My Birth—Kindness of the Comtesse Borghi—We leave for Florence—My Circumstances in that Town—Domestic Troubles—My Parents’ good Fortune—My Tastes—My Education—Journey to Pisa—My Illness.
My Birth—Kindness of the Comtesse Borghi—We leave for Florence—My Circumstances in that Town—Domestic Troubles—My Parents’ good Fortune—My Tastes—My Education—Journey to Pisa—My Illness.
I was born in 1773, in the little town of Modigliana, situated on the heights of the Apennines, which could be reached only by very bad roads. It belongs to the Grand Duchy of Tuscany, though dependent on the Diocese of Faenza in the Papal States.
On April 17 of the same year I was baptized in the parish church, receiving the names of Maria Stella Petronilla. My father’s name was Lorenzo Chiappini; my mother’s, Vincenzia Viligenti.
The family of Borghi Biancoli of Faenza owned, in my birthplace, a magnificent palace almost opposite the Pretorial Palace, where my father lived in the position of jailer.
The Count Pompeo Borghi, with his mother, the Countess Camilla, came there every year tospend the summer. The Countess happened to see me, and despite my father’s ignoble profession, she was very fond of me and showed me immense kindness. I was admitted to her table, and often even shared her bed; she heaped presents upon me, and I lived almost entirely with her; I may even say that she inspired all the people of her house with the same sentiments, and that I was generally loved.
It was a precious compensation for the ills I suffered at home, where I had to endure the cruel brutality of a barbarous mother, to whom I was an object of detestation!
I well remember that as the first germ of gratitude developed in my little heart, I loved my benefactress as myself. When she was absent, I longed for her return, and when I had got her back, I couldn’t tear myself away from her; in a word, she was all the happiness of my life; but, alas! it was soon to be torn from me.
I had not yet reached my fourth year, when my father was summoned to Florence by the Grand Duke Leopold, who put him in command of a company of archers (capo squadra sbirri). Afew months later my father, in his turn, sent for us. I was his eldest child; two brothers were born after me, and the first had been dead some time.
The day we left, I was awakened very early, and in a few minutes my brother and I were each put into a pannier on a mule, and my mother got upon another animal of the same kind, our sole guide, protector and companion being the muleteer.
What tears I shed at leaving my dear Countess! It almost seemed as if I had foreseen that in losing this loving friend I should lose everything, absolutely everything!…
During the journey, which lasted two days, my mother seemed to care for nothing but my little brother, to whom she gave all her attention. Her neglect of me filled me with such bitterness that I felt like complaining to my father the instant we reached Florence.
In this new abode small-pox attacked our family; I got off with some small suffering; but my brother fell a victim to it, and my mother was not consoled for his loss till she gave birth to a third son six months later.
Scarcely convalescent, I was sent to a school, taken every morning by an ancient maidservant.
My appearance and manners, my native tongue, which nobody spoke at Florence; my rich attire, my splendid bracelets, my coral necklace, and all the gifts of the Countess Borghi, soon attracted much attention. I was sent for; people were pleased to see me, and liked to listen to me.
But what struck other people so pleasingly made only an unfavourable impression on my mother; for the slightest fault I was punished with the greatest severity.
On one occasion she gave me such a violent blow with her heavy hand that I fainted, and, falling backwards, hurt myself terribly. When I recovered from my fainting fit, I could not restrain my grief. Going into a corner, I gave myself up to the most frightful despair, invoking my protectress with loud cries and calling to her for help.
Vain lamentations! Henceforth given over to my ill fortune, I was never again to find maternal consolation.
My father had a sister who was very unfortunate in her marriage; she left her husband andcame to live with us. She and my mother could never get on; they detested each other, and were perpetually quarrelling.
Witnessing their disputes, my father sometimes took the part of one, sometimes of the other; still more often he reproved both of them, and drew their anger upon himself. The arrival of my paternal grandmother, who, growing old, came to be with her son, led to fresh subjects for wrangling; and as they were all violent and passionate, our house was like a veritable hell upon earth.
These interminable quarrels were not caused, as might be supposed, by the cares attending poverty. Though my father’s post brought him in no more than a hundred francs a month, he had always plenty of money. He was well dressed, and often gave large dinners. He had abundance of provisions, and his cellar contained wines of the best kinds. He had a very pretty house and a splendid garden.
But these advantages were far from making up to me for my annoyances, or from doing away with the mortal weariness I felt in the bosom of my family.
I bewailed my fate unceasingly; I felt humiliated by my circumstances; I envied the ladies who possessed many servants, beautiful mansions, fine equipages, and most of all those who were received at Court.
These lofty aspirations were always with me; they were so deeply graven on my mind, so natural to me after a fashion, that I should have liked always to live with the great, and felt myself grievously hurt when I was obliged to keep company with common people.
I had, too, a decided taste for the fine arts; I had a passion for antiquities, and I do not doubt that I should have made great progress if my talents had been cultivated.
However, from the age of seven I was given lessons in writing, dancing, music, etc.
As my voice and my skill were remarkable, my parents made me early an object of speculation, and I was forced into practising cruelly. They made me sing, or play the piano eight hours a day, which inspired me with an insurmountable detestation of that instrument.
If my master complained of my inattention, I was shut up in the music-room from six in themorning till eight in the evening and given hardly anything to eat. If by chance I got a good report, I was pretty well treated, my father made me a present of twopence, and my mother told me ghost stories, which terrified me to such an extent that I scarcely dared to be alone during the night.
One day when they had forgotten to open my prison at the usual hour, I was suddenly seized with a panic of terror, and, quite beside myself, I opened the window and threw myself out into the garden, without doing myself any harm, however.
About this time great rejoicings were taking place in Pisa in honour of their Neapolitan Majesties, who were on a visit to the Grand Duke Leopold.
My mother, wishing to take the opportunity of going to see her sister, who lived in that town, my father gave his consent, on condition that my aunt and I should be of the party.
With what transports of joy did I receive this agreeable news! What a delightful and lively satisfaction it would be to let mydearpiano rest!
Great preparations were made for my toilette; several frocks were bought for me; my father gave me two gold watches and a very valuablering. He did not forget to make me take my shoes with their very high red heels, whose sound much delighted me.
We embarked on a public boat, and, although it was my first journey by water, my young imagination, far from dreading the perils of the furious element, was at once wonderfully diverted.
In twenty-four hours we landed at Pisa, where my uncle and aunt Fillipini, as well as their son and daughters, received us with open arms. They were greatly surprised to see me so richly clad, and said to my mother that no doubt her husband was very well off.
She answered only that I was abastard, a name she gave me pretty often, and the meaning of which I did not understand.
Profiting by my father’s absence to treat me with greater harshness, she was eternally scolding and tormenting me; she went so far as to take away my watches and my ring, to give them, as she said, to the great Madonna. Unluckily for me, she managed to procure a piano, at which I was pitilessly forced to work.
One day, having suddenly sent for me, sheordered me to sing for the amusement of two ragged and unpleasant-looking women she told me were intimate friends of hers.
Indignant at such a proposal, I said that a bit of bread was all they needed just at present.
She rose; I rushed to my room; but nothing could save me from her fury.
In vain did I beg her pardon, in vain entreated for mercy; a hail of blows fell upon me; my body was a mass of bruises; the blood streamed from my nose. I could not stand the overcoming pain; I went to bed, and did not rise from it again till we set out for Florence.
In this fashion my visit to Pisa became a real martyrdom for me instead of an amusement.
During my infancy I had been very subject to eruptions which from time to time appeared all over my body; but none had ever equalled that which was caused after my return by weariness and wretchedness. After the doctors had prescribed a lengthy course of cooling remedies, my parents, to rid themselves of such a nuisance, determined to send me to a hospital maintained at the expense of the Grand Duchess, and the admission to which needed great interest. Nevertheless,my father got an order without any difficulty.
I stayed there several weeks, and I must proclaim aloud that I felt as if I had refound my dear Countess in the person of each of the sisters who managed the hospital. Their constant care soon cured me; they were always near me, caressing me, and giving me fruit and sweetmeats.
No, no one could have been kinder, more courteous than those charitable women, to whom I vowed eternal gratitude, and whom I could not leave without anguish.
Fresh Tortures—My Parents’ Talks—Theatres—Mysterious Letter—Troublesome Visits—Useless Prayers—My Protests.
Fresh Tortures—My Parents’ Talks—Theatres—Mysterious Letter—Troublesome Visits—Useless Prayers—My Protests.
Nature had given me a good figure; nevertheless, my father maintained that I stooped, that one of my shoulders was higher than the other, and that my feet grew large too quickly.
To remedy these imaginary defects he made me wear an iron collar, which was taken off only at meal-time, a steel corset that increased the torture and really made me deformed, and shoes so narrow and short that I could hardly walk.
When I begged him to take off this painful apparatus, a box on the ear was his usual answer.
He often took me to the opera, to teach me, he said, to hold myself properly; to move my arms easily; to behave with grace.
All this rigmarole was an enigma to me, until at last he explained it to me in these terms—
“Isn’t it about time, my dear Maria, that you repaid what I have spent on your education?”
“How can I do that?” I answered quickly, and with a smile, “since all I have comes from you.”
Instantly he replied—
“This is the way you are going to do it. I have got you an engagement at the Piazza-Vecchia, where you will certainly make a great success.”
Dismayed by these words, I blushed, I trembled, and, concealing some of my trouble, I exclaimed—
“But the thing would be impossible. Don’t you know, father, that the presence of two or three lookers-on is enough to confuse me when I am taking my lessons?”
Vain subterfuge.
“Make a beginning,” he said harshly; “after you’ve done it a few times you’ll find all the courage you need.”
There was one last expedient left me. I flew to my mother and, with tears, begged her to remember how often she had told me that actresses deserved the most profound contempt. You may judge of my astonishment when I heard her answer thus—
“It was so formerly, my daughter; nowadays all that is changed; on the contrary, those ladies are admired and loved by everybody, and if they sing well they gain great wealth, and even sometimes marry great noblemen.”
After that I saw there was nothing more to hope for; my doom was fixed and my misfortune inevitable.
I was made to study my part, which my unwillingness made a very slow business, and when the day for acting it arrived, my parents themselves came to introduce me.
When my turn came I found it impossible to open my mouth. My youth and my simplicity stirred the pity of the whole audience, while my father endeavoured to express his displeasure and anger to me by frightful grimaces, which at last forced me to stammer out a few notes.
The spectators made the building echo with their loud cries ofbrava! brava! coraggio!and at the end of the play several ladies of quality asked to see me, praising me repeatedly and lavishing all sorts of endearments upon me.
All the time the carnival lasted I was compelled to carry out the painful task imposed onme. One day, having tried to play the invalid, my father discovered the trick, and made me pay for it so dear that I did not again think of making that sort of excuse.
God alone knows how delighted I was when my engagement came to an end; but, alas! the relief was a short one. After a few months’ rest, my father announced to me that I was about to have the honour of appearing on a larger stage, adding that everything was arranged and settled and there was nothing left for me but to obey his orders.
The news came upon me like a clap of thunder. Putting aside my nervousness, I felt myself degraded and debased.
More especially did I feel ashamed when I heard the actresses saying to one another: “It is disparaging to us to have the daughter of a constable put amongst us.”
At this period I had two brothers and one sister, three little tyrants all of whose whims I had to humour; for if I made the smallest objection my mother encouraged them to abuse me and beat me, and throw stones at me. Fed and brought up delicately, nothing was good enough for them;but I had no difficulty, nevertheless, in realizing that they were being prepared for no better fate than mine, and they, too, were destined for my degrading profession.
Too unfortunate already in that I belonged to such a family, I was far from expecting fresh troubles, when my father read aloud to us the following letter, which he had just received, addressed to me—
“I have seen you, you beautiful star, and listened to the melodious tones of your angelic voice; they have intoxicated my heart. I implore you, my angel, to come at ten o’clock to the least frequented walls of the town; there you will receive the faithful promises of your unknown adorer.”
This letter sent us into fits of laughter; my father alone was angry, and declared that if he could discover the impertinent author of such an anonymous letter he would severely punish him for his temerity.
The next day a messenger asked for me at the door. My father went in my stead, had a long talk with him, and I heard nothing further about it, till one day, having dressed me up like a goddessand given me all my mother’s rings—carefully reduced in size with wax—to wear, I was told of the coming visit of an illustrious personage whom I was ordered to welcome.
At his arrival my parents bent themselves nearly double to show their respect, and motioned me to do the same.
I was inclined to mockery and could hardly contain myself, when I saw enter an old greybeard, from behind whose few and discoloured teeth came forth an offensive breath.
He was dressed in a blue coat braided with red, and wore a little white cloak with gold fringe, over which hung a thin queue, an ell long.
This gentleman, who, moreover, was stout, and might have been a fine-enough-looking man in his earlier years, introduced himself as Lord Newborough, an English nobleman, and, as he entered, told me he had come solely for the pleasure of hearing me sing.
How great was my reluctance to do as he asked! With what bad grace I sang!
Mybravuraended, I made some excuse and retired.
A few days later milord appeared again; his visits became more and more frequent; soon they were daily.
Each time he talked to me of his wealth; boasted of his immense possessions; gave me the most magnificent descriptions of England; and was constantly repeating that he was a widower with only one son.
His Italian was so bad that I should never have understood his jargon without my father’s help.
I understood no better why I was always so well got-up, so adorned with jewels and diamonds. When I asked the reason, I was told that all this finery would induce the great lord to increase the value of the presents he could not fail to make me.
In vain I did my utmost to convince my parents that I hated the very idea of receiving the least thing from him. They overwhelmed me with reproaches, asking me if this was the way I meant to repay them; representing to me that they had to provide for the education of three other children; and at last saying plainly—
“How would it be if you had to marry thisman whom you had no right to look for, and who is so much above you?”
Unhesitatingly I cried, “O Dio! Dio! I would rather die!”
Then my father bade me remember that his power over me was absolute and that I was bound to obey his commands; my mother joined in and declared, with an oath, that, willing or not, I should be the wifedel signore inglese.
Realizing that it was not a joke, I implored them to let me become a nun, or to do with me what they pleased so long as I was not forced to make such a detestable match; but my words, my tears, my sighs, resulted only in making them more angry and eliciting more hateful oaths.
Then I ran to my grandmother and my aunt, begging them to take my part. They did as I asked, but without success; they were only forbidden to mention the subject again.
Wounded to the very depths of my heart, I gave myself up wholly to my grief, scarcely alive or able to breathe.
Milord himself came to rouse me from my stupor.
At the sight of him I gave a wild cry, and, fallingat his knees, with sobs implored him not to exact such a sacrifice from me; to think of my youth; to see that I could not reasonably give my hand to a man old enough to be my grandfather and for whom I felt an insurmountable aversion.
He did nothing but laugh at my pitiful simplicity; and, raising me from my lowly attitude, he said to me that if I did not love him yet, I would later on; that his rank, his estates, his wealth, and all the fine things I should enjoy, would oblige me to love him dearly.
At these words my whole being was possessed by fury; I violently thrust back my insupportable persecutor, looking at him with blazing eyes; I abused him, passionately declaring that I would rather endure any plague than the union he offered me; that I would rather face all the miseries in the world; that death itself would be nothing to dread; that, besides, my hatred of him had come to its height; that it was so deeply rooted in my heart that nothing could tear it up, and that my greatest happiness would be to be rid of his presence for ever.
Arrangements with Milord—His Son—Brain-fever—Fruitless Attempts—My Marriage—My Husband’s Conduct—The Avarice of my Parents—An Envoy from England.
Arrangements with Milord—His Son—Brain-fever—Fruitless Attempts—My Marriage—My Husband’s Conduct—The Avarice of my Parents—An Envoy from England.
Though my engagement at the theatre was to end in a fortnight, my father got a substitute for me, and himself gave up his post; maintaining that all that was henceforth incompatible with the high rank I was to attain.
Nevertheless, he did not forget to take his precautions, but effected an agreement greatly to his own advantage, and, with no thought for my future, simply put me at the mercy of my elderly adorer in consideration for a sum of fifteen thousandfrancesconi, a pension of thirty ducats a month, and the proprietorship of a magnificent country house at Fiesole, very well furnished, with a courtyard, gardens, and two immense vineyards.
Moreover, milord promised to pay the expenses of the whole family during his whole stay in Italy on condition that he and his son were allowed to live with us.
That young man was then sixteen years old, tall and well made; Nature had endowed him with ability and a good heart, but he was so ignorant and uncouth that it was pitiful to see him. He could neither read nor write, and used the coarsest expressions; his greatest pleasure was the company of low people or servants.
He talked a great deal about a Signora Bussoti, wife of milord’s cook, telling any one who choose to listen that thisvery respectableperson had caused his mother’s death, and was daily eating up his father’s fortune; that she had children whose legitimacy was anything but certain, and for whose sake he himself had often been beaten.
These speeches, and many other blemishes I caught sight of through the trouble my future husband took to prevent my being entirely disgusted with him, finished by making me realize completely the depth of the abyss into which I was to be thrown. My youthful imagination took fright, and I could no longer bear the weight of my misery.
All at once I was seized with violent pain, my senses were benumbed, my head turned, and fortwenty-six days my life was despaired of. Even in my delirium the thought of my unhappiness did not leave me; I cried aloud; I breathed complaints; I made incoherent murmurs. My grandmother and my aunt were inconsolable; they were always with me, and their constant and affectionate care greatly contributed to my recovery.
Alas! as soon as I recovered consciousness, I regretted that I was alive; I rose and rushed to the balcony; but my father came in, took hold of me and stopped me.
Vainly I took the opportunity to repeat my humble remonstrances and to swear perfect obedience to him in every other respect; he only put before me, in his turn, all the supposed advantages I should gain, and averred that the Grand Duke, knowing all about me, absolutely required me to be ennobled.
As soon as I was well enough to go out, the doctors advised country air, and we went to Fiesole, a little town three miles from Florence.
There a new idea came to me, which at first I believed might be very useful. I urged the difference of religion and the impossibility of my marrying a Protestant.
But the old heretic did away with that difficulty at once.
“I’ll turn Jew!” he exclaimed; “I’ll turn Mussulman; I’ll turn idolater; I’ll turn anything you like so long as you’ll consent to be my wife.”
And he called in priests and monks to instruct him, and neglected nothing necessary for becoming a member of the Roman Church.
After that there was nothing to be done but fix the day for my immolation.
The fatal day arrived, and by the first light of dawn we made ready to start for Florence.
Before getting into the carriage, for the last time I threw myself at the feet of my inexorable parents, watering them with my tears, while sobs choked my voice.
My mother grew angry and heaped abuse on me; my father raised me roughly, saying crossly, “The Grand Duke wishes it; there’s no way of going back now.”
We set off at once, and fearing that the populace might rise against the unjust violence done to a girl of thirteen, we went not to a public church but to a private chapel.
I was led to the foot of the altar and placed by the side of the man I abhorred.
Questioned by the minister, I had nearly answered in the negative, when my father pinched me, and, with a muttered threat that he would kill me, somehow extorted from me the fatal vow which put the seal on my wretched fate.
The ceremony over, we returned to Fiesole, where a number of friends came to offer their congratulations.
Instead of receiving them, I shut myself up in my room, and it was in vain that they sent for me. I took no food but what my grandmother and aunt brought to me in secret.
At the end of four days my father burst open the door, forced me to go out, and put me into the arms of my husband, or rather my insufferable keeper; for he was so full of jealousy that he could not endure the presence of a man. If I went out, he wanted to accompany me, or sent some one after me.
Scores of times he was guilty of rudeness to people who honoured me with their salutations, and on every hand he thought he saw favoured rivals or dangerous emissaries.
Every day the fumes of wine upset his weak mind; he gave way to frightful fits of anger, and after having infinitely increased the usual discomforts of our dreary household, he would fall into a deep sleep in which he snored loudly.
He speedily conceived such an antipathy for the various members of my family that he never spoke of them but by the most filthy names.
When I reminded him of the affectionate and loving names he constantly called me by, he always answered, “As for you, my dear better-half, you may feel quite sure there is nothing in common between your charming self and that odious stock.”
And truly I was often astonished myself that there was so obvious a difference, whether in the colour and shape of the face, whether in the disposition and temperament, the bearing and speech, or the mental faculties and the inclinations of the heart.
The contrast was especially striking between my generosity and the well-known avarice of the Chiappinis.
They were in constant torment from this passion; they were for ever exhorting me, urging meto ask for money, to demand ornaments, to go to shops to buy them whatever they wanted.
My humouring them, their own extravagances, and, even more, the insatiable claims of thecharmingBussoti, soon exhausted the exchequer of milord, whose credulity let him be robbed of nearly his last farthing.
I don’t know what would have become of him if Mr. Price, his man of business, had not opportunely arrived.
This gentleman handed over some ready money to him, and prepared to return and send him back some larger sums.
There was waiting, and impatience, and counting of days and hours! At last the post brings a letter. My father goes to fetch it, breaks the seal, has it translated, and its contents are known before it reaches the person to whom it is addressed.
It announces the sending off of several trunks. Joyful news! Clapping of all hands!
But what a surprise! When the trunks, so longed for, were opened, nothing was to be seen but a heap of old rubbish that Mr. Price had doubtless got together from the wardrobes ofmilord’s grandmamas, and by which he had thought he might temporarily assuage the raging thirst of my greedy relatives.
I could not help laughing, while my mother, bawling at the top of her voice, accused me of carelessness, declaring that if there was nothing better, it was because I had not been willing to ask for anything.
Return to Florence—Rupture and Reconciliation—The British Minister—English Lady’s-maid—Milord’s Imprisonment—My Flight—Presents and Promises—My Father’s Avowal—My Behaviour Towards Him—His Obliquity.
Return to Florence—Rupture and Reconciliation—The British Minister—English Lady’s-maid—Milord’s Imprisonment—My Flight—Presents and Promises—My Father’s Avowal—My Behaviour Towards Him—His Obliquity.
My husband soon wearied of the country and wanted to return to Florence. There he hired a fine house, big enough to hold us all; the first storey was to belong to him, his son and me; my parents occupied the second. We were to be independent of each other, but Lord Newborough was still responsible for the expenses of the double household.
Although forty-five years old, my mother was thenenceinte, and gave birth to a fifth boy, who was named Thomas, after milord, his godfather.
LORD NEWBOROUGHFROM A PICTURE AT GLYNLLIFON
LORD NEWBOROUGH
FROM A PICTURE AT GLYNLLIFON
The education of my brothers took a quite different direction from what had seemed probable at first. My husband placed them in a large school, with his own son, who could not stay there more than a few months. Afterwards an attempt was made to give him a tutor; but theyoung man was irrevocably ruined. When the tutor saw him he said, “I have come too late.”
In changing my abode I had in no way changed my situation; milord kept up his usual style of living, giving me endless trouble; and those who ought to have been a comfort to me, treated me with contempt, only saying, “Really, you are not worthy of your lot; don’t you understand that you are on the eve of becoming a very wealthy widow, and that soon you will be able to do just what you please?”
But in spite of these fine words, they did not show themselves very willing at times to put up with the fits of rage of the irascible old man.
One day, when the intoxicating fumes had got greatly into his head, he provoked my father by his abuse and rushed at him to strike him. Armed with a big stick and wild with rage, my father vigorously returned the assault, till the noise they made and their outcries attracted a crowd which separated them.
The assailant left his house and ordered me to follow him. As I clearly and positively refused to do so, I received a note in which he informed me that if I did not do as he asked, he should putan end to his life. I seized a pen and wrote him these few words—
“My old fool, if you wish to give me a proof of your affection, make haste and carry out what you announce to your unhappy victim,“Maria.”
“My old fool, if you wish to give me a proof of your affection, make haste and carry out what you announce to your unhappy victim,
“Maria.”
Several days went by without my hearing anything about him, and I was almost happy; but this calm was but the prelude to the storm.
One of his servants came to tell me that he was dangerously ill, and that, feeling his last hour to be at hand, he begged to see me that he might make important communications to me.
It was in vain I answered that I had no wish to receive any; my father pointed out to me that such conduct on my part could not fail to be very prejudicial to us.
He added that he would go with me, and swore that he would bring me back with him.
Reassured by this promise, I agreed, on condition that our visit should be a short one.
As I entered, I was greatly astonished at seeing the British Minister beside milord’s bed.
The supposed sick man held out his hand to me and assured me that it needed only my presence for his complete recovery; that he was very sorry for having given me so much trouble, and that it should not happen again.
“I wish you good health,” I replied quickly; “but to return to you is quite impossible; and I declare to you that if it had not been to please my father, you would never have seen me here.”
I got up at once, and signed to my father to leave.
He did not stir; his look revealed the plot to me, and I realized his deceitfulness.
The Minister did all he could to lessen my vexation, and averred that he took upon himself the responsibility for the conduct of my husband in the future.
From that moment that gentleman showed me much attention; he introduced me to his wife, and procured me the acquaintance of several English ladies, among others the Misses C., with whom I became very intimate, especially the second, afterwards the Marchioness of B., my greatest friend.
Still I had to endure numberless mortifications; the Italian nobility looked down on me, and milord was invited by himself to the great receptions. Moreover, my domestic circumstances had become more unbearable than ever.
My husband had insisted on giving me a lady’s-maid of his own country and choice, the most worthless of women. In a short time she had succeeded in wholly captivating her old master, and even more, his son, so that she ruled despotically in the house; nothing was done without her, her advice was received like an oracle, and her words were commands no one dared disobey. If I allowed myself a comment, she treated me like a child, and took pleasure in secretly taunting me with my lowly origin and the contemptible part I had played in my own despite. I could not take a step without having her at my heels, finding fault with everything I did; and as my most innocent doings were always malignantly misconstrued, I made up my mind to give up all outside amusements.
Keeping to my own room, I had no recreation but music and the care of my birds.
One day when I was petting my favouritesparrow, they came to tell me that milord was asking for me to go out driving with him. I went down, quite resolved to make my rightful complaints to him.…
Our carriage, having crossed the town, was stopped at the barrier. We went to another of the gates and were treated in the same fashion.
My husband, in a fury, accused Chiappini of this, and swore to have his revenge. He forbade me to hold any communication with him, and ordered his abominable confidante never to let me out of her sight. Paying no attention to his reproofs, I went back quietly to my room.
Suddenly there arose a great uproar in the next room; I opened the door and saw milord, followed by three constables, who seized him and dragged him away to the fortress.
The lady’s-maid screamed aloud and hurled a torrent of abuse at me.
The next morning she received a letter and went to the prison, after putting me in charge of two footmen, who took advantage of her absence to empty a bottle or two.
Having myself taken the opportunity to go out on my balcony and breathe freely, a note whichI saw came from my father was thrown up to me. Joyfully I picked it up.
It told me to hold myself in readiness at a certain hour.
I hastily put on all my most valuable things, and at the appointed moment went quickly downstairs and jumped into a carriage that was at the door. There I found my aunt, who tenderly welcomed me, and in no time we reached Fiesole, where my father told me that, having heard by public report that my husband wished to get away without paying his debts, he had got leave from the Grand Duke to have him put into safe keeping.
Walking in the garden on the Sunday, I saw the arrival of his son, who, as he met me, said,
“Milady, allow me to offer you some trifles my father sends you.”
I declared that I would take nothing from him, and that his gifts were as hateful to me as their giver.
But the parcel had already fallen into the hands of my mother, who welcomed its bringer with jubilation, and begged him to repeat his visits.
“Oh, how beautiful!” she cried as she openedthe box; “who would have believed milord had such good taste? I’ll wager that several of these fine things were bought for me.”
I retorted that she might take them all, and that never in my life would I touch one of them.
It needed nothing further to induce her to take possession of the whole lot, except the flowers, which she looked upon as worthless.
The same messenger reappeared towards the end of the week, and handed me the following letter—
“My angel, I cannot live without you. Oh! if you knew how I weary for you, I am convinced your tender heart would break. Come, come, to comfort me. Happiness awaits you with me. A large sum of money is being sent to me to meet all my obligations, and we will leave Florence soon and go to my own dear country, where you will be admired by all the world, especially by your humble and affectionate slave.”
“My angel, I cannot live without you. Oh! if you knew how I weary for you, I am convinced your tender heart would break. Come, come, to comfort me. Happiness awaits you with me. A large sum of money is being sent to me to meet all my obligations, and we will leave Florence soon and go to my own dear country, where you will be admired by all the world, especially by your humble and affectionate slave.”
While reading these curious sweet things, I had noticed the delight of my family at hearing thata large sum was coming from England, and in it I saw the omen of a distressful reconciliation.
My father left us at once, and the very same evening I had the misery of seeing him return with milord, who fell at my feet, saying, “Dear jewel of my heart, behold your faithful adorer.”
At the same time he offered me a bouquet, which I threw in his face.
Far from being offended, he pressed me to his bosom; and while I struggled to free myself, my father joined in, declaring that he had no power over my person, that he could not keep me away any longer, and that the law obliged me to live with my husband.
I felt my blood freeze in my veins; I gave full vent to my indignation; I stated its causes unreservedly; but the only satisfaction I could obtain was the dismissal of my infamous persecutrix.
Integrity of Milord—Preparations—Secret Union—Stay at the Hague—Arrival in England—The Country of Wales—My Exaltation—My Griefs—My Relations—The Eldest of my Brothers.
Integrity of Milord—Preparations—Secret Union—Stay at the Hague—Arrival in England—The Country of Wales—My Exaltation—My Griefs—My Relations—The Eldest of my Brothers.
The pretended report of Lord Newborough’s projected flight was a pure invention of my father’s; for I feel bound to say to the credit of the first that his integrity stood all proof, and that his too great generosity placed him infinitely above any suspicion of meanness. If he had prolonged his stay in Italy, it was simply to enable him to meet all his family’s engagements by cutting off for a time a host of superfluous expenses his presence in his own country would have necessitated.
Mr. Price had written that he was coming to us; he came, and the preparations for our journey were begun; the accounts were all made up, all engagements were met. My father received his 15,000francesconiand all the arrears of his pension. It was settled that he should accompanyus to Boulogne, and that my aunt should go with us to England.
As we were to travel by land as far as the Hague, my mother managed to instil into us a dread of robbers, and insisted on keeping back some of my diamonds to wait for a safe opportunity for sending them direct to me. I need not say that she never found it!…
On the eve of our departure it was perceived that the son of milord was missing; he was called for, sought for, in vain. My father set to work all the constables of his acquaintance, and one of them at last succeeded in discovering him with my former maid, who had fainted. He protested that he would never abandon hislawful wife; but as this wonderful title rested on nothing more than a kind of clandestine marriage, the Archbishop of Florence promptly absolved him from his vows. He was made to listen to reason, and some assistance was given to the forsaken beauty.
On leaving this town, I felt the liveliest regret at the separation from my grandmother, who had always been so kind to me; as for the rest of my family, indifference was all they aroused in me.
At Boulogne I took leave of my father, who, as a final consolation, assured me I should become a maid-of-honour at the English Court, and acquire all the titles that had belonged to Lady Catherine Perceval, Lord Newborough’s first wife.
When we reached the Hague, Mr. Price left us to make preparations in London and Wales.
We took up our quarters in an hotel, and my husband hastened to leave his card on the British Minister, who, being absent, was represented by Lord H. Spencer, son of the Duke of M., who came to call on us, and offered to present me to the Dutch Royal Family, who received me with extraordinary affability.
He also made me acquainted with several of the best families, and my stay in Holland was a round of drives, games and amusements.
When we had been there six months, Mr. Price wrote that everything was ready for our reception.
When we arrived in London, my husband introduced me under the name of theMarchesina di Modigliana, the name I still bear in the English Court Circular.
As it was summer, and the greater number of the best families were in the country, there werebut few ladies for me to meet, amongst whom I was especially attracted by Lady Ford, and we became very intimate friends.
After spending a couple of months in the capital of the British Empire, we set forth for Wales, where Lord Newborough’s largest estates and his finest mansion, called Glynllifon, were situated. Glynllifon is about six miles from Carnarvon in North Wales, and in that town we had the most magnificent reception; the horses were taken out of the carriage, and the young men dragged us in their place. We were escorted home by six hundred men, all people or friends of milord’s. In the evening our park, as well as the town and the surrounding estates, were brilliantly illuminated and filled with a vast crowd that begged at intervals to be allowed to look at me. When I complied with their wishes, the air was rent with loud applause.
All the noble families of the neighbourhood came to call on us, and for six consecutive months it was like a perpetualfête, and we had as many as fifty guests every day.