Chapter 17

Phonetic spelling, of Hebrew and Slavic words, x.'Pictures of a Provincial Journey,' Perez's,208.Pinski, David, his works,213,214.Plagiarism, Zunser's,93.'Plough, The,' Zunser's,120.Poetry,53-130;folksong,53-71;their didactic purpose,74;manuscript form of,74,75;their anonymousness leading to mistakes,75;set to music,74,75;Gottlober,76,77;Ehrenkranz,77-79;Broder,79,80;Apotheker,80,81;Schafir,81,82;Linetzki,82;Gordon and Berenstein,82,83;M. Gordon,83-85;Berenstein,85-87;Goldfaden,87-89;German school of,89;J. L. Gordon,89,90;Badchens,90,91;Zunser,91-94;rhymed moral treatises,95,96;S. Sobel and Zweifel,96;Abramowitsch,96-98;Goldfaden,98,99;Lew and Epstein,99;fables,99-101;Suchostawer,99;Gottlober,99,100;Krylov in J. G.,99,100;Ettinger,101,102;review of development of,103,104;after 1881,105-130;S. Rabinowitsch,105,106;Familienfreund,106;Chaschkes,106,107;Frug,107-110;Perez,110-116;minor,116;Frischmann,116;Samostschin,116,117;Perel,117;Hornstein,117;in America,117-130;theatre couplet,119,120;Reingold,120;Zunser,120;Goldfaden,120;Sharkansky,120,121;socialistic songs,121,122;Edelstadt,122,123;Winchevsky,123,124;Rosenfeld,124-130;and see8,198,216,238.Pogrom, in song,67,69.'Pogrom, The,' Gordin's,242.Poland, J. G., dialect of,18;and see3,50,53,69,132.'Polish Boy, The,' Linetzki's,161,164,165,175.Polish Jew, The, Winchevsky's,223,255.'Polish Scholar, The,' J. Z. Sobel's,216.Polish, works in J. G.,171,225,241;grammar in J. G.,133,247;J. G. works in,10,157,159,239;words in J. G.,16,19;and see21.Political Economy, in J. G.,249.'Popular History of the Jews, The,' Graetz's, translated,249.Popular Science, in J. G.,208,221,222,249.Potapenko, translated,225.Prague, printing offices,16;in legend,32,36;periodicals,250.Prayer, see Tchines.Prayer-book, in verse,96,97.'Precentor, The,' Ehrenkranz's,78.Press, in America,229.Printing offices,254,255.'Prizyw, The,'231,234;and see Enlistment.'Progress, Civilization,' S. Rabinowitsch's,106.Pronunciation, of J. G., x.Prose,131-256;and see Drama, Judeo-German, etc.Prost-jüdisch,23.Proverbs,51,193.'Proverbs,' Lefin's,136."Przemysl, You my Dear Cradle," Schafir's,81.Psalms, versified, by Linetzki,82;Abramowitsch,97;translated by Lefin,136.Pseudonyms,148,149;and see ix,155.Puck, imitated in J. G.,227.'Purim and Passover,' Spektor's,184,185.Purim plays,234,243.'Rabbi Joselmann,' Goldfaden's,239.'Rabbi on the Ocean, The,' Ehrenkranz's,79.Rabbinical schools,74,235,244,245.Rabbis, opposed to folklore,26;in legends,32-36;in folksong,71;and see6,50,91,124,163.Rabelaisian humor, in Linetzki,164.Rabinowitsch, B. Z.,75.Rabinowitsch, M. J., his sketches,202.Rabinowitsch, Solomon, his poetry,105,106;imitating Nekrasov,106;establishesJüdische Volksbibliothēk,110;review of his prose works,194-201;his versatility, and comparison with Spektor,194;attracts attention of Russian critics,195;his delineations of character,195;compared to Gogol and Ostrovski,195,196;a litterateur,196;'Child's Play,'196;'Sender Blank,'196,197;'Stempenju,'197;'Jossele Ssolowee,'198;his poetic prose not successful,198;history ofVolksbibliothēk,198-200;criticises Schaikewitsch,200,201;and see ix,23,86,172,179,199,215,220,252,253;extract and translation,300-305.Rabnizki, as critic,201;and see21.'Rag and the Papershred, The,' Winchevsky's,124.'Railroad, The,' Zunser's,93.Rambam, see Maimonides.'Realistic Library,' Kobrin's,225.Realists, in America,222,225.'Reb Jossel,' Perez's,113.'Reb Treitel,' Spektor's,186.Rebe,71;and see Rabbi.'Rebecca's Death,' Goldfaden's,88.'Recollections,' see 'Sichrōnes.''Red Caroline,' Freid's,213.Red Jews,30,159.Reflection, songs of,77,82,93.Reform, Mendelssohnian, finding its way into Russia and Poland,6;forcing Jargon on J. G.,23;in Galicia,72;not successful because of ostracism of J. G.,135;connection with, broken,191,196;and see8,89,101,131,132,148,149.Reformation, by Dick,171;and see4.Reichersohn, Zwi Hirsch, translator of Krylov,100.Reingold, I., coupletist,120.Remuneration of authors,160,199.Resser,249.Retrospective spirit, in folksong,53.Revue des Études Juives,28,30.Rhine, Slavic Jews from,3,18;J. G., resembling dialects of Middle,17.Richter, Jean Paul, influence on Aksenfeld,141,147.Rivkin, bookseller, ix.'Rochele the Singer,' Falkowitsch's,174.Romancero, Perez, in style of,111.Romantic love, in folksong,57.Rombro, J., his activity,223,224;and see226,238.Romm, printing office,97,170,254.'Rose between Thorns, A,' Sahik's,243.'Rōsele,' Gordin's,241.Rosenberg, F.,3,74.Rosenfeld, Morris, review of his life and works,124-130;his life,125;experience in sweat-shop,125;first attempts in poetry,125,126;his obligations to various authors,126;his cry of anguish and despair,126,127;review of 'The Songs from the Ghetto,'127-129;his dramatic and lyrical qualities,129;technical structure of his poems,129,130;compared to Dante,130;and see107,120,123,229,242;poem and translation,324-333.Rosenthaliana, at Amsterdam, viii.'Roumania Opera House,' New York,240.Roumania, theatre in,236,242;publications,256;and see ix,228.Russian, in J. G. translation and imitation,76,89,168,171,222,225,227,253;J. G. works translated in,120,156;education among Jews,7;affecting J. G. literature,8,103;ideals among J. G. writers,192;intelligence in America,220;grammar in J. G.,247;Russianization unfavorable to J. G. literature,5,7;Russicisms in J. G.,22;and see x, xi,3,89,107,120,178,195,212,222,241.'Russian Jew in America, The,' Gordin's,242.'Russian Tea-machine, The,' Ehrenkranz's,77.'Ruy Blas,' V. Hugo's, on stage,241.'Sabbath Prayers,' Abramowitsch's,97.Sachor-Masoch, M.,38.'Sacrifice of Isaac, The,' Goldfaden's,239.Sahik, David, his comedy,243.Saineanu, L.,14,24.Saints, see Hidden Saints.'Sale of Joseph,'231-233.Sambation, in legend,30,31;in Abramowitsch's work,159.Samostschin, Paltiel, his poems,106;and see ix,116,187.Satire, Abramowitsch's,157;Perez's,211;Winchevsky's,227.Satulowski, M. W., his poems,116.'Savings of the Women, The,' L. Levinsohn's,166,167.'Schabssiel,' Goldfaden's,98.Schadow, printer,254.Schafir, Bajrach Benedikt, his poems,81,82.Schaikewitsch, M. R., pernicious effect of his works,172-174;criticised by Rabinowitsch,200,201;in America,218;and see9,22,134,181,189,215,220,227,238,240,298,299.Schatzkes, M. A., his 'Ante-Passover,'174,175;and see38,51.Scheinfinkel, bookseller, viii.Schildburg,52.Schiller, translated,76,85,86,101,103,147,241;parodied,121;and see126."Schoen bin ich, schoen, un' schoen is' mein Nāmen,"58.Schomer, see Schaikewitsch.'Schomer's Mischpet,' S. Rabinowitsch's,200,201.Schröder,43.Schudt,231.Schuhl, M.,51.Schulmann, A., on literature,200;and see ix,13."Schwarz bist du, schwarz, asō wie a Zigeuner,"59.Schwarzfeld, M.,44,51.Sciences in J. G.,160,199,208,224.Scott, Walter, translated,168.Scribe, translated,238.Segel, B. W.,31,32,38,44,51,53.Seiffert, M.,22,23,172,174,218,229.Selikowitsch,120.'Sender Blank,' S. Rabinowitsch's,196,197.Sensational novel, in America,230.Sentimental novel, Dienesohn's,189;and see181.Serapeum,2,4,30,31,38,42,50,52,74,231.Serious aspects of life, in folksong,54.'Serkele,' Ettinger's,138-140;and see101,149,236.'Sermon of the Lamps, The,' Perez's,212,213.'Sewing of the Wedding Gown, The,' Perez's,110,114,115.Shakespeare, translated,224,228.Sharkansky, A. M., review of his poetry,120,121;and see226,229.Shchedrin, imitated by Goido,225.Shelley, obligations to,111,126.'Shoemaker and Tailor,' Broder's,80.Short Stories,221.'Sichrōnes,' Gottlober's,134,141.Siegfried,4.Sienkiewicz, translated,225.Silo, in rhymed chronicle,70.'Sinbad the Sailor,' in J. G.,44.Singer, I.,100.Sistematičeskij ukazatel',10,28,38,44,51,150,161,238."Sitz' ich mir auf'n Stēin,"58.Skomarowski, Dr.,200.Skurchowitsch, Russian grammar,247.Slavic, Jews, more active than German,5;separated from German,6;element in folklore,28,50;in language,16,108;folksongs in J. G.,56,59,60;words spelled phonetically, x;and see137.'Sleep, The,' Berenstein's,86.Śliwien, see Kirkor.Sobel, Jacob Zwi,216.Sobel, S., his poetry,96.Socialism, in J. G. literature,221,255,256;Socialists in America,121-124,126,219,221,229.'Socialistic Library,' London,255.Société des Études Juives,38.Sokolowski, Dr.,70.Solotkov, N.,10,228.'Song of Summer and Winter,' Zunser's,93.'Song of the Gravedigger,' Broder's,80.'Song of the Shirt,' Hood's, translated,123;and see129.Songs, set to music,74,75,84;and see3,239, and Folksong, Poetry, etc.'Songs from the Ghetto,' Rosenfeld's,127-130.'Songs from the Heart,' Chaschkes's,107.'Songs of Jewish Jargon,' Frug's,108.'Songs of Labor,' Rosenfeld's,127.'Songs of Zion,' Sharkansky's,121.Sonnet rhymes, Rosenfeld's,130.Southern, dialect in literature,77,83,154;writers,175.Spanish, translation from,228;and see1,24,248.Spektor, Mordechai, foundsHausfreund,110;review of his life and works,177-193;taking charge ofVolksblatt,179;his melancholy dignity and even tenor,180;describes life of artisan,180;his simplicity of style,181;candid treatment of love,181;'The Fashionable Shoemaker,'181-183;'Two Companions,'183,184;shorter stories,185;his strict objectivity,185;'Reb Treitel,'186;


Back to IndexNext