love, where he lies in the Deep,And in my Embrace, my dearest shall sleep.When we wake, the kind Dolphins together shall throng,And in chariots of shells shall draw us along.Ah! Ah! My Love is dead.There was not a bell, but a Triton's shell,To ring, to ring out his knell."

"I'll go to my Love, where he lies in the Deep,And in my Embrace, my dearest shall sleep.When we wake, the kind Dolphins together shall throng,And in chariots of shells shall draw us along.Ah! Ah! My Love is dead.There was not a bell, but a Triton's shell,To ring, to ring out his knell."

A second version of the melody, but slightly varied from that we give, was sent us by Mr. H. Whitfeld of Plymouth, as sung by his father. Our air is entirely different from that given by Playford, and is probably the older melody, which was not displaced by the composition of Mr. R. Smith. The song is sung to the same melody, but slightly varied, in Ireland.

33.Childe the Hunter.Words taken in a fragmentary form from Jonas Coaker. He had used up the material of the ballad, incorporating it into a "poem" he had composed on Dartmoor, and vastly preferred his own doggerel to what was traditional. The Æolian melody given is that to which the Misses Phillips, who were born and reared at Shaw, on Dartmoor, informed me that they had heard the ballad sung about 1830. We also obtained this air to "Cold blows the wind." It is unquestionably an early harp tune, not later than the reign of Henry VII. For the story of Childe of Plymstock, see Murray's "Handbook of Devon," ed. 1887, p. 208; more fully and critically in W. Crossing's "Ancient Crosses of Dartmoor," 1887, p. 51.

34.The Cottage Thatched with Straw.Taken down, words and melody, from John Watts, quarryman, Alder, Thrushleton. This is one of the best known and, next to "Widdecombe Fair," most favourite songs of the Devon peasantry. Mr. Kidson has noted the song from a Worcestershire man. So far we have not been able to trace either words or melody, though neither can be earlier than the beginning of the nineteenth century, and the song has all the character of a published composition, and no spontaneous composition of a peasant.

35.Cicely Sweet.Words and air sent me by J.S. Hurrell, Esq., Kingsbridge, who had learned them in the middle of last century from Mr. A. Holoran, a Devonshire schoolmaster. It has already been published as "Sylvia Sweet" in Dale's "Collection,"circ.1790. Two verses are given by Halliwell as traditional in his "Nursery Rhymes," 4th ed., 1846, p. 223.

36.A Sweet, Pretty Maiden.Melody taken down from James Parsons. The words of his ballad were interesting and poetical, but did not fit the tune. It began—

"A maiden sweet went forth in May,Nor sheet nor clout she bare,She went abroad all on the dayTo breathe the fresh spring air.Before that she came back againThe maiden bore a pretty son,And she roll'd it all up in her apron."

"A maiden sweet went forth in May,Nor sheet nor clout she bare,She went abroad all on the dayTo breathe the fresh spring air.Before that she came back againThe maiden bore a pretty son,And she roll'd it all up in her apron."

"A maiden sweet went forth in May,Nor sheet nor clout she bare,She went abroad all on the dayTo breathe the fresh spring air.Before that she came back againThe maiden bore a pretty son,And she roll'd it all up in her apron."

The theme is the same as "She roun't in her apron" in Johnson's "Musical Museum," v. p. 437; and as it was quite impossible for us to print it, I have set to the air another song.

37.The White Cockade.Words and tune from Edmund Fry. The words of this ballad are often mixed up with those of "It was one summer morning, as I went o'er the grass." The song used to be well known in Lancashire and Yorkshire. Several versions are given in Kidson's "Traditional Tunes." As we heard the song, the cockade was described as green, but there never was a green cockade. I have somewhat altered the words. The Jacobite song of the "White Cockade" is totally distinct. A Barnstaple ware punch-bowl with cover I have seen in the parish of Altarnon, Cornwall, has on the cover the figure of a piper with his dog, and the inscription, "Piper, play us the White Cockade." This can hardly refer to the Scottish song and tune.

In "Stray Garlands," B.M. (71621, a, b), is "The Blue Cockade," but this is a fusion of the two ballads.

38.The Sailor's Farewell.Words and music from J. Helmore. A Broadside version by Williams of Portsea, Wright of Birmingham, B.M. (1876, c 2). As Helmore and his wife sang the verses alternately, we have so arranged it.

39.A Maiden Sat a-Weeping.Words and melody from James Parsons. Again, from Will Aggett, Chagford, identically the same. In our opinion a delicately beautiful song. The tune probably of the sixteenth century.

40.The Blue Kerchief.Words and melody from John Woodrich, locally known as "Ginger Jack." The words have appeared, with slight variations, on Broadsides in ten verses. Catnach issued a parody on it, "The Bonny Blue Jacket." In Dr. Barrett's "English Folk-Songs," he uses this tune for "Paul Jones."

41.Come to My Window.This is a very early song, and the melody is found substantially the same from the time of Queen Elizabeth.

In Beaumont and Fletcher's "Knight of the Burning Pestle," printed in 1613 and again in 1635, the merchant sings snatches of the song—


Back to IndexNext