ACT V

ACT V

A Judgment Hall in Nantes. A dais upon which at a heavy table sit several members of the Revolutionary Committee. Behind them soldiers and a great tricolour flag. To one side a tribune draped with tricolour; opposite the tribune a gallery filled with women of the Revolution. Upon the floor of the hall a throng of red-capped men. To the right of the dais a number of the accused, men and women. To the left a small group of the condemned.

Uproar in the hall. An accused who has been standing before the judges rejoins the right-hand group of prisoners. One of the judges rings the bell on the table before him.

The Judge

The Judge

The Judge

Silence, Citoyennes in the gallery!You disturb judgment!

Silence, Citoyennes in the gallery!You disturb judgment!

Silence, Citoyennes in the gallery!You disturb judgment!

Silence, Citoyennes in the gallery!

You disturb judgment!

Céleste(leaning from the gallery)

Céleste(leaning from the gallery)

Céleste(leaning from the gallery)

We would know up hereWhy you did free that man?

We would know up hereWhy you did free that man?

We would know up hereWhy you did free that man?

We would know up here

Why you did free that man?

The Judge(soothingly)

The Judge(soothingly)

The Judge(soothingly)

Ah, Citoyenne!He’s not free—he’s but acquitted!

Ah, Citoyenne!He’s not free—he’s but acquitted!

Ah, Citoyenne!He’s not free—he’s but acquitted!

Ah, Citoyenne!

He’s not free—he’s but acquitted!

Céleste

Céleste

Céleste

Ah, well!That’s different!(To the women about her.) He’s but acquitted!

Ah, well!That’s different!(To the women about her.) He’s but acquitted!

Ah, well!That’s different!(To the women about her.) He’s but acquitted!

Ah, well!

That’s different!

(To the women about her.) He’s but acquitted!

The Women(They nod their heads)

The Women(They nod their heads)

The Women(They nod their heads)

Ah!

Ah!

Ah!

Ah!

EnterLalainwithNanonandAngélique.

EnterLalainwithNanonandAngélique.

EnterLalainwithNanonandAngélique.

Céleste

Céleste

Céleste

Hé!Angélique! Nanon!

Hé!Angélique! Nanon!

Hé!Angélique! Nanon!

Hé!Angélique! Nanon!

[NanonandAngéliquemake their way throughthe press to the gallery stairs.

[NanonandAngéliquemake their way throughthe press to the gallery stairs.

[NanonandAngéliquemake their way throughthe press to the gallery stairs.

[NanonandAngéliquemake their way through

the press to the gallery stairs.

The Crowd

The Crowd

The Crowd

Rémond Lalain.

Rémond Lalain.

Rémond Lalain.

Rémond Lalain.

A Judge

A Judge

A Judge

Thy place is here, Lalain!

Thy place is here, Lalain!

Thy place is here, Lalain!

Thy place is here, Lalain!

Lalain

Lalain

Lalain

Make way, my friends.The Levée’s thronged to-day.

Make way, my friends.The Levée’s thronged to-day.

Make way, my friends.The Levée’s thronged to-day.

Make way, my friends.

The Levée’s thronged to-day.

The Crowd

The Crowd

The Crowd

Ha, ha, ‘tis so!Levée of the Citoyen Carrier!Vive la République! Vive Rémond Lalain!

Ha, ha, ‘tis so!Levée of the Citoyen Carrier!Vive la République! Vive Rémond Lalain!

Ha, ha, ‘tis so!Levée of the Citoyen Carrier!Vive la République! Vive Rémond Lalain!

Ha, ha, ‘tis so!

Levée of the Citoyen Carrier!

Vive la République! Vive Rémond Lalain!

[Lalainsits beside the judges.

[Lalainsits beside the judges.

[Lalainsits beside the judges.

[Lalainsits beside the judges.

A Judge(to a gaoler)

A Judge(to a gaoler)

A Judge(to a gaoler)

The next.

The next.

The next.

The next.

The Gaoler

The Gaoler

The Gaoler

Dog of a priest!

Dog of a priest!

Dog of a priest!

Dog of a priest!

[The Abbéapproaches the bar.

[The Abbéapproaches the bar.

[The Abbéapproaches the bar.

[The Abbéapproaches the bar.

The Abbé

The Abbé

The Abbé

On yesterday,Messieurs the Judges, you acquitted me.

On yesterday,Messieurs the Judges, you acquitted me.

On yesterday,Messieurs the Judges, you acquitted me.

On yesterday,

Messieurs the Judges, you acquitted me.

A Judge

A Judge

A Judge

It is to-day.

It is to-day.

It is to-day.

It is to-day.

The Abbé

The Abbé

The Abbé

Citoyen Lambertye—

Citoyen Lambertye—

Citoyen Lambertye—

Citoyen Lambertye—

Lambertye(hastily)

Lambertye(hastily)

Lambertye(hastily)

I give thee o’er—I give thee o’er—

I give thee o’er—I give thee o’er—

I give thee o’er—I give thee o’er—

I give thee o’er—I give thee o’er—

The Abbé

The Abbé

The Abbé

Parbleu!Samaritan! Would I had played Levite!And left thee in the ditch with every woundTill Satan came to hale his minion forth!—Well, with this life I’ve done!

Parbleu!Samaritan! Would I had played Levite!And left thee in the ditch with every woundTill Satan came to hale his minion forth!—Well, with this life I’ve done!

Parbleu!Samaritan! Would I had played Levite!And left thee in the ditch with every woundTill Satan came to hale his minion forth!—Well, with this life I’ve done!

Parbleu!

Samaritan! Would I had played Levite!

And left thee in the ditch with every wound

Till Satan came to hale his minion forth!—

Well, with this life I’ve done!

First Judge

First Judge

First Judge

Thou art a priest

Thou art a priest

Thou art a priest

Thou art a priest

The Abbé

The Abbé

The Abbé

Granted.

Granted.

Granted.

Granted.

Second Judge

Second Judge

Second Judge

Death!

Death!

Death!

Death!

A Tricoteuse(from the gallery)

A Tricoteuse(from the gallery)

A Tricoteuse(from the gallery)

Hé!Citoyen, below there!I’ve dropped my knitting. Throw it here to me!

Hé!Citoyen, below there!I’ve dropped my knitting. Throw it here to me!

Hé!Citoyen, below there!I’ve dropped my knitting. Throw it here to me!

Hé!Citoyen, below there!

I’ve dropped my knitting. Throw it here to me!

Third Judge

Third Judge

Third Judge

Thou hast aided emigrés.

Thou hast aided emigrés.

Thou hast aided emigrés.

Thou hast aided emigrés.

The Abbé

The Abbé

The Abbé

Granted.

Granted.

Granted.

Granted.

Second Judge

Second Judge

Second Judge

Death!

Death!

Death!

Death!

First Judge

First Judge

First Judge

And written unto exiles.

And written unto exiles.

And written unto exiles.

And written unto exiles.

The Abbé

The Abbé

The Abbé

Granted.

Granted.

Granted.

Granted.

Second Judge

Second Judge

Second Judge

Death!

Death!

Death!

Death!

Third Judge

Third Judge

Third Judge

Thou hast been heard to scorn and to lamentThat which the Revolution hath achieved!

Thou hast been heard to scorn and to lamentThat which the Revolution hath achieved!

Thou hast been heard to scorn and to lamentThat which the Revolution hath achieved!

Thou hast been heard to scorn and to lament

That which the Revolution hath achieved!

The Abbé

The Abbé

The Abbé

Scorn and lament! Why, no, I’ve wept with joyTo see the things the Revolution hath achieved!As—

Scorn and lament! Why, no, I’ve wept with joyTo see the things the Revolution hath achieved!As—

Scorn and lament! Why, no, I’ve wept with joyTo see the things the Revolution hath achieved!As—

Scorn and lament! Why, no, I’ve wept with joy

To see the things the Revolution hath achieved!

As—

First Judge

First Judge

First Judge

As what?

As what?

As what?

As what?

The Abbé

The Abbé

The Abbé

Why, thou death’s-head, many things!It did achieve, for one, my brother’s death!

Why, thou death’s-head, many things!It did achieve, for one, my brother’s death!

Why, thou death’s-head, many things!It did achieve, for one, my brother’s death!

Why, thou death’s-head, many things!

It did achieve, for one, my brother’s death!

Third Judge

Third Judge

Third Judge

Dost thou mourn for him?

Dost thou mourn for him?

Dost thou mourn for him?

Dost thou mourn for him?

The Abbé

The Abbé

The Abbé

Ay!

Ay!

Ay!

Ay!

Second Judge

Second Judge

Second Judge

Death!

Death!

Death!

Death!

The Abbé

The Abbé

The Abbé

Achieve! I like the word. Achieve, achieve!Ruin and downfall, death and waste of fame!Achievement of the Revolution! Ha,I’ll tell thee, farceur, what it hath achieved:It hath achieved the death of the Gironde,Death of Marat, and death of D’Orléans,Death of great part of its abhorrèd brood!It hath achieved the Company of Marat;It hath achieved Jacques Carrier in Nantes;It shall achieve more death and infamy!Death! The word you are so fond of. Death!And Infamy, the thing you can’t bestow!It shall achieve the death of Carrier,The death of Lambertye and of Lalain,The death of Danton and of Robespierre!—Nature will give a grave obscene and dark,And Time will see that docks and darnels grow!

Achieve! I like the word. Achieve, achieve!Ruin and downfall, death and waste of fame!Achievement of the Revolution! Ha,I’ll tell thee, farceur, what it hath achieved:It hath achieved the death of the Gironde,Death of Marat, and death of D’Orléans,Death of great part of its abhorrèd brood!It hath achieved the Company of Marat;It hath achieved Jacques Carrier in Nantes;It shall achieve more death and infamy!Death! The word you are so fond of. Death!And Infamy, the thing you can’t bestow!It shall achieve the death of Carrier,The death of Lambertye and of Lalain,The death of Danton and of Robespierre!—Nature will give a grave obscene and dark,And Time will see that docks and darnels grow!

Achieve! I like the word. Achieve, achieve!Ruin and downfall, death and waste of fame!Achievement of the Revolution! Ha,I’ll tell thee, farceur, what it hath achieved:It hath achieved the death of the Gironde,Death of Marat, and death of D’Orléans,Death of great part of its abhorrèd brood!It hath achieved the Company of Marat;It hath achieved Jacques Carrier in Nantes;It shall achieve more death and infamy!Death! The word you are so fond of. Death!And Infamy, the thing you can’t bestow!It shall achieve the death of Carrier,The death of Lambertye and of Lalain,The death of Danton and of Robespierre!—Nature will give a grave obscene and dark,And Time will see that docks and darnels grow!

Achieve! I like the word. Achieve, achieve!

Ruin and downfall, death and waste of fame!

Achievement of the Revolution! Ha,

I’ll tell thee, farceur, what it hath achieved:

It hath achieved the death of the Gironde,

Death of Marat, and death of D’Orléans,

Death of great part of its abhorrèd brood!

It hath achieved the Company of Marat;

It hath achieved Jacques Carrier in Nantes;

It shall achieve more death and infamy!

Death! The word you are so fond of. Death!

And Infamy, the thing you can’t bestow!

It shall achieve the death of Carrier,

The death of Lambertye and of Lalain,

The death of Danton and of Robespierre!—

Nature will give a grave obscene and dark,

And Time will see that docks and darnels grow!

[Uproar.

[Uproar.

[Uproar.

[Uproar.

The First Judge

The First Judge

The First Judge

Death,—stand aside, condemned.

Death,—stand aside, condemned.

Death,—stand aside, condemned.

Death,—stand aside, condemned.

EnterSéraphine.

EnterSéraphine.

EnterSéraphine.

Céleste

Céleste

Céleste

Ah, Séraphine,Come up here, Séraphine!

Ah, Séraphine,Come up here, Séraphine!

Ah, Séraphine,Come up here, Séraphine!

Ah, Séraphine,

Come up here, Séraphine!

[Séraphinemounts the stair and sits besideCéleste,Angélique,andNanon.

[Séraphinemounts the stair and sits besideCéleste,Angélique,andNanon.

[Séraphinemounts the stair and sits besideCéleste,Angélique,andNanon.

[Séraphinemounts the stair and sits besideCéleste,

Angélique,andNanon.

Nanon

Nanon

Nanon

Where is Yvette?

Where is Yvette?

Where is Yvette?

Where is Yvette?

Séraphine

Séraphine

Séraphine

I know not, I!

I know not, I!

I know not, I!

I know not, I!

Angélique

Angélique

Angélique

I saw her gliding by,Beneath the moon, last night when all was still.Against a cannon in the empty squareShe leaned, and on the river looked.

I saw her gliding by,Beneath the moon, last night when all was still.Against a cannon in the empty squareShe leaned, and on the river looked.

I saw her gliding by,Beneath the moon, last night when all was still.Against a cannon in the empty squareShe leaned, and on the river looked.

I saw her gliding by,

Beneath the moon, last night when all was still.

Against a cannon in the empty square

She leaned, and on the river looked.

Séraphine

Séraphine

Séraphine

What harm?

What harm?

What harm?

What harm?

Angélique

Angélique

Angélique

Why, none!

Why, none!

Why, none!

Why, none!

Céleste(her eyes upon the prisoners below)

Céleste(her eyes upon the prisoners below)

Céleste(her eyes upon the prisoners below)

Ha, ha! it is the old man’s turn!

Ha, ha! it is the old man’s turn!

Ha, ha! it is the old man’s turn!

Ha, ha! it is the old man’s turn!

A Gaoler

A Gaoler

A Gaoler

Château-Gui!

Château-Gui!

Château-Gui!

Château-Gui!

The Woman

The Woman

The Woman

Ah, Château-Gui!

Ah, Château-Gui!

Ah, Château-Gui!

Ah, Château-Gui!

First Judge

First Judge

First Judge

Château-Gui!

Château-Gui!

Château-Gui!

Château-Gui!

Mlle. de Château-Gui

Mlle. de Château-Gui

Mlle. de Château-Gui

O my father!

O my father!

O my father!

O my father!

Count Louis

Count Louis

Count Louis

Unclasp thy hands, my child!What is it, Lambertye?

Unclasp thy hands, my child!What is it, Lambertye?

Unclasp thy hands, my child!What is it, Lambertye?

Unclasp thy hands, my child!

What is it, Lambertye?

First Judge

First Judge

First Judge

Thou ci-devant,Thou art accused, imprimatur, of this:Once thou didst serve Capet!

Thou ci-devant,Thou art accused, imprimatur, of this:Once thou didst serve Capet!

Thou ci-devant,Thou art accused, imprimatur, of this:Once thou didst serve Capet!

Thou ci-devant,

Thou art accused, imprimatur, of this:

Once thou didst serve Capet!

Count Louis

Count Louis

Count Louis

The King?

The King?

The King?

The King?

First Judge

First Judge

First Judge

Capet.

Capet.

Capet.

Capet.

Count Louis

Count Louis

Count Louis

I served the King of France.

I served the King of France.

I served the King of France.

I served the King of France.

First Judge

First Judge

First Judge

Twice over, death! For thou didst serve Capet;For thou dost dare say the King of France!

Twice over, death! For thou didst serve Capet;For thou dost dare say the King of France!

Twice over, death! For thou didst serve Capet;For thou dost dare say the King of France!

Twice over, death! For thou didst serve Capet;

For thou dost dare say the King of France!

Count Louis

Count Louis

Count Louis

The King of France!

The King of France!

The King of France!

The King of France!

The Crowd

The Crowd

The Crowd

Ah!—

Ah!—

Ah!—

Ah!—

Count Louis

Count Louis

Count Louis

Son of Saint Louis!

Son of Saint Louis!

Son of Saint Louis!

Son of Saint Louis!

The Crowd

The Crowd

The Crowd

Ah!—

Ah!—

Ah!—

Ah!—

Count Louis

Count Louis

Count Louis

Royal Martyr!

Royal Martyr!

Royal Martyr!

Royal Martyr!

The Crowd

The Crowd

The Crowd

Ah—h—h.

Ah—h—h.

Ah—h—h.

Ah—h—h.

Mlle. de Château-Gui

Mlle. de Château-Gui

Mlle. de Château-Gui

O my father!

O my father!

O my father!

O my father!

Third Judge

Third Judge

Third Judge

All titles, terms of honour and of state,Majesty and reverence are forbid,Not to be spoken! They are ci-devants,They are condemned.

All titles, terms of honour and of state,Majesty and reverence are forbid,Not to be spoken! They are ci-devants,They are condemned.

All titles, terms of honour and of state,Majesty and reverence are forbid,Not to be spoken! They are ci-devants,They are condemned.

All titles, terms of honour and of state,

Majesty and reverence are forbid,

Not to be spoken! They are ci-devants,

They are condemned.

The Crowd

The Crowd

The Crowd

Condemned!

Condemned!

Condemned!

Condemned!

Count Louis

Count Louis

Count Louis

Ha, ci-devants,Titles and symbols, names and attributes,Condemned for splendour and for high estate!Ha, Croix de Saint Louis! Ha, Château-Gui!Thou goest to heaven in famous company:King, Saint, Martyr, Reverence, Majesty.—Best make the company a regiment—Regiment du Roi, in vestments gorgeous!Forbidden words! Who says to me “forbid”?Ye sans-culottes, ye bourgeois, creeping things,Adders and asps that slew a king and queen!I am a courtier of the olden timeWho served le Grand Monarque, knew Mazarin,And in a Court shall still be courtier,Croix de Saint Louis, with thegrande entrée,While ye do prowl in filthy ways of hell,Nor hardly see its red-lit Œil-de-bœufWhere everlasting Terror, groaning, reigns,—But, being lackeys, keep the lackeys’ place!

Ha, ci-devants,Titles and symbols, names and attributes,Condemned for splendour and for high estate!Ha, Croix de Saint Louis! Ha, Château-Gui!Thou goest to heaven in famous company:King, Saint, Martyr, Reverence, Majesty.—Best make the company a regiment—Regiment du Roi, in vestments gorgeous!Forbidden words! Who says to me “forbid”?Ye sans-culottes, ye bourgeois, creeping things,Adders and asps that slew a king and queen!I am a courtier of the olden timeWho served le Grand Monarque, knew Mazarin,And in a Court shall still be courtier,Croix de Saint Louis, with thegrande entrée,While ye do prowl in filthy ways of hell,Nor hardly see its red-lit Œil-de-bœufWhere everlasting Terror, groaning, reigns,—But, being lackeys, keep the lackeys’ place!

Ha, ci-devants,Titles and symbols, names and attributes,Condemned for splendour and for high estate!Ha, Croix de Saint Louis! Ha, Château-Gui!Thou goest to heaven in famous company:King, Saint, Martyr, Reverence, Majesty.—Best make the company a regiment—Regiment du Roi, in vestments gorgeous!Forbidden words! Who says to me “forbid”?Ye sans-culottes, ye bourgeois, creeping things,Adders and asps that slew a king and queen!I am a courtier of the olden timeWho served le Grand Monarque, knew Mazarin,And in a Court shall still be courtier,Croix de Saint Louis, with thegrande entrée,While ye do prowl in filthy ways of hell,Nor hardly see its red-lit Œil-de-bœufWhere everlasting Terror, groaning, reigns,—But, being lackeys, keep the lackeys’ place!

Ha, ci-devants,

Titles and symbols, names and attributes,

Condemned for splendour and for high estate!

Ha, Croix de Saint Louis! Ha, Château-Gui!

Thou goest to heaven in famous company:

King, Saint, Martyr, Reverence, Majesty.—

Best make the company a regiment—

Regiment du Roi, in vestments gorgeous!

Forbidden words! Who says to me “forbid”?

Ye sans-culottes, ye bourgeois, creeping things,

Adders and asps that slew a king and queen!

I am a courtier of the olden time

Who served le Grand Monarque, knew Mazarin,

And in a Court shall still be courtier,

Croix de Saint Louis, with thegrande entrée,

While ye do prowl in filthy ways of hell,

Nor hardly see its red-lit Œil-de-bœuf

Where everlasting Terror, groaning, reigns,—

But, being lackeys, keep the lackeys’ place!

First Judge

First Judge

First Judge

Enough!

Enough!

Enough!

Enough!

Second Judge

Second Judge

Second Judge

Death!

Death!

Death!

Death!

The Crowd

The Crowd

The Crowd

Death! The Loire!

Death! The Loire!

Death! The Loire!

Death! The Loire!

Count Louis

Count Louis

Count Louis

O Kings of France!O sons of Clovis and of Charlemagne!Louis the Pious and the Debonair!Philippe August and Fair, and Charles the Wise!And thou the sainted King, the Blessed Louis!And Charles Bien-Aimé, Victorieux,Crowned by the maiden of Domrémy!And the good King Henri, Henri the Great!Louis the Just, Louis le Grand Monarque!Louis the Loved, and Louis lately dead,The Martyr King, the Martyr, Martyr King!—O Kings of France in that fair land ye be,To your châteaux and to your palacesPrepare to welcome dying loyalty!For knightly faith is marching forth from France.Throne, sceptre, orb, and majesty have passed,Ermine and coronet and spur of gold,Renown and splendid honour, valiant sway,Ancien Régime, noblesse of old France!The oriflamme upon its golden stem,The banner of the lilies waving high!—

O Kings of France!O sons of Clovis and of Charlemagne!Louis the Pious and the Debonair!Philippe August and Fair, and Charles the Wise!And thou the sainted King, the Blessed Louis!And Charles Bien-Aimé, Victorieux,Crowned by the maiden of Domrémy!And the good King Henri, Henri the Great!Louis the Just, Louis le Grand Monarque!Louis the Loved, and Louis lately dead,The Martyr King, the Martyr, Martyr King!—O Kings of France in that fair land ye be,To your châteaux and to your palacesPrepare to welcome dying loyalty!For knightly faith is marching forth from France.Throne, sceptre, orb, and majesty have passed,Ermine and coronet and spur of gold,Renown and splendid honour, valiant sway,Ancien Régime, noblesse of old France!The oriflamme upon its golden stem,The banner of the lilies waving high!—

O Kings of France!O sons of Clovis and of Charlemagne!Louis the Pious and the Debonair!Philippe August and Fair, and Charles the Wise!And thou the sainted King, the Blessed Louis!And Charles Bien-Aimé, Victorieux,Crowned by the maiden of Domrémy!And the good King Henri, Henri the Great!Louis the Just, Louis le Grand Monarque!Louis the Loved, and Louis lately dead,The Martyr King, the Martyr, Martyr King!—O Kings of France in that fair land ye be,To your châteaux and to your palacesPrepare to welcome dying loyalty!For knightly faith is marching forth from France.Throne, sceptre, orb, and majesty have passed,Ermine and coronet and spur of gold,Renown and splendid honour, valiant sway,Ancien Régime, noblesse of old France!The oriflamme upon its golden stem,The banner of the lilies waving high!—

O Kings of France!

O sons of Clovis and of Charlemagne!

Louis the Pious and the Debonair!

Philippe August and Fair, and Charles the Wise!

And thou the sainted King, the Blessed Louis!

And Charles Bien-Aimé, Victorieux,

Crowned by the maiden of Domrémy!

And the good King Henri, Henri the Great!

Louis the Just, Louis le Grand Monarque!

Louis the Loved, and Louis lately dead,

The Martyr King, the Martyr, Martyr King!—

O Kings of France in that fair land ye be,

To your châteaux and to your palaces

Prepare to welcome dying loyalty!

For knightly faith is marching forth from France.

Throne, sceptre, orb, and majesty have passed,

Ermine and coronet and spur of gold,

Renown and splendid honour, valiant sway,

Ancien Régime, noblesse of old France!

The oriflamme upon its golden stem,

The banner of the lilies waving high!—

The Crowd

The Crowd

The Crowd

Ah—

Ah—

Ah—

Ah—

Count Louis

Count Louis

Count Louis

The lily banner and the oriflamme!Forgotten yonder stripes of shame and woe!

The lily banner and the oriflamme!Forgotten yonder stripes of shame and woe!

The lily banner and the oriflamme!Forgotten yonder stripes of shame and woe!

The lily banner and the oriflamme!

Forgotten yonder stripes of shame and woe!

The Crowd

The Crowd

The Crowd

The tricolour! Death! The Loire!

The tricolour! Death! The Loire!

The tricolour! Death! The Loire!

The tricolour! Death! The Loire!

First Judge

First Judge

First Judge

Death to-night!

Death to-night!

Death to-night!

Death to-night!

Count Louis

Count Louis

Count Louis

Nightshade, mandrake, and hemlock o’er ye wave!—But I am going where, I make no doubt,The favourite flower is still the fleur-de-lis!

Nightshade, mandrake, and hemlock o’er ye wave!—But I am going where, I make no doubt,The favourite flower is still the fleur-de-lis!

Nightshade, mandrake, and hemlock o’er ye wave!—But I am going where, I make no doubt,The favourite flower is still the fleur-de-lis!

Nightshade, mandrake, and hemlock o’er ye wave!—

But I am going where, I make no doubt,

The favourite flower is still the fleur-de-lis!

The Crowd

The Crowd

The Crowd

Ah!

Ah!

Ah!

Ah!

Count Louis

Count Louis

Count Louis

And the word forbid isrépublique!

And the word forbid isrépublique!

And the word forbid isrépublique!

And the word forbid isrépublique!

The Crowd

The Crowd

The Crowd

Down! down!

Down! down!

Down! down!

Down! down!

Count Louis

Count Louis

Count Louis

Princes and peers of France!

Princes and peers of France!

Princes and peers of France!

Princes and peers of France!

First Judge

First Judge

First Judge

Have done!

Have done!

Have done!

Have done!

Count Louis

Count Louis

Count Louis

Anjou, Lorraine!

Anjou, Lorraine!

Anjou, Lorraine!

Anjou, Lorraine!

The Crowd

The Crowd

The Crowd

Ah—h—h!

Ah—h—h!

Ah—h—h!

Ah—h—h!

Count Louis

Count Louis

Count Louis

Bourbon and Valois!

Bourbon and Valois!

Bourbon and Valois!

Bourbon and Valois!

[Uproar in the hall.Mlle. de Château-Guiclings to her father’s arm.

[Uproar in the hall.Mlle. de Château-Guiclings to her father’s arm.

[Uproar in the hall.Mlle. de Château-Guiclings to her father’s arm.

[Uproar in the hall.Mlle. de Château-Gui

clings to her father’s arm.

Forbidden words! Well, well, my child, I’m done!My breath is out.—Forbidden words! Ma foi!‘Tis to my taste to deal in contraband!

Forbidden words! Well, well, my child, I’m done!My breath is out.—Forbidden words! Ma foi!‘Tis to my taste to deal in contraband!

Forbidden words! Well, well, my child, I’m done!My breath is out.—Forbidden words! Ma foi!‘Tis to my taste to deal in contraband!

Forbidden words! Well, well, my child, I’m done!

My breath is out.—Forbidden words! Ma foi!

‘Tis to my taste to deal in contraband!

[The First Judge rings the bell violently. The tumultsubsides.

[The First Judge rings the bell violently. The tumultsubsides.

[The First Judge rings the bell violently. The tumultsubsides.

[The First Judge rings the bell violently. The tumult

subsides.

A Gaoler

A Gaoler

A Gaoler

Château-Gui, take place beside the priest!

Château-Gui, take place beside the priest!

Château-Gui, take place beside the priest!

Château-Gui, take place beside the priest!

The Abbé

The Abbé

The Abbé

Ah,Monsieur le Comte!

Ah,Monsieur le Comte!

Ah,Monsieur le Comte!

Ah,

Monsieur le Comte!

Count Louis

Count Louis

Count Louis

Monsieur l’Abbé!

Monsieur l’Abbé!

Monsieur l’Abbé!

Monsieur l’Abbé!

[He offers his snuff-box.

[He offers his snuff-box.

[He offers his snuff-box.

[He offers his snuff-box.

First Judge

First Judge

First Judge

The next.

The next.

The next.

The next.

EnterYvette.The crowd murmurs as it makes way.

EnterYvette.The crowd murmurs as it makes way.

EnterYvette.The crowd murmurs as it makes way.

EnterYvette.The crowd murmurs as it makes way.

The Crowd

The Crowd

The Crowd

Yvette Charruel!

Yvette Charruel!

Yvette Charruel!

Yvette Charruel!

A Man

A Man

A Man

Goddess of Reason!

Goddess of Reason!

Goddess of Reason!

Goddess of Reason!

[Yvettemounts the stair to the gallery and sits besideSéraphine.

[Yvettemounts the stair to the gallery and sits besideSéraphine.

[Yvettemounts the stair to the gallery and sits besideSéraphine.

[Yvettemounts the stair to the gallery and sits beside

Séraphine.

Céleste

Céleste

Céleste

So pale!

So pale!

So pale!

So pale!

Angélique

Angélique

Angélique

No rose?

No rose?

No rose?

No rose?

Nanon

Nanon

Nanon

Only her lips are red.

Only her lips are red.

Only her lips are red.

Only her lips are red.

Céleste

Céleste

Céleste

So heavy-eyed?

So heavy-eyed?

So heavy-eyed?

So heavy-eyed?

Yvette

Yvette

Yvette

I have not slept.

I have not slept.

I have not slept.

I have not slept.

A Young Girl(near her)

A Young Girl(near her)

A Young Girl(near her)

Oh, oh,Thy voice! ‘Tis like a violin playing!

Oh, oh,Thy voice! ‘Tis like a violin playing!

Oh, oh,Thy voice! ‘Tis like a violin playing!

Oh, oh,

Thy voice! ‘Tis like a violin playing!

Angélique

Angélique

Angélique

I know thou didst not sleep.—How looked the LoireBeneath the moon last night?

I know thou didst not sleep.—How looked the LoireBeneath the moon last night?

I know thou didst not sleep.—How looked the LoireBeneath the moon last night?

I know thou didst not sleep.—How looked the Loire

Beneath the moon last night?

Yvette

Yvette

Yvette

Much as ‘twill lookBeneath the moon to-night.

Much as ‘twill lookBeneath the moon to-night.

Much as ‘twill lookBeneath the moon to-night.

Much as ‘twill look

Beneath the moon to-night.

[With her chin upon her hand she studies the throngbelow.

[With her chin upon her hand she studies the throngbelow.

[With her chin upon her hand she studies the throngbelow.

[With her chin upon her hand she studies the throng

below.

Séraphine

Séraphine

Séraphine

The prisoners—

The prisoners—

The prisoners—

The prisoners—

Yvette

Yvette

Yvette

Who rises there?

Who rises there?

Who rises there?

Who rises there?

First Judge

First Judge

First Judge

Thou ci-devant, De Vardes!

Thou ci-devant, De Vardes!

Thou ci-devant, De Vardes!

Thou ci-devant, De Vardes!

The Crowd

The Crowd

The Crowd

De Vardes! De Vardes! Aristocrat! De Vardes!

De Vardes! De Vardes! Aristocrat! De Vardes!

De Vardes! De Vardes! Aristocrat! De Vardes!

De Vardes! De Vardes! Aristocrat! De Vardes!

De Vardes

De Vardes

De Vardes

Rémond Lalain—

Rémond Lalain—

Rémond Lalain—

Rémond Lalain—

Lalain

Lalain

Lalain

René de Vardes.

René de Vardes.

René de Vardes.

René de Vardes.

De Vardes

De Vardes

De Vardes

This court—Pray you conceive it is some greensward trim,My cartel sent, received, the duel fought,And thou the victor, since so wags the world,Heart’s blood of mine upon thy rapier dark!And I the vanquished in the sight of men,Drowsing to death upon the bloody sod.And all this folk but seconds, witnesses,They are not here, nor there; we are the men!Now, seeing death hath some prerogative,I charge thee stand, antagonist! nor leaveThis sunny field with thy triumphant friendsUntil I bid thee go!

This court—Pray you conceive it is some greensward trim,My cartel sent, received, the duel fought,And thou the victor, since so wags the world,Heart’s blood of mine upon thy rapier dark!And I the vanquished in the sight of men,Drowsing to death upon the bloody sod.And all this folk but seconds, witnesses,They are not here, nor there; we are the men!Now, seeing death hath some prerogative,I charge thee stand, antagonist! nor leaveThis sunny field with thy triumphant friendsUntil I bid thee go!

This court—Pray you conceive it is some greensward trim,My cartel sent, received, the duel fought,And thou the victor, since so wags the world,Heart’s blood of mine upon thy rapier dark!And I the vanquished in the sight of men,Drowsing to death upon the bloody sod.And all this folk but seconds, witnesses,They are not here, nor there; we are the men!Now, seeing death hath some prerogative,I charge thee stand, antagonist! nor leaveThis sunny field with thy triumphant friendsUntil I bid thee go!

This court—

Pray you conceive it is some greensward trim,

My cartel sent, received, the duel fought,

And thou the victor, since so wags the world,

Heart’s blood of mine upon thy rapier dark!

And I the vanquished in the sight of men,

Drowsing to death upon the bloody sod.

And all this folk but seconds, witnesses,

They are not here, nor there; we are the men!

Now, seeing death hath some prerogative,

I charge thee stand, antagonist! nor leave

This sunny field with thy triumphant friends

Until I bid thee go!

Lalain

Lalain

Lalain

I hear!(To the crowd.) Silence!

I hear!(To the crowd.) Silence!

I hear!(To the crowd.) Silence!

I hear!

(To the crowd.) Silence!

De Vardes

De Vardes

De Vardes

When I do think that once I called thee friend,My wonder grows! The orchard’s blooming nowWhere we did lie at length on summer evesThe while the mavis sang and sea winds blew,And to the nodding clover droned the bee,—Two striplings couched beneath an apple tree,Talking of knights at arms and paladinsAnd what we each would dare in worthy cause!That brow of thine was not so swarthy then,Thine eyes were frank, we read from the same bookThe deeds of Palmerin and Amadis.Then up we lightly rose and went our way,Hand touching hand,—Orestes, Pylades!I, Jonathan the Prince, and David thou!The figure holds, for Jonathan will die,But wilt thou mourn him, David? No, I say!—Nor o’er his kingdom shalt thou reign, Rémond!

When I do think that once I called thee friend,My wonder grows! The orchard’s blooming nowWhere we did lie at length on summer evesThe while the mavis sang and sea winds blew,And to the nodding clover droned the bee,—Two striplings couched beneath an apple tree,Talking of knights at arms and paladinsAnd what we each would dare in worthy cause!That brow of thine was not so swarthy then,Thine eyes were frank, we read from the same bookThe deeds of Palmerin and Amadis.Then up we lightly rose and went our way,Hand touching hand,—Orestes, Pylades!I, Jonathan the Prince, and David thou!The figure holds, for Jonathan will die,But wilt thou mourn him, David? No, I say!—Nor o’er his kingdom shalt thou reign, Rémond!

When I do think that once I called thee friend,My wonder grows! The orchard’s blooming nowWhere we did lie at length on summer evesThe while the mavis sang and sea winds blew,And to the nodding clover droned the bee,—Two striplings couched beneath an apple tree,Talking of knights at arms and paladinsAnd what we each would dare in worthy cause!That brow of thine was not so swarthy then,Thine eyes were frank, we read from the same bookThe deeds of Palmerin and Amadis.Then up we lightly rose and went our way,Hand touching hand,—Orestes, Pylades!I, Jonathan the Prince, and David thou!The figure holds, for Jonathan will die,But wilt thou mourn him, David? No, I say!—Nor o’er his kingdom shalt thou reign, Rémond!

When I do think that once I called thee friend,

My wonder grows! The orchard’s blooming now

Where we did lie at length on summer eves

The while the mavis sang and sea winds blew,

And to the nodding clover droned the bee,—

Two striplings couched beneath an apple tree,

Talking of knights at arms and paladins

And what we each would dare in worthy cause!

That brow of thine was not so swarthy then,

Thine eyes were frank, we read from the same book

The deeds of Palmerin and Amadis.

Then up we lightly rose and went our way,

Hand touching hand,—Orestes, Pylades!

I, Jonathan the Prince, and David thou!

The figure holds, for Jonathan will die,

But wilt thou mourn him, David? No, I say!—

Nor o’er his kingdom shalt thou reign, Rémond!

Lalain

Lalain

Lalain

René—

René—

René—

René—

De Vardes

De Vardes

De Vardes

I am, monsieur, the Baron of Morbec!

I am, monsieur, the Baron of Morbec!

I am, monsieur, the Baron of Morbec!

I am, monsieur, the Baron of Morbec!

The Crowd

The Crowd

The Crowd

Ah!

Ah!

Ah!

Ah!

Lalain

Lalain

Lalain

Silence!(ToDe Vardes.) As thou wilt! He is long deadThat youth thou namest David.

Silence!(ToDe Vardes.) As thou wilt! He is long deadThat youth thou namest David.

Silence!(ToDe Vardes.) As thou wilt! He is long deadThat youth thou namest David.

Silence!

(ToDe Vardes.) As thou wilt! He is long dead

That youth thou namest David.

De Vardes

De Vardes

De Vardes

Ay, Citoyen,He slew himself. I see his punishment.

Ay, Citoyen,He slew himself. I see his punishment.

Ay, Citoyen,He slew himself. I see his punishment.

Ay, Citoyen,

He slew himself. I see his punishment.

Lalain

Lalain

Lalain

Oh!—

Oh!—

Oh!—

Oh!—

De Vardes

De Vardes

De Vardes

Wretched man! What hast thou done? I know,And thou, Rémond, dost know I know! Enough.O better far to lie upon this sodAnd hear the wings of death above my head,Than to be thou, thou stainèd conqueror!Dishonoured thou from helm to bloody heel!Enough! When the cock crows and the morning starShines steadfast over Loire I shall be gone.One stays, that’s God. Do thou beware, Rémond,For God will hearken unto Jonathan—Thou canst not hurt a flower that he loved!

Wretched man! What hast thou done? I know,And thou, Rémond, dost know I know! Enough.O better far to lie upon this sodAnd hear the wings of death above my head,Than to be thou, thou stainèd conqueror!Dishonoured thou from helm to bloody heel!Enough! When the cock crows and the morning starShines steadfast over Loire I shall be gone.One stays, that’s God. Do thou beware, Rémond,For God will hearken unto Jonathan—Thou canst not hurt a flower that he loved!

Wretched man! What hast thou done? I know,And thou, Rémond, dost know I know! Enough.O better far to lie upon this sodAnd hear the wings of death above my head,Than to be thou, thou stainèd conqueror!Dishonoured thou from helm to bloody heel!Enough! When the cock crows and the morning starShines steadfast over Loire I shall be gone.One stays, that’s God. Do thou beware, Rémond,For God will hearken unto Jonathan—Thou canst not hurt a flower that he loved!

Wretched man! What hast thou done? I know,

And thou, Rémond, dost know I know! Enough.

O better far to lie upon this sod

And hear the wings of death above my head,

Than to be thou, thou stainèd conqueror!

Dishonoured thou from helm to bloody heel!

Enough! When the cock crows and the morning star

Shines steadfast over Loire I shall be gone.

One stays, that’s God. Do thou beware, Rémond,

For God will hearken unto Jonathan—

Thou canst not hurt a flower that he loved!

Lalain

Lalain

Lalain

No?

No?

No?

No?

De Vardes

De Vardes

De Vardes

No!

No!

No!

No!

Lalain

Lalain

Lalain

Thou mightst have had thy life—

Thou mightst have had thy life—

Thou mightst have had thy life—

Thou mightst have had thy life—

De Vardes

De Vardes

De Vardes


Back to IndexNext