Chapter 14

x

One Monday, as I sat in a merchant’s shop, whose name was Bedreddin, a lady of quality, as one might easily perceive by her air, her habit, and by a well-dressed slave, came into the shop, and sat down by me. Her external appearance, joined to a natural grace that shone in all her actions, prejudiced me in her favour, and inspired me with a longing desire to be better acquainted with her. I know not whether she observed that I took pleasure in gazing upon her, and whether this attention on my part was not agreeable to her; but she let down the crape that hung over the muslin which covered her face, and so gave me the opportunity of seeing her large black eyes, which perfectly charmed me. In fine, she inflamed my love to its height by the agreeable sound of her voice, and her genteel, graceful carriage in saluting the merchant, and asking him how he did since she saw him last.

After conversing with him some time upon indifferent subjects, she gave him to understand that she wanted a sort of stuff with a gold ground; that she came to his shop, as affording the best choice of any in all the bezestein; and that if he had any such as she asked for, he would oblige her in showing them. Bedreddin showed her several pieces, one of which she pitched upon, and he asked for it eleven hundred drachms of silver. I agree, said she, to give you so much, but I have not money enough about me; so I hope you will give me credit till to-morrow, and in the mean time allow me to carry off the stuff. I shall not fail, added she, to send to you to-morrow the eleven hundred drachms I agreed for. Madam, said Bedreddin, I would give you credit with all my heart, and allow you to carry off the stuff if it were mine; but it belongs to the young man you see here, and this is the day on which we settle our accounts. Why, said the lady in surprise, why do you offer to use me so! Am I not a customer to your shop? And as often as I have bought of you, and carried home the things without paying ready money for them, did I ever fail to send you your money next morning? Madam, said the merchant, it is true; but this very day I have occasion for the money. There, said she, throwing the stuff to him, take your stuff; I care not for you nor all the merchants. You are all alike; you respect nobody. This said, she rose up in a passion, and walked out.

When I saw, said the young man, that the lady walked away, I felt a great concern for her; so I called her back, saying, Madam, do me the favour to return; perhaps I can find a way to content you both. She returned, saying, it was for my sake that she complied. Mr. Bedreddin, said I to the merchant, what do you say you must have for this stuff that belongs to me? I must have, said he, eleven hundred drachms; I cannot take less. Give it to the lady then, said I, let her take it home with her; I allow a hundred drachms profit to yourself, and shall now write you a note, empowering you to discount that sum upon the other goods you have of mine. In fine, I wrote, signed, and delivered the note, and then handed the stuff to the lady. Madam, said I, you may take the stuff with you, and as for the money, you may either send it to-morrow or next day; or, if you will, accept the stuff as a present from me. I beg your pardon, sir, said she, I mean no such thing. You treat me with so much civility, that I ought never to show myself in the world again, if I did not show my gratitude to you. May God reward you by an increase of your fortune; may you live many years when I am dead; may the gate of heaven be open to you when you remove to the other world, and may all the city proclaim your generosity.

These words inspired me with some assurance. Madam, said I, I desire no other reward for the service I have done you, than the happiness of seeing your face; that will repay me with interest. I had no sooner spoken than she turned towards me, took off the muslin that covered her face, and discovered to my eyes a wonderful beauty. I was so struck, that I could not express my thoughts to her. I could have looked upon her for ever: but fearing any one should observe her, she quickly covered her face, and letting down the crape, took up the piece of stuff and went away, leaving me in a very different state of mind from what I was in when I came to the shop. I continued for some time in great disorder and perplexity. Before I took leave of the merchant, I asked him if he knew the lady: Yes, said he; she is the daughter of an emir, who left her an immense fortune at his death.

I went back to the khan of Mesrour, and sat down to supper, bat could not eat, neither could I shut my eyes all the night, which seemed the longest night in my life. As soon as it was day I got up, in hopes to see once more the object that disturbed my repose; and to engage her affection, I dressed myself yet more nicely than I had done the day before.

I had but just got to Bedreddin’s shop, when I saw the lady coming in more magnificent apparel than before, and attended by her slave. When she came in, she did not mind the merchant, but addressing herself to me, Sir, said she, you see I am punctual to my word. I am come on purpose to pay the sum you were so kind as to pass your word for yesterday, though you had no knowledge of me. Such uncommon generosity I shall never forget. —Madam, said I, you had no occasion to be so hasty; I was well satisfied as to my money, and am sorry you should put yourself to so much trouble about it. —I had been very unjust, answered she, if I had abused your generosity. With these words she put the money into my hand, and sat down by me.

Having this opportunity of conversing with her, I made the best use of it, and mentioned to her the love I had for her; but she rose and left me very abruptly, as if she had been angry with the declaration I had made. I followed her with my eyes as long as she was in sight, and as soon as she was out of sight, I took leave of the merchant, and walked out of the bezestein, without knowing where I went. I was musing upon this adventure, when I felt somebody pulling me behind, and turning about to see who it was, I had the agreeable surprise to perceive it was the lady’s slave. My mistress, said the slave, I mean the young lady you spoke with but now in the merchant’s shop, wants to speak a word with you if you please to give yourself the trouble to follow me. Accordingly I followed her, and found her mistress sitting waiting for me in a banker’s shop.

She made me sit down by her, and spoke to this purpose. Dear sir, said she, do not be surprised that I left you so abruptly. I thought it not proper, before that merchant, to give a favourable answer to the discovery you made of your affection to me. But to speak the truth, I was so far from being offended at it, that I was pleased when I heard it; and I account myself infinitely happy in having a man of your merit for my lover. I do not know what impression the first sight of me could make upon you; but I assure you, I no sooner saw you than I conceived tender thoughts of you. Since yesterday I have done nothing but think of what you said to me; and my eagerness to come and seek you this morning may convince you I have no small regard for you. —Madam, said I, transported with love and joy, nothing can be more agreeable to me than what I now hear. No passion can be greater than that with which I love you, since the happy moment I cast my eyes upon you; my eyes were then dazzled with so many charms, that my heart yielded without resistance. —Let us not trifle away the time in needless discourse, said she, interrupting me; I make no doubt of your sincerity, and you shall quickly be convinced of mine. Will you do me the honour to come to my home? or if you will, I will come to yours. —Madam, said I, I am a stranger lodged in a khan, which is not a proper place for the reception of a lady of your quality and me. It is more proper, madam, for me to come to you at your own home, if you will please to tell me where it is. The lady complying with this desire; I live, said she, in Devotion-Street; come on Friday, which is the day after to-morrow, after noon-prayers, and ask for the house of Abon Schama, surnamed Bercour, late master of the emirs; there you will find me. This said, we parted; and I passed the next day in great impatience.

On Friday I got up betimes, and put on my best clothes, with fifty pieces of gold in my purse. I mounted an ass I had bespoke the day before, and set out, accompanied by the man that let me the ass. When we came to Devotion-Street, I directed the owner of the ass to inquire for the house I wanted; he found it, and conducted me thither. I paid him liberally, and sent him back; directing him to observe narrowly where he left me, and not to fail to come back with the ass next morning, to carry me back again to the khan of Mesrour.

I knocked at the door, and presently two little girl-slaves, white as snow, and neatly dressed, came and opened it. Be pleased to come in, sir, said they; our mistress expects you impatiently; these two days she has talked of nothing but you. I entered the court, and saw a great pavilion, raised upon seven steps, and surrounded with iron rails that parted it from a very pleasant garden. Besides the trees which only embellished the place, and formed an agreeable shade, there was an infinite number of other trees loaded with all sorts of fruit. I was charmed with the warbling of a great number of birds, that joined their notes to the murmurings of a very high water-work, in the middle of a parterre enamelled with flowers. This water-work was a very agreeable sight; four large gilded dragons at the angles of the basin, which was of a square form, spouted out water clearer than rock-crystal. This delicious place gave me a charming idea of the conquest I had made. The two little slaves conducted me into a saloon magnificently furnished; and while one of them went to acquaint her mistress with my arrival, the other tarried with me, and pointed out to me the beauties of the hall.

I did not tarry long in the hall, ere the lady I loved appeared, adorned with pearls and diamonds; but the splendour of her eyes far outshone that of her jewels. Her shape, which was now not disguised by the habit she wore in the city, appeared the most slender and advantageous. I need not mention with what joy we met once more; that far exceeds all expression. I shall only tell you, that when the first compliments were over, we sat both down upon a sofa, and there conversed together with the highest satisfaction. After that, we had the most delicious messes served up to us; and after eating, continued our conversation till night. At night we had excellent wine brought up, and such fruit as is apt to promote drinking; and timed our cups to the sound of musical instruments, joined to the voices of the slaves. The lady of the house sung herself, and by her songs raised my passion to the height. In short, I passed the night in the full enjoyment of all manner of pleasure.

Next morning I slipt under the bolster of the bed the purse with the fifty pieces of gold I had brought with me, and took leave of the lady, who asked me when I would see her again. Madam, said I, I give you my promise to return this night. She seemed to be transported with my answer, and conducting me to the door, conjured me at parting to be mindful of my promise.

The same man that had carried me thither, waited for me with his ass, which I mounted, and went directly to the khan, ordering the man to come to me again in the afternoon at a certain hour; to secure which, I would not pay him till that time came.

As soon as I arrived at my lodging, my first care was to order my people to buy a good lamb, and several sorts of cakes, which I sent by a porter as a present to the lady. When that was done, I attended to my serious business till the owner of the ass came. Then I went along with him to the lady’s house, and was received by her with as much joy as before, and entertained with equal magnificence.

Next morning I took leave, and left her another purse with fifty pieces of gold, and returned to my khan.

I continued to visit the lady every day, and to leave her every time a purse with fifty pieces of gold, till the merchants whom I employed to sell my goods, and whom I visited regularly twice a week, owed me nothing: and, in short, I came at last to be moneyless, and hopeless of having any more.

In this desperate condition, I walked out of my lodging, not knowing what course to take, and by chance went towards the castle, where there was a great crowd of people to see a show given by the sultan of Egypt. As soon as I came up to them, I wedged in among the crowd, and by chance happened to stand by a horseman well mounted, and handsomely clothed, who had upon the pommel of his saddle a bag, half open, with a string of green silk hanging out of it. I clapped my hand to the bag, concluding the silk twist might be the string of a purse within the bag: in the mean time, a porter with a load of wood upon his back, passed by the other side of the horse, so near that the gentleman on horseback was forced to turn his head towards him, to avoid being hurt, or having his clothes torn by the wood. In that moment did the devil tempt me; I took the string in one hand, and with the other laid open the mouth of the bag, and pulled out the purse so dexterously, that nobody perceived it. The purse was heavy, and I did not doubt but there was gold or silver in it.

As soon as the porter had passed, the horseman, who probably had some suspicion of what I had done while his head was turned, presently put his hand to his bag, and finding his purse was gone, gave me such a blow that he knocked me down. This violence shocked all who saw it; some took hold of the horse’s bridle, to stop the gentleman, and asked him, what reason he had to strike me, or how he came to treat a Mussulman after that rate. Do not you trouble yourselves, said he briskly; I had reason for what I did: this fellow is a thief. At these words, I started up, and from my appearance, every one took my part, and cried out he was a liar, for that it was incredible a young man such as I, should be guilty of so base an action; but while they were holding his horse by the bridle to favour my escape, unfortunately passed by the judge, who seeing such a crowd about the gentleman on horseback and me, came up and asked what the matter was. Every body present reflected on the gentleman for treating me so unjustly upon the pretence of robbery.

The judge did not give ear to all that was said; but asked the cavalier if he suspected any body else beside me? The cavalier told him he did not, and gave his reasons why he believed his suspicions not to be groundless. Upon this, the judge ordered his followers to seize me, and search me, which they presently did; and finding the purse upon me, exposed it to the view of all the people. The disgrace was so great, I could not bear it, but swooned away. In the mean time the judge called for the purse.

When he had got it in his hand, he asked the horseman if it was his, and how much money was in it. The cavalier knew it to be his own, and assured the judge he had put twenty sequins into it. Upon which, the judge called me before him: Come, young man, said he, confess the truth; was it you that took the gentleman’s purse from him? Do not wait for the torture to extort confession. Then, with downcast eyes, thinking within myself, that if I denied the fact, they finding the purse about me, would convict me of a lie; to avoid a double punishment, I looked up and confessed it was I. I had no sooner made the confession than the judge called people to witness it, and ordered my hand to be cut off. This sentence was put in execution immediately upon the spot, to the great regret of all the spectators; nay, I observed by the cavalier’s countenance, that he was moved with pity as much as the rest. The judge would likewise have ordered my foot to be cut off, but I begged the cavalier to intercede for my pardon, which he did, and obtained it.

When the judge was gone, the cavalier came up to me, and holding out the purse, I see plainly, said he, that necessity put you upon an action so disgraceful and unworthy of such a handsome young man as you are. Here, take that fatal purse; I freely give it you, and am heartily sorry for the misfortune you have undergone. This said, he went away; and I being very weak by loss of blood, some of the good people of the neighbourhood had the charity to carry me into a house, and gave me a glass of wine; they likewise dressed my arm, and wrapped up the dismembered hand in a cloth, which I carried away with me fastened to my girdle.

If I had returned to the khan of Mesrour in this melancholy condition, I should not have found there such relief as I wanted; and to offer to go to the young lady was running a great hazard, it being likely she would not look upon me after she heard of my disgrace. I resolved, however, to put it to the trial; and to tire out the crowd that followed me, I turned down several by-streets, and at last, arrived at the lady’s house very weak, and so much fatigued, that I presently threw myself down upon a sofa, keeping my right arm under my garment, for I took great care to conceal my misfortune.

In the mean time, the lady, hearing of my arrival, and that I was not well, came to me in all haste, and seeing me pale and dejected, My dear soul, said she, what is the matter with you? —Madam, said I, dissembling, I have got a violent pain in my head. The lady seemed to be much concerned, and asked me to sit down, for I had got up to receive her. Tell me, said she, how your illness came: the last time I had the pleasure to see you, you were very well. There must be something else that you conceal from me; let me know what it is. I stood silent, and instead of an answer, tears trickled down my cheeks. I cannot conceive, said she, what it is that afflicts you. Have I unthinkingly given you any occasion of uneasiness? Or do you come on purpose to tell me you no longer love me? —It is not that, madam, said I, fetching a deep sigh; your unjust suspicion is an addition to my misfortune.

I could not think of discovering to her the true cause. When night came, supper was brought, and she pressed me to eat; but considering I could only feed myself with my left hand, I begged to be excused, upon the plea of having no appetite. Your appetite will return, said she, if you would but discover what you so obstinately hide from me. Your inappetency, without doubt, is only owing to your irresolution. —Alas! madam, said I, I find I must resolve at last. I had no sooner spoke these words, than she filled me a cup full of wine, and offering it to me, Drink that, said she, it will give you courage. I reached out my left hand, and took the cup.

When I had got the cup in my hand, I redoubled my tears and sighs. Why do you sigh and weep so bitterly? said the lady: and why do you take the cup with your left hand, rather than your right? —Ah! madam, said I, excuse me, I beseech you; I have a swelling in my right hand. —Let me see that swelling, said she: I will open it. I desired to be excused, alleging it was not ripe enough for opening! and drank off the cup, which was very large. The fumes of the wine, joined to my weakness and weariness, set me asleep, and I slept very soundly till next morning.

In the mean time, the lady curious to know what ailed my right hand, lifted up my garment that covered it, and saw to her great astonishment that it was cut off, and that I had brought it along with me wrapt up in a cloth. She presently apprehended what was my reason for declining a discovery, notwithstanding all her pressing solicitation, and passed the night in the greatest uneasiness upon my disgrace, which she concluded had been occasioned only by the love I bore to her.

When I awaked, I discerned by her countenance, that she was extremely grieved. However, that she might not increase my uneasiness, she said not a word. She called for jelly broth of fowl, which she had ordered to be prepared, and made me eat and drink to recruit my strength. After that, I offered to take leave of her, but she declared I should not go out of her doors. Though you tell me nothing of the matter, said she, I am persuaded I am the cause of the misfortune that has befallen you. The grief that I feel upon that score will quickly make an end of me; but before I die, I must execute a design for your benefit. She had no sooner said the word than she called for a judge and witnesses, and ordered a writing to be drawn up, putting me in possession of her whole property. After this was done, and every body dismissed, she opened a large trunk, where lay all the purses I had given her from the commencement of our amour. There they are all entire, said she; I have not touched one of them: here is the key: take it, for all is yours. After I had returned her thanks for her generosity and goodness: What I have done for you, said she, is nothing; I shall not be satisfied unless I die, to show how much I love you. I conjured her by all the powers of love, to give up such a fatal resolution. But all my remonstrances were ineffectual; she was so afflicted to see me have but one hand, that she sickened, and died after five or six weeks’ illness.

After mourning for her death as long as was decent, I took possession of all her estate, a particular account of which she gave me before she died, and the corn you sold for me was part of it.

What I have now told you will plead my excuse for eating with my left hand. I am highly obliged to you for the trouble you have given yourself on my account. I can never sufficiently recompense your fidelity. Since, thanks to God, I have still a competent estate, notwithstanding I have spent a great deal, I beg you to accept of the sum now in your hand, as a present from me. —Over and above this, I have a proposal to make to you; since by reason of this fatal accident I am obliged to depart from Cairo, I am resolved never to see it more. If you choose to accompany me, we will trade together as equal partners, and divide the profit.

I thanked the young man, said the Christian merchant, for the present he had made me; and as to the proposal of travelling with him, I willingly embraced it, assuring him, that his interest should always be as dear to me as my own.

We fixed a day for our departure, and accordingly entered upon our travels. We passed through Syria and Mesopotamia, travelled all over Persia, and after stopping at several cities, came at last, sir, to your capital. Some time after our arrival in this place, the young man having formed a design of returning to Persia, and settling there, we balanced our accounts and parted very good friends. He went from hence, and I, sir, continue here in your majesty’s service. This is the story I had to tell you: does not your majesty find it more surprising than that of the crooked buffoon?

The sultan of Casgar fell into a passion against the Christian merchant. You are very bold, said he, to tell me a story so little worth my hearing, and then to compare it to that of my jester. Can you flatter yourself so far as to believe that the trifling adventures of a young debauchee can make such an impression upon me as those of my jester? I will hang you all four, to revenge his death.

Hearing this, the purveyor fell down frighted at the sultan’s feet. Sir, said he, I humbly beseech your majesty to suspend your just wrath, and hear my story; and if it appears to your majesty to be prettier than that of your jester, to pardon us all four. The sultan having granted this request, the purveyor began thus:

The Story told by the Sultan of Casgar’s Purveyor.

Sir, —A person of quality invited me yesterday to his daughter’s wedding: I went to his house in the evening, at the hour appointed, and found there a large company of doctors, ministers of justice, and others of the best quality in the city. After the ceremony was over, we had a splendid feast; and among other things set upon the table, there was a course with garlic sauce, which indeed was very delicious, and coveted by every body; we observed, however, that one of the guests did not offer to touch it, though it stood just before him, and we invited him to do as we did. But he conjured us not to press him upon that head. I will take care, said he, not to touch any dish that has garlic in it; I remember too well what the tasting of such an one cost me once before. We entreated him to tell us what was the occasion of his strong aversion to garlic; but before he had time to make answer, Is it thus, said the master of the house, that you honour my table? This ragout is excellent, do not you pretend to be excused from eating of it; you must do me that favour as well as the rest. —Sir, said the gentleman, who was a Bagdad merchant, I hope you do not think I refuse to eat it out of a mistaken nicety; if you will have me eat of it, I will do it; but still upon this condition, that after eating of it, I may wash my hands, with your good leave, forty times with alcali,[70]forty times more with the ashes of the same plant, and forty times again with soap. I hope you will not take it ill that I stipulate this condition, in pursuance of an oath I have made never to taste garlic without observing it.

The master of the house would not dispense with the merchant from eating of the ragout with garlic, and therefore ordered his servant to get ready a basin with water, together with alcali, the ashes of the same plant, and soap, that the merchant might wash as often as he pleased. When every thing was got ready, Now, said he to the merchant, I hope you will do as we do.

The merchant, displeased with the violence that was offered him, reached out his hand, and took up a bit, which he put to his mouth trembling, and eat with a reluctance that surprised us all. But what surprised us most of all was, that he had only four fingers and no thumb, which none of us observed before, though he had eat of other dishes. You have lost your thumb, said the master of the house; by what accident? It must have been occasioned by some extraordinary accident, a relation of which will be agreeable to the company. —Sir, replied the merchant, I have no thumb on the right nor on the left hand. In speaking this, he put out his left hand, and showed that what he said was true. But this is not all, continued he: if you will believe me, I have no great toe on either of my feet: I was maimed in this manner by an unheard of adventure, which I am willing to relate to you, if you will have the patience to hear me. The relation will equally raise your astonishment and pity. Only suffer me to wash my hands first. With this he rose from the table, and after washing his hands a hundred and twenty times, took his place again, and recounted his story as follows:

You must know, gentlemen, that in the reign of the caliph Haroun Alraschid, my father lived in Bagdad, the place of my nativity, and was reputed one of the richest merchants in the city. But being a man addicted to his pleasures, and neglecting his private affairs, instead of leaving me a plentiful fortune at his death, he left me in such a situation, that all my economy was scarcely sufficient to clear off his debts. However, with difficulty, I paid them all, and through my industry and care, my little fortune began to wear a smiling aspect.

One morning, as I opened my shop, a lady, mounted upon a mule, and attended by an eunuch and two slaves, stopped near my shop door, and with the assistance of the eunuch’s hand, alighted. Madam, said the eunuch, I told you you would be too soon; you see there is nobody yet in the bezestein; if you had taken my advice, you might have saved yourself the trouble of waiting here. The lady looked all round her, and finding there was no shop open but mine, addressed herself to me, asking leave to sit in my shop till the rest of the merchants came. I could do no less than return a civil answer, and invite the lady into my shop.

The lady sat down in my shop, and observing there was nobody in the whole bezestein but the eunuch and myself uncovered her face to take the air; and I must say I never saw so beautiful a person. I no sooner had a sight of her face, than I conceived a passion for her. I fixed my eyes upon her, and perceived that she was not displeased with my ogling, for she gave me a full opportunity to look on her, and did not cover her face but when she was afraid of being taken notice of.

After she had pulled down her veil again, she told me she wanted several sorts of the richest and finest stuffs, and asked me if I had them. Alas! madam, said I, I am but a young man, and just beginning the world, I have not stock enough for such great concerns, and it is a mortification to me that I have nothing to show you that will suit you: but to save you the trouble of going from shop to shop, as soon as the merchants come, I will go, if you please, and fetch from them what you want, with the lowest prices, and so you may do your business without going any farther. She complied with my proposal, and entered into discourse with me, which continued so much the longer, as I made her believe the merchants that could furnish what she wanted were not yet come.

I was no less charmed with her wit than I had been before with the beauty of her face; but there was a necessity of denying myself the pleasure of her conversation. I ran out to see for the stuffs she wanted; and after she had pitched upon what she liked, we agreed for five thousand drachms of coined silver. I wrapped up the stuffs in a small bundle, and gave it to the eunuch, who put it under his arm. This done, she rose and took leave. I followed her with my eyes till she had reached the bezestein gate, and even after she had mounted her mule again.

The lady had no sooner disappeared, than I perceived that love had caused me to commit a great neglect. It had so engrossed my thoughts, that I did not reflect that she went away without paying the money, neither had I the thought to ask who she was or where she dwelt. However, I considered I was accountable for a large sum to the merchants, who, perhaps, would not have the patience to stay for their money; and so I went to them, and made the best excuse I could, pretending that I knew the lady; and then came home again, equally affected with love, and with the burden of such a heavy debt.

I had desired my creditors to stay eight days for their money; and when eight days were passed, they did not fail to dun me. —Then I entreated them to give me eight days more, which they agreed to; and the very next day I saw the lady come to the bezestein, mounted on her mule, with the same attendants as before, and exactly at the same hour of the day.

She came straight to my shop. I have made you stay some time, said she, but here is your money at last; carry it to the banker, and see it is all good and right. The eunuch, who brought me the money, went along with me to the banker, and we found it very right. I returned, and had the happiness of conversing with the lady till all the shops of the bezestein were open. Though we talked but of ordinary things, she gave them such a turn, that they appeared new and uncommon; and convinced me that I was not mistaken in admiring her wit at our first interview.

As soon as the merchants had arrived and opened their shops, I carried to the respective owners the money due for their stuffs, and was readily entrusted with more, which the lady had desired to see. She chose some from these to the value of one thousand pieces of gold, and carried them away as before without paying: nay, without speaking a word, or informing me who she was. What distressed me was the consideration that while at this rate she risked nothing, she left me without any security against being made answerable for the goods in case she did not return. She has paid me, thought I, a considerable sum; but she leaves me responsible for a greater. Surely she cannot be a cheat: it is not possible she can have any such design as to inveigle me to my ruin. The merchants do not know her; they will all come upon me. In short, my love was not so powerful as to stifle the uneasiness I felt, when I reflected upon all the circumstances in which I was placed. A whole month passed before I heard any thing of the lady again; and during that time my alarm increased. The merchants, were impatient for their money, and to satisfy them, I was going to sell off all I had, when one morning the lady returned with the same equipage as before.

Take your weights, said she, and weigh the gold I have brought you. These words dispelled my fear, and inflamed my love. Before we counted the money, she asked me several questions, and particularly if I was married. I answered I never had been. Then reaching out the gold to the eunuch, let us have your interposition, said she, to accommodate our matters. Upon which the eunuch fell a laughing, and calling me aside, made me weigh the gold. While I was thus occupied, the eunuch whispered in my ear —I know by your eyes you love this lady, and am surprised you have not the courage to disclose your passion. She loves you more ardently than you do her. Do not imagine that she has any real occasion for your stuffs. She only makes this her pretence to come here, because you have inspired her with a violent passion. It was for this reason she asked you if you were married. It will be your own fault, if you do not marry her. It is true. I replied, I have had a passion for her from the first moment that I cast my eyes upon her; but I durst not aspire to the happiness of thinking my attachment could meet her approbation. I am entirely hers, and shall not fail to retain a grateful sense of your good offices in this affair.

I finished weighing the gold, and while I was putting it into the bag, the eunuch turned to the lady, and told her I was satisfied; that being the word they had agreed upon between themselves. Presently after, the lady rose and took her leave; telling me she would send her eunuch to me, and that I had only to obey the directions he might give me in her name.

I carried each of the merchants their money, and waited some days with impatience for the eunuch. At last he came.

I received him very kindly, and inquired after his mistress’s health. You are, said he, the happiest lover in the world; she is quite sick of love for you, and is impatient to see you; and were she mistress of her own conduct, would not fail to come to you herself, and willingly pass in your society all the days of her life. Her noble mien and graceful carriage, I replied, convinced me that she was a lady beyond the common rank. You have not erred in your judgment on that head, said the eunuch: she is the favourite of Zobeide, the caliph’s wife, who is the more affectionately attached to her from having brought her up from her infancy, and intrusts her with all her affairs. Having a wish to marry, she has declared to her mistress that she has fixed her affections upon you, and has desired her consent.

Zobeide told her, she would not withhold her consent; but that she would see you first, in order to judge if she had made a good choice; in which case she meant herself to defray the expenses of the wedding. Thus you see your felicity is certain; since you have pleased the favourite, you will be equally agreeable to the mistress, who seeks only to oblige her, and would by no means thwart her inclination. All you have to do is to come to the palace. I am sent hither to invite you as soon as you determine to go.

My resolution is already formed, said I, and I am ready to follow you whithersoever you please to conduct me.

Very well, said the eunuch; but you know men are not allowed to enter the ladies’ apartments in the palace, and you must be introduced with great secrecy. The favourite lady has contrived the matter well. On your side you must act your part discreetly; for if you do not, your life is at stake.

I gave him repeated assurances punctually to perform whatever he might require. Then, said he, in the evening, you must be at the mosque built by the caliph’s lady on the bank of the Tigris, and wait there till somebody comes to conduct you. To this I agreed; and after passing the day in great impatience, went in the evening to the prayer that is said an hour and a half after sunset in the mosque, and remained there after all the people had departed.

Soon after I saw a boat making up to the mosque, the rowers of which were all eunuchs, who came on shore and put several large trunks into the mosque, and then retired; only one of them staid behind, whom I perceived to be the same eunuch that had all along accompanied the lady, and had been with me that morning. I saw the lady also enter the mosque; and making up to her, told her I was ready to obey her orders. We have no time to lose, said she; and opening one of the trunks, bid me get into it, that being necessary both for your safety and mine. Fear nothing, added she; leave the management of all to me. I considered with myself, I had gone too far to recede, and so obeyed her orders; and she immediately locked the trunk. This done, the eunuch her confidant called the other eunuchs who had brought in the trunks, and ordered them to carry them on board again. The lady and eunuch re-embarked, and the boatmen rowed to Zobeide’s apartment.

In the mean time I reflected very seriously upon the danger to which I had exposed myself, and made vows and prayers, though it was then too late.

The boat stopped at the palace gate, and the trunks were carried into the apartment of the officer of the eunuchs, who keeps the key of the ladies apartments, and suffers nothing to enter without a narrow inspection. The officer was then in bed, and there was a necessity of calling him up.

The officer of the eunuchs was angry that they should break his rest, and chid the favourite lady severely for coming home so late. You shall not come off so easily as you think for, said he: not one of these trunks shall pass till I have opened them every one. At the same time he commanded the eunuch to bring them before him, and open them one by one. The first they began with was that wherein I lay, which put me into inexpressible fear.

The favourite lady, who had the key of that trunk, protested it should not be opened. You know very well, said she, I bring nothing hither but what is for the use of Zobeide, your mistress and mine. This trunk, continued she, is filled with rich goods that I had from some merchants lately arrived, besides a number of bottles of Zemzem water sent from Mecca;[71]and if any of these should happen to break, the goods will be spoiled, and then you must answer for them; depend on it, Zobeide will resent your insolence. She insisted upon this in so peremptory terms, that the officer did not dare to take upon him to open any of the trunks. Let them go, said he angrily; you may carry them off. Upon that the women’s apartment was opened, and all the trunks were carried in.

They were scarcely got in, when all on a sudden I heard the people cry, Here is the caliph! here comes the caliph! This put me in such a fright, that I wonder I did not die upon the spot, for it really was the caliph. What hast thou got in these trunks? said he to the favourite. —Some stuffs, said she, lately arrived, which your majesty’s lady had a mind to see. —Open them, cried he, and let me see them. She pretended to excuse herself, alleging the stuffs were only proper for ladies, and that by opening them his lady would be deprived of the pleasure of seeing them first. I say, open them, cried the caliph; I have a mind to see them, and I will see them. She still represented that her mistress would be angry with her if she opened them. No, no, said he; I will engage she shall not say a word to you for so doing: come, come, open them, and do not keep me waiting here.

There was a necessity of obeying, which gave me such alarm, that I tremble every time I think on it. The caliph sat down; and the favourite ordered all the trunks to be brought before him one after another. Then she opened them; and to lengthen out the time, showed all the beauties of each particular stuff, thinking thereby to tire out his patience; but her stratagem did not succeed. Being as unwilling as myself to have the trunk where I lay opened, she left that to the last. So when all the rest were viewed, Come, said the caliph, make an end; let us see what is in that. I am at a loss to tell you whether I was dead or alive that moment; for I little thought of escaping so great a danger.

When Zobeide’s favourite saw that the caliph would needs have the trunk open where I lay, As for this trunk, said she, your majesty will please to dispense with the opening of it: there are some things in it which I cannot show you without your lady be by. Well, well, said the caliph, since it is so, I am satisfied; order the trunks to be carried away. The word was no sooner spoken than the trunks were moved into her chamber, where I began to revive again.

As soon as the eunuchs who had brought them were gone, she presently opened the trunk where I was prisoner. Come out, said she, go up these stairs that lead to an upper room, and stay there till I come. The door which led to the stairs she locked after I was in; and that was no sooner done, than the caliph came and sat down on the very trunk where I had been confined. The occasion of this visit was a motive of curiosity that did not respect me. He had a mind to question the lady about what she had seen or heard in the city. So they discoursed together some while, and then he left her and retired to his apartment.

When she found the coast clear, she came to the chamber where I was, and made many apologies for the alarms she had given me. My uneasiness, said she, was no less than yours; you cannot well doubt of that, since I have run the same risk out of love to you: perhaps, another person in my situation would not have had the presence of mind to manage matters so dexterously upon so delicate an occasion, where so much courage and presence of mind were requisite; nothing less than the love I had for you could have inspired me with courage to do it. But come, take heart, now the danger is over. After much tender discourse between us, she told me it was time to go to rest, and that she would not fail to introduce me to Zobeide, her mistress, some hour to morrow, which will be very easy; For the caliph never sees her, added she, but at night. Encouraged by these words, I slept very well; or if my sleep was interrupted it was by agreeable disquietudes, caused by the hopes of enjoying a lady, blest with so much wit and beauty.

x

The next day, before I was introduced to Zobeide, her favourite instructed me how to behave, mentioning what questions she would put to me, and dictating the answers I was to give. This done, she carried me into a very magnificent and richly furnished hall. I was no sooner entered, than twenty women slaves, advanced in age, dressed in rich and uniform habits, came out of Zobeide’s apartment, and placed themselves very modestly before the throne in two equal rows; they were followed by twenty other younger ladies clothed after the same manner, only their habits appeared somewhat gayer. In the middle of these appeared Zobeide, with a majestic air, and so laden with jewels that she could scarce walk. She went and sat down on the throne, and the favourite lady, who had accompanied her, stood just by her on her right hand; the other ladies, who were slaves, being placed at some distance on each side of the throne.

As soon as the caliph’s lady was set down, the slaves that came in first made a sign for me to approach. I advanced between the two rows they had formed, and prostrated myself upon the carpet that was under the princess’s feet. She ordered me to rise, and did me the honour to ask my name, my family, and the state of my fortune; upon all which I gave her satisfactory answers, as I perceived not only by her countenance, but by her words. I am glad, said she, that my daughter, (so she used to call the favourite lady,) for I look upon her as such, after the care I have taken of her education, I am very glad she has made a choice that pleases me; I approve of it, and give consent to your marriage. I will myself give orders for solemnizing it; but I want to have my daughter stay ten days with me before the solemnity; and in that time I will speak to the caliph, and obtain his consent: meanwhile, do you stay here; you shall be taken care of.

Pursuant to the caliph’s lady’s orders, I staid ten days in the women’s apartments, and during that time was deprived of the pleasure of seeing the favourite lady; but was so well used by her orders, that I had no reason to be dissatisfied.

Zobeide told the caliph her resolution of marrying the favourite lady; and the caliph leaving to her the liberty of doing upon that head what she pleased, granted the favourite a considerable sum by way of settlement. When the ten days were expired, Zobeide ordered the contract of marriage to be drawn up and brought to her, and the necessary preparations being mane for the solemnity, the musicians and the dancers (both men and women) were called in, and there were great rejoicings in the palace for nine days. The tenth day being appointed for the last ceremony of the marriage, the favourite lady was conducted to a bath, and I to another. At night, I sat down to table, and had all manner of dishes served up to me, and among others, a ragout with garlic, such as you have now forced me to eat of. This ragout I liked so well, that I scarce touched any of the other dishes; but such was my unhappiness, that when I arose from the table, I only wiped my hands, instead of washing them well; a piece of negligence I had never been guilty of before.

Though it was then night, the whole apartment of the ladies was as light as day, by means of many illuminations. Nothing was to be heard all over the palace but musical instruments, dances, and acclamations of joy. My bride and I were introduced into a great hall, where we were placed upon two thrones. The women that attended her made her shift herself several times, and painted her face with different sorts of colours, according to the usual custom on wedding days; and every time she changed her habit they showed her to me.

All these ceremonies being over, we were conducted to the nuptial room: as soon as the company retired, I approached to embrace my wife; but instead of returning my transports, she pushed me away, and cried out most fearfully; upon which, all the ladies of the apartment came running into the chamber to know what she cried for: and for my own part, I was so thunder-struck, that I stood like a post, without the power of even asking what she meant by it. Dear sister, said they to her, what has happened since we left you so lately? Let us know, that we may try to relieve you. —Take, said she, Take out of my sight that vile fellow. Why, madam? said I; wherein have I deserved your displeasure? —You are a villain, said she, in a furious passion, to eat garlic, and not wash your hands! Do you think I would suffer such a filthy fellow to poison me? Down with him, down with him upon the ground, continued she, addressing herself to the ladies, and bring me a good bull’s pizzle. In short, I was thrown upon the ground, and while some held my hands, and others my feet, my wife, who was presently furnished with a weapon, laid on me as long as she could stand over me. Then she said to the ladies, Take him, send him to the judge, and let the hand be cut off with which he fed upon the garlic ragout.

Good God, cried I, must I be beat and bruised unmercifully, and to complete my affliction, have my hand cut off, for eating of a ragout with garlic, and forgetting to wash my hands? What proportion is there between the punishment and the crime? Curse on the ragout, and on the cook that dressed it, and on him that served it up.

All the ladies that were by, and had witnessed my receiving the thousand strokes, took pity of me when they heard the cutting off of my hand spoken of. Dear madam, dear sister, said they to the favourite lady, you carry your resentment too far. We own he is a man quite ignorant of the world, of your quality, and the respect due to you; but we beseech you to overlook and pardon the fault he has committed. I have not received suitable satisfaction, said she; I will teach him to know the world; I will make him bear sensible marks of his impertinence, and be cautious hereafter how he tastes a garlic ragout without washing his hands. Afterwards, they continued their solicitations, and fell down at her feet, and kissing her fair hands, Good madam, said they, in the name of God, moderate your wrath, and grant the favour we request. She answered not a word, but got up, and after uttering a thousand reproaches against me, walked out of the chamber, and all the ladies followed her, leaving me in inconceivable affliction.

I continued there ten days, without seeing any body but an old woman slave that brought me victuals. I asked her what was become of the favourite lady. She is sick, said the old woman; she is sick of the poisoned smell you infected her with. Why did you not take care to wash your hands after eating of that cursed ragout? Is it possible, thought I to myself, that these ladies can be so nice and so vindictive for so small a fault! I loved my wife, notwithstanding all her cruelty, and could not help pitying her. One day the old woman told me my spouse was recovered, and gone to bathe, and would come to see me the next day. So, said she, I would have you call up your patience, and endeavour to accommodate yourself to her humour: for she is otherwise a woman of good sense and discretion, and beloved by all the ladies about the court of Zobeide, our respectable mistress.

In effect, my wife came next night, and accosted me thus: You see I am too good in seeing you again after the affront you have offered me; but still I cannot be reconciled to you till I have punished you according to your demerit, in not washing your hands after eating the garlic ragout. This said, she called the ladies, who, by her order, threw me upon the ground; and after binding me fast, she had the barbarity to cut off my thumbs and great toes herself with a razor. One of the ladies applied a certain root to stanch the blood; but by bleeding and by the pain, I swooned away.

When I came to myself, they gave me wine to drink, to recruit my strength. Ah! madam, said I to my wife, if ever I eat of a garlic ragout again, I solemnly swear to wash my hands a hundred and twenty times with the herb alkali, with the ashes of the same plant, and with soap. Well, replied my wife, upon that condition I am willing to forget what is past, and live with you as my husband.

This, continued the Bagdad merchant, addressing himself to the company, this is the reason why I refused to eat of the garlic ragout that is now upon the table.

The ladies applied to my wounds not only the root I mentioned to you, but likewise some balsam of Mecca, which they were well assured was not adulterated, because they had it out of the caliph’s own dispensatory. By virtue of that admirable balsam was I perfectly cured in a few days, and my wife and I lived together as agreeably as if I had never eat of the garlic ragout. But having been all my lifetime used to enjoy my liberty, I grew weary of being confined to the caliph’s palace; yet I said nothing of it to my wife, for fear of displeasing her. However, she suspected it, and wanted nothing more herself than to get out; for it was gratitude alone that made her continue with Zobeide. Being a very witty woman, she represented in such lively terms to her mistress the constraint I was under, in not living in the city with people of my own rank, as I had always done, that the good princess chose rather to deprive herself of the pleasure of having her favourite about her, than not to grant what we both equally desired.

A month after our marriage, my wife came into the room with several eunuchs, carrying each a bag of silver. When the eunuchs were gone, You never told me, said she, that you were uneasy in being confined to court; but I perceived it, and have happily found means to make you contented. My mistress, Zobeide, gives us leave to go out of the palace, and here are fifty thousand sequins of which she has made us a present, in order to enable us to live comfortably in the city. Take ten thousand of them, and go and buy us a house.

I quickly found a house for the money, and after furnishing it richly, we went and lived in it; and kept a great many slaves of both sexes, and made a good figure. In short, we began to live a very agreeable life, but it did not last long. At a year’s end, my wife fell sick and died.

I might have married again, and lived honourably at Bagdad; but curiosity to see the world put me upon another course. I sold my house, and after purchasing several sorts of goods, I went with a caravan to Persia; from Persia, I travelled to Samarcande, and from thence hither.

This, said the purveyor to the sultan of Casgar, this is the story that the Bagdad merchant told in company where I was yesterday. This story, said the sultan, has something in it extraordinary; but it does not come near that of my little Hunchback. Then the Jewish physician prostrated himself before the sultan’s throne, and rising again, addressed himself to that prince in the following manner: Sir, if you will be so good as to hear me, I flatter myself you will be pleased with a story I have to tell you. Well spoken, said the sultan; but if it is not more surprising than that of little Hunch-back, you must not expect to live.

The Story told by the Jewish Physician.

Sir, when I was studying physic at Damascus, and was just beginning to practise that noble profession with some reputation, a man slave called me to see a patient in the governor of the city’s family. Accordingly, I went, and was conducted into a room, where I found a very handsome young man, much dejected by his disorder: I saluted him, and sat down by him; but he made no return to my compliments, only a sign with his eyes that he heard me, and thanked me. Pray, sir, said I, give me your hand, that I may feel your pulse. But instead of stretching out his right, he gave me his left hand, at which I was extremely surprised. This, said I to myself, is a gross piece of ignorance, that he does not know that people present their right hand, and not their left, to a physician. However, I felt his pulse, wrote him a prescription, and took my leave.

I continued my visits for nine days, and every time I felt his pulse, he still gave me his left hand. On the tenth day he seemed to be pretty well, and so I prescribed nothing for him but bathing. The governor of Damascus, who was by, in testimony of his being well satisfied with my service, invested me with a rich robe, saying he made me a physician of the city hospital, and physician in ordinary to his house, where I might freely eat at his table when I pleased.

The young man likewise showed me many civilities, and asked me to accompany him to the bath. Accordingly, we went together, and when his attendants had undressed him, I perceived he wanted the right hand, and that it had not long been cut off, which had been the occasion of his disorder, though concealed from me; for while the people about him were applying proper medicines externally, they had called me to prevent the ill consequence of the fever which was on him. I was very much surprised and concerned on seeing his misfortune, which he observed by my countenance. Doctor, cried he, do not be astonished to see that my hand is cut off; some day or other, I will tell you the occasion of it; and in that relation you will be entertained with very surprising adventures.

After we had done bathing, we sat down to table; and after some other discourse together, he asked me if it would be any prejudice to his health if he went and took a walk out of town in the governor’s garden? I made answer, so far from it, that the air would benefit his health. Since it is so, said he, if you will give me your company, I will tell you the history of my adventures. I replied, I was at his command for all that day. Upon which he presently called his servants to bring something for a collation, and we went to the governor’s garden. There we took two or three turns, and then sat down upon a carpet that his servants had spread under a tree, which gave a very pleasant shade. After we were seated, the young man gave me his history in the following terms:

I was born, said he, at Moussoul, of one of the most considerable families in the city. My father was the eldest of ten brothers, who were all alive and married when my grandfather died. All the brothers were childless, but my father; and he has no child but me. He took particular care of my education, and made me learn every thing proper for a child of my rank.

When I was grown up, and began to keep company with the world, I happened one Friday to be at noon-prayers with my father and my uncles in the great mosque of Moussoul. And after prayers were over, the rest of the company going away, my father and my uncles continued sitting upon the best carpet in the mosque; and I sat down by them. They discoursed of several things, but the conversation fell insensibly, I know not how, upon the subject of voyages. They extolled the beauties and peculiar rarities of some kingdoms, and of their principal cities. But one of my uncles said, that according to the uniform report of an infinite number of voyagers, there was not in the world a pleasanter country than Egypt and the Nile; and the account he gave of them infused into me such a charming idea of them, that from that very moment I had a desire to travel thither. Whatever my other uncles said, by way of preference to Bagdad and the Tigris, in calling Bagdad the true residence of the Mussulman religion, and the metropolis of all the cities of the earth, made no impression upon me. My father joined in opinion with those of his brothers who had spoken in favour of Egypt; which filled me with joy. Say what you will, said he, the man that has not seen Egypt, has not seen the greatest rarity in the world. All the land there is golden; I mean, it is so fertile that it enriches its inhabitants. All the women of that country charm you by their beauty and their agreeable carriage. If you speak of the Nile, where is there a more wonderful river? What water was ever lighter or more delicious? The very slime it carries along in its overflowing fattens the fields, which produce a thousand times more than other countries that are cultivated with the greatest labour. Observe what a poet said of the Egyptians, when he was obliged to depart from Egypt: Your Nile loads you with blessings every day; it is for you only that it runs from such a distance. Alas! in removing from you, my tears will flow as abundantly as its waters: you are to continue in the enjoyment of its sweetnesses, while I am condemned to deprive myself of them against my will.

If you look, added my father, towards the island that is formed by the two greatest branches of the Nile, what variety of verdure! What enamel of all sorts of flowers! What a prodigious number of cities, villages, canals, and a thousand other agreeable objects! If you turn your eyes on the other side, up towards Ethiopia, now many other subjects of admiration! I cannot compare the verdure of so many plains, watered with the different canals of the island, better than to brilliant emeralds set in silver. Is not Grand Cairo the largest, the most populous, and the richest city in the universe? What a number of magnificent edifices, both public and private! If you view the pyramids, you will be filled with astonishment: you will stiffen at the sight of these masses of stone of an enormous thickness, which rear their heads to the skies! You will be obliged to confess, that the Pharaohs, who employed such riches, and so many men in building them, must have surpassed in magnificence and invention all the monarchs that have appeared since, not only in Egypt, but in all the world, for having left monuments so worthy of their memory: monuments so ancient, that the learned cannot agree upon the time of their erection; yet such as stand to this day, and will last to the end of time. I pass over in silence the maritime cities of the kingdom of Egypt, such as Damietta, Rosetta, Alexandria, where innumerable nations come for various sorts of grain, cloth, and an infinite number of other things calculated for the accommodation and delight of men, I speak of what I know; for I spent there some years in my youth, which, as long as I live, I shall always reckon the most agreeable part of my life.

My uncles had no answer to give my father, continued the young man of Moussoul, and assented to all he had said of the Nile, of Cairo, and of the whole kingdom of Egypt: my imagination was so full of it, that I had not a wink of sleep that night. Soon after, my uncles declared how much they were struck with my father’s discourse. They made a proposal to him, that they should travel all together into Egypt. He accepted of the proposal; and being rich merchants, they resolved to carry with them such goods as would sell there. I found that they were making preparations for their departure; and thereupon went to my father, and begged of him, with tears in my eyes, that he would suffer me to go along with him, and allow me some stock of goods to trade with on my own account. You are too young, said my father, to travel into Egypt; the fatigue is too great for you; and besides, I am sure you will come off a loser in your traffic. These words, however, did not cure the eager desire I had to travel. I made use of my uncles’ interest with my father, who at last granted me leave to go as far as Damascus, where they were to leave me, till they travelled through Egypt. The city of Damascus, said my father, may likewise glory in its beauties, and my son must be content with leave to go so far. Though my curiosity to see Egypt was very pressing, I considered he was my father, and submitted to his will.

I set out from Moussoul with him and my uncles. We travelled through Mesopotamia, passed the Euphrates, and arrived at Aleppo, where we staid some days. From thence we went to Damascus, the first sight of which agreeably surprised me. We lodged all together in one khan; and I had the view of a city that was large, populous, full of handsome people, and well fortified. We employed some days in walking up and down the delicious gardens that surrounded it; and we all agreed, that Damascus was justly said to be seated in a paradise. At last my uncles thought of pursuing their journey; but took care, before they went, to sell my goods so advantageously for me, that I got five hundred per cent. This sale fetched me so considerable a sum, that I was transported to see myself possessed of it.

My father and my uncles left me in Damascus, and pursued their journey. After their departure, I used great caution not to lay out my money idly. But at the same time I took a stately house, all of marble, adorned with paintings of gold, silver foliage, and a garden with fine water-works. I furnished it, not so richly indeed as the magnificence of the place deserved, but at least handsomely enough for a young man of my rank. It had formerly belonged to one of the principal lords of the city, whose name was Modoun Aldalraham; but then was the property of a rich jewel merchant, to whom I paid for it only two sherifs[72]a month. I had a number of domestics, and lived honourably; sometimes I gave entertainments to such people as I had made an acquaintance with, and sometimes I went and was treated by them. Thus did I spend my time at Damascus, waiting for my father’s return; no passion disturbed my repose, and my only employment was conversation with people of credit.

One day, as I sat taking the cool air at my gate, a very handsome well dressed lady came to me, and asked me, if I did not sell stuffs? She no sooner spoke the words than she went into my house.

When I saw that the lady was gone into the house, I rose, and having shut the gate, conducted her into a hall, and prayed her to sit down. Madam, said I, I have had stuffs that are fit to be shown to you, but I have them not now, for which I am very sorry. She took off the veil that covered her face, and discovered a beautiful person, which affected me with such emotions, as I had never felt before. I have no occasion for stuffs, said she; I only come to see you, and pass the evening with you, if you please: all I ask of you is a light collation.

Transported with such good luck, I ordered the servants to bring us several sorts of fruits, and some bottles of wine. They served us with despatch, and we ate, drank and made merry till midnight. In short, I had not before passed a night so agreeably as this. Next morning, I would have put ten sherifs in the lady’s hands, but she drew back instantly. I am not come to see you, said she, with an interested design; you affront me; far from receiving money of you, I desire you to take money of me, or else I will see you no more. In speaking this, she put her hand into her purse, took out ten sherifs, and forced me to take them, saying, You may expect me three days hence after sunset. Then she took leave of me, and I felt that when she went she carried my heart along with her.

She did not fail to return at the appointed hour three days after, and I did not fail to receive her with all the joy of a person who waited impatiently for her arrival. The evening and the night we spent as before; and next day, at parting, she promised to return the third day after. However, she did not go without forcing me to take ten sherifs more.

She returned a third time; and at that interview, when we were both warm with wine, she spoke thus: My dear heart, what do you think of me? Am I not handsome and agreeable? Madam, said I, I think this an unnecessary question; all the expressions of love which I show you, ought to persuade you that I love you; I am charmed to see you and possess you. You are my queen, my sultaness; in you lies all the felicity of my life. Ah! replied she, I am sure you would speak otherwise if you saw a certain lady of my acquaintance, that is younger and handsomer than I. She is of such a pleasant, lively temper, that she would make the most melancholy people merry: I must bring her hither; I spoke of you to her, and from the account which I have given of you, she is dying with desire to see you. She entreated me to procure her that pleasure, but I did not dare to humour her without speaking to you beforehand. Madam, said I, do what you please; but whatever you may say of your friend, I defy all her charms to tear my heart from you, to whom it is so inviolably attached that nothing can disengage it. Be not too positive, said she, I now tell you I am about to put your heart to a strange trial.

We staid together all night, and next morning, at parting, instead of ten sherifs, she gave me fifteen, which I was forced to accept. Remember, said she, that in two days’ time, you are to have a new guest; pray take care to give her a good reception; we will come at the usual hour, after sunset. I took care to have my hall in great order, and a handsome collation prepared against they came.

I waited for the two ladies with impatience, and at last they arrived at the beginning of the night. They both unveiled themselves, and as I had been surprised with the beauty of the first, I had reason to be much more so when I saw her friend. She had regular features, a complete person, and such sparkling eyes, that I could hardly bear their splendour. I thanked her for the honour she did me, and entreated her to excuse me if I did not give her the reception she deserved. No compliments, said she; it should be my part to make them to you, for allowing my friend to bring me hither. But since you are pleased to suffer it, let us lay aside all ceremony, and think only of amusing ourselves.

I had given orders, as soon as the ladies arrived, to have the collation served up, and we soon sat down to supper. I sat opposite to the strange lady, and she never ceased looking upon me with a smile. I could not resist her conquering eyes, and she possessed herself so powerfully of my heart, that I could offer no opposition. But while she inspired me with a flame, she caught the flame herself, and so far from showing any constraint in her carriage, she held to me very lively language.

The other lady, who observed us, did nothing at first but laugh at us. I told you, said she, addressing herself to me, you would find my friend full of charms; and I perceive you have already violated the oath you made me of being faithful to me. Madam, said I, laughing as well as she, you would have reason to complain of me if I were wanting in civility to a lady whom you brought hither, and who is a favourite with you; both of you might then upbraid me, for not knowing how to do the honours of my house.

We continued to drink; but as the wine warmed us, the strange lady and I ogled one another with so little reserve, that her friend grew jealous, and quickly gave us a dismal proof of her jealousy. She rose from the table and went out, saying she would be with us presently again; but a few moments after, the lady that staid with me changed countenance, fell into violent convulsions, and, in short, expired in my arms, while I was calling for assistance to relieve her. I went out immediately, and asked for the other lady, and my people told me, she had opened the street door, and was gone. Then I suspected what was but too true, that she had been the cause of her friend’s death. She had the dexterity and the malice to put some very strong poison into the last glass, which she gave her with her own hand.


Back to IndexNext