CHAPTER XVIII.

CHAPTER XVIII.

Dr. Livingstone’s reception by Shinte—A South-African Chieftess—She gives her guests “a bit of her mind”—Breaches of Court etiquette—Abyssinian cure for melancholy—Mr. Bruce and the Lady Sittina—Greasing the King of Seenaar—Majesty in Madagascar—A Malagasey palace—The Feast of the Queen’s Bath—A Court ball in Madagascar.

Dr. Livingstone’s reception by Shinte—A South-African Chieftess—She gives her guests “a bit of her mind”—Breaches of Court etiquette—Abyssinian cure for melancholy—Mr. Bruce and the Lady Sittina—Greasing the King of Seenaar—Majesty in Madagascar—A Malagasey palace—The Feast of the Queen’s Bath—A Court ball in Madagascar.

Turning from Western to Southern Africa, let us see how royalty comports itself. As in the former case there is a wide choice of potentates, but we will take but two—Shinte, King of Makalolo, and Manenko, Chieftess of Balonda.

“We (Dr. Livingstone and party) were honoured with a grand reception by Shinte about eleven o’clock. The native Portuguese and Mambari went fully armed with guns, in order to give Shinte a salute, their drummer and trumpeter making all the noise their very old instruments would produce. The kotla, or place of audience, was about a hundred yards square, and two graceful specimens of a species of banian stood near the end. Under one of these sat Shinte on a sort of throne covered with a leopard’s skin. He had on a checked jacket and a kilt of scarlet baize edged with green; many strings of large heads hung from his neck, and his limbs were covered with iron and copper armlets and bracelets; on his head he wore a helmet made of beads woven neatly together, and crowned with a great bunch of goose-feathers. Close to him sat three lads with large sheaves of arrows over their shoulders.

“When we entered the kotla, the whole of Manenko’s party saluted Shinte by clapping their hands, and Sambanza did obeisance by rubbing his chest and arms with ashes. One of the trees being unoccupied I retreated to it for the sake of the shade, and my whole party did the same. We were now about forty yards from the chief and could see the whole ceremony. The different sections of the tribe came forward in the same way that we did, the head man of each making obeisance with ashes which he carried with him for the purpose; then came the soldiers, allarmed to the teeth, running and shouting towards us, with their swords drawn and their faces screwed up so as to appear as savage as possible for the purpose, I thought, of trying whether they could not make us take to our heels. As we did not, they turned round towards Shinte and saluted him, then retired. When all had come and were seated, then began the curious capering usually seen in pictures. A man starts up, and imitates the most approved attitudes observed in actual fight, as of throwing one javelin, receiving another on the shield, springing on one side to avoid a third, running backwards or forwards, leaping, etc. This over, Sambanza and the spokesman of Nyamoana stalked backwards and forwards in front of Shinte, and gave forth in a loud voice all they had been able to learn either from myself or people of my past history and connection with the Makololo; the return of the captives, the wish to open the country to trade, etc. Perhaps he is fibbing, perhaps not—they rather thought he was; but as the Balonda had good hearts, and Shinte had never done harm to any one, he had better receive the white man well and send him on his way. Sambanza was gaily attired, and, besides a profusion of beads, had a cloth so long that a boy carried it after him as a train.

“Behind Shinte sat about a hundred women clothed in their best, which happened to be a profusion of red baize. The chief wife of Shinte, one of the Matebele or Zulus, sat in front with a curious red cap on her head. During the intervals between the speeches these ladies burst forth into a sort of plaintive ditty; but it was impossible for any of us to catch whether it was in praise of the speaker, of Shinte, or of themselves. This was the first time I had ever seen females present in a public assembly. Generally the women are not permitted to enter the kotla, and even when invited to come to a religious service they would not enter until ordered to do so by the chief; but here they expressed approbation by clapping their hands and laughing to different speakers, and Shinte frequently turned round and spoke to them.

“A party of musicians, consisting of three drummers and four performers on the piano, went round the kotla several times, regaling us with their music. The drums are neatly carved from the trunk of a tree, and have a small hole in the side covered with a bit of spider’s web; the ends are covered with the skin of an antelope pegged on, and when they wish to tighten it they hold it to the fire to make it contract—the instruments are beaten with the hands.

“The piano, namedmarimba, consists of two bars of wood placed side byside here quite straight, but farther north bent round so as to resemble half the tire of a carriage wheel; across these are placed about fifteen wooden keys, each of which is two or three inches broad, and fifteen or eighteen inches long—their thickness is regulated according to the deepness of the note required; each of the keys has a calabash beneath it from the upper part of each a portion is cut off to enable them to embrace the bars, and form hollow sounding-boards to the keys, which also are of different sizes according to the note required, and little drumsticks elicit the music. Rapidity of execution seems much admired among them, and the music is pleasant to the ear.

“When nine speakers had concluded their orations Shinte stood up, and so did all the people. He had maintained true African dignity of manner all the while; but my people remarked that he scarcely took his eyes off me for a moment. About a thousand people were present according to my calculation, and three hundred soldiers. The sun had now become hot, and the scene ended by the Mambari discharging their guns.

“As the river seemed to come from the direction in which we wished to go, I was desirous of proceeding farther up with the canoes, but Nyamoana interposed numerous objections, and the arrival of Manenko herself settled the point in the negative. She was a tall strapping woman, about twenty years of age, and distinguished by a profusion of ornaments and medicines, which latter are supposed to act as charms. Her body was smeared all over with a mixture of fat and red ochre as a protection against the weather, a necessary precaution, for, like most of the Balonda ladies, she was in a state of frightful nudity, not so much from want of clothing as from her peculiar ideas of elegance in dress. When she arrived with her husband Sambanza, she listened for some time to the statements I was making to the people of Nyamoana, after which her husband commenced an oration, during the delivery of which he picked up a little sand, at intervals of two or three seconds, and rubbed it on the upper part of his arms and chest. This is a common mode of salutation in Londa; and when they wish to be excessively polite they bring a quantity of ashes or pipe-clay in a piece of skin and rub it on the chest and upper front part of each arm; others drum their ribs with their elbows, while others touch the ground with one cheek after the other and clap their hands. When Sambanza had finished his oration he rose up and showed his ankles ornamented with a bundle of copper rings. Had they been very heavy they would have impeded his walk; and some chiefs wore so many as tobe forced to keep one foot apart from the other, the weight being a serious inconvenience in walking. Gentlemen like Sambanza who wish to ape their betters adopt their gait, strutting along with only a few ounces of ornament on their legs just as if they had double the number of pounds. When I smiled at Sambanza’s walk the people remarked, ‘That is the way in which they show off high blood in these parts.’

“When erecting our sheds at the village, Manenko, the chieftess, fell upon our friends and gave us a specimen of her powers of scolding. Masiko had once sent to Samoana for a cloth, which is a common way of keeping up intercourse. After receiving it he returned it, because it had the appearance of having had witchcraft medicine on it. This was a grave offence; and Manenko had now a good excuse for retaliation, as Masiko’s ambassadors had slept in one of the huts of her village without asking leave. She set upon them furiously, advancing and receding in true oratorical style, belabouring her own servants for allowing the offence, and raking up the faults and failings of the objects of her ire ever since they were born; in conclusion, expressing her despair of ever seeing them become better until they were all killed by alligators. Masiko’s people received this torrent of abuse in silence, and as neither we nor they had anything to eat, we parted next morning. In reference to the sale of slaves they promised to explain to Masiko the relationship which exists between even the most abject of his people and our common Father, and that no more kidnapping ought to be allowed. We promised to return through his town when we came back from the sea-coast.

“Manenko gave us some manioc roots in the morning, and had determined to carry our baggage to her uncle Shinte. We had heard a sample of what she could do with her tongue, and as neither my men nor myself had much inclination to encounter this black virago we proceeded to make ready the packages; but she said the men whom she had ordered for the service would not arrive until to-morrow. I felt annoyed at this further delay and ordered the packages to be put into the canoes at once: but Manenko was not to be circumvented in this way; she came forward with her people, seized the baggage, and declared that she would carry it in spite of me. My men succumbed and left me powerless. I was moving off in high dudgeon to the canoes when she kindly placed her hand on my shoulder and, with a motherly look, said, “Now, my little man, just do as the rest have done.” My feeling of annoyance of course vanished, and I went out to try for some meat.

Ignorance of court etiquette in savage no less than in civilized countries is a fruitful source of danger, or at least unpleasantness, to the traveller ambitious to move in what the newspapers vaguely describe as “select circles.” Mr. Stern, in his recent travels among the Falashas of Abyssinia, was on one occasion advised of this fact in a rather astonishing manner. Breakfast was served in the royal tent, and it was during the progress of the meal that our traveller nearly lost the esteem and regard he had hitherto enjoyed. “According to the Abyssinian notion every man who claims to be of patrician descent, should emulate the noises made by a certain unclean animal whilst eating his meals. My ignorance of this elegant acquirement (for I had unfortunately not yet attained it) drew upon me the frowns as well as the whispered censures of the guests. Unconscious of the cause of this unexpected notoriety, I asked whether there was anything peculiar in my appearance or deportment that provoked criticism. ‘Certainly,’ was the rejoinder, ‘your conduct is so ungentlemanly that all the guests think you must be a very low fellow and quite unaccustomed to move in genteel society.’ ‘And to what am I indebted for this good opinion?’ returned I. ‘To the mode in which you eat; for if you were a gentleman you would show by the smacking of your lips the exalted station to which you belong; but since you masticate your food in this inaudible manner every one believes that you are a beggar and accustomed to eat in that unostentatious manner which pretended poverty prompts individuals to adopt.’ I assured them that any breach of etiquette must be attributed to the difference of the customs in my own country and not to the low motive they assigned, an apology which amply satisfied the most accomplished courtier in the royal tent.”

It is the constant practice in Abyssinia to beset the king’s doors and windows within his hearing, and there, from early morning to night, to cry for justice as loud as possible in a distressed and complaining tone, and in all the different languages they are master of, in order to their being admitted to have their supposed grievances heard. In a country so ill governed as Abyssinia is, and so perpetually involved in war, it may be easily supposed there is no want of people who have real injuries and violence to complain of: but if it were not so, this is so much the constant usage, that when it happens (as in the midst of the rainy season) that few people can approach the capital or stand without in such bad weather, a set of vagrants are provided, maintained, and paid, whose sole business it is to cry and lament, as if they had been really verymuch injured and oppressed; and this, they tell you, is for the king’s honour, that he may not be lonely, by the palace being too quiet. This, of all their absurd customs, was the most grievous and troublesome to Mr. Bruce. Sometimes, while Mr. Bruce was busy in his room in the rainy season, there would be four or five hundred people, who all at once would begin, some roaring and crying, as if they were in pain, others demanding justice, as if they were that moment suffering, or if in the instant to be put to death; and some groaning and sobbing as if just expiring; and this horrid symphony was so artfully performed, that no ear could distinguish but that it proceeded from real distress. Mr. Bruce was often so surprised as to send the soldiers at the door to bring in one of them, thinking him come from the country, to examine who had injured him: many a time he was a servant of his own, or some other equally known; or, if he was a stranger, upon asking him what misfortune had befallen him he would answer very composedly, nothing was the matter with him; that he had been sleeping all day with the horses; that hearing from the soldiers at the door that Mr. Bruce was retired to his apartment he and his companions had come to cry and make a noise under his window, to do him honour before the people, for fear he should be melancholy by being too quiet when alone, and therefore hoped that he would order them drink that they might continue with a little more spirit.

In the course of his Abyssinian journeyings, the traveller just mentioned had occasion to pass through a place called Arendi, which was governed by a female named Sittina, or the Lady. Our traveller waited on this high and mighty personage. Upon entering the house, a black slave laid hold of him by the hand, and placed him in a passage, at the end of which were two opposite doors. Mr. Bruce did not well know the reason of this; but staid only a few minutes, when he heard one of the doors at the end of the passage open, and Sittina appeared magnificently dressed, with a kind of round cap of solid gold upon the crown of her head, all beaten very thin, and hung round with sequins; with a variety of gold chains, solitaires, and necklaces of the same metal, about her neck. Her hair was plaited in ten or twelve small divisions like tails, which hung down below her waist; and over her was thrown a common cotton white garment. She had a purple silk stole, or scarf, hung very gracefully upon her back, brought again round her waist, without covering her shoulders or arms. Upon her wrists she had two bracelets like handcuffs, about half an inch thick, and two gold manacles of the same at her feet, full an inch indiameter, the most disagreeable and awkward part of her dress. Mr. Bruce expected she would have hurried through with some affectation of surprise. On the contrary, she stopped in the middle of the passage, saying, in a very grave manner, “Kifhalec,—how are you?” Mr. Bruce thought this was an opportunity of kissing her hand, which he did, without her shewing any sort of reluctance. “Allow me as a physician, Madam,” said Mr. Bruce, “to say one word.” She bowed with her head, and said, “Go in at that door, and I will hear you.” The slave appeared, and carried him through a door at the bottom of a passage into a room, while her mistress vanished in at another door at the top, and there was the screen he had seen the day before, and the lady behind it. She was a woman scarcely forty, taller than the middle size, had a very round plump face, her mouth rather large, very red lips, the finest teeth and eyes he had seen; but at the top of her nose, and between her eyebrows, she had a small speck made of antimony, four-cornered, and of the size of the smallest patches formerly worn by ladies of fashion; another rather longer upon the top of her nose, and one in the middle of her chin.

“Tell me what you would say to me as a physician.” “It was, madam, but in consequence of your discourse yesterday. That heavy gold cap with which you press your hair will certainly be the cause of a great part of it falling off.” “I believe so; but I should catch cold, I am so accustomed to it, if I was to leave it off. Are you a man of name and family in your own country?” “Of both, madam.” “Are the women handsome there?” “The handsomest in the world, madam; but they are so good, and so excellent in all other respects, that nobody thinks at all of their beauty, nor do they value themselves upon it.” “And do they allow you to kiss their hands?” “I understand you, madam, though you have mistaken me. There is no familiarity in kissing hands; it is a mark of homage and distant respect paid in my country to our sovereigns, and to none earthly besides.” “O yes! but the kings.” “Yes, and the queens too, always on the knee, madam. On her part, it is a mark of gracious condescension, in favour of rank, merit, and honourable behaviour; it is a reward for dangerous and difficult services, above all other compensation.” “But do you know that no man ever kissed my hand but you?” “It is impossible I should know that, nor is it material. Of this I am confident, it was meant respectfully, cannot hurt you, and should not offend you.” “It certainly has done neither,” replied Her Majesty—and so ended her first lesson on the etiquette of civilized life.

On another occasion, while in the neighbourhood of Seenaar, our traveller waited on the king; and about eight o’clock came a servant from the palace, telling Mr. Bruce that then was the time to “bring his present.” He sorted the separate articles with all the speed he could, and went directly to the palace. The king was sitting in a large apartment, as far as he could guess, at some distance from the former. He was naked, but had several clothes lying upon his knee, and about him, and a servant was rubbing him over with very stinking butter or grease, with which his hair was dropping as if wet with water. Large as the room was, it could be smelled through the whole of it. The king asked Mr. Bruce if he ever greased himself as he did? Mr. Bruce said, very seldom, but fancied it would be very expensive. He then told him that it was elephant’s grease, which made people strong, and preserved the skin very smooth. Our traveller said he thought it very proper, but could not bear the smell of it, though his skin should turn as rough as an elephant’s for the want of it. The king replied, that if Mr. Bruce had used it, his hair would not have turned so red as it was, and that it would all become white presently, when that redness came off. “You may see,” continued he, “the Arabs driven in here by the Daveina, and all their cattle taken from them, because they have no longer any grease for their hair. The sun first turns it red, and then perfectly white; and you will know them in the street by their hair being the colour of yours. As for the smell, you will see that cured presently.”

After having rubbed him abundantly with grease, the servants brought him a pretty large horn, and in it something scented, about the consistence of honey. It was plain that civet was a great part of the composition. The king went out at the door, Mr. Bruce supposes into another room, and there two men deluged him with pitchers of cold water. He then returned, and a slave anointed him with this sweet ointment; after which he sat down as completely dressed, being just going to his woman’s apartment where he was to sup. Mr. Bruce told him, he wondered why he did not use rose-water as in Abyssinia, Arabia, and Cairo. He said he had it often from Cairo, when the merchants arrived; but as it was now long since they came, his people could not make more, for the rose would not grow in his country, though the women made something like it of lemon-flower.

Making a skip from Abyssinia to Madagascar we there find the “Royal state” a ludicrous blending of gingerbread splendour and magnificentmuddle. By-the-by, things may have reformed here by this time, as the queen of whom this description treats is lately dead: let us hope that this is the case. Our business, however, is to recite the evidence of our witnesses—the witness in this case being the courageous and truthful Ida Pfieffer.

“Towards four o’clock our bearers carried us to the palace. Over the door is fixed a great gilt eagle with extended wings. According to the rule here laid down by etiquette we stepped over the threshold first with the right foot, and observed the same ceremony on coming to a second gate leading to a great court-yard in front of the palace. Here we saw the queen sitting on a balcony on the first storey, and were directed to stand in a row in the court-yard opposite to her. Under the balcony stood some soldiers, who went through sundry evolutions, concluding with a very comic point of drill which consisted in suddenly poking up the right foot as though suddenly stung by a tarantula.

“The queen was wrapped, according to the custom of the country, in a wide silk simbu and wore on her head a big golden crown. Though she sat in the shade a very large crimson umbrella was held up over head; this being, it appears, a point of regal state.

“The queen is of rather dark complexion, and sturdily built, and although already seventy-five years of age she is, to the misfortune of her poor country, still hale and of active mind. At one time she is said to have been a great drunkard, but she has given up that fatal propensity some years ago.

“To the right of the queen stood her son Prince Rakoto, and on the left her adopted son Prince Ramboasalama; behind her sat and stood sundry nephews and nieces and other relatives, male and female, and several grandees of the empire.

“The minister who had conducted us to the palace made a short speech to the queen; after which we had to bow three times and to repeat the words ‘Esaratsara tombokoe,’ equivalent to ‘We salute you cordially,’ to which she replied ‘Esaratsara,’ which means ‘well-good.’ Then we turned to the left to salute the tomb of Prince Radama lying a few paces on one side, with three similar bows; whereupon we returned to our former place in front of the balcony and made three more. Mr. Lambert (who accompanied Madam Pfieffer) on this occasion, held up a gold piece of fifty franks value and put it in the hands of the minister who accompanied us. This gift, which every stranger has to offer the first time heis presented at court, is called ‘Monosina.’ It is not customary that it should consist of a fifty-franc piece; the queen contents herself with a Spanish dollar, or a five-frank piece. After the delivery of the gold piece, the queen asked Mr. Lambert if he wished to put any question to her, or if he stood in need of anything; to which he answered, ‘No.’ She also was condescending enough to turn to me and ask if I was well and if I had escaped the fever. After I had answered this question, we stayed a few minutes longer looking at each other, and then the bowings and greetings began anew. We had to take leave of Radama’s monument, and on returning were reminded not on any account to put the left foot first over the threshold.”

The royal palace of Madagascar is described by Mrs. Pfieffer as a very large wooden building, consisting of a ground floor and two storeys surmounted by a peculiarly high roof. The storeys are surrounded by broad galleries. Around the building are pillars, also of wood, eighty feet high, supporting the roof which rises to a height of forty feet above them, resting in the centre on a pillar no less than a hundred and twenty feet high. All these columns, the one in the centre not excepted, consist of a single trunk; and when it is considered that the woods which contain trees of sufficient size to furnish these columns are fifty or sixty English miles from the capital, that the roads are nowhere paved and in some places are quite impassable, and that all the pillars are dragged hither without the help of a single beast of burden or any kind of machine, and are afterwards prepared and set up by means of the simplest tools, the building of this place may with truth be called a gigantic undertaking, and the place itself be ranked among the wonders of the world. In bringing home the chief pillar alone five thousand persons were employed and twelve days were occupied in its erection.

“All these labours were performed by the people as compulsory service for which they received neither wages nor food. I was told that during the progress of the work fifteen thousand persons fell victims to the hard toil and the want of proper nourishment. But the queen is little disturbed by such a circumstance—half the population might perish if only her high behests were fulfilled.

“In front of the principal building a handsome and spacious court-yard has been left. Around this space stands several pretty houses, all of wood. The chief building is in fact uninhabited and contains only halls of state and banquetting rooms. On the left the ‘silver palace’ adjoinsthe larger one. It takes its name from the fact that all the vandyked ends with which the roof is decorated are hung with innumerable little silver bells. Beside the silver palace stands the monument of King Radama—a tiny wooden house without windows; to this fact, however, and to the further circumstance of its being built upon a pedestal, it owes its sole resemblance to a monument.”

The singular custom prevails in Madagascar, that when a king dies all his treasures in gold and silver ware, and other valuables, are laid with him in the grave. In case of need, however, the king can dig up the treasure. “As far as I could ascertain,” says the observant Ida Pfieffer, “this had been done in several instances.”

The same lady favours us with a description of the chief national festival among the Malagaseys, the “Feast of the Queen’s Bath.” It takes place on New Year’s Day.

“On the eve of the feast all the high officers, nobles, and chiefs, appear at court invited by the queen. They assemble in a great hall; presently a dish of rice is carried round, each guest taking a pinch in his fingers and eating it. That is the whole extent of the ceremony on this first evening.

“Next morning the same company assemble in the same hall. As soon as they have all met, the queen steps behind a curtain which hangs in a corner of the room, undresses, and has water thrown over her. As soon as she has been dressed again she steps forward, holding in her hand an ox horn, filled with the water which has been poured over her. Part of this she pours over the assembled company. Then she betakes herself to a gallery overlooking the court-yard of the palace and pours the rest over the military assembled there for parade.

“On this auspicious day nothing is seen throughout the whole country but feasting, dancing, singing, and rejoicing, which is continued till late at night. The celebration is kept up for eight days dating from the day of the bath. It is the custom of the people to kill as many oxen on that day as they contemplate consuming during the other seven; whoever possesses any oxen at all kills at least one at this feast. The poor people get pieces of meat in exchange for rice, sweet potatoes, tobacco, etc. The meat is still tolerably fresh on the eighth day. It is cut into long thin strips, which are salted and laid one on the other. The preliminary celebration of the feast occurs a week earlier and consists of military processions. The votaries of pleasure then begin their feast and thus have a fortnight’s jollity—a week before the feast and a week after.

“The soldiers whom I saw in the procession pleased me well enough. They went through their manœuvres with tolerable accuracy, and, contrary to my expectation, I found the music not only endurable but positively harmonious. It appears that some years ago the queen sent for an European band-master and a complete set of instruments; and her worthy subjects were inducted into a knowledge of music probably by means of a stick. The soldiers were dressed in a simple, neat, and perfectly uniform manner. They wore a tight-fitting jerkin reaching to the chest and covering part of their loins. The chest was bare and covered by the gleaming white belts supporting the cartridge-box, which had a good effect in contrast to the black skins of the soldiers. Their heads are uncovered. Their arms consisted of a musket and the national lance calledsagaya.”

According to the same authority, however, satisfactory as is the appearance of the Malagasey soldier, his lot is a very hard one. He receives no pay, and even his regimentals must be provided out of his own scanty means. To meet these expenses he is obliged, if he is a craftsman, to beg so much leave each day of his superior; or, if farm work be his avocation, he on certain days of the week abandons the barrack for the plough. The soldier, however, says Mrs. Pfieffer, who would obtain enough leave of absence to enable him to maintain himself in anything like comfort, must propitiate his captain by giving him part of his earnings. The officers are generally very little richer than the soldiers. They certainly receive, like the civil officials, a remuneration for their services from the customs’ revenues; but the pay is so small that they cannot live upon it, and are compelled to have recourse to other means, not always of the most honest description. According to the law a very small portion of the customs’ revenue should come to the common soldier; but so insignificant is the amount that neither common soldiers nor officers think it worth while to make any fuss about it.

So it comes about that the unlucky Malagasey soldier who can find no work, and is too far from his native village to receive assistance from his friends, is in danger of starvation. His leisure hours are spent in grubbing about the country in search of herbs and roots with which, and a little rice, he manages to keep life and soul together. The rice he throws into a pot filled with water, and after it has soaked for a time the rice-water serves him for a dinner; in the evening he banquets on the soddened grain remaining in the pot. But in war time, as soon as he is on anenemy’s territory, he makes up for his protracted season of “short commons;” he plunders right and left and literally lives upon the fat of the land; his long training has provided him with an excellent appetite; indeed, it is said that four able-bodied Malagaseys are equal to the task of consuming an entire ox in the space of four days, and at the termination of the feast to be so little incommoded as to be able to flee from pursuit with the nimbleness of deer-hounds.

The Malagasey soldier at war, however, is only to be envied while his health remains unimpared, and while he is lucky enough to keep his carcase within a sound skin. His comrades are bound to take care of him in sickness—but how are they to do this when they themselves are pinched by poverty and are without even the common necessaries of life? It frequently happens on a march that the sick soldier’s companions will endeavour to rid themselves of him; not by killing him outright, but by the less charitable process of denying him food to eat or water to quench his thirst, till, preferring death to further torture, he begs to be laid under a tree and left, when his tender nurses readily yield to his solicitations, and he is left to die.

Let us wind up our notice of Royalty and its attributes in Madagascar by a description of a court ball.

The ball began soon after one o’clock in the day, and was not held in the apartments of the palace, but in front of the building, in the great fore-court in which we had been admitted to our audience. As on that former occasion, the queen sat on the balcony under the shade of her great parasol, and we were obliged to make the usual obeisances to her and to the tomb of King Radama. This time, however, we were not made to stand; comfortable arm-chairs were assigned to us. Gradually the ball company began to assemble; the guests comprised nobles of both sexes, officers and their wives, and the queen’s female singers and dancers. The nobles wore various costumes, and the officers appeared in European dress: all were obliged to make numerous obeisances. Those who appeared in costume had seats like ours given them; the rest squatted about as they liked, in groups on the ground.

“The queen’s female dancers opened the ball with the dreary Malagasey dance. These charming creatures were wrapped from top to toe in white simbus, and wore on their heads artificial, or, I should say, very inartificial flowers, standing up stiffly like little flagstaffs; they crowded into a group in such a way that they seemed all tied together. As oftenas they staggered past the queen’s balcony or the monument of King Radama, they repeated their salutes, and likewise at the end of every separate dance. After the female dancers had retired, the officers executed a very similar dance, only that they kept somewhat quicker time, and their gestures were more animated—that is to say, they lifted their feet rather higher than the performers of the other sex. Those who had hats and caps, waved them in the air from time to time, and set up a sharp howling, intended to represent cries of joy.

“After the officers followed six couples of children in fancy dresses. The boys wore the old Spanish costume, or were attired as pages, and looked tolerably well; but the girls were perfect scarecrows. They wore old-fashioned French costumes—large, stiff petticoats, with short bodices—and their heads were quite loaded with ostrich feathers, flowers, and ribbons. After this little monkey community had performed certain polonaises, schottisches, and contre-danses, acquitting themselves, contrary to my expectation, with considerable skill, they bowed low and retired, making way for a larger company, the males likewise clad in the old Spanish, the females in the old French garb.

“All these various costumes are commanded by the queen, who generally gets her ideas from pictures or engravings that come in her way. The ladies add to the costume prescribed by royalty whatever their own taste and invention may suggest, generally showing great boldness and originality in the combination of colours. I will give my readers an idea of what these costumes are like, by describing one of them.

“The dress was of blue satin, with a border of orange colour, above which ran a broad stripe of bright cherry-coloured satin. The body, also of satin, with long skirt, shone with a brimstone hue, and a light sea green silk shawl was draped above it. The head was covered in such style with stiff, clumsily-made artificial flowers, with ostrich feathers, silk ribbons, glass beads, and all kinds of millinery, that the hair was entirely hidden—not that the fair one lost much thereby, but that I pitied her for the burden she had to carry.

“The costumes of the other ladies showed similar contrasts in colour, and some of these tasteful dresses had been improved by a further stroke of ingenuity, being surmounted by high conical hats, very like those worn by the Tyrolese peasants.

“The company, consisting exclusively of the higher aristocracy, executed various European dances, and also performed the Sega, which theMalagaseys assert to be a native dance, though it is really derived from the Moors. The figures, steps, and music of the Sega are all so pleasing that, if it were once introduced in Europe, it could not fail to become universally fashionable.

Malagasey Ball.

Malagasey Ball.

“This beautiful dance was far from concluding the ball. After a short pause, during which no refreshments were offered, theéliteof the company, consisting of six couples, stepped into the court-yard. The gentlemen were Prince Rakoto, the two Labordes, father and son, two ministers, and a general—all the ladies were princesses or countesses. The gentlemen were dressed in old Spanish costume, except Prince Rakoto, whowore a fancy dress so tastefully chosen, that he might have appeared with distinction in any European Court ball. He wore trousers of dark blue cloth, with a stripe down the side, a kind of loose jerkin of maroon-coloured velvet, ornamented with gold stripes and the most delicate embroidery, and a velvet cap of the same colour, with two ostrich feathers, fastened by a gold brooch. The whole dress fitted so well, and the embroidery was so good, that I thought Mr. Lambert must have taken the prince’s measure with him to Paris, and that the clothes had been made there; but this was not the case. Everything, with the exception of the material, had been prepared at Tananariva—a proof that, if the people of Madagascar are deficient in invention, they are exceedingly clever in imitating models set before them.

“This group of dancers appeared with much more effect than their predecessors, for all the ladies and gentlemen were much more tastefully attired than the rest of the company. They only performed European dances.

“The whole of these festivities, which had occupied three hours, had not put the queen to the slightest expense. The court-yard was the dancing floor, the sun provided illumination, and every guest was at liberty to take what refreshment he chose—when he got home. Happy queen! How sincerely many of our ball-givers must envy her!”


Back to IndexNext