Chapter 11

Best consulted in vol. i, pp. 399 f., ofOpera in 3 tomos digesta, Basel, 1562, fol.

Covino, Symon de.Bibl. Nat., Paris, MSS., fonds latin 8369-70: contemporary account of the Black Death of 1348 by a Paris physician, mostly in form of a hexameter poem.

Creasy, Sir Edward S.History of the Ottoman Turks.New ed. London, 1877, 12mo.

This abridgement of von Hammer has no historical value. It contains, however, an admirable chapter by Creasy himself on the legislation of Mohammed II.

Cribellus, Leodrisius.De expeditione Pii papae II in Turcas libri duo.In Muratori, xxiii. 21-80.

From MS. in secret archives.

Crusius, Martin.Turco-Graeciae libri octo... quibus Graecorum status sub imperio Turcico in politia et ecclesia ... describitur.... Edidit S. Cabasilas. Basel, 1584, fol.

Book I contains political hist. of Constantinople from 1391 to 1578.

Cuinet, Vital.La Turquie d’Asie.Paris, 1890-5. 4 vols. la. 8vo.

Curtius, Ernest.Griechische Geschichte.6th ed. Berlin, 1887-9, 3 vols. 8vo. French trans. of 5th ed., by A. Bouché-Leclercq, Paris, 1883-4. 5 vols. 8vo. Greek trans. by S. P. Lampros, Athens, 1898-1901. (Βιβλιοθήκη Μαρασλῆ.) 6 vols. 8vo.

The last volume, in all editions, covers our period.

Cusa, S.Ex codicum orient. qui in R. Bibl. Panormi asservantur catalogo.Panorma, 1878, 8vo.

Cuspianus, Johannes.1.De Turcarum origine, religione et tyrannide.Leyden, 1654, 12mo (1st ed., Antwerp, 1541, fol.).

2.Oratio protreptica: qua Christiani ad bellum Turcicum excitantur.1527. In Camerarius, fol. ed. of Frankfort, 1598.

Czinár, M.Index to Fejér’sCodex Diplomaticus.

Dandolo, Andrea.Cronica.(Venetian history from earliest times to 1339. Continued by Raphael Caresino up to 1388.) In Muratori, xii. 1-524.

Daničić, Gjuro.Rječik iz kniřevnich starina srpskich(Dictionary of the minor Old Servian Chronicles). Belgrade, 1863-4. 3 vols. 8vo.

Daniell, F. H. B.Collab. with Forster in editing and trans. Busbecq.

Daru, Pierre Antoine.Histoire de Venise.Paris, 1819. 7 vols. 8vo.

Datta, P.Spedizione in Oriente di Amadeo VI conte di Savoia.Turin, 1826, 8vo.

Davy, Major William.English trans. of Prof. White’s ed. of Persian text of Timur’s memoirs.

Dawson.English trans. of Nicolay’sVoyages.

Défréméry, Charles.Editor of Mirkhond’sHist. of Sultans of Kharesm; and French trans. of Khondemir and Ibn Batutah.

De Goeje, M. J., andDe Jong, P.Catalogus codicum orient Bibl. Acad. Lugduno-Batavae.Leyden, 1865. 3 vols. 8vo.

De la Porte, Abbé(?).Tableau de l’Emp. ottoman, où on trouve tout ce qui concerne la religion, la milice, le gouv. civil, et les grandes charges et dignités de l’Empire. Frankfort, 1757, 12mo.

Delaville Leroulx, J.La France en Orient au XIVesiècle.Paris, 1868. 2 vols. 8vo.

Vol. ii contains ‘pièces justificatives’ and admirable bibliography.

Depping, J.-B.Histoire du commerce entre le Levant et l’Europe depuis les Croisades jusqu’à la fondation d’Amérique.Paris, 1830. 2 vols. 8vo.

Derenbourg, Hartwig.Les manuscrits arabes de l’Escurial.Paris, 1884. (Uncompleted.)

Deschamps, Eustache.Œuvres inédites d’Eustache Deschamps.Éd. par P. Tarbé. Reims, 1849, 2 vols. 8vo.

Volume i. 164-6 contains the remarkable ballads on the battle of Nicopolis.

Desmaisons, Baron.Trans. into French and edited Abul-Ghazi.

Dethier, P.-A.(in collab. with Mordtmann).Epigraphie von Byzanz und Konstantinopel(up to 1453). Vienna, 1864, 4to.

Dherbelot de Molainville.Bibliothèque orientale.Paris, 1697, fol.

Dieterich, Karl.Byzantinische Quellen zur Länder-und Völkerkunde (5.-15. Jhd.).Leipzig, 1912. 2 vols. 4to.

Selections, translated into German. In our field, at least, not well chosen, and of little value to the serious student.

Dieterici, Friedrich Heinrich.Chrestomathie ottomane, précédée de tableaux grammaticaux et suivie d’un glossaire turco-français. Berlin, 1854, 8vo.

Diez, H. F. von.German trans. of Sidi-Ali.

Djelal, Essad.Constantinople de Byzance à Stamboul: traduit du turc par l’auteur. Paris, 1909, la. 8vo.

Very unsatisfactory from historical and archaeological point of view for early Ottoman and Byzantine periods: but the second part gives an interesting study of Ottoman architecture of the post-conquest period.

Djelaleddin, Mustapha.Les Turcs anciens et modernes.Constantinople, 1869, 8vo.

Djemaleddin.Osmanli Tarikh.(Ott. hist. with bibliographical notice of the Ottoman historians.) Constantinople, 1896, 8vo.

Djemaleddin-al-Kifty.MS. of Seljuk hist. up to 1245 in Konia. Kasan MS., no. 155.

Djevadbey,Ahmed(Colonel).État militaire ottoman, depuis la fondation de l’Emp. jusqu’à nos jours....Trans. into French by Georges Macrides. Only volume which has appeared is:Le Corps des Janissaires depuis sa création jusqu’à sa suppression. Constantinople, 1882, 8vo. With album 4to containing 311 pictures and designs.

Col. Djevad is the only writer who has used the oldest documents in the Ottoman Ministry of War.

Djevdet, Effendi. ‘Coup d’œil sur les monnaies musulmanes.’ Trans. from Turkish by Barbier de Meynard inJournal asiatiquefor 1862, p. 183.

Djuvara, T. J.Cent projets de partage de la Turquie, 1281-1913.Paris, 1913, 8vo.

Dlugosz, Johann.Historiae polonicae libri XII.Ed. by J. G. Krauss, with extra book, also in Latin, containing extracts from other early Polish writers. Leipzig, 1711-12. 2 vols. fol.

Dochez, Louis.French trans., abridged, of Hammer.

Domenichi, Ludovico.Italian trans. of Giorgievitz.

Donado da Lezze.Historia turchesca.(1300-1514.) Edited, with notes in Rumanian, by Dr. I. Ursu. Bucharest, 1909, 8vo.

This is a collation of two MSS., Bibl. Nat., fonds ital. 1238, and Arch. Nat. Fr., Aff. étrangères, Turquie, no. 2, fol. 410-517.

Donner, O.Sur l’origine de l’alphabet turc.In the Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakanskirja (Journal of the Finno-Ougrian Society), xiv. Helsingfors, 1896, 8vo.

Dorez, Léon.Editor of fragments of Sanudo the Elder in conjunction with Roncière, and translator into French of Morosini’sCronica.

Dorn, B.1.Muhammedanische Quellen zur Geschichte der südlichen Küstenländer des Kaspischen Meeres.Shireddin, Ali ben Shemseddin and Abul Fallah Fumeni, trans. and annotated by Dr. Dorn. 4th volume contains short stories of Khans by Persian, Arabic, and Turkish writers. Petrograd and Leipzig, 1850-8. 4 vols. 8vo.

2.Die Sammlung von morgenl. HSS. zu St. Petersburg.(Including Kasan MSS.) Petrograd, 1866, 8vo.

Dozy, Reinhart P. A.1.Essai sur l’hist. de l’Islamisme.Trans. from Dutch by Victor Chauvin. Leyden, 1879, 8vo.

2.Cat. Cod. orient. Bibl. Acad. Lugd. Batav.Leyden, 1851-77. 6 vols. 8vo.

Draeseke, J.1. ‘Michel VII’s attempt to reunite the Churches.’Zeitschrift für wissensch. Theologie, 1891.

2. ‘Der Uebergang der Osmanen nach Europa im XIV. Jahrhundert.’ InNeues Jahrbuch für das klassische Altertum, xxxi, p. 7, fol.

Drechsler, Wolfgang.Chronicon Saracenicum et Turcicum.With additions by Reiskius and Bosio. Leipzig, 1689, 8vo. The original Chronicon is printed in Sansovino, i. 207-17, and in Augustinus Caelius, pp. 73-90.

Drinov, M. S.The origin of the Bulgarians and the commencement of their history.(In Bulgarian.) Philippopolis, 1839, 8vo.

Ducange, Charles.1.Historia Byzantina.Paris, 1680, fol. Ibid., ed. par Buchon, Paris, 1826. 2 vols. 8vo.

2.Histoire de Constantinople sous les emp. français.Paris, 1659, fol.

Ducas, Johannes.See underByz. Historians.

Dudik, B.Auszüge aus päpstlichen Regesten für Oesterreichs Geschichte, von 1308-1604.InArchiv für Oest. Gesch., xv, 185 f.

Dufresne, C.Glossarium ad scriptores mediae et infimae graecitatis.Paris, 1682, 2 vols. fol. Leyden, 1688. 2 vols. fol.

Du Pont, Mlle. Editor of Wavrin’sChronique d’Engleterre.

Du Verdier, Gilbert Saulnier.Histoire générale des Turcs.With Sultans’ portraits. Paris, 1653. 2 vols. 12mo; 3rd ed. 1662. Paris, 1665. 3 vols. 12mo. Lyon, 1682. 3 vols. 12mo. Ital. trans. by Ferdinando Servi, with additions from 1647 to 1662. Venice, 1662, 4to.

Ebeling, Fried. Wilhelm.Geschichte des Osmanischen Reiches in Europa.Leipzig, 1854, 8vo.

Eckhardt, Franz.German trans. of Thallóczy, L.

Edrisi, Mohammed(Sherif).Géographie, traduite par A. Jaubert, Paris, 1836-40. 2 vols. 4to. Latin trans. by Gabriel Sionita and John Hesronita. Paris, 1619, 4to.

Arabic title: ‘The jewels touching the division of the countries.’ Hadji Khalfa, no. 12734, fol. 2142-3, says this work was composed for Roger of Sicily.

Egnatius, Jo. Baptista.De origine Turcarum.Paris, 1539, 12 mo.

Eichorn, J. G.Repertorium für biblische und morgenländische Litteratur.Leipzig, 1777-86. 9 vols. 8vo.

Engel, Arthur(in collaboration with Raymond Serrure).Traité de numismatique du moyen âge.Paris, 1891-1905. 3 vols., la. 8vo.

Vol. iii contains for our period coins of Balkan States, pp. 1399-1427; of Byz. Emp. and Trebizond, pp. 1408-9; and of emirates of Asia Minor, pp. 1421-2.

Engel, Johann Christian von.1.Geschichte des Ungrischen Reichs und seiner Nebenländer.Halle, 1797-1804. 5 vols. 4to. I. Geschichte des alten Pannoniens und der Bulgarey (1797). II. Staatskunde und Gesch. von Dalmatien, Croatien und Slawonien (1798). III. Gesch. von Servien und Bosnien (1801). IV. Gesch. der Moldau und Walachey (2 vols., 1804).

2.Geschichte des Freystaates Ragusa.Vienna, 1807, 8vo.

Enguerran de Monstrelet.Chronique.Ed. by Douël d’Arcq. (Vol. i.) Paris, 1857, 8vo.

Erdmann, Franz von.Temudschin der unerschütterliche.Life of Djenghiz Khan. Leipzig, 1862, 8vo.

Pp. 172-84 contain translation of Resheddin, giving account of tribes of Asia at accession of D. K., which Erdmann had previously published as a trans. at Kasan, 1841.

Errante, Vincenzo.Storia dell’ Impero osmano.Rome, 1882-3. 2 vols. 16mo.

Eubel, Conrad.Hierarchia Catholica Medii Aevi, sire Summorum pontificum, ... cardinalium, ecclesiarum antistitum series, ab anno 1198 ad annum 1431 perducta.Regensburg, 1898, 1901. 2 vols. 4to.

Eustache Deschamps.Œuvres inédites.Vol. i. Ed. by Tarbé, Paris, 1849, 8vo.

Evlia Tchelebi.1.Muntakhabat.Extracts from his voyages relating to Constantinople. Bulak (Cairo), 1848, 8vo.

2.Siyyah Nameh.Constantinople, various editions. Narratives of Travels in Europe, Asia, and Africa. Trans. by Joseph von Hammer. London, 1834-50. 2 vols. 4to.

Fabricius, J. A.Bibliotheca latina mediae et infimae aetatis.Hamburg, 1734-46. 6 vols. 8vo. Florence, 1856. 6 vols. 8vo. (A reprint of Mansi’s 1754 Padua edition.)

Fallmerayer, Jakob P.Editor of Michel Panaretos.

Febvre, Michele.Teatro della Turchia, dove si rappresentano i disordini di essa, il genio, la natura et i costumi di 14 nazioni che l’habitano.... Milan, 1681, 4to. Venice, 1684, 4to. French trans. by author, Paris, 1682, 4to.

Fehmi, Youssouf.Histoire de la Turquie.Paris, 1909, 8vo.

Fejér, György.1.Codex diplomaticus ecclesiasticus et civilis Hungariae.Buda, 1829-44. 43 vols. 8vo. Chron. tables by K. Knaus, Buda, 1862, 8vo. Index by M. Czinár, Buda, 1866, 8vo.

2.Croatiae ac Slavoniae cum regno Hung. nexus et relationes.Buda, 1839, 8vo.

3.A Kunok eredete.(The Cumani.) Pest, 1850, 8vo.

4. Editor of Pray’sCommentarii.

Feridun, Collection of. Letters and answers of Ottoman Sultans to eastern monarchs and to their own subjects. Paris, MS. anc. fonds turc, Bibl. Nat., 79. Printed in Constantinople, 1847, 2 vols. fol. For list of letters, with description of contents, see Langlès, inNotices et Extraits, v. 668-9.

Fessler, Ignaz Aurelius.Geschichte von Ungarn.German trans. from Hungarian by Ernest Klein. 2nd ed., Leipzig, 1867-83. 5 vols. 8vo. (Vol. ii contains 1301-1457.) Publ. 1869.

Fevret, A.Collab. with G. Auboyneau in compiling bibliography for Ottoman History.

Finlay, George.History of Greece from the Conquest by the Romans to 1864.Edited by H. F. Tozer. Oxford, 1877. 7 vols. 8vo. (Vol. iv contains mediaeval Greece and the empire of Trebizond.)

Fiorini, Vittorio.Editor of new edition of Muratori.

Firnhaber, Friedrich.‘Beiträge zur Geschichte Ungarns.’ In theArchiv zur Kunde österreichischer Geschichtsquellen, 1849.

Fitzclarence, George(assisted by A. Sprenger).Kitab Fihrist al-Koutoub.(A catalogue of Arabic, Persian and Turkish books relating to the art of war and to history.) S. l.,c.1840, 8vo.

Florinsky, P. T.1.Joujnie Slaviane i Visantia vo vloroi tchetverti XIV veka.(The South Slavs and Byzantium in the 2nd quarter of the 14th cent.) 2nd ed. Petrograd, 1882. 2 vols. 8vo.

2. The Younger Andronicus and John Cantacuzenos (in Russian). Journal of the Ministry of Public Instruction, Petrograd. July 1879.

Flügel, Gustav.1.Die arab., pers. und türk. Handschriften der k.-k. Hofbibl. zu Wien.Vienna, 1865-7. 3 vols. 8vo.

2. Latin trans. of Hadji Khalfa’s bibliographical lexicon.

Foglietta, Uberto.1.De causis magnitudinis Imperii Turcici.Leipzig, 1594, 12mo. (1st ed., Rome, 1574.)

2.Historia Genuensium libri XII.Genoa, 1585, 4to.

Formanti, Neriolava.Raccolta delle historie delle vite degl’ imperatori ottomani sino a Mehemet IV regnante....Venice, 1684, 4to.

Forster, C. T.Ed. and trans. Busbecq in collab. with Daniell.

Foscarini, Ludovico.Writings against the Turks found in Agostini, i. 65-107.

Fracassetti, J.Editor of Petrarch’s Letters: Italian trans. of theSenilium.

Fraehn, C.1.Indications bibl. relatives ... à la litt. historico-géograph. des Arabes, des Persans et des Turcs.Petrograd, 1845, 8vo (Russian and French in parallel columns).

2. Fraehn was the first editor of Abul-Ghazi.

Franck, Sebastian.German trans. of anon.Tractatus de ritu et moribus Turcarum.

Franke, O.Beiträge aus chinesischen Quellen zur Kenntnis der Türkvölker und Skythen Zentralasiens.In Abhandlungen der K. preuss. Akad. der Wissenschaften. Berlin, 1904, 4to.

Franzpasha,Julius.Die Baukunst des Islam.3rd vol. of 3rd part of theHandbuch der Architektur. Darmstadt, 1887, la. 8vo.

Frenzel, C.Ramon Muntaner.Berlin, 1852, 8vo. Halle, 1854, la. 8vo.

Fresne-Canaye.Voyage du Levant.Edited by H. Hauser. Paris, 1897, 4to.

Friedländer, Julius(in collab. with Pinder).Beiträge zur älteren Münzkunde.Berlin, 1851.

Froissart.Chroniques.1. J. A. C. Buchon, ed. Paris, 1835. 3 vols. 8vo.

2. Luce, S., ed. up to 1377. Paris, 1869-82. 8 vols. 8vo. Continued and finished by Gaston Raynaud. Paris, 1884-99. 3 vols. 8vo.

3. Kervyn de Lettenhove, ed. Bruxelles, 1870-77. 25 vols. 8vo. Vol. xv (1871), 1393-6; vol. xvi (1872), 1397-1400.

Gagnier, J.Latin trans. of Pocock MS. of Abulfeda.

Galland, Antoine.Translations in MS. in Bibl. Nat., Paris, of Seadeddin, of Mirkhond’s Hist. of Djenghiz Khan, and of Abderrezzah (2 separate translations).

Ganem, Halil.Les Sultans ottomans.Paris, 1901. 2 vols. 8vo.

Garnier, J.Chambre de comptes de Bourgogne, in ‘Inventaire-Sommaire des archives départementales, Côte-d’Or, arch, civ.’ Dijon, 1878.

Gataro, Andrea.Historia Padovana, 1311-1506. In Muratori, xvii. 1-944.

Gaudier, Johannes.German trans. of Ali Muhieddin.

Gelčić, Joseph.1.Monumenta Ragusina.Libri reformationum Tomus v (1301-36). InMon. spect. hist. Slavorum merid., vol. xxix. Agram, 1897, 4to.

2. Collab. with Thallóczy inRelat. Ragus. cum regno Hung.

Géraud, Hercule, Ed.Chronique latine de Guillaume de Nangis de 1113 à 1300.Paris, 1843, 8vo.

Geropoldi, Antonio.Bilancia historico-politica dell’ impero ottomano, &c. Venice, 1686, 4to. Contains: Annali de’ Sultani Osmanidi scritti dal Gran CancellierAli: portati da C/poli all’imp. Ferdinando l’anno 1551 da Girolamo Bek da Leopoldstorf: Per ordine di Cesare tradotti in tedesco da Giovanni Gaudier Interprete Cesareo, in Latino da Giovanni Leunclavio, etc. Corretti poi, e confrontati con nuovi MSS. dall’ Auttore.

This is Ali Muhieddin.See underAli (Mustafa Ibn Ahmed) above, and note accompanying.Also underZenker.

Geuffraeus, Antonius(orGeuffroy). (Cheval. de S. Jean de Jérusalem.)Briefve description de la court du Grant Turc et ung sommaire du règne des Othmans....Paris, 1543, 4to. (Reprinted in Schéfer’s ed. of Spandugino.) Latin trans. by W. Godelevoeus inHistoria Belli Cypriiand in Petro Bizara,Bellum Pannonicum, Basel, 1573, 1578, 1596. German trans. by Nicolaus H. von Tauber, Basel, same dates. English trans. by R. Grafton, London, 1546. Italian trans., Florence, 1551.

Ghalib, Ismail.Imperial Museum: Catalogue of old Moslem coins. (In Turkish.) Constantinople, 1894, 8vo.

Ghillebert de Lannoy.Œuvres de ——, Voyageur, diplomate et moraliste... recueillies et publiées par Ch. Potvin. Notes géogr. et carte par J.-C. Houzeau. Louvain, 1878, 8vo.

Gibbon, Edward.Decline and Fall of the Roman Empire.Ed. J. B. Bury. London, 1896-1900. 7 vols. 8vo.

Giorgievitz, Bartolomeo.1.Prophetia de maometani et altre cose turchesche.Trans. by L. Domenichi. Florence, 1548, 12mo.

2. Pilgrimage to Jerusalem, Italian trans., in Lonicerus, vol. i.

3.De origine imperii Turcarum eorumque administ. et disciplina.Wittenberg, 1560, fol. Reprinted 1562. Also in Lonicerus, vol. i. Trans. into Dutch, 1544. (For editions,seeHauser ed. of Fresne-Canaye, p. 318.)

Giovio, Paolo.1.Commentario delle cose de’ Turchi....Addressed to Emperor Charles V. Rome, 1535; Venice, 1540; in Sansovino, pp. 226-45.

2.Origo Turcici imperii, vitae omnium Turc. imperatorum, ordo ac disciplina Turcarum militiae exactissime conscripta.Ex Italico Latinus factus Francisco Bassianate interprete. Paris, 1539, 12mo.

3.Vida del Gran Tamerlan.Spanish trans. by Gaspar de Baeca, in Clavijo.

Giustiniani, Agostino.Annali della repubblica di Genova.Genoa, 1537, fol. Modern edition, Genoa, 1855. 2 vols. 8vo.

Godefroy, Théodore.Editor of Jean d’Ursins and ofLe Livre des faits de Boucicaut.

Godelevoeus, W.Latin trans, of Geuffracus.

Goesanus.SeeRamus, Johannes.

Golius, Jacob.Editor of Elzevir edition of text of Arabshah.

Gonzáles.SeeClavijo.

Gregoras, Nicephoros.See underByzantine Historians, p. 367.

Gregorovius, Ferdinand.Geschichte der Stadt Athen im Mittelalter, von der Zeit Justinian’s bis zur türk. Eroberung.Stuttgart, 1889. 2 vols. la. 8vo. Greek trans., with notes, by Lampros, S. P., Athens, 1904. 2 vols. 8vo. (In Βιβλιοθήκη Μαρασλῆ.)

Greiffenhag, André Müller.Latin trans. of Hayton.

Grigorieff.French trans. of Khondemir.

Guazzo, Marco.Cronica.Venice, 1553, fol.

Guérin-Songeon.Histoire de la Bulgarie depuis ses origines jusqu’à nos jours(485-1913). Paris, 1913, 8vo.

Guichenon, S.Histoire généalogique de la royale maison de Savoye(999-1643). Lyons, 1660, 3 vols. 4to.

Guignes, Joseph de.Histoire générale des Huns, des Turcs et des Mongols.Paris, 1756-8. 5 vols. 4to.

Guyard, Stanislas.Collab. with Reinaud in French trans. of Abulfeda.

Gycaud, B.(publisher).La Généalogie du Grand-Turc, ... avec l’origine des princes, &c. Lyon, 1570, fol.

Hadji Khalfa, Mustafa Ibn Abdallah, Kiatib Tchelebi.1.Djihannuma(mirror of the world). A Universal geography, but does not include Europe. Uses 19 Arabic sources, but principally Abulfeda. Printed in Turkish, Constantinople, 1732, fol. Latin trans. in MS. by Mathias Norberg, at Lund, Sweden (seeToderini, iii. 135). French trans. in MS. by M. Armain, in Bibl. Nat., Paris, fonds français, nouv. acq., nos. 888-9, with exhaustive index, and splendid introduction on life and work of Hadji Khalfa.

2. Geography of Balkan peninsula, trans. by Hammer under titleRumeli und Bosna, Vienna, 1812.

3.Kitab Kyachfaddyunoun an atamy alkontoub alfounoun: The Clearing of doubts concerning the names of books and sciences. A bibliographical dictionary, in Arabic, containing 13,494 titles, and referring to 25,614 works. Latin trans. from Vienna, Paris, and Berlin MSS. by Gustavus Flügel. London, 1835-42. 3 vols. 4to. French trans. in MS. in Bibl. Nat., Paris, fonds arabe, 4462-4, by Petits de la Croix, 3 vols. la. fol., with minute index. M. de la Croix rightly boasted of his work that it was ‘traduit, recueilly et redigé avec grand travail, et grande assiduité et exactitude’. Arabic original in parallel columns.

4.Tuhfatu’l-Kibar fi Esfari’l-Bihar.History of the Maritime Wars of the Osmanlis. Publ. at Constantinople, with 7 maps, 1729, fol. A French translation of this printed edition by LaRocque is in the Leyden Library, MSS. orientaux, no. 1599. It is called: ‘Histoire des conquêtes des Ottomans sur les Chrétiens tant dans la mer Noire que dans la mer Méditerranée avec les noms des places et les circonstances des victoires.’ First part trans. into English by James Mitchell. London, 1831, 4to.

5.Takvimi-Tevarikh.Chronological Hist., in Turkish, Persian, and Arabic. Constantinople, 1733, fol. Italian trans. by Rinaldo Carli, Venice, 1697, 4to.

Zenker, following Reiske, regards Carli’s trans. as incorrect and unfaithful. But Toderini, iii. 145, vigorously defends Carli from this charge. Hadji Khalfa, inDict. Bibl., no. 3474, fol. 553, calls this work of his ‘the erection of histories’, and describes how he compiled it.

Halle, J.Hungarica et Turcica ... betreffende Bücher und HSS., &c. Kat. XXXV. Munich, 1907.

169 titles before 1550 listed.

Hammer, Joseph von.1.Geschichte des Osmanischen Reichs.Pest, 1827-34. 10 vols. 8vo. French trans. by Hellert, in collab. with author. Paris, 1843. 18 vols. 8vo and atlas, la. fol. French abridged trans. by Dochez, Paris, 1844. 3 vols., la. 8vo. Also Italian trans. by Antonelli, Venice, 1829. Concise English abridgment by Creasy.

2. Trans. of Hadji Khalfa’s geography of Balkans under title:Rumeli und Bosna.

3. English trans. of Evlia Tchelebi’s voyages.

4.Geschichte der Goldenen Horde.Buda-Pest, 1840.

5.De byzantinae historiae ultimis scriptoribus ex historia Osmanica elucidandis.InCommentationesof Kön. Akademie der Wiss., Göttingen, 1823-7.

6. Study on Ahmed-ibn-Yahia-ibn-Ashik pasha, inJourn. asiatique, vol. iv.

Hartmann, R.Editor ofEncyclopédie de l’Islam. See Houtsmaet al.

Hasdeu.Istoria critica a rominilor.Bucharest, 1875, 8vo.

Hase, C. B.SeeManuel II Palaeologos.

Hauser, H.Editor of Fresne-Canaye’sVoyage.

Hayton, Frère Jehan.1.Le Livre des merveilles et des royaumes.Illuminated MS. Bibl. Nat., fonds fr., no. 2810 réserve. A trans. into French by Nicolas Salcon, who received the story from the author’s own mouth.Les Fleurs des histoires de la terre dorient compillées par frère Hayton ... cousin du Roy Darménie, par le commandement du Pape. La première partie contient la sit. des royaulmes dorient environ 1300.Paris, 1475, 4to. Also in Bergeron.

2.Historia Tartarorum.In MS. Leyden, fonds latin, no. 66; Oxford, cod. Ashmol., no. 342.

Hazlitt, Wm. C.The Venetian Republic.New ed. London, 1900. 2 vols. 8vo.

Hecker, J. F. K.Der schwarze Tod im 14ten Jahrhundert.Berlin, 1832.

Hellert, J. J.Trans. into French and edited Hammer. Made atlas to go with his translation.

Helmoldus of Buzovia.Chronica Slavorum, seu Annales.Edited by Reiner Reineccius. Frankfort, 1581, fol.

All except first two books written by Arnold of Lübeck. About Slavs of central Europe in relation to Holy Roman Empire. Helmoldus’s chronicle ends 1150.

Hertzberg, Gustav Ferdinand.Geschichte der Byzantiner und des Osmanischen Reiches bis gegen Ende des 16ten Jahrhunderts.Berlin, 1883, 8vo.

Hesronita, John.Latin trans. of Edrisi in collab. with Gabriel Sionita.

Heyd, Wilhelm.1.Beiträge zur Geschichte des Levantehandels im 14. Jahrh., in Festschrift zur 4. Säcular-Feier der Universität zu Tübingen.

2.Geschichte des Levantehandels im Mittelalter, Stuttgart, 1879. 2 vols. 8vo. French trans. by Furcy-Raynaud, Paris, 1885-6. 2 vols. la. 8vo.

Hezarfenn, Hussein.Kanounnamé.Dated 1673. MS. col. I. L. O. St. Petersburg, no. 10. French trans. by Petits de la Croix, under title ‘État général de l’Emp. ott., par un solitaire Turc’. Paris, 1695. 3 vols. 12mo.

Petits de la Croix does not give Hezarfenn as author, but I find in M. de la Croix’s MS. index to Hadji Khalfa’s bibliographical lexicon, in the Bibl. Nat., Paris, in vol. iii. fol. 186, in his own handwriting, the statement that Hezarfenn is the ‘solitaire Turc’.

Hirth, F.China and the Roman Orient: researches into their ancient and mediaeval relations as represented in old Chinese records. Leipzig and Munich, 1885, 8vo.

Hodgson, Francis C.Venice in the 13th and 14th Centuries.London, 1910, 12mo.

Hodosiu, Joseph.Rumanian translator of Cantemir.

Hody, H.De Graecis illustribus.London, 1742.

Hoeniger, Nicholaus von Koenigshofen.Der türckischen Historien und wahrhafften Geschichten, Thaten, Handtlungen, Krieg, Schlachten, Sieg, Belagerungen und Eroberung zu Wasser und zu Landt aller Staetten, etc.... bis auff das Jahr 1578.Basel, 1578, fol.

For 16th cent. in history, but reflects German ideas of the Osmanlis and their origin. The author calls the Prophet Mohammed ‘eyn Engel des Teufels’.

Holmes, George.Editor of 3rd ed. of Rymer.

Hopf, K.1.Griechenland im Mittelalter und der Neuzeit.Parts 85 and 86 of Ersch and Gruber’sAllgemeine Encyklopädie. Leipzig, 1870. 2 vols. 4to.

A marvel of erudition, but marred by poor printing and lack of index.

2.Les Giustiniani, dynastes de Chios.Trans. into French by E. A. Vlasto. Paris, 1888, 12mo.

3.Veneto-Byzantinische Analekten, inSitzungsberichte der Wiener Akademie, xxxii. Vienna, 1859, 8vo.

4.Chroniques gréco-romanes.Berlin, 1873, la. 8vo.

Houdas, O.Ed. and trans. Mohammed-en-Nesawi.

Houtsma, Th.1. Editor of Seljuk texts, including Ibn Bibi.

2. Article on Seljuks inEncycl. Britan.

This has hardly been changed in the new edition, so reference to 9th ed. is satisfactory.

3. Editor, in collaboration with Basset, Arnold and Hartmann, of newEncyclopédie de l’Islam.

Houtsma,Bassett,Arnold,Hartmann, Editors.Encyclopédie de l’Islam.Dictionnaire géographique, ethnographique et biographique des peuples musulmans, publié avec le concours des principaux orientalistes, par Th. Houtsma, R. Bassett, T. W. Arnold et R. Hartmann. Leyden, 4to. Vol. i (A-D) appeared in 1913.

Houzeau, J.-C.Notes géogr. and map for Ghillebert de Lannoy’sVoyage.

Howorth, Henry H.History of the Mongols from the 9th to the 19th Century.London, 1876-88. 4 vols. 8vo. (Lacks index.)

Huart, Clément.1.Konia: la ville des Derviches Tourneurs.Paris, 1897, 8vo.

2. Paper on ‘Épigraphie arabe d’Asie Mineure’, in theRevue sémitique, Paris, 1895, 8vo.

Huber, Major R.Map of Ottoman Empire, with administrative divisions and military routes. Constantinople, 1901.

Hussein(un solitaire Turc).SeeHezarfenn.

Hussein Abu Halib.Persian trans. of Mongol or Turkish MS. found in the Yemen, which purported to contain the autobiographical memoirs of Timur.See underAnonymous, p. 366 ad fin.

Ibn al Tiktaka.History of the Islamic Empire(in Arabic). Ed. by W. Ahlwardt. Gotha, 1860, 8vo.

Ibn Ali Mohammed Al-Biwy.Dourar-al-Othman.‘The precious pearls touching the source and origin of the Ottoman House.’ Hadji Khalfa, inDict. Bibi., fol. 867.

This is theonlyOttoman genealogy mentioned by Hadji Khalfa, although he gives more than sixty Arabic titles of genealogies.

Ibn Batoutah (Abu Abdullah).Arabic text of Voyages, edited and translated into French by C. Défréméry and B. R. Sanguinetti. Paris, 1853-9. 4 vols. 4to.

Vol. ii, 1854, pp. 255-353, gives Voyage through Asia Minor.

Ibn Bibi (Nasreddin Yahia).Seljuk-Namé.Persian original lost. An abridgement, in Persian, of the original is no. 1185 of the Schéfer MSS. in the Bibl. Nat., Paris, and has been edited and published by Th. Houtsma, in hisRecueil de Textes relatifs à l’hist. des Selj., vol. iv, Leyden, 1892, 8vo. M. Schéfer translated severalchapters of this MS. into French inBibl. de l’École des langues viv. orientales, série 3, vol. v, Paris, 1889, 8vo. Turkish translation, as contained in Warner MS. 419, Leyden, and MS. turc 92, Bibl. Nat., Paris, edited by Houtsma inRecueilabove cited, vol. iii, Leyden, 1891, 8vo. M. Houtsma promised a French translation, but it has never been forthcoming.

This is the work of which Nöldeke speaks inZeitschrift der D. M. G., xiii. 170 (1859), as an unidentified work by an Ottoman historian of the reign of Murad II. As a matter of fact it is merely a translation, and was not written by an Osmanli.

Ibn Khaldoun.Universal History.The Prolegomena, Arabic text, are edited by Quatremère inNotices et Extraits, vol. xvi (1858), and translated by Baron de Slane in vol. xvii (1859). German abridged trans, by Thornberg inNova acta Reg. Soc., vol. xii, Leipzig, 1844.

Idris, Mevlana (of Bitlis).Ilesht-Bihisht.The Eight Heavens.

One of the two earliest extant Ottoman histories. Written in Persian for Bayezid II about 1500. There is no translation, and complete MSS. are rare. But one has access, not only to the facts recorded and opinions of Idris, but also to his wonderful imagery, for Seadeddin has copied him copiously and, in fact, embodied many literal translations of Idris in his ‘Crown of Histories’.

Jacob, Georg.Türkische Bibliothek.Folk-stories. Berlin, 1904-5. 3 vols. 8vo.

Jaubert, A. M.Editor of Mirkhond’sDjenghiz Khan; and French translator of Edrisi’s Geography.

Jireček, Const. Joseph.1.Geschichte der Bulgaren.Prague, 1876, 8vo.

2.Die Heerstrasse von Belgrad nach Konstantinopel, und die Balkanpässe.Prague, 1877, 8vo.

Jonquière, VteA. de la.Histoire de l’Empire ottoman.Paris, 1881, 8vo. New edition, revised and enlarged, with excellent maps. Paris, 1914. 2 vols. 8vo.

Jorga, N.1.Notes et Extraits pour servir à l’hist. des croisades au XVesiècle.Paris, 1899-1902. 3 vols. 8vo. I. Comptes de la colonie de Péra. Documents pol. des Arch, de Venise et Gênes jusqu’à 1436. II. Archives de Vienne, du Vatican, de Naples, Florence et Raguse jusqu’à 1453. (Mostly Ragusa.) III. Venise et Gênes de 1436 a 1453. Traités, ... projets et exhortations,—opuscules jusqu’à 1453.

2.Philippe de Mézières et la croisade au XVIesiècle.Fascic. 110, 2esérie,Bibl. de l’École des Chartes, vol. xviii. Paris, 1896, 8vo.

3.Geschichte des Osmanischen Reiches nach den Quellen dargestellt.Gotha, 1908-13. 5 vols. 8vo. In Allgemeine Staatengeschichte, I, 37Werke. (Vol. i up to 1451.)

Joseph ben Joshua, Rabbi (Sephardic). Chronicles (in Hebrew). Venice, 1554; Amsterdam, 1730. English trans, by C. H. F. Biallobotzky. London, 1835-6. 2 vols. 8vo.

Jouannin, J. M.La Turquie.In collaboration with Jules Van Gaver. Paris, 1840, 8vo. (Coll.Univers pittoresque.)

Jourdain, A. L. M.French trans. of Mirkhond.

Jovius, Paulus.SeeGiovio, Paolo.

Kállay, Benjamin von.Geschichte der Serben von den ältesten Zeiten bis 1815.Trans. into German by J. H. Schwicker. Buda-Pest, Vienna, and Leipzig, 1878-9. 2 vols. 8vo. (Einleitung ‘bis zum Ende des 18. Jahrh.’, i. 1-173.)

Kampouroglou, D. G.Ιστορια τῶν Άθηναίων· Τουρκοκρατία. Vol. i. Athens, 1899.

Kanitz, Felix.Das Königreich Serbien und das Serbienvolk von der Römerzeit bis zur Gegenwart.(Monographien der Balkanstaaten, vol. i.) Leipzig, 1904, 4to.

Karabacek, J.Das angebliche Bilderverbot des Islams.Vienna, 1876.

Karamianz, N.Verzeichnis der arabischen Hss. der K. Bibl. zu Berlin.Berlin, 1888, 4to.

Kasem bey, Mirza A.Trans. and ed. of Derbend Namé.

Katona, St.Historia critica Regum Hungariae.Buda-Pest and Klausenburg, 1779-1817. 42 vols. 8vo.

Keen, Mrs. A.English trans. of von Ranke’sSerbien.

Keene, H.Editor and reviser of Beale’sOriental Biographical Dictionary.

Kern, Th. von.Editor of Anon.Chronik aus Kaiser Sigmunds Zeit.

Kersch.Latin trans., in collab. with Bruns, of Abulfaradj.

Kervyn de Lettenhove.Editor of most complete edition of Froissart.

Khalfin, Ibrahim.Turkish trans. of anon. memoirs of Timur.

Kheirullah.Hist. of Ottoman Emp. from foundation to Ahmed I (in Turkish). Constantinople, 1854. 2 vols. 8vo.

Khondemir.Habib Essher.History of the Mongols, in Persian. French trans. by Grigorieff. Petrograd, 1834, 8vo. Also partly trans. by Ch. Défréméry inJournal asiatique, Paris, 1852, no. 2.

Kiss, K.A’ Nikapolyi ülkoset.Thesis of Magyar Academy. Buda, 1855, 8vo.

Klein, Ernest.German trans. of Fessler.

Knaus, F.Chronological Tables for Fejér.

Knoelle, S. W.‘On Tartar and Turk.’ InJournal of Royal Asiatic Society, New Series, xiv. 125-59. London, 1882, 8vo.

Knolles, Richard.The general Historie of the Turkes to the rising of the othoman family, with all the expeditions of the Christian princes against them. Together with the lives and conquests of the othoman kings and emperors.5th ed., with continuation from 1621 to 1638. 30 portraits. London, 1638. 2 vols. fol.

Koehler, G.Die Schlachten von Nikopoli und Warna.Breslau, 1882, 8vo. With 2 plans.

Kollar, A. F.Latin trans. of Seadeddin.

Konstantynowicz, Michail.Panietniki Janczari(Memoirs of a Janissary). Warsaw, 1828.

Trans. into French by Théodore d’Okszu. But I could find no copy of this trans. in the Bibl. Nat., Paris.

Koutbaddinmakky.History of the conquests of the Osmanlis (in Arabic verse). Turkish trans. by Mevlana Mustafa ibn Mohammed Khosreu-zadé.

Detailed description in Hadji Khalfa, no. 1795, fol. 324-5.

Krauss, J. G.Editor and continuator of Dlugosz.

Krumbacher, Karl.Geschichte der byzantinischen Litteratur (527-1453).2nd ed. Munich, 1897, 4to. (9th vol. ofHandbuch der klassischen Altertumswissenschaft.)

Kuhnel, Ernst.‘Zur Geschichte der byzantinischen und türkischen Kunst.’ In Baedeker’sKonstantinopel und Kleinasien, 2. Aufl., 1914, pp. xliii-lxiv.

Kúnos, Ignace.‘Chansons populaires turques.’ With Turkish text in Latin characters.Zeitschrift der deutschen morgenl. Gesellschaft(1899), liii. 233-55.

Kunstmann.Studien über Marino Sanudo den Älteren.Munich, 1855, 4to.

Kupelwieser, L.Die Kämpfe Ungarns mit den Osmanen bis zur Schlacht bei Mohacz.Vienna, 1895, 8vo.

Lacabane, Léon.See, on ‘Chroniques de S. Denis,’ inBibl. de l’École des Chartes(1840-1), ii. 62.

La Croix.SeePetits de la Croix.

La Garde de Dieu, L. de.Histoire de l’Islamisme et de l’Empire ottoman.Brussels, 1892, 8vo.

The author of this book took no trouble whatever to get at the facts of Ottoman history. It is more full of errors than a modern work has any reason to be.

Lamartine, A. de.Histoire de la Turquie.Paris, 1855. 8 vols. 8vo.

Lampros, Spiridon P.1.Catalogue illustré de la collection de portraits des Empereurs de Byzance.Athens, 1911, 8vo.

2. Greek trans. of Gregorovius’Geschichte der Stadt Athen im Mittelalter.

3.Catalogue of the Greek MSS. on Mt. Athos.Cambridge, 1895, 1900. 2 vols. 4to.

4. Greek trans. of Curtius’Griechische Geschichte.

Lane-Poole, Stanley.1.Catalogue of Oriental Coins in the British Museum, vol. viii.The Coins of the Turks.London, 1883, 8vo.

2.The Mohammedan Dynasties.London, 1894, 8vo.

This book contains an amplification of a paper on the successors of the Seljuks in Asia Minor, which appeared in vol. xiv, New Series, of theJournal of the Royal Asiatic Soc., pp. 773-80. London, 1882, 8vo.

3.Catalogue of the Bodleian Library Mohammedan Coins.Oxford, 1888, 4to.

4.Turkey.In the ‘Stories of Nations’ series. London, 1888, 8 vo.

Langlès, L.1. French trans. of the anon. memoirs of Timur.

2. Listing and translation of titles in the Collection of State Papers of Feridun, which see.

Lanz, K. Fr. W.German trans. of Muntaner’sCronica.

Lardito, J. B.Historia del estado presente del imperio otomano, con un compendio de los progresos de la Liga Sagrada contra los Turcos.Salamanca, 1690, 4to.

La Roque.French trans. of Hadji Khalfa’sMaritime Wars, in MS. in Leyden Library.

Lavallée, Théophile.Histoire de la Turquie.Paris, 1859. 2 vols. 8 vo.

Lavoix, Henri.1.Cat. des Monnaies musulmanes de la Bibl. Nat.(Vol. iii finished by M. P. Casanova.) Paris, 1887-92. 3 vols. 4to.

2. ‘Les Arts musulmans.’ In theGazette des Beaux-Arts, Paris, 1875.

Le Bas, Ph.Asie Mineure depuis les temps les plus anciens jusqu’à la bataille d’Ancyre, 1402.Paris, 1863, 8vo.

This is the first part of Texier’s work in the seriesL’Univers pittoresque.

Lebeau, Chas.SeeAmeilhon, H. P.

Lebeuf, Abbé. Collab. with P. Paris in a paper on Philippe de Mézières.

Lefèvre-Pontalis.Introduction and commentary to the French trans. of Morosini.

Lemaître, Henri, ed. Gilles le Muisit. Paris, 1905, 8vo.

Le Quien, Michel.Oriens Christianus.Paris, 1740. 3 vols. fol.

Le Roulx.SeeDelaville Leroulx.

Leunclavius, Johannes(Johann Lewenklau). 1.Annales Sultanorum othmanidorum a Turcis sua lingua scripti Hieronymi Beck a Leopoldstorf Marci fil. studio et diligentia C/poli advecti 1551.Divo Ferd. Caes. opt. max. D. D. jussuque Caes. a Joanne Gaudier dicto Spiegel, interprete turcico, germanice translati. Joan. Leunclavius ... latine redditos illustravit et auxit usque ad annum 1588. Cum omnium memorabilium toto opere contentorum accuratissime elaborati.... Frankfort, 1596, fol.

A translation of Ali, and not of Seadeddin, as has been erroneously believed.

2.Pandectes historiae turcicae, &c. Notes in same volume with 1.

1 and 2 are reprinted in vol. clix of Migne’sPatrologia Graeca, Paris, 1866, pp. 572-922.

3.Historiae Musulmanae Turcorum de monumentis ipsorum exscriptae libri XVIII.Frankfort, 1591, fol.

Von Hammer, in his monumental work, is far more indebted to Leunclavius than to any other previous writer for the earlier part of his history.

Leuridan, E.Les châtelains de Lille.Paris, 1873.

Levec, Fr.Die Einfälle der Türken in Krain und Istrien.Laybach, 1891, 8vo.

Liliencron, R. von.Die historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jahrh.Leipzig, 1865-6. 2 vols., la. 8vo.

For songs on Nicopolis defeat.

Ljubić, Sime.Monumenta spectantia ad hist. Slavorum meridionalium.Agram, 8vo. Vol. iv (1358-1403), 1874. Vol. v (1403-11), 1875. Vol. v contains a supplement of documents from 1301-97.

Loeb, Isidore.Tables du calendrier juif depuis l’ère chrét. jusqu’au XXXesiècle.Paris, 1886, 4to.

Longnon, Jean.Editor of anon.Chronique de Morée.

Lonicerus, Philippus.Chronicorum Turcicorum, in quibus Turcoman origo, principes, imperatores, bella, praelia, caedes, victoriae, reique militaris ratio ... exponuntur....Frankfort, 1578, fol. Ibid., 1584. 2 vols. 8vo.

Contains reprint of Giorgievitz, Aventinus,et al.

Lot, H.1. ‘Projets de croisade sous Ch. le Bel et sous Philippe de Valois.’Bibl. de l’École des Chartes, 4esérie (1859), v. 503-9.

2. ‘Essai d’intervention de Ch. le Bel en faveur des Chrétiens d’Orient.’ Ibid. (1875), xxxvi. 588-600.

Luce, Siméon.Editor of Froissart, and ofChronique des quatre premiers Valois.

Lüdemann, W. von.Geschichte Griechenlands und der Türkei.Dresden, 1827. 4 vols. 12mo.

Macairas, Léonce.Cyprus Chronicle, Greek text with French trans., by E. Miller and C. Sathas. Paris, 1881-2. 2 vols., la. 8vo. The text alone is published in Sathas,Bibl. graeca medii aevi, vol. ii. Venice, 1873. (From 1193 to 1458.)

Macarius, Patriarch of Antioch. Travels of. Trans. from Arabic into English by F. C. Belfour. London, 1829-36. 2 vols. 4to.

Macrides, Georges.French trans. of Col. Djevad bey.

Maélath, Count J.Geschichte der Magyaren.Regensburg, 1852-3. 5 vols. 8vo.

Makrisi, Abu Mohammed.1.Hist. des Sultans mameluks.French trans., accompanied by historical and geographical notes, by E. Blochet. (From the papers which appeared inRevue de l’Orient latin, vols. vi-xi.) Paris, 1908, 8vo.

2. Treatise on Mohammedan coins, composed between 1415 and 1420. Latin trans., with Arabic text, by O. G. Tychsen. Rostock, 1797. French trans. by A. I. Silvestre de Sacy, Paris, 1797, 12mo.

Makusev, W.1.Italjanskie archiwy i chranjaschtschiessja w nich materialy alja slavanskoi istorii.(Italian archives and chronicles, and the materials in them for Slavic history.) Moscow, 1870-72, 4 vols. 8vo. (Vols. xvi-xix ofSapiski imperat. akad. nauk.)

2. Also contributed toMonumenta hist. Slav. merid.

Manavino.Italian trans. of Lonicerus.

Mandeville, Sir John.Voiage and travel, which treateth of the way to Hierusalem, &c., 1322-56. In Wright, J.,Early Travels in Palestine, pp. 127-282. For French version,seeBergeron.

Manger, Samuel Henry.Latin trans. of Arabshah.

Manutio, Antonio(?).Viaggi fatti da Venezia alla Tana ... et in C/poli; con la descrittione ... di Città, Luoghi, etc. Contains, fol. 120-58, Libri tre delle cose de’ Turchi.Venice, 1543, 12mo.

Marche, Olivier de la.Mémoires.Ed. by Beaune and d’Arbaumont. Vol. i. Paris, 1883, 8vo.

Marco Polo.Le Livre de Marco Polo, citoyen de Venise ... rédigé en français sous sa dictée en 1298.Edited, with notes, by M. G. Pauthier. Paris, 1865. 2 vols., la. 8vo. Trans, into English and edited by H. Yale. London, 1875. 2 vols. 8vo. Wm. Marsden’s earlier English trans. has recently been republished in Everyman’s Library.

Markham, Clements R.English trans. of Clavijo.

Marsden, William.English trans. of Marco Polo.

Mas Latrie, ComteRené de. 1.Histoire de Chypre sous les Lusignans.Paris, 1852-61. 3 vols. 8vo.

2. Editor of Florio Bustron’sCronica, 1191-1489. (In Italian.) InMélanges historiques, v. 1-532. Paris, 1886, la. 8vo.

3.Le Trésor de chronologie, d’histoire et de géographie pour l’étude et l’emploi des documents du moyen âge.Paris, 1889, la. fol.

4. Various papers on the commercial relations between Cyprus and Asia Minor in the 14th cent., in theBibl. de l’École des Chartes.

I desire to acknowledge my indebtedness to 3 and 4 of Comte de Mas Latrie in my study of the emirates of Asia Minor.

5. ‘Liste des princes et seigneurs de divers pays, dressées pour l’expédition des lettres de la chancellerie du doge de Venise auXIVesiècle,’ inBibl. de l’École des Chartes, vol. 26, pp. 43 fol.

Maurer, Caspar.Ungarische Chronica oder Beschreibung von allen ungarischen christlichen Königen, wie auch Kriegs-Empörungen, Schlachten, etc.... mit den Türcken (1390-1661)....Nürnberg, 1664, 12mo.

Menavino, Giovanni Ant.I cinque libri delle leggi, religione e vita dei Turchi e della corte e d’alcune guerre del gran Turco.Florence, 1518 and 1551. Venice, 1548. Also in Sansovino, i. 107-36. German trans. by Heinrich Müller. Frankfort, 1563, fol.

Menavino was brought up as a slave-page in the serail of Bayezid II.

Messerschmid, D. G.German trans. of Abul-Ghazi.

Mexia, Pedro.Petri Messiae von Sibilia vilualtige beschreibung, Christenlicher und Heidnischer Keyseren, Kunigen, weltweiser Manneren gedachtnuszwirdige Historien, löbliche geschicht....Basel, 1564, fol. German trans., by Lucas Zollikofer, of Mexia’sHistoria imperial. Mexia’s account of Timur is reprinted in Seville ed. of Clavijo.

Mézières, Philippe de.Epistre lamentable et consolatoire sur lefait de la desconfiture(Nicopolis). In Kervyn de Lettenhove’s ed. of Froissart, xvi. 444-523.

See Appendix BB in Wylie’sHistory of Henry IV, iv. 323-6; alsoBibl. de l’École des Chartesfor 1873, andAcadémie des Inscriptions, xvi. 491 and xvii. 219; and under A. Molinier and P. Paris below. Title of citizen of Venice given June 22, 1365, recorded inCommemoriali, vol. vii, fol. 47 vº.

Michelant, Henri(in collab. with Gaston Raynaud).Itinéraires à Jérusalem, et descriptions de la Terre Sainte, rédigés en français aux XIe, XIIeet XIIIesiècles.Geneva, 1882, 8vo. (Archives de l’Orient latin, série géogr., vol. iii.)

Migeon, Gaston.Manuel de l’Art musulman: II.Les Arts plastiques et industriels.Paris, 1907, 8vo.

Migne, J.-P.Patrologiae Graecae cursus completus.Contains the Byzantine historians, Ali Muhieddin and Leunclavius.

Mignot, Abbé.Histoire de l’Empire ottoman depuis ses origines jusqu’à la paix de Belgrade en 1740.Paris, 1771. 3 vols. 12mo.

Mijatovitch, Elodie Lawton.Kossova: an attempt to bring Servian national songs at the battle of Kossova into one poem.London, 1881, 12mo.

This is a translation, following Pavitch in general lines.

Miklositch, Franz.1.Monumenta Serbica.Vienna, 1858.

2. In collab. with Müller.Acta et diplomata Graeca res Graecas Italicasque illustrantia.Vienna, 1865-70. 4 vols.

3. In collab. with Müller.Acta patriarchatus Constantinopolitani, 1315-1402.Vienna, 1860-62. 2 vols. 8vo. (Also republished as volume ii of No. 2 above.)

4.Bildung der slavischen Personen: Bildung der Ortsnamen aus Personennamen.Vienna, 1858, 4to.

Miles, Colonel.English trans. of Abul Ghazi.

Miller, E.Edited and trans., in collab. with Sathas, the chronicle of Macairas.

Miller, William.1.The Balkans: Rumania, Bulgaria, Servia, and Montenegro.(In ‘Story of Nations’ series.) London, 1896, 8vo.

2.The Latins in the Levant: a History of Frankish Greece (1204-1566).London, 1908, 8vo.

Minotto, A. S.Acta et diplomata ex tabulario Veneto usque ad medium seculum XV. summatim regesta.Venice, 1870-74. 3 vols. 8vo.

MirkhondorMirkhwand. 1. Life of Djenghiz Khan. Persian text edited by Am. Jaubert. Paris, 1841, 4to. Three separate trans. into French by Galland are in the Bibl. Nat., Paris, in MS. fonds fr., 6080-83.

2. The History of the Ismaelians of Persia has been trans. into French by Jourdain.

3. A Latin trans. of the History of the Seljucides was published at Giessen, 1837.

4. The Persian text of the Hist. of the Sultans of the Kharesm was edited by Défréméry, Paris, 1842, 8vo.

Mitchell, James.English trans. of first part of Hadji Khalfa’sMaritime Wars.

Mohammed Feridbey.Tarikh eddaulet il-Osmaniyeh.Hist. of Ott. Emp. (in Arabic). 2nd ed., Cairo, 1896, 8vo.

Mohammed-en-Nesawi.Histoire du Sultan Djelaleddin, prince du Kharezm.Texte arabe publié et traduit par O. Houdas. Paris, 1891-5. 2 vols. la. 8vo.

Molinier, A.MSS. de P. de Mézières, inArchives de l’Orient latin, i. 335-64 (Paris, 1883), or, separately, Genoa, 1881, 8vo.

Moncada, Juan de.Expedicion de los Catalanes y Aragones contra Turcos y Griegos.Madrid, 1885, la. 8vo. Barcelona, 1842, la. 8vo. Also inTesoro de autores illustres, vol. iii, andBiblioteca de Autores Españoles, vol. xxi.

Moniferratos, Antonios.Διπλοματικαὶ Ένέργειαι Μανουὴλ βʹ Παλαιολόγου ἐν Έὐρώπῃ καὶ Άρίᾳ.] Athens, 1913, 8vo.

Monstrelet.SeeEnguerran de Monstrelet.

Montalbanus, Johannes Baptista.De Turcarum moribus commentarius.Leyden, 1643, 32mo. Ibid., 1654, 16mo. This work was first published more than a century earlier in theDe origine, &c., of Cuspianus.

Moranvillé, Henri.‘Mémoires sur Tamerlan et sa Cour.’Bibl. de l’École des Chartes, lv. 433-64. Paris, 1894.

Reprint, in full, of the memoir of the Dominican Friar who brought letter of Timur to Charles VI, after MSS. in Bibl. Nat., fonds fr. 5624 and 12201. Text of this letter is reprinted and commented upon by A. I. Silvestre de Sacy inAcad. des Inscriptions(1822), vi. 470-522. Together with Clavijo and Schiltberger, the Dominican Friar gives contemporary evidence of highest value for the battle of Angora.

Mordtmann, J. H.1. ‘Beiträge zur osmanischen Epigraphik. I: Inschrift von Mihalitsch.’ZDMG.(1911), lxv. 101-6.

2. Collab. with P.-A. Déthier inEpigraphie von Byzanz und Konstantinopel.

Morel-Fatio, A.Chronique de Morée aux XIIIeet XIVesiècles.Text, with French trans. Paris, 1911, 8vo.

Moris, M.French trans. of Diez’s German rendering of Sidi Ali.

Mostras, C.Dictionnaire géographique de l’Empire ottoman.St. Petersburg, 1873, la. 8vo.

Moukhlis Abderrahman.Enis out Moussamirin.Schéfer MS., quoted by him in Bertrandon de la Broquière, p. 170, n. 3, for the first Ottoman operations around Adrianople.

Mullach, A.Conjecturen.Berlin, 1852. (Corrects narrative of Ducas.)

Muller, G.Documenti sulle relazioni delle città toscane coll’ Oriente cristiano e coi Turchi fino all’ anno 1531.Florence, 1879, 4to.

Müller, Joseph.1. ‘Byzantinische Analekten,’ pp. 336-419, in vol. ix of theSitzungsberichte der k.-k. Akademie der Wissenschaften, hist.-phil. Kl., Vienna, 1852, la. 8vo.

2. ‘Über einige byzantinische Urkunden von 1324-1405.’ In vol. vii ofSitzungsberichte, &c.

3. In collab. with Miklositch,Acta et dipl. Graeca, &c.

4. In collab. with Miklositch,Acta patriarchatus C/politani.

Muntaner, Ramon.Cronica o descripcio dels fets é hazanayes del inclyt rey Don Jaime, etc. Trans. from Catalan into French by Buchon. Paris, 1827. 2 vols. 8vo. German trans. inBibl. des lit. Vereins, vol. viii. Stuttgart, 1844, 8vo. German trans. by K. Fr. W. Lanz, Leipzig, 1842. 2 vols. la. 8vo.See alsoFrenzel.

Muralt, Édouard de.Essai de Chronographie byzantine (1057-1453).Basel and Geneva, 1871-3. 2 vols. 8vo.


Back to IndexNext