FOOTNOTE:[1]Copyright, 1896, by Jeremiah Curtin.
[1]Copyright, 1896, by Jeremiah Curtin.
[1]Copyright, 1896, by Jeremiah Curtin.
I shot an arrow into the air.It fell to earth, I knew not where;For, so swiftly it flew, the sightCould not follow in its flight.I breathed a song into the air.It fell to earth, I knew not where;For who has sight so keen and strongThat it can follow the flight of song.Long, long afterward, in an oak,I found the arrow still unbroke;And the song, from beginning to end,I found again in the heart of a friend.
I shot an arrow into the air.It fell to earth, I knew not where;For, so swiftly it flew, the sightCould not follow in its flight.
I shot an arrow into the air.
It fell to earth, I knew not where;
For, so swiftly it flew, the sight
Could not follow in its flight.
I breathed a song into the air.It fell to earth, I knew not where;For who has sight so keen and strongThat it can follow the flight of song.
I breathed a song into the air.
It fell to earth, I knew not where;
For who has sight so keen and strong
That it can follow the flight of song.
Long, long afterward, in an oak,I found the arrow still unbroke;And the song, from beginning to end,I found again in the heart of a friend.
Long, long afterward, in an oak,
I found the arrow still unbroke;
And the song, from beginning to end,
I found again in the heart of a friend.
FOOTNOTE:[2]Used by permission of Houghton, Mifflin & Co., publishers of his works.
[2]Used by permission of Houghton, Mifflin & Co., publishers of his works.
[2]Used by permission of Houghton, Mifflin & Co., publishers of his works.
At Paris it was, at the opera there;And she looked like a queen that night,With a wreath of pearl in her raven hair,And the brooch in her breast so bright.Of all the operas that Verdi wrote,The best, to my taste, is the "Trovatoré":And Mario can soothe, with a tenor note,The souls in purgatory.The moon on the tower slept soft as snow;And who was not thrilled in the strangest way,As we heard him sing, while the gas burned low,"Non ti scordar di me?"The Emperor there in his box of state,Looked grave; as if he had just then seenThe red flag wave from the city gate,Where the eagles in bronze had been.The Empress, too, had a tear in her eye;You'd have thought that her fancy had gone back again,For one moment, under the old blue sky,To that old glad life in Spain.Well! there in our front row box we satTogether, my bride betrothed and I;My gaze was fixed on my opera hat,And hers on the stage hard by.And both were silent and both were sad;Like a queen she leaned on her full white arm,With that regal indolent air she had;So confident of her charm!I have not a doubt she was thinking thenOf her former lord, good soul that he was,Who died the richest and roundest of men,The Marquis of Carabas.I hope that, to get to the kingdom of heaven,Through a needle's eye he had not to pass;I wish him well for the jointure givenTo my lady of Carabas.Meanwhile I was thinking of my first loveAs I had not been thinking of aught for years;Till over my eyes there began to moveSomething that felt like tears.I thought of the dress that she wore last time,When we stood neath the cypress-trees together,In that lost land, in that soft clime,In the crimson evening weather;Of that muslin dress (for the eve was hot);And her warm white neck in its golden chain;And her full soft hair just tied in a knot,And falling loose again.And the Jasmine flower in her fair young breast;(O the faint sweet smell of that Jasmine flower!)And the one bird singing alone to its nest;And the one star over the tower.I thought of our little quarrels and strife,And the letter that brought me back my ring;And it all seemed there in the waste of life,Such a very little thing.For I thought of her grave below the hill,Which the sentinel cypress-tree stands over;And I thought, "Were she only living still,How I could forgive her and love her!"And I swear as I thought of her thus in that hour,And of how, after all, old things are best,That I smelt the smell of that Jasmine flowerWhich she used to wear in her breast.And I turned and looked; she was sitting there,In a dim box over the stage; and drestIn that muslin dress, with that full soft hair,And that Jasmine in her breast!I was here, and she was there;And the glittering horse-shoe curved between;—From my bride betrothed, with her raven hairAnd her sumptuous scornful mien,To my early love with her eyes downcast,And over her primrose face the shade,(In short from the future back to the past)There was but a step to be made.To my early love from my future brideOne moment I looked, then I stole to the door,I traversed the passage; and down at her sideI was sitting a moment more.My thinking of her or the music's strain,Or something which never will be expressed,Had brought her back from the grave again,With the Jasmine in her breast.She is not dead, and she is not wed!But she loves me now and she loved me then!And the very first words that her sweet lips said,My heart grew youthful again.The Marchioness there, of Carabas,She is wealthy and young and handsome still,And but for her ... well, we'll let that pass;She may marry whomever she will.But I will marry my own first love,With her primrose face, for old things are best;And the flower in her bosom, I prize it aboveThe brooch in my lady's breast.The world is filled with folly and sin,And love must cling where it can, I say,For beauty is easy enough to win,But one isn't loved every day.And I think in the lives of most women and men,There's a moment when all would go smooth and even,If only the dead could find out whenTo come back and be forgiven.But O! the smell of that Jasmine flower!And O that music! and O the wayThat voice rang out from the donjon tower,Non ti scordar di me,Non ti scordar di me!
At Paris it was, at the opera there;And she looked like a queen that night,With a wreath of pearl in her raven hair,And the brooch in her breast so bright.
At Paris it was, at the opera there;
And she looked like a queen that night,
With a wreath of pearl in her raven hair,
And the brooch in her breast so bright.
Of all the operas that Verdi wrote,The best, to my taste, is the "Trovatoré":And Mario can soothe, with a tenor note,The souls in purgatory.
Of all the operas that Verdi wrote,
The best, to my taste, is the "Trovatoré":
And Mario can soothe, with a tenor note,
The souls in purgatory.
The moon on the tower slept soft as snow;And who was not thrilled in the strangest way,As we heard him sing, while the gas burned low,"Non ti scordar di me?"
The moon on the tower slept soft as snow;
And who was not thrilled in the strangest way,
As we heard him sing, while the gas burned low,
"Non ti scordar di me?"
The Emperor there in his box of state,Looked grave; as if he had just then seenThe red flag wave from the city gate,Where the eagles in bronze had been.
The Emperor there in his box of state,
Looked grave; as if he had just then seen
The red flag wave from the city gate,
Where the eagles in bronze had been.
The Empress, too, had a tear in her eye;You'd have thought that her fancy had gone back again,For one moment, under the old blue sky,To that old glad life in Spain.
The Empress, too, had a tear in her eye;
You'd have thought that her fancy had gone back again,
For one moment, under the old blue sky,
To that old glad life in Spain.
Well! there in our front row box we satTogether, my bride betrothed and I;My gaze was fixed on my opera hat,And hers on the stage hard by.
Well! there in our front row box we sat
Together, my bride betrothed and I;
My gaze was fixed on my opera hat,
And hers on the stage hard by.
And both were silent and both were sad;Like a queen she leaned on her full white arm,With that regal indolent air she had;So confident of her charm!
And both were silent and both were sad;
Like a queen she leaned on her full white arm,
With that regal indolent air she had;
So confident of her charm!
I have not a doubt she was thinking thenOf her former lord, good soul that he was,Who died the richest and roundest of men,The Marquis of Carabas.
I have not a doubt she was thinking then
Of her former lord, good soul that he was,
Who died the richest and roundest of men,
The Marquis of Carabas.
I hope that, to get to the kingdom of heaven,Through a needle's eye he had not to pass;I wish him well for the jointure givenTo my lady of Carabas.
I hope that, to get to the kingdom of heaven,
Through a needle's eye he had not to pass;
I wish him well for the jointure given
To my lady of Carabas.
Meanwhile I was thinking of my first loveAs I had not been thinking of aught for years;Till over my eyes there began to moveSomething that felt like tears.
Meanwhile I was thinking of my first love
As I had not been thinking of aught for years;
Till over my eyes there began to move
Something that felt like tears.
I thought of the dress that she wore last time,When we stood neath the cypress-trees together,In that lost land, in that soft clime,In the crimson evening weather;
I thought of the dress that she wore last time,
When we stood neath the cypress-trees together,
In that lost land, in that soft clime,
In the crimson evening weather;
Of that muslin dress (for the eve was hot);And her warm white neck in its golden chain;And her full soft hair just tied in a knot,And falling loose again.
Of that muslin dress (for the eve was hot);
And her warm white neck in its golden chain;
And her full soft hair just tied in a knot,
And falling loose again.
And the Jasmine flower in her fair young breast;(O the faint sweet smell of that Jasmine flower!)And the one bird singing alone to its nest;And the one star over the tower.
And the Jasmine flower in her fair young breast;
(O the faint sweet smell of that Jasmine flower!)
And the one bird singing alone to its nest;
And the one star over the tower.
I thought of our little quarrels and strife,And the letter that brought me back my ring;And it all seemed there in the waste of life,Such a very little thing.
I thought of our little quarrels and strife,
And the letter that brought me back my ring;
And it all seemed there in the waste of life,
Such a very little thing.
For I thought of her grave below the hill,Which the sentinel cypress-tree stands over;And I thought, "Were she only living still,How I could forgive her and love her!"
For I thought of her grave below the hill,
Which the sentinel cypress-tree stands over;
And I thought, "Were she only living still,
How I could forgive her and love her!"
And I swear as I thought of her thus in that hour,And of how, after all, old things are best,That I smelt the smell of that Jasmine flowerWhich she used to wear in her breast.
And I swear as I thought of her thus in that hour,
And of how, after all, old things are best,
That I smelt the smell of that Jasmine flower
Which she used to wear in her breast.
And I turned and looked; she was sitting there,In a dim box over the stage; and drestIn that muslin dress, with that full soft hair,And that Jasmine in her breast!
And I turned and looked; she was sitting there,
In a dim box over the stage; and drest
In that muslin dress, with that full soft hair,
And that Jasmine in her breast!
I was here, and she was there;And the glittering horse-shoe curved between;—From my bride betrothed, with her raven hairAnd her sumptuous scornful mien,
I was here, and she was there;
And the glittering horse-shoe curved between;—
From my bride betrothed, with her raven hair
And her sumptuous scornful mien,
To my early love with her eyes downcast,And over her primrose face the shade,(In short from the future back to the past)There was but a step to be made.
To my early love with her eyes downcast,
And over her primrose face the shade,
(In short from the future back to the past)
There was but a step to be made.
To my early love from my future brideOne moment I looked, then I stole to the door,I traversed the passage; and down at her sideI was sitting a moment more.
To my early love from my future bride
One moment I looked, then I stole to the door,
I traversed the passage; and down at her side
I was sitting a moment more.
My thinking of her or the music's strain,Or something which never will be expressed,Had brought her back from the grave again,With the Jasmine in her breast.
My thinking of her or the music's strain,
Or something which never will be expressed,
Had brought her back from the grave again,
With the Jasmine in her breast.
She is not dead, and she is not wed!But she loves me now and she loved me then!And the very first words that her sweet lips said,My heart grew youthful again.
She is not dead, and she is not wed!
But she loves me now and she loved me then!
And the very first words that her sweet lips said,
My heart grew youthful again.
The Marchioness there, of Carabas,She is wealthy and young and handsome still,And but for her ... well, we'll let that pass;She may marry whomever she will.
The Marchioness there, of Carabas,
She is wealthy and young and handsome still,
And but for her ... well, we'll let that pass;
She may marry whomever she will.
But I will marry my own first love,With her primrose face, for old things are best;And the flower in her bosom, I prize it aboveThe brooch in my lady's breast.
But I will marry my own first love,
With her primrose face, for old things are best;
And the flower in her bosom, I prize it above
The brooch in my lady's breast.
The world is filled with folly and sin,And love must cling where it can, I say,For beauty is easy enough to win,But one isn't loved every day.
The world is filled with folly and sin,
And love must cling where it can, I say,
For beauty is easy enough to win,
But one isn't loved every day.
And I think in the lives of most women and men,There's a moment when all would go smooth and even,If only the dead could find out whenTo come back and be forgiven.
And I think in the lives of most women and men,
There's a moment when all would go smooth and even,
If only the dead could find out when
To come back and be forgiven.
But O! the smell of that Jasmine flower!And O that music! and O the wayThat voice rang out from the donjon tower,Non ti scordar di me,Non ti scordar di me!
But O! the smell of that Jasmine flower!
And O that music! and O the way
That voice rang out from the donjon tower,
Non ti scordar di me,
Non ti scordar di me!
Theme.
"Bobby Shafto's gone to sea:—Silver buckles on his knee—He'll come back and marry me,Pretty Bobby Shafto!""Mother Goose Melodies.""With his treasures won at sea,Spanish gold and Portugee,And his heart, still fast to me,Pretty Bobby Shafto!"In a captain's pomp and pride,With a gold sword at his side,He'll come back to claim his bride,Pretty Bobby Shafto!"So she sang, the winter long,Till the sun came, golden-strong,And the blue birds caught her song:All of Bobby Shafto.Days went by, and autumn came,Eyes grew dim, and feet went lame,But the song, it was the same,All of Bobby Shafto.Never came across the sea,Silver buckles on his knee,Bobby to his bride-to-be,Fickle Bobby Shafto!For where midnight never dies,In the Storm-King's caves of ice,Stiff and stark, poor Bobby lies—Heigho! Bobby Shafto.
"Bobby Shafto's gone to sea:—Silver buckles on his knee—He'll come back and marry me,Pretty Bobby Shafto!""Mother Goose Melodies."
"Bobby Shafto's gone to sea:—
Silver buckles on his knee—
He'll come back and marry me,
Pretty Bobby Shafto!"
"Mother Goose Melodies."
"With his treasures won at sea,Spanish gold and Portugee,And his heart, still fast to me,Pretty Bobby Shafto!
"With his treasures won at sea,
Spanish gold and Portugee,
And his heart, still fast to me,
Pretty Bobby Shafto!
"In a captain's pomp and pride,With a gold sword at his side,He'll come back to claim his bride,Pretty Bobby Shafto!"
"In a captain's pomp and pride,
With a gold sword at his side,
He'll come back to claim his bride,
Pretty Bobby Shafto!"
So she sang, the winter long,Till the sun came, golden-strong,And the blue birds caught her song:All of Bobby Shafto.
So she sang, the winter long,
Till the sun came, golden-strong,
And the blue birds caught her song:
All of Bobby Shafto.
Days went by, and autumn came,Eyes grew dim, and feet went lame,But the song, it was the same,All of Bobby Shafto.
Days went by, and autumn came,
Eyes grew dim, and feet went lame,
But the song, it was the same,
All of Bobby Shafto.
Never came across the sea,Silver buckles on his knee,Bobby to his bride-to-be,Fickle Bobby Shafto!
Never came across the sea,
Silver buckles on his knee,
Bobby to his bride-to-be,
Fickle Bobby Shafto!
For where midnight never dies,In the Storm-King's caves of ice,Stiff and stark, poor Bobby lies—Heigho! Bobby Shafto.
For where midnight never dies,
In the Storm-King's caves of ice,
Stiff and stark, poor Bobby lies—
Heigho! Bobby Shafto.
FOOTNOTE:[3]From "Under a Fool's Cap."
[3]From "Under a Fool's Cap."
[3]From "Under a Fool's Cap."
"How old I am! I'm eighty years!I've worked both hard and long;Yet patient as my life has been,One dearest sight I have not seen,—It almost seems a wrong.A dream I had when life was new;Alas, our dreams! they come not true;I thought to see fair Carcassonne,—That lovely city,—Carcassonne!"One sees it dimly from the heightBeyond the mountains blue,Fain would I walk five weary leagues,—I do not mind the road's fatigues,—Through morn and evening's dew;But bitter frost would fall at night;And on the grapes,—that yellow blight!I could not go to Carcassonne,I never went to Carcassonne."They say it is as gay all timesAs holidays at home!The gentles ride in gay attire,And in the sun each gilded spireShoots up like those of Rome!The bishop the procession leads,The generals curb their prancing steeds.Alas! I know not Carcassonne—Alas! I saw not Carcassonne!"Our Vicar's right! he preaches loud,And bids us to beware;He says, 'O guard the weakest-part,And most that traitor in the heartAgainst ambition's snare.'Perhaps in autumn I can findTwo sunny days with gentle wind;I then could go to Carcassonne,I still could go to Carcassonne."My God, my Father! pardon meIf this my wish offends;One sees some hope more high than his,In age, as in his infancy,To which his heart ascends!My wife, my son have seen Narbonne,My grandson went to Perpignan,But I have not seen Carcassonne,But I have not seen Carcassonne."Thus sighed a peasant bent with age,Half-dreaming in his chair;I said, "My friend, come go with meTo-morrow, then thine eyes shall seeThose streets that seem so fair."That night there came for passing soulThe church-bell's low and solemn toll.He never saw gay Carcassonne.Who has not known a Carcassonne?
"How old I am! I'm eighty years!I've worked both hard and long;Yet patient as my life has been,One dearest sight I have not seen,—It almost seems a wrong.A dream I had when life was new;Alas, our dreams! they come not true;I thought to see fair Carcassonne,—That lovely city,—Carcassonne!
"How old I am! I'm eighty years!
I've worked both hard and long;
Yet patient as my life has been,
One dearest sight I have not seen,—
It almost seems a wrong.
A dream I had when life was new;
Alas, our dreams! they come not true;
I thought to see fair Carcassonne,—
That lovely city,—Carcassonne!
"One sees it dimly from the heightBeyond the mountains blue,Fain would I walk five weary leagues,—I do not mind the road's fatigues,—Through morn and evening's dew;But bitter frost would fall at night;And on the grapes,—that yellow blight!I could not go to Carcassonne,I never went to Carcassonne.
"One sees it dimly from the height
Beyond the mountains blue,
Fain would I walk five weary leagues,—
I do not mind the road's fatigues,—
Through morn and evening's dew;
But bitter frost would fall at night;
And on the grapes,—that yellow blight!
I could not go to Carcassonne,
I never went to Carcassonne.
"They say it is as gay all timesAs holidays at home!The gentles ride in gay attire,And in the sun each gilded spireShoots up like those of Rome!The bishop the procession leads,The generals curb their prancing steeds.Alas! I know not Carcassonne—Alas! I saw not Carcassonne!
"They say it is as gay all times
As holidays at home!
The gentles ride in gay attire,
And in the sun each gilded spire
Shoots up like those of Rome!
The bishop the procession leads,
The generals curb their prancing steeds.
Alas! I know not Carcassonne—
Alas! I saw not Carcassonne!
"Our Vicar's right! he preaches loud,And bids us to beware;He says, 'O guard the weakest-part,And most that traitor in the heartAgainst ambition's snare.'Perhaps in autumn I can findTwo sunny days with gentle wind;I then could go to Carcassonne,I still could go to Carcassonne.
"Our Vicar's right! he preaches loud,
And bids us to beware;
He says, 'O guard the weakest-part,
And most that traitor in the heart
Against ambition's snare.'
Perhaps in autumn I can find
Two sunny days with gentle wind;
I then could go to Carcassonne,
I still could go to Carcassonne.
"My God, my Father! pardon meIf this my wish offends;One sees some hope more high than his,In age, as in his infancy,To which his heart ascends!My wife, my son have seen Narbonne,My grandson went to Perpignan,But I have not seen Carcassonne,But I have not seen Carcassonne."
"My God, my Father! pardon me
If this my wish offends;
One sees some hope more high than his,
In age, as in his infancy,
To which his heart ascends!
My wife, my son have seen Narbonne,
My grandson went to Perpignan,
But I have not seen Carcassonne,
But I have not seen Carcassonne."
Thus sighed a peasant bent with age,Half-dreaming in his chair;I said, "My friend, come go with meTo-morrow, then thine eyes shall seeThose streets that seem so fair."That night there came for passing soulThe church-bell's low and solemn toll.He never saw gay Carcassonne.Who has not known a Carcassonne?
Thus sighed a peasant bent with age,
Half-dreaming in his chair;
I said, "My friend, come go with me
To-morrow, then thine eyes shall see
Those streets that seem so fair."
That night there came for passing soul
The church-bell's low and solemn toll.
He never saw gay Carcassonne.
Who has not known a Carcassonne?
All this time I had gone on loving Dora harder than ever. If I may so express it, I was steeped in Dora. I was not merely over head and ears in love with her, I was saturated through and through. I took night walks to Norwood where she lived, and perambulated round and round the house and garden for hours together, looking through crevices in the palings, using violent exertions to get my chin above the rusty nails on the top, blowing kisses at the lights in the windows, and romantically calling on the night to shield my Dora,—I don't exactly know from what,—I suppose from fire, perhaps from mice, to which she had a great objection.
Dora had a discreet friend, comparatively stricken in years, almost of the ripe age of twenty, I should say, whose name was Miss Mills. Dora called her Julia. She was the bosom friend of Dora. Happy Miss Mills!
One day Miss Mills said: "Dora is coming to stay with me.She is coming the day after to-morrow. If you would like to call, I am sure papa would be happy to see you."
I passed three days in a luxury of wretchedness. At last, arrayed for the purpose, at a vast expense, I went to Miss Mills's, fraught with a declaration. Mr. Mills was not at home. I didn't expect he would be. Nobody wanted him. Miss Mills was at home. Miss Mills would do.
I was shown into a room upstairs, where Miss Mills and Dora were. Dora's little dog Jip was there. Miss Mills was copying music, and Dora was painting flowers. What were my feelings when I recognized flowers I had given her!
Miss Mills was very glad to see me, and very sorry her papa was not at home, though I thought we all bore that with fortitude. Miss Mills was conversational for a few minutes, and then laying down her pen, got up and left the room.
I began to think I would put it off till to-morrow.
"I hope your poor horse was not tired when he got home at night from that picnic," said Dora, lifting up her beautiful eyes.
"It was a long way for him."
I began to think I would do it to-day.
"It was a long way for him, for he had nothing to uphold him on the journey."
"Wasn't he fed, poor thing?"
I began to think I would put it off till to-morrow.
"Ye-yes, he was well taken care of. I mean he had not the unutterable happiness that I had in being so near to you."
I saw now that I was in for it, and it must be done on the spot.
"I don't know why you should care for being near me, or why you should call it a happiness. But of course you don't mean what you say. Jip, you naughty boy, come here!"
I don't know how I did it, but I did it in a moment. I intercepted Jip. I had Dora in my arms. I was full of eloquence. I never stopped for a word. I told her how I loved her. I told her I should die without her. I told her that Iidolized and worshiped her. Jip barked madly all the time. My eloquence increased, and I said if she would like me to die for her, she had but to say the word, and I was ready. I had loved her to distraction every minute, day and night, since I first set eyes upon her. I loved her at that minute to distraction. I should always love her, every minute, to distraction. Lovers had loved before, and lovers would love again; but no lover had ever loved, might, could, would, or should ever love, as I loved Dora. The more I raved, the more Jip barked. Each of us in his own way got more mad every moment.
Well, well! Dora and I were sitting on the sofa by and by quiet enough, and Jip was lying in her lap winking peacefully at me. It was off my mind. I was in a state of perfect rapture. Dora and I were engaged.
Being poor, I felt it necessary the next time I went to my darling to expatiate on that unfortunate drawback. I soon carried desolation into the bosom of our joys—not that I meant to do it, but that I was so full of the subject—by asking Dora without the smallest preparation, if she could love a beggar.
"How can you ask me anything so foolish? Love a beggar!"
"Dora, my own dearest, I am a beggar!"
"How can you be such a silly thing," replied Dora, slapping my hand, "as to sit there telling such stories? I'll make Jip bite you, if you are so ridiculous."
But I looked so serious that Dora began to cry. She did nothing but exclaim, "O dear! O dear!" And oh, she was so frightened! And where was Julia Mills? And oh, take her to Julia Mills, and go away, please! until I was almost beside myself.
I thought I had killed her. I sprinkled water on her face; I went down on my knees; I plucked at my hair; I implored her forgiveness; I besought her to look up; I ravaged MissMills's work-box for a smelling-bottle, and in my agony of mind, applied an ivory needle-case instead, and dropped all the needles over Dora.
At last I got Dora to look at me, with a horrified expression which I gradually soothed until it was only loving, and her soft, pretty cheek was lying against mine.
"Is your heart mine still, dear Dora?"
"O yes! O yes! it's all yours, oh, don't be dreadful."
"My dearest love, the crust well earned—"
"O yes; but I don't want to hear any more about crusts. And after we are married, Jip must have a mutton chop every day at twelve, or he'll die."
I was charmed with her childish, winning way, and I fondly explained to her that Jip should have his mutton chop with his accustomed regularity.
When we had been engaged some half-year or so, Dora delighted me by asking me to give her that cookery-book I had once spoken of, and to show her how to keep accounts, as I had once promised I would. I brought the volume with me on my next visit (I got it prettily bound, first, to make it look less dry and more inviting), and showed her an old housekeeping book of my aunt's, and gave her a set of tablets, and a pretty little pencil-case, and a box of leads, to practice housekeeping with.
But the cookery-book made Dora's head ache, and the figures made her cry. They wouldn't add up, she said. So she rubbed them out, and drew little nosegays, and likenesses of me and Jip, all over the tablets.
Time went on, and at last, here in this hand of mine, I held the wedding license. There were the two names in the sweet old visionary connection,—David Copperfield and Dora Spenlow; and there in the corner was that parental institution, the Stamp Office, looking down upon our union; and there, in the printed form of words, was the Archbishop of Canterbury,invoking a blessing on us and doing it as cheap as could possibly be expected.
I doubt whether two young birds could have known less about keeping house than I and my pretty Dora did. We had a servant, of course. She kept house for us. We had an awful time of it with Mary Anne. She was the cause of our first little quarrel.
"My dearest life," I said one day to Dora, "do you think Mary Anne has any idea of time?"
"Why, Doady?"
"My love, because it's five, and we were to have dined at four."
My little wife came and sat upon my knee, to coax me to be quiet, and drew a line with her pencil down the middle of my nose; but I couldn't dine off that, though it was very agreeable.
"Don't you think, my dear, it would be better for you to remonstrate with Mary Anne?"
"O no, please! I couldn't, Doady!"
"Why not, my love?"
"O, because I am such a little goose, and she knows I am!"
I thought this sentiment so incompatible with the establishment of any system of check on Mary Anne, that I frowned a little.
"My precious wife, we must be serious some times. Come! sit down on this chair, close beside me! Give me the pencil! There! Now let us talk sensibly. You know, dear," what a little hand it was to hold, and what a tiny wedding ring it was to see,—"you know, my love, it is not exactly comfortable to have to go out without one's dinner. Now, is it?"
"N-n-no!"
"My love, how you tremble!"
"Because, I know you're going to scold me."
"My sweet, I am only going to reason."
"O, but reasoning is worse than scolding! I didn't marryto be reasoned with. If you meant to reason with such a poor little thing as I am, you ought to have told me so, you cruel boy!"
"Dora, my darling!"
"No, I am not your darling. Because you must be sorry that you married me, or else you wouldn't reason with me!"
I felt so injured by the inconsequential nature of this charge, that it gave me courage to be grave.
"Now, my own Dora, you are childish, and are talking nonsense. You must remember, I am sure, that I was obliged to go out yesterday when dinner was half over; and that, the day before, I was made quite unwell by being obliged to eat underdone veal in a hurry; to-day, I don't dine at all, and I am afraid to say how long we waited for breakfast, and then the water didn't boil. I don't mean to reproach you, my dear, but this, is not comfortable."
"Oh, you cruel, cruel boy, to say I am a disagreeable wife!"
"Now, my dear Dora, you must know that I never said that!"
"You said I wasn't comfortable!"
"I said the housekeeping was not comfortable!"
"It's exactly the same thing! and I wonder, I do, at your making such ungrateful speeches. When you know that the other day, when you said you would like a little bit of fish, I went out myself, miles and miles, and ordered it to surprise you."
"And it was very kind of you, my own darling; and I felt it so much that I wouldn't on any account have mentioned that you bought a salmon, which was too much for two; or that it cost one pound six, which was more than we can afford."
"You enjoyed it very much. And you said I was a Mouse."
"And I'll say so again, my love, a thousand times!"
I said it a thousand times, and more, and went on saying ituntil Mary Anne's cousin deserted into our coal-hole and was brought out, to our great amazement, by a picket of his companions in arms, who took him away handcuffed in a procession that covered our front garden with disgrace.
"I am very sorry for all this, Doady. Will you call me a name I want you to call me?"
"What is it, my dear?"
"It's a stupid name,—Child-wife. When you are going to be angry with me, say to yourself, 'It's only my Child-wife.' When I am very disappointing, say, 'I knew a long time ago, that she would make but a Child-wife.' When you miss what you would like me to be, and what I think I never can be, say, 'Still my foolish Child-wife loves me.' For indeed I do."
I invoke the innocent figure that I dearly loved to come out of the mists and shadows of the past, and to turn its gentle head toward me once again, and to bear witness that it was made happy by what I answered.
Christ God, who savest man, save mostOf men Count Gismond who saved me!Count Gauthier, when he chose his post,Chose time and place and companyTo suit it; when he struck at lengthMy honor, 'twas with all his strength.And doubtlessly ere he could drawAll points to one, he must have schemed!That miserable morning sawFew half so happy as I seemed,While being dressed in queen's arrayTo give our tourney prize away.I thought they loved me, did me graceTo please themselves; 'twas all their deed;God makes, or fair or foul, our face;If showing mine so caused to bleedMy cousins' hearts, they should have droppedA word, and straight the play had stopped.They, too, so beauteous! Each a queenBy virtue of her brow and breast;Not needing to be crowned, I mean,As I do. E'en when I was dressed,Had either of them spoke, insteadOf glancing sideways with still head!But no: they let me laugh and singMy birthday song quite through, adjustThe last rose in my garland, flingA last look on the mirror, trustMy arms to each an arm of theirs,And so descend the castle-stairs—And come out on the morning-troopOf merry friends who kissed my cheek,And called me queen, and made me stoopUnder the canopy—(a streakThat pierced it, of the outside sun,Powdered with gold its gloom's soft dun)—And they could let me take my stateAnd foolish throne amid applauseOf all come there to celebrateMy queen's-day—Oh I think the causeOf much was, they forgot no crowdMakes up for parents in their shroud!Howe'er that be, all eyes were bentUpon me, when my cousins castTheirs down; 'twas time I should presentThe victor's crown, but ... there, 'twill lastNo long time ... the old mist againBlinds me as it did then. How vain!See! Gismond's at the gate, in talkWith his two boys: I can proceed.Well, at that moment, who should stalkForth boldly—to my face, indeed—But Gauthier, and he thundered, "Stay!"And all stayed. "Bring no crowns, I say!"Bring torches! Wind the penance-sheetAbout her! Let her cleave to right,Or lay herself before our feet!Shall she who sinned so bold at nightUnblushing, queen it in the day?For honor's sake, no crowns, I say!"I? What I answered? As I live,I never fancied such a thingAs answer possible to give.What says the body when they springSome monstrous torture-engine's wholeStrength on it? No more says the soul.Till out strode Gismond; then I knewThat I was saved. I never metHis face before, but, at first view,I felt quite sure that God had setHimself to Satan; who would spendA minute's mistrust on the end?He strode to Gauthier, in his throatGave him the lie, then struck his mouthWith one back-handed blow that wroteIn blood men's verdict there. North, South,East, West, I looked. The lie was dead,And damned, and truth stood up instead.This glads me most, that I enjoyedThe heart of the joy, with my contentIn watching Gismond unalloyedBy any doubt of the event:God took that on him—I was bidWatch Gismond for my part: I did.Did I not watch him while he letHis armorer just brace his greaves,Rivet his hauberk, on the fretThe while! His foot ... my memory leavesNo least stamp out, nor how anonHe pulled his ringing gauntlets on.And e'en before the trumpet's soundWas finished, prone lay the false knight,Prone as his lie, upon the ground:Gismond flew at him, used no sleightO' the sword, but open-breasted drove,Cleaving till out the truth he clove.Which done, he dragged him to my feetAnd said, "Here die, but end thy breathIn full confession, lest thou fleetFrom my first, to God's second death!Say, hast thou lied?" And, "I have liedTo God and her," he said, and died.Then Gismond, kneeling to me, asked—What safe my heart holds, though no wordCould I repeat now, if I taskedMy powers forever, to a thirdDear even as you are. Pass the restUntil I sank upon his breast.Over my head his arm he flungAgainst the world; and scarce I feltHis sword (that dripped by me and swung)A little shifted in its belt;For he began to say the whileHow South our home lay many a mile.So 'mid the shouting multitudeWe two walked forth to never moreReturn. My cousins have pursuedTheir life, untroubled as beforeI vexed them. Gauthier's dwelling-placeGod lighten! May his soul find grace!Our elder boy has got the clearGreat brow; though when his brother's blackFull eye shows scorn, it ... Gismond here?And have you brought your tercel back?I just was telling AdelaHow many birds it struck since May.
Christ God, who savest man, save mostOf men Count Gismond who saved me!Count Gauthier, when he chose his post,Chose time and place and companyTo suit it; when he struck at lengthMy honor, 'twas with all his strength.
Christ God, who savest man, save most
Of men Count Gismond who saved me!
Count Gauthier, when he chose his post,
Chose time and place and company
To suit it; when he struck at length
My honor, 'twas with all his strength.
And doubtlessly ere he could drawAll points to one, he must have schemed!That miserable morning sawFew half so happy as I seemed,While being dressed in queen's arrayTo give our tourney prize away.
And doubtlessly ere he could draw
All points to one, he must have schemed!
That miserable morning saw
Few half so happy as I seemed,
While being dressed in queen's array
To give our tourney prize away.
I thought they loved me, did me graceTo please themselves; 'twas all their deed;God makes, or fair or foul, our face;If showing mine so caused to bleedMy cousins' hearts, they should have droppedA word, and straight the play had stopped.
I thought they loved me, did me grace
To please themselves; 'twas all their deed;
God makes, or fair or foul, our face;
If showing mine so caused to bleed
My cousins' hearts, they should have dropped
A word, and straight the play had stopped.
They, too, so beauteous! Each a queenBy virtue of her brow and breast;Not needing to be crowned, I mean,As I do. E'en when I was dressed,Had either of them spoke, insteadOf glancing sideways with still head!
They, too, so beauteous! Each a queen
By virtue of her brow and breast;
Not needing to be crowned, I mean,
As I do. E'en when I was dressed,
Had either of them spoke, instead
Of glancing sideways with still head!
But no: they let me laugh and singMy birthday song quite through, adjustThe last rose in my garland, flingA last look on the mirror, trustMy arms to each an arm of theirs,And so descend the castle-stairs—
But no: they let me laugh and sing
My birthday song quite through, adjust
The last rose in my garland, fling
A last look on the mirror, trust
My arms to each an arm of theirs,
And so descend the castle-stairs—
And come out on the morning-troopOf merry friends who kissed my cheek,And called me queen, and made me stoopUnder the canopy—(a streakThat pierced it, of the outside sun,Powdered with gold its gloom's soft dun)—
And come out on the morning-troop
Of merry friends who kissed my cheek,
And called me queen, and made me stoop
Under the canopy—(a streak
That pierced it, of the outside sun,
Powdered with gold its gloom's soft dun)—
And they could let me take my stateAnd foolish throne amid applauseOf all come there to celebrateMy queen's-day—Oh I think the causeOf much was, they forgot no crowdMakes up for parents in their shroud!
And they could let me take my state
And foolish throne amid applause
Of all come there to celebrate
My queen's-day—Oh I think the cause
Of much was, they forgot no crowd
Makes up for parents in their shroud!
Howe'er that be, all eyes were bentUpon me, when my cousins castTheirs down; 'twas time I should presentThe victor's crown, but ... there, 'twill lastNo long time ... the old mist againBlinds me as it did then. How vain!
Howe'er that be, all eyes were bent
Upon me, when my cousins cast
Theirs down; 'twas time I should present
The victor's crown, but ... there, 'twill last
No long time ... the old mist again
Blinds me as it did then. How vain!
See! Gismond's at the gate, in talkWith his two boys: I can proceed.Well, at that moment, who should stalkForth boldly—to my face, indeed—But Gauthier, and he thundered, "Stay!"And all stayed. "Bring no crowns, I say!
See! Gismond's at the gate, in talk
With his two boys: I can proceed.
Well, at that moment, who should stalk
Forth boldly—to my face, indeed—
But Gauthier, and he thundered, "Stay!"
And all stayed. "Bring no crowns, I say!
"Bring torches! Wind the penance-sheetAbout her! Let her cleave to right,Or lay herself before our feet!Shall she who sinned so bold at nightUnblushing, queen it in the day?For honor's sake, no crowns, I say!"
"Bring torches! Wind the penance-sheet
About her! Let her cleave to right,
Or lay herself before our feet!
Shall she who sinned so bold at night
Unblushing, queen it in the day?
For honor's sake, no crowns, I say!"
I? What I answered? As I live,I never fancied such a thingAs answer possible to give.What says the body when they springSome monstrous torture-engine's wholeStrength on it? No more says the soul.
I? What I answered? As I live,
I never fancied such a thing
As answer possible to give.
What says the body when they spring
Some monstrous torture-engine's whole
Strength on it? No more says the soul.
Till out strode Gismond; then I knewThat I was saved. I never metHis face before, but, at first view,I felt quite sure that God had setHimself to Satan; who would spendA minute's mistrust on the end?
Till out strode Gismond; then I knew
That I was saved. I never met
His face before, but, at first view,
I felt quite sure that God had set
Himself to Satan; who would spend
A minute's mistrust on the end?
He strode to Gauthier, in his throatGave him the lie, then struck his mouthWith one back-handed blow that wroteIn blood men's verdict there. North, South,East, West, I looked. The lie was dead,And damned, and truth stood up instead.
He strode to Gauthier, in his throat
Gave him the lie, then struck his mouth
With one back-handed blow that wrote
In blood men's verdict there. North, South,
East, West, I looked. The lie was dead,
And damned, and truth stood up instead.
This glads me most, that I enjoyedThe heart of the joy, with my contentIn watching Gismond unalloyedBy any doubt of the event:God took that on him—I was bidWatch Gismond for my part: I did.
This glads me most, that I enjoyed
The heart of the joy, with my content
In watching Gismond unalloyed
By any doubt of the event:
God took that on him—I was bid
Watch Gismond for my part: I did.
Did I not watch him while he letHis armorer just brace his greaves,Rivet his hauberk, on the fretThe while! His foot ... my memory leavesNo least stamp out, nor how anonHe pulled his ringing gauntlets on.
Did I not watch him while he let
His armorer just brace his greaves,
Rivet his hauberk, on the fret
The while! His foot ... my memory leaves
No least stamp out, nor how anon
He pulled his ringing gauntlets on.
And e'en before the trumpet's soundWas finished, prone lay the false knight,Prone as his lie, upon the ground:Gismond flew at him, used no sleightO' the sword, but open-breasted drove,Cleaving till out the truth he clove.
And e'en before the trumpet's sound
Was finished, prone lay the false knight,
Prone as his lie, upon the ground:
Gismond flew at him, used no sleight
O' the sword, but open-breasted drove,
Cleaving till out the truth he clove.
Which done, he dragged him to my feetAnd said, "Here die, but end thy breathIn full confession, lest thou fleetFrom my first, to God's second death!Say, hast thou lied?" And, "I have liedTo God and her," he said, and died.
Which done, he dragged him to my feet
And said, "Here die, but end thy breath
In full confession, lest thou fleet
From my first, to God's second death!
Say, hast thou lied?" And, "I have lied
To God and her," he said, and died.
Then Gismond, kneeling to me, asked—What safe my heart holds, though no wordCould I repeat now, if I taskedMy powers forever, to a thirdDear even as you are. Pass the restUntil I sank upon his breast.
Then Gismond, kneeling to me, asked
—What safe my heart holds, though no word
Could I repeat now, if I tasked
My powers forever, to a third
Dear even as you are. Pass the rest
Until I sank upon his breast.
Over my head his arm he flungAgainst the world; and scarce I feltHis sword (that dripped by me and swung)A little shifted in its belt;For he began to say the whileHow South our home lay many a mile.
Over my head his arm he flung
Against the world; and scarce I felt
His sword (that dripped by me and swung)
A little shifted in its belt;
For he began to say the while
How South our home lay many a mile.
So 'mid the shouting multitudeWe two walked forth to never moreReturn. My cousins have pursuedTheir life, untroubled as beforeI vexed them. Gauthier's dwelling-placeGod lighten! May his soul find grace!
So 'mid the shouting multitude
We two walked forth to never more
Return. My cousins have pursued
Their life, untroubled as before
I vexed them. Gauthier's dwelling-place
God lighten! May his soul find grace!
Our elder boy has got the clearGreat brow; though when his brother's blackFull eye shows scorn, it ... Gismond here?And have you brought your tercel back?I just was telling AdelaHow many birds it struck since May.
Our elder boy has got the clear
Great brow; though when his brother's black
Full eye shows scorn, it ... Gismond here?
And have you brought your tercel back?
I just was telling Adela
How many birds it struck since May.
In the eventful year of the eruption of Vesuvius, there lived in Pompeii a young Greek by the name of Glaucus. Heaven had given him every blessing but one; it had denied him theheritage of freedom. He was born in Athens, the subject of Rome. Succeeding early to an ample inheritance, he had indulged that inclination for travel, so natural to the young, and consequently knew much of the gorgeous luxuries of the imperial court. His ideals in life were high. At last he discovered the long-sought idol of his dreams in the person of Ione, a beautiful, young Neapolitan, also of Greek parentage, who had lately come to Pompeii. She was one of those brilliant characters which seldom flash across our career. She united in the highest perfection the rarest of earthly gifts,—Genius and Beauty. No wonder that the friendship of these two ripened into a higher love than that which served a theme for the idle gossip of the Roman baths, or the epicurean board of a Sallust or a Diomede.
Arbaces, the legal guardian of Ione, was a subtle, crafty, cunning Egyptian, whose conscience was solely of the intellect awed by no moral laws. His great wealth and learning, and his reputation as a magician gave him great power and influence over not only the superstitious worshipers, but also the priesthood of Isis. Shrouding the deceit and vices of a heathen metaphysical philosophy in a brilliant and imposing ceremonial, Arbaces was the better able to gratify his own desires and work out his diabolical scheme.
As Ione just ripened into beautiful womanhood, Arbaces determined to claim her life and her love for himself alone; but his first overture not only met with rebuff, but revealed the fact that she already loved Glaucus. Angered by a fate which not even his dark sorcery could remove, and which the prophecy of the stars had foretold, he is further enraged by the violent opposition of Apæcides, the brother of Ione, who on his own account threatens and has prepared to expose the lewd deceits and hypocrisy of the worship of Isis. Arbaces murders Apæcides, imprisons the priest Calenus, the only witness of the deed, and with great cunning weaves a convicting net of circumstantial evidence around Glaucus, his hated rival. Glaucus is tried, convicted and doomed to be thrown to the lion.
The day of the sports of the amphitheater had come. The gladiatorial fights and other games were completed. "Bring forth the lion and Glaucus the Athenian," said the editor. Glaucus had been placed in that gloomy and narrow cell in which the criminals of the arena awaited their last and fearful struggle. The door swung gratingly back—the gleam of spears shot along the walls.
"Glaucus the Athenian, thy time has come," said a loud and clear voice. "The lion awaits thee."
"I am ready," said the Athenian. "Worthy officer, I attend you."
When he came into the air its breath, which, though sunless, was hot and arid, smote witheringly upon him. They anointed his body, placed the stylus in his hand, and led him into the arena.
And now when the Greek saw the eyes of thousands and tens of thousands upon him, he no longer felt that he was mortal. All evidence of fear—all fear itself—was gone. A red and haughty flush spread over the paleness of his features—he towered aloft to the fullness of his glorious stature. In the elastic beauty of his limbs and form, in his intent but unfrowning brow, in the high disdain, and in the indomitable soul, which breathed visibly, which spoke audibly, from his attitude, his lip, his eye, he assumed the very incarnation, vivid and corporeal, of the valor of his land—of the divinity of its worship—at once a hero and a god.
The murmur of hatred and horror at his crime, which had greeted his entrance, died into the stillness of involuntary admiration and half-compassionate respect; and with a quick and convulsive sigh, that seemed to move the whole mass of life as if it were one body, the gaze of the spectators turned from the Athenian to a dark uncouth object in the center of the arena.It was the grated den of the lion. Kept without food for twenty-four hours, the animal had, during the whole morning, testified a singular and restless uneasiness, which the keeper had attributed to the pangs of hunger. Yet its bearing seemed rather that of fear than of rage; its roar was painful and distressed; it hung its head—snuffed the air through the bars—then lay down—started again—and again uttered its wild and far-reaching cries.
The editor's lip quivered, and his cheek grew pale; he looked anxiously around—hesitated—delayed; the crowd became impatient. Slowly he gave the sign; the keeper, who was behind the den, cautiously removed the grating, and the lion leaped forth with a mighty and glad roar of release. The keeper retreated hastily through the grated passage leading from the arena, and left the lord of the forest—and his prey.
Glaucus had bent his limbs so as to give himself the firmest posture at the expected rush of the lion, with his small and shining weapon raised high, in the faint hope that one well directed thrust might penetrate through the eye to the brain of his grim foe.
At the first moment of its release the lion halted in the arena, raised itself half on end, snuffing the upward air with impatient sighs; then suddenly sprang forward, but not on the Athenian. At half speed it circled around and around the arena; once or twice it endeavored to leap up the parapet that separated it from the audience. At length, as if tired of attempting to escape, it crept with a moan into its cage, and once more laid itself down to rest.
The first surprise of the assembly at the apathy of the lion soon grew into resentment at its cowardice; and the populace already merged their pity for the fate of Glaucus into angry compassion for their own disappointment. The editor called the keeper.
"How is this? Take the goad, prick him forth, and then close the door of the den."
As the keeper, with some fear, but more astonishment, was preparing to obey, a loud cry was heard at one of the entrances of the arena; there was a confusion—a bustle—voices of remonstrance suddenly breaking forth, and suddenly silenced at the reply. All eyes turned in wonder at the interruption, toward the quarter of disturbance; the crowd gave way, and suddenly Sallust appeared on the senatorial benches, his hair disheveled,—breathless—half exhausted. He cast his eyes hastily round the ring. "Remove the Athenian," he cried. "Haste,—he is innocent. Arrest Arbaces the Egyptian. He is the murderer of Apæcides."
"Art thou mad, O Sallust?" said the prætor, rising from his seat. "What means this raving?"
"Remove the Athenian. Quick! or his blood be on your head. Prætor, delay and you answer with your own life to the Emperor. I bring with me the eye-witness to the death of Apæcides. Room there—stand back—give way. People of Pompeii, fix every eye on Arbaces—there he sits. Room there for the priest Calenus."
"The priest Calenus,—Calenus," cried the mob. "Is it he?"
"It is the priest Calenus," said the prætor. "What hast thou to say?"
"Arbaces of Egypt is the murderer of Apæcides, the priest of Isis; these eyes saw him deal the blow. It is from the dungeon into which he plunged me—it is from the darkness and horror of a death by famine—that the gods have raised me to proclaim his crime. Release the Athenian—he is innocent."
"A miracle—a miracle," shouted the people. "Remove the Athenian. Arbaces to the lion!"
"Officers, remove the accused Glaucus—remove, but guard him yet," said the prætor.
"Calenus, priest of Isis, thou accusest Arbaces of the murder of Apæcides?"
"I do."
"Thou didst behold the deed?"
"Prætor—with these eyes—"
"Enough at present—the details must be reserved for more suiting time and place. Ho! guards—remove Arbaces—guard Calenus! Sallust, we hold you responsible for your accusation. Let the sports be resumed."
"To the lion with the Egyptian!" cried the people.
With that cry up sprang—on moved—thousands upon thousands! They rushed from the heights—they poured down in the direction of the Egyptian. In vain did the ædile command—in vain did the prætor lift his voice and proclaim the law. The people had been already rendered savage.
Arbaces stretched his hand on high; over his lofty brow and royal features there came an expression of unutterable solemnity and command. "Behold!" he shouted with a voice which stilled the roar of the crowd; "behold the gods protect the guiltless! The fires of the avenging Orcus burst forth against the false witness of my accusers!"
The eyes of the crowd followed the gesture of the Egyptian, and beheld, with ineffable dismay, a vast vapor shooting from the summit of Vesuvius, in the form of a gigantic pine tree; the trunk, blackness,—the branches, fire,—a fire that shifted and wavered in its hues with every moment, now fiercely luminous, now of a dull and dying red, that again blazed terrifically forth with intolerable glare.
There was a dead heart-sunken silence. Then there arose on high the universal shrieks of women; the men stared at each other, but were dumb. At that moment they felt the earth shake beneath their feet; the walls of the theater trembled; and beyond in the distance, they heard the crash of falling roofs; an instant more and the mountain-cloud seemed toroll towards them, dark and rapid, like a torrent; at the same time, it cast forth from its bosom a shower of ashes mixed with vast fragments of burning stone! Over the crushing vines,—over the desolate streets,—over the amphitheater itself,—far and wide,—with many a mighty splash in that agitated sea,—fell that awful shower! The crowd turned to fly—each dashing, pressing, crushing, against the other. Trampling recklessly over the fallen—amidst groans, and oaths, and prayers, and sudden shrieks, the enormous crowd vomited itself forth through the numerous passages; prisoner, gladiator and wild beast now alike freed from their confines.
Glaucus paced swiftly up the perilous and fearful streets, having learned that Ione was yet in the house of Arbaces. Thither he fled to release—to save her! Even as he passed, however, the darkness that covered the heavens increased so rapidly, that it was with difficulty he could guide his steps. He ascended to the upper rooms—breathless he paced along, shouting out aloud the name of Ione; and at length he heard, at the end of a gallery, a voice—her voice, in wondering reply! He rescued her and they made their way to the sea, boarded a vessel and were saved from the wrath of Vesuvius.
Arbaces returned to his house to seek his wealth and Ione ere he fled from the doomed Pompeii. He found them not; all was lost to him. In the madness of despair he rushed forth and hurried along the street he knew not whither; exhausted or lost he halted at the east end of the Forum. High behind him rose a tall column that supported the bronze statue of Augustus; and the imperial image seemed changed to a shape of fire. He advanced one step—it was his last on earth! The ground shook beneath him with a convulsion that cast all around upon its surface. A simultaneous crash resounded through the city, as down toppled many a roof and pillar!—The lightning, as if caught by the metal, lingered an instant on the Imperial Statue—then shivered bronze and column!Down fell the ruin, echoing along the street, crushing Arbaces and riving the solid pavement where it crashed! The prophecy of the stars was fulfilled!
So perished the wise Magician—the great Arbaces—the Hermes of the Burning Belt—the last of the royalty of Egypt.
FOOTNOTE:[4]An adaptation by R. I. Fulton from the "Last Days of Pompeii."
[4]An adaptation by R. I. Fulton from the "Last Days of Pompeii."
[4]An adaptation by R. I. Fulton from the "Last Days of Pompeii."