Chapter 18

Iam a master-reader.

“Sigh, Spring, sigh,RepineAmid the moon-kissed eglantine,For so do I.”

[The Friar sighs.]

ALISOUN

No more o’ that.

FRIAR

Sweet Alis, ’tis the art.

When I look thus,—’tis moonlight. When I sigh

Thus,—’tis a zephyr wooing apple blossoms.

ALISOUN

Wooing a sick goat! Read ahead.

FRIAR

Ahem!

[Reads.]

“April, May,Cannot—”

[Enter, from the inn, the Knight; from the wicket gate, the Swains, with ropes and a gag.]

[Enter, from the inn, the Knight; from the wicket gate, the Swains, with ropes and a gag.]

ALISOUN

Quit; here’s our knight. Go find the Prioress.

And when you’ve given her the verses, join

Me and the other fellows in the cellar.

[Jerking her thumb at the Knight.]

He’ll be with us.

FRIAR

Thy valet comprehends.

KNIGHT

[To Friar.]

Good fellow, have you seen my son, the Squire?

FRIAR

My lord, that dame can tell you.

[Throwing a kiss to Alisoun.]

Au revoir!

[Then throwing another to the Miller, he sings as he skips out.]

Ma douce gazelle,Ma gazelle belle,Bon soir!

MILLER

[To the Shipman.]

Quick! Head him off, Jack!

[Exit Friar into inn.]

ALISOUN

Let him go.

[To the Miller.]

Thine ear!

MILLER

But—

ALISOUN

Shh!

[Draws him aside and whispers.]

Art thou afeard?

MILLER

Nay, dame, but ’tis

A lord. Mayhap we’d catch the whipping-post.

ALISOUN

But mayhap me along with it, sweet Bob.

[They whisper aside.]

KNIGHT

This woman tell me of my son! ’Tis strange.

ALISOUN

[Aside to Miller.]

Ye ken!

MILLER

Aye, aye.

[Looking pleased, he speaks to the others aside. During the following scene, all of them approach the Knight cautiously with the ropes and gag, while Alisoun, distracting the Knight, warns or urges them in pantomime.]

[Looking pleased, he speaks to the others aside. During the following scene, all of them approach the Knight cautiously with the ropes and gag, while Alisoun, distracting the Knight, warns or urges them in pantomime.]

KNIGHT

Good woman, have you seen—

ALISOUN

And do mine eyes behold him once again?

O sir! The blissful saints requite you, sir!

KNIGHT

For what, good dame?

ALISOUN

His voice! That I should hear

His voice once more! The vision bursts again

Upon my brain: the swords, the sweated horse,

The lifted battle-mace, and then his arms,

His arms around me—saved!

[Falling at his feet.]

Oh, can it be?

KNIGHT

Madame, arise. We met last night, methinks,

At Master Bailey’s inn, in Southwark, but

Never before.

ALISOUN

[Rising.]

Hold! Gallop not so fast,

Ye steeds of Memory!—Was it perchance

A lonely damsel by the Coal Black Sea,

Forsaken save by him; or was it by

The walls of old Granada, at the siege,

When, dazzled by the white star of my beauty,

He raised his cross to smite the lustful Moor,

And cried, “Don Roderigo dies for thee!”

KNIGHT

[To the Miller.]

The woman is ill. You had best call a leach.

ALISOUN

Call no one, sir. Forgive my sentiment.

Small wonder is it, though the lordly falcon

Forget the dove he succoured from the crows.

But ah! how can the tender dove conceal

The flutterings of her snow-white breast to meet

Her lord once more?

KNIGHT

[Going.]

Madame, I wish you better.

ALISOUN

Dear lord, when last we met at Algezir—

KNIGHT

Pray to the Virgin!

ALISOUN

Sweet lord!—

KNIGHT

By St. George,

I know you not.

ALISOUN

Alas! Alas! The faithless!

Was this the chivalry ye promised me

That night ye kissed me by the soldan’s tent?

KNIGHT

Off me, thou wife of Satan!

ALISOUN

Heard ye that?

Lads, to the rescue!

KNIGHT

Sorcery!

[The Miller and Alisoun gag the Knight, while the othersassist in binding him.]

ALISOUN

Quick, Roger!

Take off his finger-ring. Mum, sweethearts! In, now!

[Exeunt omnes, carrying the Knight into the inn cellar.]

[Enter the Squire and Johanna. Passing along behind the wall, they enter the garden by the wicket gate.]

[Enter the Squire and Johanna. Passing along behind the wall, they enter the garden by the wicket gate.]

SQUIRE

Lady, I cannot yet believe my eyes

That you are here, and not in Padua.

JOHANNA

’Tis sweet to hear your voice discredit mine,

And yet I pray you, sir, believe in me;

I would not prove a rich Lombardian dream

To be more fair—even than I am.

SQUIRE

You could not.

JOHANNA

Grazie!

SQUIRE

For you authenticise yourself

With beauty’s passport. This alone is you;

But how come hither?

JOHANNA

Like the Spring, because

I heard the snows had thawed in Merry England.

SQUIRE

As ever, you’re fellow-travellers, dear lady;

I might have guessed it from the little birds,

Your gossipy outriders. But with what

Less winged chaperones came you?

JOHANNA

Nay, with none!

Some flighty ladies of King Richard’s court

That oped their beaks—but not like nightingales—

To prate of love. For my part when I saw them

This morning trot away toward Canterbury

With that dull Gaunt and silly Duke of Ireland,

I sighed “sweet riddance.” True, the king is different,

But he is married.

SQUIRE

You are not alone?

JOHANNA

No, sir. I travel with a world-stormed priest,

Whom all who love him call “Good Master Wycliffe”;

And those who love him not, “Old Nick,” for writing

The gospels in dear English.

SQUIRE

You—a Lollard!

JOHANNA

Wait till you know him. He rides now to assist

High mass at the Cathedral, for Duke John

Who sails to claim his kingdom in Castile.

But I ride with him, not so much to absolve

My sins,—which frankly, since they are so few

And serviceable, I hate to part with—as

I go to look on one shall grace that service—

The man I best admire.

SQUIRE

Sweet lady, whom?

JOHANNA

Dan Chaucer—laureate of chivalry.

SQUIRE

Chaucer! Why he—

[Checks himself.]

Alas!

JOHANNA

Scarce do I wonder

To see you bite your lip at that great name:

You, sir, who once, unless my memory fail,

Did promise me some verses of your own.

SQUIRE

Nay, you shall have them.

JOHANNA

What? The verses?

SQUIRE

Yes.

JOHANNA

Prithee, what are they? Rondeaux, amoretti,

Ballads? Why did you send them not? Odes? Sonnets?

Which?

SQUIRE

Nay, I know not.

JOHANNA

Know not?

SQUIRE

Not as yet.

JOHANNA

Know not as yet!

SQUIRE

I mean—O Donna mine!

I have a friend, whom but to call my friend

Sets all my thoughts on fire, and makes the world

A pent-up secret burning to be told.

Whose slave to be, I would roll Sisyphus’ stone;

Whom to clasp hands withal, I’d fight Apollyon;

For whom but to be Pythias, I would die.

JOHANNA

What amorous Platonics! Pythias?

Sure, Troilus were an apter choice. Well, sir,

Who is this paragon?

[Aside.]

Heaven send her freckles.

SQUIRE

Nay, if it were allowed me but to name—

If you could guess the Olympian pedigree—

[Enter Chaucer from the inn.]

Ah! Here he comes!

JOHANNA

Pray, sir,whocomes?

SQUIRE

My friend.

CHAUCER

[Scanning the ground.]

I would not for good twenty pound have lost it.

JOHANNA

Is this your Damon?

SQUIRE

Lady, ’tis my friend.

CHAUCER

[To himself.]

If Madame Eglantine should find it, read it!

Nay, not for forty pound.

SQUIRE

He does not see us.

May I present him?

JOHANNA

[Nods carelessly, then aside.]

Saints! Must I essay

To circumvent a rival of such scope?

SQUIRE

Great sir!

JOHANNA

“Great sir” ’s a proper epithet.

SQUIRE

[Touching Chaucer’s sleeve.]

I prithee—

CHAUCER

Ah, boy, well met! Did I perchance—

[Seeing Johanna.]

Pardon!

SQUIRE

[Whispers to Chaucer, then aloud to Johanna.]

Permit me to present to you—

Lady Johanna, Marchioness of Kent—

This gentleman, my friend.

JOHANNA

[Bows slightly.]

A nameless knight?

SQUIRE

[Embarrassed.]

His name—ah!

CHAUCER

Master Geoffrey, and your servant.

JOHANNA

[To Chaucer.]

We saw you searching. Was it for a sur-name?

SQUIRE

Have you lost something? Let us help you find it.

A purse?

JOHANNA

I trust your loss was not in pounds.

CHAUCER

Sooth, I have lost what fair your ladyship

Could least, methinks, supply—a piece of wit

Without a tongue; that is, a piece of parchment

Writ o’er with verses.

SQUIRE

Verses! Sir, a word.

[Draws Chaucer aside to the arbour and whispers.]

JOHANNA

A clever rogue! He’d make an apt court-fool.

CHAUCER

[Aside to Squire.]

No; these lost verses were a mere description—

To fit my prologue—of a dainty nun,

Poking some gentle mirth at her; of use


Back to IndexNext