MANILA AND THE PHILIPPINES ABOUT 1650

MANILA AND THE PHILIPPINES ABOUT 1650(Concluded)CHAP. VWhat I observed and accomplished in that time1. In the year of 53, Don Sabiniano Manrique de Lara, a brother of the Conde de Friginiana, arrived in Manila as governor of the islands. He was accompanied by the archbishop, Don Miguel de Poblete, a creole from La Puebla de los Angeles; the bishop of Nueva Segovia, Señor Cardenas, a creole of Pirù, of my order, a very learned and illustrious preacher; the bishop of Nueva Caceres, one San Gregorio, a Franciscan; and Doctor Ucles,1dean of the Manila cathedral, as bishop of Zibu. He brought people and money, with which the islands were resuscitated. All their citizens were worn out, poor, sad, and exhausted with the severity and too great seclusion of Don Diego Faxardo. The affability of the new governor was very pleasing. He held intercourse with all, gave audience to all, went through the city, visited the convents, and scrupulously attended the feasts, and sermons published on the list. He was entertaining, and could sustain a conversation very agreeably with his fineunderstanding. He was not at all vain or proud, but was pious and very religious. At times when I heard him speak of the things of God and of freeing oneself from the deceits of the world, he kept my attention, absorbed, both with the words that he uttered, and with the effective way and the spirit with which he expressed them. He was never partial [in dealing] with the orders; but he venerated, loved, and wished well to them all, bearing himself toward them as a prince ought. He showed himself to be devout, and very devout on not few occasions; and he personally attended the processions which were formed in the city. He was a giver of alms, and tried hard to advance the [welfare of the] community. For that purpose, many marriages took place by his arrangement; and he aided in them by bestowing some offices. On the occasion when the new archbishop absolved that land, by special order of his Holiness, from the censures incurred through the exile pronounced against the archbishop by Corcuera (of which mention has been made above), the same Don Sabiniano brought Señor Poblete to the postern of the Almacenes [i.e., magazines], where that exile had been enforced, so that he might pronounce his blessing there. When it was done, Don Sabiniano threw himself at the archbishop’s feet, and said: “Your Excellency may be assured that I shall never cause such disturbances.” That action was a fine example for all men.2. He was unfortunate in some things, especially in the loss of ships during his time, but I do not see that he is at all to blame for this. What blame could be attached to Don Sabiniano because the ship in which Don Pedro de Villaroel was commander waswrecked? Where did Don Sabiniano sin because another ship was lost in which the commander Ugalde and Thomàs Ramos were so interested? What I know is that that gentleman labored assiduously, that he built fine ships, and that he fortified the city admirably to resist the Chinese. I heard of some charges afterward that had been made against him in his residencia, which surely are more worthy of being laughed at than to be taken in any other way. The little bad temper that he had was the best thing that he could display in that land. I noted one thing, over which I pondered with all my care, namely, that if he ever through his quick and choleric nature uttered two words in anger to anyone, he was so sorry and repentant, that there was no means or method that he did not seek in order to assure and content the one aggrieved, to whom thereafter he showed much kindness, and treated with unusual expressions of love—a great argument that for his good and pious disposition. That is a matter on which much could be written, if my purpose did not prevent me.3. But my heart will not allow me to let the great services and merits of that very illustrious gentleman remain buried in forgetfulness; for that reason I determined to insert some of them here. I am not playing the part of a great thinker, and still less that of an historian, for my pen is very weak and limited. I shall merely relate simply, in accordance with my style, what I am very sure of. It is not my business to publish the blueness of his blood, nor to attempt to give the world knowledge of the origin and stock of the most noble family of the Manriques de Lara, or of its most brilliant branches, whichmake glorious and illustrious so many houses of España; for besides the fact that that is superior to my limited abilities, I would be presuming to exhibit the resplendent rays of the sun....4. I confess also that if the subject of whom I am treating had no greater splendor than that communicated by his blood, my attention would not be so taken up with him. It cannot be denied that the heir to nobility deserves great praises; nor is there any doubt that acquired nobility mounts above and lifts the former even to the clouds.... And thus I say that that gentleman has with his devotion, excellent example, and services for his Majesty gained new splendors for the Manriques de Lara, and greatly increased their glories.5. While I was in the port of Cavite in 1656, I heard that he had held the appointment of master-of-camp at the age of nineteen. There are men who acquire more in a few years by their valor and courage than others in many years.[Navarrete relates that when the princess Margarita of Portugal was in Lisboa, Don Sabiniano was made admiral of the fleet assembled against France, and held that post for eighteen months. At the separation of the Spanish and Portuguese crowns he was taken prisoner, and was confined in various prisons, from December 25, 1640 to May 8, 1645. After being set at liberty he was soon given the post of castellan of Acapulco.]Then followed the government of Philipinas, a post [which is bestowed] as a reward for the greatest services, and is the first and best of all in the Indias. He governed as I have written, and as I shall write hereafter. He has held no other place, because hedid not desire it. I remember quite distinctly what he said to me one day in Manila: “Father Fray Domingo, if God carries us to España, your Reverence will see how I shall seclude myself at Malaga, in order to live [so as to prepare] for death, without meddling more with the affairs of the world.” Thus did he do, and I see that he is doing it. I would very willingly write at greater length, if, as I have said, the principal purpose of this work did not prevent it.12. Shortly after the new governor had entered the country, I discovered in the mountains of Batan the famous fruit considered as a delicacy in China, which is calledlechiasby the Spaniards andli chiby the Chinese. It is one of the best fruits in the world. I took some to Manila, and they were the first fresh ones that have been in that city; for those taken thither from China are dried, and do not at all resemble the fresh ones. I wrote about this fruit in the first treatise.213. At that time, when I was convalescing, I offered to accompany one of Ours who was about to go to the island of Luban, and thence to the island of Mindoro, to visit some mission fields, and do what I could to benefit those wretched Indians. The island of Luban is situated twelve leguas from that of Manila. It is small but beautiful. There are many cocoa palm-groves in those fields, and considerable cotton from which very fine cloth is made. The village has about 200 tributes. That place contains a well-built fort, which has a most excellent moat, for the purpose of defending the inhabitants from the Camucones robbers. The latter, through our very culpable neglect, infest that and other districts every year with the greatest loss of his Majesty’s vassals. During the season when we were there, there was an unexpected attack. We hastened to the fort, but the attack ended in nothing. The church is a suitable one and is well adorned. The cura had established the custom that, when the time for theAve Mariasrang, they should ring to recite the rosary, to which all the village hastened. Some people assured us that after the establishment of that holy devotion no enemy had ever gone thither, although before that time many had attacked and pillaged them of all their possessions. Formerly, they neither recited the rosary nor had a fort; and afterward they had all that, but the first was sufficient for their defense. We confessed and preached thereuntil after the feast of the Nativity, which was celebrated very solemnly. During that time a fearful storm arose, and, in order to assure our safety, we descended to the portal, for we thought the house would be carried away. A royal champan was sailing not very far from that place, in which were the captain and alcalde-mayor of Caraga and his wife, and three Recollect fathers. They were running before the wind without knowing where they were going. The night was very dark, and the seas were running high; they thought that they were lost, but they did not know whether the land was far or near. Two of the Augustinian Recollect fathers took counsel between themselves, alone and secretly; and according to what is believed they must have said that it was better to anticipate and not to wait until all of them should fall into the water, where there is generally some difficulty in keeping clear of one another. Each of them tied up his small mattress, which was filled withvaro(a material like cotton, which will float on the water for a long time), and then, calling his servant, jumped into the sea without being perceived or seen by anyone. The result only gave the others occasion to imagine what has been written. Their associate and the others felt it keenly. Neither of them was ever heard of again. The first heavy sea must have washed their mattresses out of their hands, and they must have perished without any help. At dawn the little vessel ran ashore on the beach of a small island one-half legua from Luban. All the people were saved except a female slave, who was drowned suddenly when she jumped into the water to go ashore, and no one was able to aid her. They reached Luban, so weak and miserablethat their faces plainly showed their sufferings. The cura treated them very hospitably.14. On Epiphany we crossed by sail and oar the channel to Mindoro. That same afternoon we went up to the village of Calavit, which is situated more than one legua from the sea; all the way the road lies straight up hill and is rough. After three days we descended in order to go to Guistin, where we were to lodge, and whence we were to go to all other parts. We walked more than six leguas that day over the most infernal road that can be imagined. In places we clambered over rocks, and in parts, even with the aid of the Indians, we were unable to ascend. We found a place where the rocks were all jagged, and so sharp and penetrating that, actually and truly, they wore out the soles of our shoes. The poor Indians, who go barefoot naturally and legitimately, walked along with the soles of their feet dripping blood, which caused us to overflow with compassion. We reached the foot of the mountain of Guistin without having eaten a mouthful. There we found some Indians who had some roasted potatoes, although these were cold. We ate a trifle of that refreshment and then began to climb the mountain. It is as high as the other but without comparison much rougher. For a goodly distance we did nothing but clamber up by laying hold of the roots of trees. We walked the rest of the way, but after taking twenty paces we would throw ourselves on the ground to breathe a bit. Finally, by God’s help we arrived and found the church. Without being able to enter it, we fell face downward on the earth near the door, where we stayed a long time in order to rest a little. We found ourselves afterward sosweaty that even our outside habits contained moisture. The wind which was blowing was cold and violent in the eighth degree.3We took shelter for that night in a poor little hut of straw, which was open to the four winds. Our supper was a small bit of biscuit soaked in a trifle of the wine used for mass, [which we drank] for fear of the cold. We slept sitting, close to one another. Next day (which dawned clear) we made use of the sun to dry our clothes. After mass we set about our business, namely, looking after the souls of those Indians. It must be observed that the whole refreshment there consisted of some eggs, rice, and potatoes; those mountains contain many and excellent potatoes. On the day of the Purification, after having said mass and preached, I returned in one day to Calavit, passing for the second time over that good road. The weariness, sweat, wind, and poor food caused me an attack of illness that night, while I was alone in my wretched little hut of bamboo and straw—so that I thought I would end my life there; and in truth I was consoled. I remained there for some days, doing what I could. Then I went to two other small villages, the way thither being over a very bad road; there I instructed, preached, and baptized some of the people. One day I found myself with nine young fellows of marriageable age who had descended the mountains to ask baptism. They had never seen a priest. Having been catechised they received the waters of baptism. One old man who must have been, beyond any question, more than eighty years old, responded very readily to thecatechism, and showed himself very devout. When I was going to recite the divine office, he walked back of me. Once I called to him and asked him what he wanted, and why he always dogged my footsteps. He replied to me: “Father, I hear you say that we are obliged to know the Christian doctrine; and as I do not know it, I am seeking the opportunity so that your Reverence may teach it to me.” “How many years,” I asked him, “have you been a Christian?” “One year,” he replied; “and I am sure that I understood what it was from childhood.” Thereupon I asked him further: “Who baptized you, and how?” He gave me an account of everything, and said that no word had been taught him; and that he had been told that it was because he was old and could not learn. That caused me a great sorrow and I began immediately to catechise him. I took him with me to the seashore, and, we twain having seated ourselves, I explained the Credo to him as clearly as possible, accommodating myself to his capacity. Said I to him: “You see this sea and that sky: God created them all.” He immediately answered: “Is it possible? is God so great that He could do that?” I repeated what I had said, and explained it to him, and said again: “Yes, that sky, this earth, the sea, etc., all are the work of God.” He repeated in great astonishment: “So great, so great is God?” He repeated that many times. I took great pains with him and he did the same himself, for he understood it better than did the young fellows. I confessed him afterwards, and found that I had to absolve him. I asked him “Juan, have you ever sworn or told a lie?” “For what purpose, Father? or why should I swear or tell a lie?” he answered.“Have you had any words or quarreled with any person?” “Father, I live alone; I attend to my field; I neither see nor talk to anyone. Even if I wished to quarrel, I have no one with whom to quarrel.” Thus did he reply to all my questions. I gave him some small articles of clothing, and told him that his name was Juan de Dios [i.e., John of God]. He was very happy, and I was very much consoled. That little village having been instructed, and the children baptized, as well as the adults above mentioned, I returned to Guistin. The cura of Nanhoan, thirty leguas south, summoned one of us, and I resolved to go there immediately.15. When sailing in sight of a beach, the Indians discovered a carabao or buffalo which was near the water. We drew to the land. I remained on the sea, and the Indians attacked with their spears. The animal performed some queer antics; it rushed madly into the sea, and made furiously for the boat where I was. It struck the outside bamboos, and, had it not done that, I would have been in danger of my life. The Indians finally killed it, and immediately cut it into bits on the spot for drying. I landed to await my men, when we immediately caught sight of a band of Negrillos of the mountain. We recognized that they were peaceful, whereupon I calmed myself. In order that the sight of me might not scare them, I hid among some trees. About thirty men, women, and children came, all of whom, both male and female, carried bows and arrows. All were naked, except for the privies, which they cover with the leaves of a certain tree. The men were tattooed in white, the women in other colors, and they wore large wild flowers in their ears. In truth, both menand women resembled devils. When they began to chat with the Indians I came out suddenly and spoke to them in their language, and offered them tobacco in the leaf, a thing which they esteem highly. When they saw me they were thrown into confusion, and almost all the women and some of the children ran away, with such swiftness that one would think that they were flying. The others remained quiet. I gave them tobacco, coaxed them and treated them with great gentleness. Two women went to look for fresh drinking water; and the Indians, having finished with the carabao, left these [Negrillos] there with the intestines, stomach, and bones. The Indians told me that, after our party would leave the place, all these wild people would gather here, and would not go away until they had gnawed the bones, and would even eat the stomach with its contents.16. At ten o’clock at night we ascended the river of Baccò, which is the chief town of that island. The rain fell so heavily that the village was under water. I remained there twenty-four hours. There is a very lofty mountain within sight of the village, down which falls a river which, when viewed from below, appears like a crystal mountain. The water passes near the village, and, as it seethes so mightily, and is overhung by a quantity of sarsaparilla, it is a wonderful sight. That island has some peculiarities. First, it has a great number of civet cats, from which much civet can be obtained for trade. There is the greatest quantity of wax in all those mountains; no account is taken of the honey. There are potatoes, sweet potatoes, grapes, yams, and fruits, in the greatest abundance; an infinite number of cedars,4whoseflower, which I saw often, exhales the sweetest odor and is very large; and cocoa-palms in great abundance. There is another kind of palm from which they get honey, wine, vinegar, tuba, and sugar. There are also innumerable trees, resembling bananas, from which a black fiber is obtained for the rigging and cables of ships, of which there are so many that one is surprised. There is another species of white fiber which comes from another tree called abaaca. There are more of that kind in another part. It is excellent for ship cables, for the more it is wet the stronger it becomes. There is another tree on which a certain bark grows, as white as snow. It is soft as soft can be to the touch, and the Indians use it for their beds and for clothing—although they are not without cotton, of which they make excellent clothing.517. Rivers and sea abound with fine fish. The fish calledpexemulier6is found there. Very valuable rosaries are made of its bones, because of the great virtue residing in them against hemorrhages; one which has been tested by experience is worth many ducados. Licentiate Francisco Roca, the cura of that place, related to me what happened in his district—a very notable case. An Indian who went to fish every day found near the water a pexemulier, which is said to resemble a woman from the breastsdown. He had regular intercourse with this creature, and continued that bestial concubinage daily for more than six months without losing a single day in that communication. After that time God touched his heart, and constrained him to confess. He confessed, and was ordered not to go to that place any more; he obeyed, and ceased that abomination. I avow that if I myself had not heard it from the above [cura], I would have doubted its truth exceedingly.18. On the afternoon of the next day, we (the cura, the alcalde-mayor, and I) set out in three boats for another curacy, namely, the one to which I was going. All three had to be reconciled, because of some slight differences that had preceded, and for that reason the voyage was made. The cura entertained us royally and we embraced and became good friends, and the feast was ended with a grand banquet which he gave us. It is not going to excess to add somewhat more than usual in such great occasions and feasts.... The truth is there was no wine, but only plenty of good water. In a few days I went out to the visitas, which were numerous and distant one from another. Having passed the first, I turned inland in order to cut off a large cape which extended far into the sea from a mountain. The crossing was thickly overgrown with trees, so high that one could not see the sky at all for two leguas. The leeches were so numerous that we could not estimate them. On reaching the sea I crossed a rivulet on the shoulders of an Indian, who carried his spear in his hand. Half-way over he descried a fine ray-fish; he threw his spear, and nailed it to the sand. When he had carried me over, he returnedand got that fish, dragging it along through the water. The Indian told me what fine food its liver was, and they cooked it for me, and truly it is a fine delicacy. I mentioned that in Roma in the year 73, and it so struck the fancy [of those who heard me] that some of them were anxious to secure that dainty. I did not know at that time the great virtue of the spine or claw at the point of the tail of that fish. It is an admirable remedy against toothache, and if the teeth be merely rubbed with that claw the pain leaves them; however, it must be cut off while the fish is alive.19. I went to celebrate Holy Week in a small village whose little church was located in the most pleasant and agreeable place that can be found anywhere. It lay three leguas from the sea, and one ascended thither by a fine and full-flowing river, which has a bed one legua wide during the rainy season. Near that river is a low-lying mountain which resembles a pleasant garden. At the south it has the most beautiful cocoa-palms; on the east and north it is covered withcacasuchilesfull of flowers, which are beguiling to the sight and smell; to the east one sees very lofty mountains, which are very sightly. Round about it was a hedge of tall maguey,7and in the middle of that stood the house and church. The village site, on the north side, and on the south, where the river flowed, was very steep, and had a fine spring at the foot. The means of approach tothe village were suitably hidden, for safety from the hostile Camucones. Indians of other villages assembled there; all confessed and communed, and some were baptized. Two things in especial happened to me there. One was a confession that covered thirty years. Truly that Indian confessed remarkably well, and had a very fine understanding. The other was that of a woman already of marriageable age and of excellent mind. She said to me: “Father, I went to the mountain with a youth, and we lived there as if we were married for six years.” (There is no lack of food in the mountains without any work.) “One night, as often before, we went to sleep upon the grass. At dawn I awoke, raised myself up to look at him, and beheld him dead at my side. So great was my fear on beholding that that I immediately descended to the village with the determination to confess and change my life. I have found an occasion when the father is here, and I wish to make use of it.” I counseled her as to what she would better do, and told her to be ever mindful of the mercy that God had shown her. Literally was the remark of God verified in this case, namely, that “two shall be sleeping, and one shall be taken and the other left.”8The poor wretched youth suddenly attacked by death would run enough risk if one thought of the time and occasion when he was summoned.We practiced all the ceremonies of the church from Palm Sunday to the day of the Resurrection. They had their altar; the chief of the village gave all the wax that was used on it. I remember that,when the mandato9was being preached, the good old man was softened, and suddenly kneeled down, weeping and sobbing. That devotion drew tears from me and the rest, and with them was the sermon finished.20. All of those people are, as villagers of the mountain regions, sincere, and without a bit of malice. They attend church with great devotion, and no word is spoken to them that does not fructify; therefore the gospel will continually spread among them. But there they are held by a mass every two or three years; those who die remain dead; and immediately the cura takes great care in collecting the tribute from them, and the personal services and fees.21. One of the great conveniences for the Indians in having religious in their districts is that, since the latter are changed every little while, if the Indian who is cowardly is afraid to confess to one, or has had a quarrel with him, he unbosoms himself to the other, and confesses well and freely to him. But if he once exhibits fear of the cura, or the cura gets angry at him, it is very difficult for him to show clearly what is in his breast when he goes to confess. He who made the confession to me that covered the thirty years had been silent about some matters, through fear and terror. This point is worthy of consideration. The fathers of the Society had been in that island in previous years; and they had four missionaries there, who labored very earnestly. The seculars to whom it belonged before went to law with them. It was returned to the seculars, and onlyone cura is stationed there to administer what was administered by the four religious. Already one can see what must become of it. This is to seekQuæ sua sunt, non quæ Jesu Christi.10There were visitas where the cura had not set foot for fourteen years.22. On the day of the Resurrection, after the mass, and after the mystery had been explained to the people, and some rice, potatoes, eggs, and fruit had been distributed among some poor people who had come to me, I went overland to another village. I slept on the way in the shade of some trees. There I encountered an infidel from the mountains, who had an excellent disposition. I showed him many kindnesses, but since no inclinations [toward the faith] had preceded, they availed but little. Next day I lodged in the house of another infidel, who treated me very well. These Indians and thousands of others do not become baptized because they fear the tribute and personal services, as I have already observed in another place.23. We arrived at the village of Santiago, which has a very poor climate, and is much exposed to the attacks of the hostile Camucones. The year before, some of them had been captured; and one of them said to me: “Father, my wife was giving birth to a child in this house, when the enemies arrived. I jumped through that window and some followed me. The others, especially the women who were in my house, were captured. They were taken along that path, and my wife, being weak and exhausted, could not walk. To make her go forward they kept striking her with clubs, and I watched it from behindhere, quite powerless to aid her. She was carrying the newborn infant on one arm, and while there those men cleft it in twain from its head down with a catan and left it there.” O barbarous cruelty! All that saddened my heart, and fear would not allow me to sleep, and daily I found my health getting worse. I said to the Indians that we should go to another place which was more healthful and safe, and they agreed to it. In a short time they built a chapel there and a little house for me. They built huts in their own manner for themselves, which are sufficient to protect them from the air and the rains. Cold there is not, but the heat is excessive.24. One of the Chinese boats which was en route to Manila by way of that island stopped there. The Chinaman, named Gote, told me how he had outwitted six hostile boats by a trick and his boldness. His boat carried a father of the Society, and one Spaniard. Seeing that the enemy were about to attack him, he anticipated them. He ran up his flag, sounded his gongs, summoning and inviting them to fight and made for them. The enemy got together to take counsel, and the result was that they fled. The Chinaman told me, in his broken Spanish: “Those people neither saw nor knew what I was carrying in my boat. They also fear death. Had I fled, without doubt I would have been killed. Was it not better then to attack? They must have thought or suspected that I had arms; for who would risk his own life?” On the day of St. Philip and St. James I was in great tribulation. I was confessing in the chapel. I noticed that the seat in which I was seated, which was of bamboo, was shaking. I imagined that some dog was under it, and asked the Indian to drive itaway from there. He answered: “No, Father, it is not a dog, but an earthquake.” It increased in violence so much that, abandoning my penitent, I knelt down and begged God for mercy. I thought that surely the end of the world was come. I have seen many earthquakes, but none so severe as that. At the close I said: “If that earthquake has been as violent in Manila, not one stone has remained upon another.” I learned afterward that it had caused some damage, although it was not great. The distance thence to Manila is very nearly one hundred leguas and there is a goodly stretch of water in between.25. During those days I gave instruction and confession and administered the communion to all. There were no adults to baptize, but there were children. As the heat increased, together with the danger of the enemy and my lack of health, I resolved to return, although not a little sorry to leave two more visitas, twenty leguas from that place. I reached Nanhoan by passing again through the same villages by which I had come. During that voyage I observed that, having ascended a river and told the Indians to prepare me a place wherein to say mass and another in which to sleep that night, they made the whole thing in two hours, by making a covering above that place with only the leaves of the wild palm. That night a very heavy shower fell, but not a single drop leaked inside the shelter. Then and on many other occasions I have noticed that each leaf was so large that an Indian carried it by dragging it; and since they are fan-shaped, and have channels, and are strong, they could withstand as much rain as might fall. In another village an incident happened that caused theIndians great fear, and myself not a little wonder. The Indians were down at the shore, mending the boat in which I was going to embark, when suddenly a well-known fish came out of the water, which we callpicuda,11and the Portuguesevicuda. It seized an Indian so firmly by the instep that it began to drag him into the sea. His companions hastened to his rescue and made the fish loose its prey by means of clubs and stones, and return to the water. They brought the young fellow to me wounded. He confessed, and was very sick. He recovered his health afterward, but was lame in that foot. Those men were astonished, for they had never seen or heard that that fish went ashore, and much less that it attacked men.26. There is a fine lake near Nanhoan12which is so full of fish, especially skates, that one can sometimes catch them with the hands, take out the eggs and let the fish go. If those eggs be salted, they make a fine accompaniment for rice and are considered a dainty. While I was there an Indian woman came to bathe, but she remained behind in the teeth of a crocodile. I left for Manila, and a chief and his son with four Indians set out from the southern side. The enemy met them and, although they resisted, they were captured and taken prisoners toMindanao. The Lord delivered me and those with me. I passed the bay of Batangas and went round by way of the lake of Lombon,13which is very beautiful. From Manila, where I remained several days, I went to Batam, where I suffered the greatest discomforts and uneasiness from witches or goblins. We do not know what it was, but the result showed that it was a work of the devil. Considerable danger to any man was not experienced, but we heard rumblings and noises, and stones were thrown. The house became dirty in an instant, and was clean again as quickly. Chairs were overthrown with great swiftness, and we could not see who moved them; and such things as that did we see with our eyes. We passed whole nights without sleeping.27. One of those nights another [disturbance occurred]; when I had already retired, and the noise was somewhat silenced, the fiscal and governor and some other Indians came into the sleeping-room to see whether they could discover anything. They were advancing very courageously and threatening with punishment those persons who were disturbing the house; but they had no sooner entered than a stairway fell down upon them, showering them with a mass of stones, sand, and mud. They were so scared that they never returned to make another examination. I was summoned to Manila, whereupon I was delivered from that most vexatious trouble, which had continued for months; and others had much to suffer and endure.CHAPTER VIOf my second mission to Mindoro1. I entered the college of Santo Thomàs for the third time, and that time it was to teach the morning classes in theology. The last of April of the following year, the archbishop assigned Don Christoval Sarmiento, cura of Nuestra Señora de Guia, as visitor of Mindoro. He asked me to go in his company, and he did not have to beg me urgently, for the air at the college was very bad for me. The father provincial gave his consent, and, having taken one of my pupils as associate, we all went up-stream together, and then crossed over to the sea; and, on the day of the Cross in May, I preached in Bacò. The devotion of the Indians to the cross is very remarkable; they venerate and celebrate it to the greatest degree imaginable. There is no Indian village which is not full of crosses, and the Indians set up and fix them with great neatness. As we entered the first visita on our way up-stream, we were overtaken by a furious storm, and passed a miserable night indeed in the boat, which was very small. For the second time we crossed over the mountain of the leeches, with great suffering. I had left the second visita until my return. A chief asked me to confess him, but I told him to wait a few days until my return, when I would have plenty of time. He insisted and begged me to hear him confess. I did so, and when I returned he was already dead. I considered that it was the result of his predestination. I remember that he confessed very well and with great tenderness of heart.2. I reached the village with the beautiful locationof which I have already written. But since the Camucones had in the preceding year captured the chief of it on his leaving Nanhoan, I found it changed now and all the people sad and disconsolate. I talked with his wife, who was in mourning, and confessed her. Before I had confessed her, it is true that she had never uncovered her face. Such sedateness and modesty as this is observed by many Indian women, even by villagers. I consoled her as well as I could. In another village before we reached that of Santiago, many Indians were assembled; we remained there for a considerable time. I noted there that the dogs barked excessively during the night, and, as it was a dangerous place on account of the Camucones, that caused some anxiety. I asked the Indians the reason for so much barking. They answered: “Father, there are many crocodiles in this river. When the dogs wish to cross over to the other side they gather in one spot and bark for a long time until they believe that the crocodiles have collected there (for it is a fact that is well known that crocodiles look for dogs as cats do for rats); and then, some of the dogs running above and some below, they cross over safe and secure from the crocodiles. That happens nightly, and consequently, there is no [cause for] anxiety when they are heard to bark.” I wondered, and I remembered that I had read that the dogs of the Nile region do the same thing.3. On one of those days a spy of the enemy came to us, who beguiled us with a thousand idle stories. When we began to discover somewhat of his purpose, it was impossible to find him. An Indian soon came from the other visitas with the news that ten hostile caracoas were sailing for that place. TheIndians took to the mountains immediately, and we were left alone with our servants. On receiving that bad news, we determined to return, grieving deeply at seeing the impediments that were unexpectedly arising to prevent our mission to the most needy villages. While returning, I heard of many skirmishes that the Indians had had with the Camucones, but the former always came off the worse. Before reaching Manila, we heard that the ship “San Diego” which arrived from Mexico with Don Pedro de Villarroel as commander, had been wrecked at Balaian. I heard the commander Don Pedro de Mendiola say that that ship had cost his Majesty more than two hundred thousand pesos. That was the famous “San Diego” which was used as a fort when the Dutch attacked Manila. All the Dutch ships discharged their artillery at it, and it received them all on one side, for it was beached. More than one thousand balls were found, and of the two thousand that were fired at it, not one passed through it. The timber of that country is uncommonly good, as is also the strength with which the ships are built. The ship which went to Acapulco that year suffered violent storms, and one huge sea carried off fourteen sailors, according to a letter that I saw. Those of the ship afterward affirmed the same thing, and they also said that when the wave that carried the men off subsided it had thrown them again into the waist of the ship, which was a piece of marvelous good fortune. He who has traveled even a little by water will have no difficulty in seeing how this could be. Years before, the sailors in Cavite say, another sea, which had broken upon a ship when making the same voyage, had dragged off thirty-six men; a greatwave that. Some few were saved, but the others were buried in the waters. When Don Pedro de Villarroel returned, he who is now the archbishop of Manila, Don Fray Juan Lopez, wrote me that a heavy sea had completely torn away the stern gallery. I had seen the ship before, and it was so staunch that it seems incredible that a wave should do such damage. At that time one would believe that some spirit stood in Mariveles with a cutlass in his hand, forbidding the entrance of any ship into the bay. Thus did I preach in the port of Cavite. The ship which Don Diego Faxardo had built in Camboxa came near there, and was wrecked on the Japanese shoals, where some persons of quality were drowned. After it left Mexico under command of Lorenco de Ugalde, while it was in a river, so furious a storm struck it that whatever of the ship was above water was cut away and driven ashore; and some men were flung against the masts to which they remained clinging, where they were afterwards found, to the surprise [of their rescuers]. Considerable money was lost and considerable was stolen. It was told in Manila, as a positive fact, that the commander had obtained from cards alone twelve thousand pesos between Acapulco and that place. Who would believe such a thing here? In Pangasinan there were thunder, lightning, and earthquakes; and rocks fell, and stones so large that they weighed five arrobas. Bishop Cardenas wrote about that to the governor and Audiencia, and added that he himself had seen some of the above-mentioned stones. It was inferred that the stones had come from some volcano, but no one ever heard where they had come from.3 [sic]. The loss of so many ships caused us greatsadness of heart. The greatest hardship fell to the Indians, for they cannot live without ships. When one is lost it is necessary to build another, and that means the cutting of wood. Six or eight thousand Indians are assembled for that task, and go to the mountains. On them falls the vast labor of cutting and dragging the timber in. To that must be added the blows that are rained down upon them, and the poor pay, and bad nourishment that they receive. At times, religious are sent to protect and defend them from the infernal fury of some Spaniards. Moreover, in the timber collected for one ship there is [actually enough] for two ships. Many gain advantage at the cost of the Indians’ sweat, and later others make a profit in Cavite, as I have seen.Map of Manila and its suburbsMap of Manila and its suburbs[From MS. (dated 1671) inArchivo general de Indias, Sevilla]4. Before leaving Manila, it will be apropos to say something of that island. I shall say nothing particular of the islands of Oton, Iloilo, Zibu, Marinduque, Romblon, Caraga,14Calamianes, and others (all of which belong to our king, are inhabited by Indians, and are administered by religious or curas), for I was not in them. I know that they abound in rice, the larger cattle, wax, cotton, and the common fruits. But, as remarked, I do not know the details from experience. Only I am certain that the nests built by the swallows from the sea foam, on the crags near the shores, are valued highly, and are very delicious. When cooked with meat, they are a marvel and contain much nourishment. They are given as presents in Manila. Those which are carried to China are worth many ducados, as I wrote. They are abundant in Calamianes, but Iimagine that the same must be true of other islands also; for the Portuguese trade in this commodity in Sian and Camboxa for China. When dry they resemble a little ash-colored earth, but they change appearance after being washed and cooked. There is no doubt that gold is found in all the islands named, in some more than in others. The island of Manila is the largest and most celebrated. It extends from nine or ten degrees south latitude to more than nineteen in the north. From east to west it is very unequal. Manila, which is the capital of all the islands, is near a large river and very near the sea. There reside the governor, four auditors, one fiscal, the archbishop, three royal officials, the alguaçil-mayor of the court, and the municipal corporation with its two alcaldes-in-ordinary, regidors, and alguaçil mayor. The old cathedral was overthrown by the great earthquake of St. Andrew’s [day] of 46. Another was built later, but it was not finished in my time. There is a very spacious and beautiful royal chapel and the convents of St. Dominic, St. Francis, St. Augustine, the Society [of Jesus], St. Nicolas [i.e., the Recollect convent], Santa Clara, and St. John of God; besides two colleges—ours of Santo Thomas, which is a university incorporated, and affiliated with that of Mexico; and that of San Joseph, of the Society of Jesus. There is a fine royal hospital; a church of Santa Potenciana with a house for the shelter of respectable women; and a fine church of the Misericordia with a seminary where many Spanish orphan girls are reared and given dowers for marriage. The best people of Manila look after that seminary. The [post of] head brother of the Misericordia is one of the highestoffices in that community. When I had to preach in that church one year, I read the rules professed by that confraternity, and they instructed me in some things. One thing was, that during one of the former years they had distributed in alms alone to the respectable poor thirty-six thousand reals of eight. The city has very fine houses and palaces inside; while outside of it are orchards, gardens, and many baths, which are most necessary for relief from the excessive heat there. The walls, ramparts, cavaliers, covert-ways, and diamond-points which surround the city are as much as can be desired. The site is impregnable in itself, and, even if it were not, the fortifications are sufficient to protect the city. The artillery is heavy and excellent. It is one of the best strongholds that his Majesty owns. Outside its walls it has a Babylon of villages and people on all sides. The river girdles the wall on the north side, and has a fine bridge, which is well garrisoned. As these things are already known, I shall not spend time with them.5. In their books the Chinese have mentioned the island of Manila, which they call Liu Sung.15They say that it is a land where gold abounds, and in that they say truly and rightly. The provinces of Pangasinan and Ilocos are more remarkable in this regard than any other. Rice is abundant and good. There is the rice of forty days, so that it is sown, grows, and is dried, harvested, and eaten in forty days—a very remarkable thing. There is rice of two months, of three, and of five. There are also fine lands for wheat, if there were any system and method in sowing it. If any Indians sow it, it is levied upon in the king’s name; and consequently, the Indians do not devote themselves to that work. In my time, wheat was worth ninety pesos per fanega. If they would sow it in that country, it would be very cheap. The larger cattle are too cheap, so greatly have they multiplied. A large and strong bull is worth four pesos, according to the established price. Goats are not wanting, and there are innumerable deer and very many buffaloes. The males of the buffaloes have been crossed with cows, and the result has been a third and very strange-appearing species. There are ducks, chickens, sugar, wax, and wood that is called here Brazil-wood; there is so much of this that it costs only the cutting. Excellent rattan is found in the greatest abundance, and more than enough cotton to clothe the people of the country. Wines and brandy, made from nipa and other materials, are not wanting, nor people to drink them. There are many delicious fruits. The guayava,16which has spread so fast that it is destroying the pasturage, is the finest [kind of fruit]—raw,cooked, prepared in preserves, and in jelly; it is good in all forms. The reason why it has multiplied to such an extent is that crows and birds eat of it and afterward drop the stones to the ground, and wherever the latter fall they take root. The Portuguese told me that the sandalwood of the island of Timor had increased in that way, without any other labor, as I have already written. That tree also bears a small fruit which the birds eat, and whose stones they reject which immediately take root without any other cultivation being necessary. There are macupas, bilimbins, pahos, santols, and papaws,17any of which can compete with the best fruit here. There is also the nangca,18which is the best fruit in the world. Some of them weigh over forty libras. They are delicious, and the nuts or seeds which each mouthful encloses in itself are very savory, raw or roasted. This fruit grows on the trunk of the tree, and on the large branches, but not on the small ones, as it would be impossible for their weight to be borne there. That tree has no flower. Father Kirquero19greatly admired that fruit, and the fruit of the pineapple (orananasses, as the Portuguese call them). He says that they have those fruits in China, but he was deceived in that regard; they grow in that part of the world, but not in China. The Portuguese praise theananassesof Malaca highly. They are good, and without doubt there is but little difference between them and those of Manila; even those which I ate in Nueva España seemed just like them. The small sapota and black sapotas, which are numerous and good, grow there.20There are found, above all, ates,21which for odor and taste Iconsider superior to all the fruits that God has created. There are bananas, seven or eight varieties, some better than others; and the same [may be said] of oranges. The lemons of Manila are small. Flowers of innumerable varieties are found, and odoriferous herbs in the same way. Sweet basil and sage grow in the plain, so tall and wide-spreading that it is a wonder to see them. There are many palms—cocoa, areca, and other species. The cocoas are the most useful. Before the cocoanut sprouts from the flower-stalk, a precious liquor is extracted which is calledtubaby the Indians, and in Eastern Indiasura. It is distilled at night, and is a delicious and most healthful beverage by morning. If it be boiled it lasts all day. A fine syrup and excellent honey are made from it, and I have made them. The distillations of the day are made into wine, and also into the finest of vinegar. A fine tow is made from the outside shell of the cocoanut, which is used for the calking of ships and other craft. Excellent ropes and fuses are made of it for all sorts of firearms, which are used by the musketeers and arquebusiers. From the inside shell are made elegant drinking-cups for water and chocolate. The water contained inside the cocoanut is drunk, and, if the cocoanut is tender, it is a very sweet and healthful beverage. The cocoanut is roasted for the sick, and after it settles the said water is drunk and produces excellent results. From the white flesh into which the water is gradually converted, a milk is extracted, with which they cook many of their eatables, among these their rice. An excellent conserve calledbuchayoby the Indians is made from it. Good oil is also extracted from this nut; and from the residueof that process the natives and creoles make a very savory dish with rice. There remain then the trunk and branches [of the tree], which have many other uses. The bamboos are also very useful. Some of them are as thick as the thigh. Chairs, tables, houses, very large churches, fences about the stockyards, scaffolds for buildings, and innumerable other things are made from them. There is an abundance of fish, fine shellfish, including oysters, iguanas,22(which, although they have an infernal shape, are the finest kind of food), and the finest shads and pampanos. In the island of Manila and other islands dependent on it only a little coolness is needed, although there are parts somewhat temperate. For the rest, nothing else is needed than to take care of them. Other persons will secure rich harvests, but his Majesty gets nothing, although private persons gain from all of them. That country has temperatures for all products that are desired—for wheat, cloves, cinnamon, and pepper, and for mulberry trees from which the silkworms are fed. There is considerable excellent tobacco. Ebony in as great quantities as are desired, and sandalwood (although it is not fine) are also found in the mountains. Precious stones called bezoars are found in deer; I saw a very fine one, valued, it was said, at many ducados. A deer had been struck with a harpoon, which remained in the deer’s body while the animal still lived. Aftersome time the deer was killed, and the harpoon was found in its proper shape all covered with bezoar. One point was broken off, and in that way the head was laid bare, to the wonder of all who saw it. As arrowheads are poisoned, it was said that that stone, as it had prevented the poison of the said harpoon, must be a marvelous antidote against all poisons. I forgot to consider the fertility of the land of Manila. It suffices to say that six short leguas from that city there are certain lands, called Tunacan,23which yield one hundred and thirty fanegas of rice to one fanega sown in them.24That appears to me to be as much as can be desired.6. Other minor matters pertaining to Manila were overlooked by me, which it is not proper to bury in silence. One is of a seminary for boys, called San Juan de Letran. It was founded by a religious, a lay-brother of my order, one Fray Diego de Santa Maria.25In my time it had more than two hundredboys, and was of great benefit to those islands. The way in which the boys were managed was inimitable in any other seminary. They were taught reading, writing, grammar, and music there. Those who studied the arts and theology went to our college. They were given two suits of clothes per year, and received religious instruction. In the morning, before breakfast, they recited aloud in chorus one-third of the rosary, at noon another third, and at evening the remaining third, and thesalvechanted with the litany of our Lady; and at midnight of important feasts, the matins. While they were eating at dinner and supper one of them read at the table. They confessed and took communion every month, and were punished or rewarded. Some of those boys became soldiers, some secular priests, and some took the habit in the convents of St. Francis, St. Augustine, and St. Dominic, so that the seminary was a general camp of soldiers, both temporal and spiritual. An encomienda was obtained from his Majesty to aid in their support. Alms were obtained from burials26and also from the Indians. It is certainly a heroic work. I am told that they have been taken inside the city now, and the most influential religious of the province live there, and, during these later years, those who have been provincials of the order.7. All of us in this country see another very peculiar thing—namely, that although the city issmall, and the Spaniards few in number, yet thousands of Chinese, mestizos, and natives are maintained for their service, so that there are about two hundred Chinese carpenters in the Parián, beside those of the other trades, and all of them are always employed in Manila by the Spaniards. There are about two hundred Chinese and mestizo barbers, all of whom live on the Spaniards; and others in the same proportion. Outside the walls there is a famous hospital for the natives, which is well taken care of by the Franciscan fathers who have charge of it. Opposite the fortress of San Gabriel lies our charge, namely, the care of the Chinese. There one finds a Chinese physician, Chinese medicines, a religious who understands the Chinese language, a nurse, and servants who have charge of everything. Rarely does one die without baptism, and many of them show abundant signs of salvation. All the neighborhood of Manila, except the part that borders on the sea, is filled with villages and churches—that of the Parián being ours, where there is always a religious who knows the Chinese language. Dilao is a village of Japanese, and has a Franciscan religious. The parish church of Santiago is for Spaniards who live outside the walls; also that of Nuestra Señora de Guia, which has a very miraculous image. Our image of the Rosary is most miraculous, and it is the consolation of all the city and of the islands. It is said that they have made imperial crowns for the Son and the Mother, even more precious than those which I said were possessed by our Lady of the Rosary and her Blessed Son in Mexico. The Recollect fathers of our father St. Augustine have [an image], an Ecce Homo, whichexcites devotion most powerfully, and has been taken to the hearts of all people. It was placed in position amid great rejoicing and imposing ceremonies, shortly after the arrival of Don Sabiniano Manrique de Lara—who took part therein very fervently, and who went to hear mass in that sanctuary every Friday throughout the year.8. Some influential persons of the city died during those years. Among them were Don Francisco Diaz de Mendoça, noble, virtuous, and beloved by all; the commander Don Pedro de Mendiola, a fine soldier and very gentlemanly, who was governor of Terrenate and castellan of Cavite, and held other important posts; Sargento-mayor Navarro, or, as he was otherwise called, “the just judge” (his father-in-law, Diego Enriquez de Losada, a man of well-known virtue, was drowned in the Camboxa ship). Of the secular priests died the two best bonnets27that those islands have had, namely, Don Juan de Ledo and Don Alonso Zapata, both dignidades of the cathedral and doctors of our university, and notable in teaching and in the pulpit. I believe that no one of the dignidades of my time is still living.9. The members of the Audiencia of that time were Don Sebastian Cavallero de Medina, a creole of Mexico; Don Albaro Fernandez de Ocampo, a native of Madrid; Don Francisco Samaniego y Ivesta, a Montañes; and Don Salvador de Espinosa, a creole of Vera-Cruz; and the fiscal, Don N. de Bolivar. All showed me many favors. I have dedicated conclusions28to the second and third, andothers afterward also to Don Sabiniano who was present in the royal Audiencia. [Then there were] the master-of-camp, Don Pedro de Almonte, and the sargento-mayor, Don Martin de Ocadiz, who had gone as commandant of the relief sent that year to Terrenate. The commissary of the Holy Office was father Fray Francisco de Paula, who had been provincial, and filled that office for the second time afterward, a man of great influence in all things. At that time, then, I resolved to leave the islands.10. A very holy and Catholic action that occurred in Manila during the preceding years had slipped my memory; it is very proper that it be known by all, and venerated and applauded by the sons of the Church. When the Catholics were exiled from Japon, they went, as is known, to Manila. The welcome, good treatment, kindnesses, and presents that were showered upon those confessors of Jesus Christ cannot be imagined; the people tried to outdo one another in showing their piety. Not a few sick and leprous persons arrived, and yet was charity so great that they were taken into the houses to be treated; and those who obtained some of them even considered themselves fortunate. They were regarded as saints, and were esteemed a great reliquary of inestimable value. Governor, auditors, citizens, religious, and soldiers engaged in a scuffle,29in common phrase, in order to secure a Japanese whether well or sick. No doubt that caused great edification among the heathen people from China, who were watching everything. Although the Chinese see and notice our faults, on that occasion they experienced the marvelous effects of our holy law. To havethere such and so many witnesses must have made them see that our conduct and mode of living was such that they would recognize it here and glorify our God and Lord.... I heard later that some of the people in Europa did not act so kindly to the exiles from Irlanda....CHAPTER VIIOf the departure from Manila, and the voyage to Macasar1. Don Sabiniano Manrique was governing to the satisfaction of the community. No governor in the world has ever kept all the people satisfied, or ever will. However, some restless fellows were not wanting, a thing that no human prudence can avoid. But it is a very strong argument for his good government that the commander Don Francisco Enriquez de Losada wrote in the year sixty-six (and I have his letter in my possession) that all the people, and especially the religious, were calling for Don Sabiniano. I never heard that they cried out for others. This is most sufficient testimony for the praise and credit of that illustrious gentleman. Although his Lordship had given me his word to provide me with quarters in the ship which was going to Acapulco that year, the terror that reigned in my soul at the thought of passing those seas, and other things, induced me to take passage with my old friend, the commander Christoval Romero. All my viaticum and supplies resolved themselves into sixty reals of eight, four tunics, and two habits, that I might travel more lightly and unimpeded. I left my cloak with a friend, and went without that and other thingsNo voyage by water can be assured, even if only for a few leguas; and it is folly to appoint it for fixed days.2. We set sail on the fourteenth of February, and I confess that I was soon depressed, and feared that the voyage would turn out ill; for the seamen, who in accordance with all good reasoning ought to live with greater discretion and fear, commenced to go astray. The east winds were blustering by that time, but to us it appeared that they had shut themselves up in their secret treasuries. We reached Zamboanga March six, where we met the relief ship that was en route to Terrenate. It had taken on rice and meat at Oton, and their commandant was already dead. At seven o’clock at night we continued our journey, and in a sudden squall the sail swept our best sailor into the sea, and he stayed there. That misfortune increased my terrors. During our crossing to the island of Macasar, a distance of sixty leguas, the storms were furious; the waves the most terrible ever seen; thesamatrasmost powerful, although of short duration; and, above all, pilots were unreliable. One morning we awoke to find ourselves among some rugged cliffs and huge rocks; I know not how that boat got among them without being dashed to pieces. We escaped out of that danger, to fall into greater ones. In four or five days we found the weather very clear until half-past eleven o’clock; but when we went to take [observations of] the sun the sky would be darkened and covered with clouds, and we with gloom. The shore was on our left hand—at a distance of about two leguas at times, as we found out afterward; but it was so covered with clouds that we could not descry it. We proceededfor one day with a most favoring wind and weather straight toward our objective point. Our people fancied that it was an immense bay, and seeing land to the north, went thither in that mistaken belief. The current opposed us so powerfully that, the wind having freshened considerably, we could not gain a palmo of land. As we then were, we should have reached Macasar in one week; but my sins were the reason why we did not arrive until the following October. To reach that land, we placed ourselves in the care of God and fortune. On Holy Saturday, (the last of March) when we tried to cast anchor we felt the boat ground upon some shoals. I cannot describe the confusion that arose, and what I saw and suffered. All cried out “Lower the sails!” but no one attempted to lower them. I got into a corner to commend myself to God, for I thought that the end had come. The sea went down, and we saw that we were surrounded by sandbanks and shoals, except for the channel, through which we had sailed under the guidance of God. The stern was in fourteen brazas and the bow was hard and fast. We worked more than half the night; and, luckily for us, the weather was clear and calm. The sea rose, and, with the tow-ropes that were cast out and the other efforts that were made, the ship was set afloat without having sprung a leak. At dawn we set sail once more. O! what a sad Easter was ours! Our supplies were daily diminishing, and the perplexity in which we were was increasing hourly. In fine, after a week we found ourselves embayed, and could find no outlet into the sea. Small boats were plying to and fro in that region. They took us for pirates, and we took them for robbers, so that we fled from each otherwithout finding any way of getting light on the place where we were. We had already found by the sun that we were lost, for we were two degrees in north latitude, which did not accord with our sailing directions. We spent another week in getting out of that bay. We saw clearly the land of the other side, and as we had good weather to cross the commander wished, contrary to the opinion of all, to remain and to anchor until next day. As we were eating he said to us: “All oppose me. Is not your Reverence of my opinion that we should cross on Saturday morning?” I answered “Sir, the best time for crossing is when God gives us a good wind.” He was silent, but stuck to his opinion. At three in the afternoon on the second day of the crossing, on the eve of St. Mark, so strong a southwester arose, that it was necessary to run before the wind, near shore, without knowing of the shoals that were there. That was one of the most wretched nights that I have passed on sea. The mainsail was torn into shreds, the yard was broken, the foremast was snapped off, and the rod of the steering-gear was broken. We all went into the cabin, and recited the rosary and the litanies of our Lady, waiting for what God was going to do with us. All had already confessed. After midnight, being worn out, I fell asleep in a little corner. When I awakened, the wind had ceased, but the dead seas troubled us greatly. We saw land near us, and certain landmarks were recognized, by which we were not a little consoled. We had been one and one-half months in that region. We there encountered the island called Diablo [i.e., Devil’s Island], and we could have entered the kingdom of Totole, if our courage had not failed us. The commanderresolved to turn back and go to the kingdom of Bohol,30in order to lay in fresh supplies. The journey was half over when the wind veered to the bow, and we again ran before it. Thus did we plow through that sea. We returned the second time to Bohol. We were all but gone, and it was my counsel to return. The commander said: “Father, some angel spoke through your Reverence’s lips; for it is a foregone conclusion that we would perish if the furious wind which arose had taken us where we were the day before.” Some things were purchased. We carried thence an Indian from Manila, now half Moroized, who afterward proved a great consolation to us, as he was most experienced on that coast. On Corpus Christi day we anchored near Totole, where we found Captain Navarro, who was also going to Macasar in another champan. We were very joyful at that, although our joy was short-lived. By the variation of time during the voyage which is made through Eastern India, it is well known that twelve hours are gained, while a like time is lost in our Indias. From Terrenate to India the reckoning of the Portuguese is observed. According to our reckoning, we reached that place on Corpus Christi day (a Thursday) which those who were en route from Terrenate reckoned as Friday; so that we had eaten flesh at noon, and at night when we were in the port we ate fish. We lost that day, as well as the following one, which was Saturday—so that, if we had anchored at midnight, we would properlyhave had a week without any Friday, and only five days long. As for the divine office, although I was not under obligation to recite all the prayers for Friday, I recited, since I had time and to spare, those for Thursday and those for Friday on the very day of Corpus Christi.3. We bought a quantity of sago31there, called by the Indians in Manilayoro.It is the heart of certain palm-trees; when soaked, it makes a yellow meal (properly it looks like yellow sand). Certain cakes are made from it which serve that people in lieu of bread; we lived on it for six months. Although it is a good food for Europeans, at times it fails to satisfy the hunger. Sometimes it seemed insipid food, but at others it tasted good. That tree is so flexible that it is never cut although it may be more than one vara in circumference. In Manila the Indians eat this food in time of need. That caused us considerable pity when we saw it, for really it is only pounded wood; but then it seemed to us to be a great dainty. That site [i.e., Totole] lay in a trifle over one degree north latitude. From ten until two the sun beat down fiercely, but, at that hour, a heavy shower fell every day, and there were terrible thunders and heavy winds that cooled offeverything; and the nights were so cool that we had to put on heavy clothing.4. Captain Navarro and the commander agreed between themselves to winter there. Our anger at that was great. Two other passengers and I tried to buy a boat from the king and to go away in it. Having made the agreement and paid the money, the king went back on his bargain, and kept more than one-half of the sum paid. He was a great rogue, although he treated me with much honor, and always seated me near himself. Some very ridiculous things happened to me with him. His palace was a little hut of bamboos and straw; but he bore himself there with an incredible majesty, and all who spoke to him prostrated themselves on the ground. He gave us a banquet, in which he offered us some sago cakes, and some very small fish cooked without a particle of salt. The prince died there, and I confess that I was astonished at the burial. The king and queen went to his funeral, the king with wooden shoes and the queen barefoot. When they returned, as the queen was going up to her house, a female servant washed her feet on the ladder. For twenty-four hours, some swivel-guns which stood at the palace door were fired every half hour. The king went into retreat, and would not grant audience for many days. He made an auction of all his possessions, in order to express his grief; but no one dared buy anything. We noted a very extraordinary thing there, namely, that the majority of those people did not care for silver. If we showed them an eight-real piece and a single real, they preferred the single real to the eight-real piece. As long as the single reals lasted we lived cheaply, but when we ran out ofthem, they refused to give us as much for an eight-real piece as they had given us for a single real. We suffered great hunger. One day I went to the beach, and encountered a negro cook of the commander, who was cooking some fish. I asked him to give me one or two of them, but he replied: “Father, they have been counted.” “Then for the love of God, will you give me at least a little of that hot water?” “Yes,” he said, “I will give you that.” I went up along the beach, where I found a dirty half of a cocoanut-shell, deeply encrusted with sand; I washed it with my hands and got my hot water in it. I put into it a half-crust of dry sago (even though it remain a whole day in water, the water will not penetrate it), and I managed to eat some mouthfuls of it, although it was very hard on my teeth, and drank my hot water. With that, I was content to take a bit of exercise, and to finish with prayer what was lacking to me [for my meal].5. When the tide went down, the seamen went to catch shellfish on the reefs which were exposed. They caught curious kinds of snails, toads, and snakes of a thousand forms and shapes. Everything tasted good, and we grew fat. I reached such a state that I stole sago, when I got a chance and could do it secretly. Many times I asked what dainties were more necessary than a little rice boiled in water. In Manila I observed very strictly the rules laid down by the physicians that I should not eat butter, or this or that; but during the voyage I ate such things, that I know not how I lived.Qui dat nivem sicut lanam32applies here. We left Totole on the first of August.Those cruel men put us all in great risk of losing our lives; four of us had already died, and others of us were sick. I noted one very curious thing, namely, that a poor negro, who had embarked only to beg alms in Macasar, began the voyage so weak that he could not stand upright. Yet all that hardship and misery (in which he had the greatest share) cured him completely; and he fattened so much that he did not appear to be the same man. At sunset of the day of our father St. Dominic, we crossed the line and entered south latitude. The line crosses two islands, called Dos Hermanas [i.e., Two Sisters]. The wind blew so cold off shore that we all wrapped ourselves in all the clothes that we had. In Europa, in more than 50 degrees north latitude, men were burning with the heat at that time, while we under the line were shivering with cold. Who can understand that philosophy?... Two days after, we reached the kingdom of Caile,33which lies in one and one-half degrees south latitude. It has an admirable bay, more than three leguas long and two wide. As soon as we had anchored, a Manila Indian came to us, one Juan de la Cruz. He read very devoutly, and had his rosary about his neck. I ransomed him for twenty pesos and took him to Macasar, where he proved to be a great rogue. He told us that there were two Portuguese there, and we went immediately to see them. On the way, we visited a petty king who regaled us on cocoanuts. Captain Navarro asked for some water to drink. The queen said that there was none in the house, and the king in angerordered them to go for some immediately. On hearing that, the queen went out of her apartment instantly, and having taken a large bamboo went straight to the river (which was near) for water; then she returned and we had our drink. At that place one of the Portuguese overtook us; the other was very sick. We went to his house, where Moros, both men and women, came to see us; and among them, those infernal monsters of men clad in women’s clothes, who are married publicly to other men. Nothing has ever surprised me more than that. The Portuguese told us there that there were men who preferred to marry these [creatures] rather than women. They gave two reasons, one that they look after the welfare of their husbands carefully; the other that they were very diligent and rich, because they alone could beOrives.6. That is the kingdom where the men and women dress only in paper; and, since it is a material which does not last long, the women are continually working at it with great industry. The material consists of the bark of a small tree,34which we saw there. They beat it out with a stone into curious patterns, and make it as they desire, coarse, fine, and most fine; and they dye it in all colors. Twenty paces away, these appear like fine camlets. Much of it is taken to Manila and Macao, where I saw excellent bed-curtains [made of it]; in cold weather they are as good as one can desire. In the rainy season, which is the great enemy of paper, the remedy applied by those people is to undress and put one’s clothes under one’s arm.7. The men are always busy in making cocoanutoil, of which they sell considerable, and pay much in tribute to the king of Macasar. While we were there, he sent for ninety thousand celemins of oil. The palm-groves in those fields are astonishing. The bananas which that land produces are the best in the world, and innumerable. The natives live on them and sow no rice nor any other kind of seed. We remained in those villages for one week, without eating anything else than bananas or drinking anything else than [the juice of] cocoanuts. They raise buffaloes, goats, and horses, which they sell. When they hold their general assemblies, they eat one or two buffaloes, half raw and half roasted. The villages are excellently arranged, and the council-houses are admirable. The climate is fine, and the people would pay homage to the Spaniards very willingly, as we were told there, merely to be freed from the tyrannical dominion of the king of Macasar.8. I afterward ransomed another Manila Indian. He was sick, and I confessed him; but when we arrived at Macasar he died. I gave six pesos for him, and would doubtless have given my habit. We left the bay, but on St. Bartholomew’s eve we were obliged to put back into port because of heavy seas. On the Nativity of our Lady we left once more, and by slow sailing we reached the kingdom of Mamuyo.35We made port with great difficulty, and there all the sailors fell sick. Together with the sick Portuguese, and two servants whom we had, I bought a small boat. While it was being mended, I rested andlooked after the sick. I saw the king’s palace; it was an excellent structure, and made of fine woods. We took our departure, the two champans remaining anchored there. It cost us our triumph to escape from some dangers; but we passed the nights with great ease and rest. Of a truth, we committed some acts of rashness. When we reached the kingdom of Mandar36we found another king, already an old man. He treated us well, and immediately sent the prince to see me; he was a fine young fellow. Moreover, we went to Macasar together, which is the capital of all the island. [There] we found the people more civilized. It was God’s will, and was due to His mercy, that I should reach Macasar nine months and three days after leaving Manila, although that voyage had never taken more than forty days. I thought that I had reached Paradise. I found two members of my order there, and I thought them two angels; and they certainly were that for me, for they regaled me as much as their poverty permitted. As for me, it is certain that nothing gladdened me so much as to see myself away from the sea, among my friends, and where I could say mass.CHAPTER VIIIOf my stay in the kingdom of Macasar[The large and fertile island of Macasar, which is located near Borneo, is ruled by one called thesumbanco(signifying “emperor”), who has many petty kings subject to him. Commerce is brisk, andships from Manila, Goa, and Macao, and Dutch and English ships, frequent the island. The Portuguese of Malacca and the Mahometans from Siam were the first to publish the name of God there. “Before that trade opened, they were all heathen; they thought it well to accept one of the two faiths, and to follow it. Not to err in so necessary a matter, they resolved to employ a ridiculous method, namely, to despatch at the same time a boat to Sian for Moros, and another to Malacca for religious, agreeing that they would receive the first ones who arrived.” The Moros arrived first through the fault of the Portuguese. When Malacca falls to the Dutch, many Portuguese and mestizos take refuge at Macasar, where they are well received and form a considerable settlement. It is a haven for traders, for there are no duties of any kind, but the captains need only make presents to the sumbanco. The prince receives Navarrete well, and visits him at the house of an influential Portuguese. The churches of the Dominicans and Jesuits have been destroyed at the request of the bishop of Malacca, whence have arisen various troubles. Soon after, Navarrete pays a visit to the prince in the palace, where he sees various books and maps that had belonged to the missions. An embassy at that time from Jacatra finally results in war with the Dutch, who conquer the natives in 1670, and carry off the sumbanco and prince. As a consequence all the Portuguese leave the island. At Macasar, Navarrete meets the chief of Mindoro who had been captured four years before. The missionary preaches in Macasar through Lent, but the native rulers do not become Christians. Two Portuguese arrested for a murder by the sumbanco are promised life if theywill renounce Christianity. One, refusing, is killed immediately; the other, acquiescing, is allowed to live, but soon escapes to Macao. Many of the Portuguese slaves have become Mahometans; and, in addition, Christians and Mahometans are living together in concubinage. In Borneo are more than four thousand captive Indians from Manila. “In all the islands of that archipelago there are Indians from Philipinas, either refugees or captives. Wherever I have been, from China to Surrate, I found people from Manila and its islands. People try, forsooth, to impute the decrease of the Indians to other and fanciful beginnings; but let them be well treated, and they will not flee. Let them be protected, and they will not be captured. No vessel leaves Manila, whether it is of Portuguese, or Siamese, or Cambodians, etc., that does not carry Indians from the islands.” In May, 1658, a Portuguese ship from Goa arrives at the island with information of the loss of Ceylon. Among its passengers are some Franciscans and Jesuits. Navarrete, tired of the sea, determines to go to Macan with the other religious, and devote his life to the Chinese missions.]

MANILA AND THE PHILIPPINES ABOUT 1650(Concluded)CHAP. VWhat I observed and accomplished in that time1. In the year of 53, Don Sabiniano Manrique de Lara, a brother of the Conde de Friginiana, arrived in Manila as governor of the islands. He was accompanied by the archbishop, Don Miguel de Poblete, a creole from La Puebla de los Angeles; the bishop of Nueva Segovia, Señor Cardenas, a creole of Pirù, of my order, a very learned and illustrious preacher; the bishop of Nueva Caceres, one San Gregorio, a Franciscan; and Doctor Ucles,1dean of the Manila cathedral, as bishop of Zibu. He brought people and money, with which the islands were resuscitated. All their citizens were worn out, poor, sad, and exhausted with the severity and too great seclusion of Don Diego Faxardo. The affability of the new governor was very pleasing. He held intercourse with all, gave audience to all, went through the city, visited the convents, and scrupulously attended the feasts, and sermons published on the list. He was entertaining, and could sustain a conversation very agreeably with his fineunderstanding. He was not at all vain or proud, but was pious and very religious. At times when I heard him speak of the things of God and of freeing oneself from the deceits of the world, he kept my attention, absorbed, both with the words that he uttered, and with the effective way and the spirit with which he expressed them. He was never partial [in dealing] with the orders; but he venerated, loved, and wished well to them all, bearing himself toward them as a prince ought. He showed himself to be devout, and very devout on not few occasions; and he personally attended the processions which were formed in the city. He was a giver of alms, and tried hard to advance the [welfare of the] community. For that purpose, many marriages took place by his arrangement; and he aided in them by bestowing some offices. On the occasion when the new archbishop absolved that land, by special order of his Holiness, from the censures incurred through the exile pronounced against the archbishop by Corcuera (of which mention has been made above), the same Don Sabiniano brought Señor Poblete to the postern of the Almacenes [i.e., magazines], where that exile had been enforced, so that he might pronounce his blessing there. When it was done, Don Sabiniano threw himself at the archbishop’s feet, and said: “Your Excellency may be assured that I shall never cause such disturbances.” That action was a fine example for all men.2. He was unfortunate in some things, especially in the loss of ships during his time, but I do not see that he is at all to blame for this. What blame could be attached to Don Sabiniano because the ship in which Don Pedro de Villaroel was commander waswrecked? Where did Don Sabiniano sin because another ship was lost in which the commander Ugalde and Thomàs Ramos were so interested? What I know is that that gentleman labored assiduously, that he built fine ships, and that he fortified the city admirably to resist the Chinese. I heard of some charges afterward that had been made against him in his residencia, which surely are more worthy of being laughed at than to be taken in any other way. The little bad temper that he had was the best thing that he could display in that land. I noted one thing, over which I pondered with all my care, namely, that if he ever through his quick and choleric nature uttered two words in anger to anyone, he was so sorry and repentant, that there was no means or method that he did not seek in order to assure and content the one aggrieved, to whom thereafter he showed much kindness, and treated with unusual expressions of love—a great argument that for his good and pious disposition. That is a matter on which much could be written, if my purpose did not prevent me.3. But my heart will not allow me to let the great services and merits of that very illustrious gentleman remain buried in forgetfulness; for that reason I determined to insert some of them here. I am not playing the part of a great thinker, and still less that of an historian, for my pen is very weak and limited. I shall merely relate simply, in accordance with my style, what I am very sure of. It is not my business to publish the blueness of his blood, nor to attempt to give the world knowledge of the origin and stock of the most noble family of the Manriques de Lara, or of its most brilliant branches, whichmake glorious and illustrious so many houses of España; for besides the fact that that is superior to my limited abilities, I would be presuming to exhibit the resplendent rays of the sun....4. I confess also that if the subject of whom I am treating had no greater splendor than that communicated by his blood, my attention would not be so taken up with him. It cannot be denied that the heir to nobility deserves great praises; nor is there any doubt that acquired nobility mounts above and lifts the former even to the clouds.... And thus I say that that gentleman has with his devotion, excellent example, and services for his Majesty gained new splendors for the Manriques de Lara, and greatly increased their glories.5. While I was in the port of Cavite in 1656, I heard that he had held the appointment of master-of-camp at the age of nineteen. There are men who acquire more in a few years by their valor and courage than others in many years.[Navarrete relates that when the princess Margarita of Portugal was in Lisboa, Don Sabiniano was made admiral of the fleet assembled against France, and held that post for eighteen months. At the separation of the Spanish and Portuguese crowns he was taken prisoner, and was confined in various prisons, from December 25, 1640 to May 8, 1645. After being set at liberty he was soon given the post of castellan of Acapulco.]Then followed the government of Philipinas, a post [which is bestowed] as a reward for the greatest services, and is the first and best of all in the Indias. He governed as I have written, and as I shall write hereafter. He has held no other place, because hedid not desire it. I remember quite distinctly what he said to me one day in Manila: “Father Fray Domingo, if God carries us to España, your Reverence will see how I shall seclude myself at Malaga, in order to live [so as to prepare] for death, without meddling more with the affairs of the world.” Thus did he do, and I see that he is doing it. I would very willingly write at greater length, if, as I have said, the principal purpose of this work did not prevent it.12. Shortly after the new governor had entered the country, I discovered in the mountains of Batan the famous fruit considered as a delicacy in China, which is calledlechiasby the Spaniards andli chiby the Chinese. It is one of the best fruits in the world. I took some to Manila, and they were the first fresh ones that have been in that city; for those taken thither from China are dried, and do not at all resemble the fresh ones. I wrote about this fruit in the first treatise.213. At that time, when I was convalescing, I offered to accompany one of Ours who was about to go to the island of Luban, and thence to the island of Mindoro, to visit some mission fields, and do what I could to benefit those wretched Indians. The island of Luban is situated twelve leguas from that of Manila. It is small but beautiful. There are many cocoa palm-groves in those fields, and considerable cotton from which very fine cloth is made. The village has about 200 tributes. That place contains a well-built fort, which has a most excellent moat, for the purpose of defending the inhabitants from the Camucones robbers. The latter, through our very culpable neglect, infest that and other districts every year with the greatest loss of his Majesty’s vassals. During the season when we were there, there was an unexpected attack. We hastened to the fort, but the attack ended in nothing. The church is a suitable one and is well adorned. The cura had established the custom that, when the time for theAve Mariasrang, they should ring to recite the rosary, to which all the village hastened. Some people assured us that after the establishment of that holy devotion no enemy had ever gone thither, although before that time many had attacked and pillaged them of all their possessions. Formerly, they neither recited the rosary nor had a fort; and afterward they had all that, but the first was sufficient for their defense. We confessed and preached thereuntil after the feast of the Nativity, which was celebrated very solemnly. During that time a fearful storm arose, and, in order to assure our safety, we descended to the portal, for we thought the house would be carried away. A royal champan was sailing not very far from that place, in which were the captain and alcalde-mayor of Caraga and his wife, and three Recollect fathers. They were running before the wind without knowing where they were going. The night was very dark, and the seas were running high; they thought that they were lost, but they did not know whether the land was far or near. Two of the Augustinian Recollect fathers took counsel between themselves, alone and secretly; and according to what is believed they must have said that it was better to anticipate and not to wait until all of them should fall into the water, where there is generally some difficulty in keeping clear of one another. Each of them tied up his small mattress, which was filled withvaro(a material like cotton, which will float on the water for a long time), and then, calling his servant, jumped into the sea without being perceived or seen by anyone. The result only gave the others occasion to imagine what has been written. Their associate and the others felt it keenly. Neither of them was ever heard of again. The first heavy sea must have washed their mattresses out of their hands, and they must have perished without any help. At dawn the little vessel ran ashore on the beach of a small island one-half legua from Luban. All the people were saved except a female slave, who was drowned suddenly when she jumped into the water to go ashore, and no one was able to aid her. They reached Luban, so weak and miserablethat their faces plainly showed their sufferings. The cura treated them very hospitably.14. On Epiphany we crossed by sail and oar the channel to Mindoro. That same afternoon we went up to the village of Calavit, which is situated more than one legua from the sea; all the way the road lies straight up hill and is rough. After three days we descended in order to go to Guistin, where we were to lodge, and whence we were to go to all other parts. We walked more than six leguas that day over the most infernal road that can be imagined. In places we clambered over rocks, and in parts, even with the aid of the Indians, we were unable to ascend. We found a place where the rocks were all jagged, and so sharp and penetrating that, actually and truly, they wore out the soles of our shoes. The poor Indians, who go barefoot naturally and legitimately, walked along with the soles of their feet dripping blood, which caused us to overflow with compassion. We reached the foot of the mountain of Guistin without having eaten a mouthful. There we found some Indians who had some roasted potatoes, although these were cold. We ate a trifle of that refreshment and then began to climb the mountain. It is as high as the other but without comparison much rougher. For a goodly distance we did nothing but clamber up by laying hold of the roots of trees. We walked the rest of the way, but after taking twenty paces we would throw ourselves on the ground to breathe a bit. Finally, by God’s help we arrived and found the church. Without being able to enter it, we fell face downward on the earth near the door, where we stayed a long time in order to rest a little. We found ourselves afterward sosweaty that even our outside habits contained moisture. The wind which was blowing was cold and violent in the eighth degree.3We took shelter for that night in a poor little hut of straw, which was open to the four winds. Our supper was a small bit of biscuit soaked in a trifle of the wine used for mass, [which we drank] for fear of the cold. We slept sitting, close to one another. Next day (which dawned clear) we made use of the sun to dry our clothes. After mass we set about our business, namely, looking after the souls of those Indians. It must be observed that the whole refreshment there consisted of some eggs, rice, and potatoes; those mountains contain many and excellent potatoes. On the day of the Purification, after having said mass and preached, I returned in one day to Calavit, passing for the second time over that good road. The weariness, sweat, wind, and poor food caused me an attack of illness that night, while I was alone in my wretched little hut of bamboo and straw—so that I thought I would end my life there; and in truth I was consoled. I remained there for some days, doing what I could. Then I went to two other small villages, the way thither being over a very bad road; there I instructed, preached, and baptized some of the people. One day I found myself with nine young fellows of marriageable age who had descended the mountains to ask baptism. They had never seen a priest. Having been catechised they received the waters of baptism. One old man who must have been, beyond any question, more than eighty years old, responded very readily to thecatechism, and showed himself very devout. When I was going to recite the divine office, he walked back of me. Once I called to him and asked him what he wanted, and why he always dogged my footsteps. He replied to me: “Father, I hear you say that we are obliged to know the Christian doctrine; and as I do not know it, I am seeking the opportunity so that your Reverence may teach it to me.” “How many years,” I asked him, “have you been a Christian?” “One year,” he replied; “and I am sure that I understood what it was from childhood.” Thereupon I asked him further: “Who baptized you, and how?” He gave me an account of everything, and said that no word had been taught him; and that he had been told that it was because he was old and could not learn. That caused me a great sorrow and I began immediately to catechise him. I took him with me to the seashore, and, we twain having seated ourselves, I explained the Credo to him as clearly as possible, accommodating myself to his capacity. Said I to him: “You see this sea and that sky: God created them all.” He immediately answered: “Is it possible? is God so great that He could do that?” I repeated what I had said, and explained it to him, and said again: “Yes, that sky, this earth, the sea, etc., all are the work of God.” He repeated in great astonishment: “So great, so great is God?” He repeated that many times. I took great pains with him and he did the same himself, for he understood it better than did the young fellows. I confessed him afterwards, and found that I had to absolve him. I asked him “Juan, have you ever sworn or told a lie?” “For what purpose, Father? or why should I swear or tell a lie?” he answered.“Have you had any words or quarreled with any person?” “Father, I live alone; I attend to my field; I neither see nor talk to anyone. Even if I wished to quarrel, I have no one with whom to quarrel.” Thus did he reply to all my questions. I gave him some small articles of clothing, and told him that his name was Juan de Dios [i.e., John of God]. He was very happy, and I was very much consoled. That little village having been instructed, and the children baptized, as well as the adults above mentioned, I returned to Guistin. The cura of Nanhoan, thirty leguas south, summoned one of us, and I resolved to go there immediately.15. When sailing in sight of a beach, the Indians discovered a carabao or buffalo which was near the water. We drew to the land. I remained on the sea, and the Indians attacked with their spears. The animal performed some queer antics; it rushed madly into the sea, and made furiously for the boat where I was. It struck the outside bamboos, and, had it not done that, I would have been in danger of my life. The Indians finally killed it, and immediately cut it into bits on the spot for drying. I landed to await my men, when we immediately caught sight of a band of Negrillos of the mountain. We recognized that they were peaceful, whereupon I calmed myself. In order that the sight of me might not scare them, I hid among some trees. About thirty men, women, and children came, all of whom, both male and female, carried bows and arrows. All were naked, except for the privies, which they cover with the leaves of a certain tree. The men were tattooed in white, the women in other colors, and they wore large wild flowers in their ears. In truth, both menand women resembled devils. When they began to chat with the Indians I came out suddenly and spoke to them in their language, and offered them tobacco in the leaf, a thing which they esteem highly. When they saw me they were thrown into confusion, and almost all the women and some of the children ran away, with such swiftness that one would think that they were flying. The others remained quiet. I gave them tobacco, coaxed them and treated them with great gentleness. Two women went to look for fresh drinking water; and the Indians, having finished with the carabao, left these [Negrillos] there with the intestines, stomach, and bones. The Indians told me that, after our party would leave the place, all these wild people would gather here, and would not go away until they had gnawed the bones, and would even eat the stomach with its contents.16. At ten o’clock at night we ascended the river of Baccò, which is the chief town of that island. The rain fell so heavily that the village was under water. I remained there twenty-four hours. There is a very lofty mountain within sight of the village, down which falls a river which, when viewed from below, appears like a crystal mountain. The water passes near the village, and, as it seethes so mightily, and is overhung by a quantity of sarsaparilla, it is a wonderful sight. That island has some peculiarities. First, it has a great number of civet cats, from which much civet can be obtained for trade. There is the greatest quantity of wax in all those mountains; no account is taken of the honey. There are potatoes, sweet potatoes, grapes, yams, and fruits, in the greatest abundance; an infinite number of cedars,4whoseflower, which I saw often, exhales the sweetest odor and is very large; and cocoa-palms in great abundance. There is another kind of palm from which they get honey, wine, vinegar, tuba, and sugar. There are also innumerable trees, resembling bananas, from which a black fiber is obtained for the rigging and cables of ships, of which there are so many that one is surprised. There is another species of white fiber which comes from another tree called abaaca. There are more of that kind in another part. It is excellent for ship cables, for the more it is wet the stronger it becomes. There is another tree on which a certain bark grows, as white as snow. It is soft as soft can be to the touch, and the Indians use it for their beds and for clothing—although they are not without cotton, of which they make excellent clothing.517. Rivers and sea abound with fine fish. The fish calledpexemulier6is found there. Very valuable rosaries are made of its bones, because of the great virtue residing in them against hemorrhages; one which has been tested by experience is worth many ducados. Licentiate Francisco Roca, the cura of that place, related to me what happened in his district—a very notable case. An Indian who went to fish every day found near the water a pexemulier, which is said to resemble a woman from the breastsdown. He had regular intercourse with this creature, and continued that bestial concubinage daily for more than six months without losing a single day in that communication. After that time God touched his heart, and constrained him to confess. He confessed, and was ordered not to go to that place any more; he obeyed, and ceased that abomination. I avow that if I myself had not heard it from the above [cura], I would have doubted its truth exceedingly.18. On the afternoon of the next day, we (the cura, the alcalde-mayor, and I) set out in three boats for another curacy, namely, the one to which I was going. All three had to be reconciled, because of some slight differences that had preceded, and for that reason the voyage was made. The cura entertained us royally and we embraced and became good friends, and the feast was ended with a grand banquet which he gave us. It is not going to excess to add somewhat more than usual in such great occasions and feasts.... The truth is there was no wine, but only plenty of good water. In a few days I went out to the visitas, which were numerous and distant one from another. Having passed the first, I turned inland in order to cut off a large cape which extended far into the sea from a mountain. The crossing was thickly overgrown with trees, so high that one could not see the sky at all for two leguas. The leeches were so numerous that we could not estimate them. On reaching the sea I crossed a rivulet on the shoulders of an Indian, who carried his spear in his hand. Half-way over he descried a fine ray-fish; he threw his spear, and nailed it to the sand. When he had carried me over, he returnedand got that fish, dragging it along through the water. The Indian told me what fine food its liver was, and they cooked it for me, and truly it is a fine delicacy. I mentioned that in Roma in the year 73, and it so struck the fancy [of those who heard me] that some of them were anxious to secure that dainty. I did not know at that time the great virtue of the spine or claw at the point of the tail of that fish. It is an admirable remedy against toothache, and if the teeth be merely rubbed with that claw the pain leaves them; however, it must be cut off while the fish is alive.19. I went to celebrate Holy Week in a small village whose little church was located in the most pleasant and agreeable place that can be found anywhere. It lay three leguas from the sea, and one ascended thither by a fine and full-flowing river, which has a bed one legua wide during the rainy season. Near that river is a low-lying mountain which resembles a pleasant garden. At the south it has the most beautiful cocoa-palms; on the east and north it is covered withcacasuchilesfull of flowers, which are beguiling to the sight and smell; to the east one sees very lofty mountains, which are very sightly. Round about it was a hedge of tall maguey,7and in the middle of that stood the house and church. The village site, on the north side, and on the south, where the river flowed, was very steep, and had a fine spring at the foot. The means of approach tothe village were suitably hidden, for safety from the hostile Camucones. Indians of other villages assembled there; all confessed and communed, and some were baptized. Two things in especial happened to me there. One was a confession that covered thirty years. Truly that Indian confessed remarkably well, and had a very fine understanding. The other was that of a woman already of marriageable age and of excellent mind. She said to me: “Father, I went to the mountain with a youth, and we lived there as if we were married for six years.” (There is no lack of food in the mountains without any work.) “One night, as often before, we went to sleep upon the grass. At dawn I awoke, raised myself up to look at him, and beheld him dead at my side. So great was my fear on beholding that that I immediately descended to the village with the determination to confess and change my life. I have found an occasion when the father is here, and I wish to make use of it.” I counseled her as to what she would better do, and told her to be ever mindful of the mercy that God had shown her. Literally was the remark of God verified in this case, namely, that “two shall be sleeping, and one shall be taken and the other left.”8The poor wretched youth suddenly attacked by death would run enough risk if one thought of the time and occasion when he was summoned.We practiced all the ceremonies of the church from Palm Sunday to the day of the Resurrection. They had their altar; the chief of the village gave all the wax that was used on it. I remember that,when the mandato9was being preached, the good old man was softened, and suddenly kneeled down, weeping and sobbing. That devotion drew tears from me and the rest, and with them was the sermon finished.20. All of those people are, as villagers of the mountain regions, sincere, and without a bit of malice. They attend church with great devotion, and no word is spoken to them that does not fructify; therefore the gospel will continually spread among them. But there they are held by a mass every two or three years; those who die remain dead; and immediately the cura takes great care in collecting the tribute from them, and the personal services and fees.21. One of the great conveniences for the Indians in having religious in their districts is that, since the latter are changed every little while, if the Indian who is cowardly is afraid to confess to one, or has had a quarrel with him, he unbosoms himself to the other, and confesses well and freely to him. But if he once exhibits fear of the cura, or the cura gets angry at him, it is very difficult for him to show clearly what is in his breast when he goes to confess. He who made the confession to me that covered the thirty years had been silent about some matters, through fear and terror. This point is worthy of consideration. The fathers of the Society had been in that island in previous years; and they had four missionaries there, who labored very earnestly. The seculars to whom it belonged before went to law with them. It was returned to the seculars, and onlyone cura is stationed there to administer what was administered by the four religious. Already one can see what must become of it. This is to seekQuæ sua sunt, non quæ Jesu Christi.10There were visitas where the cura had not set foot for fourteen years.22. On the day of the Resurrection, after the mass, and after the mystery had been explained to the people, and some rice, potatoes, eggs, and fruit had been distributed among some poor people who had come to me, I went overland to another village. I slept on the way in the shade of some trees. There I encountered an infidel from the mountains, who had an excellent disposition. I showed him many kindnesses, but since no inclinations [toward the faith] had preceded, they availed but little. Next day I lodged in the house of another infidel, who treated me very well. These Indians and thousands of others do not become baptized because they fear the tribute and personal services, as I have already observed in another place.23. We arrived at the village of Santiago, which has a very poor climate, and is much exposed to the attacks of the hostile Camucones. The year before, some of them had been captured; and one of them said to me: “Father, my wife was giving birth to a child in this house, when the enemies arrived. I jumped through that window and some followed me. The others, especially the women who were in my house, were captured. They were taken along that path, and my wife, being weak and exhausted, could not walk. To make her go forward they kept striking her with clubs, and I watched it from behindhere, quite powerless to aid her. She was carrying the newborn infant on one arm, and while there those men cleft it in twain from its head down with a catan and left it there.” O barbarous cruelty! All that saddened my heart, and fear would not allow me to sleep, and daily I found my health getting worse. I said to the Indians that we should go to another place which was more healthful and safe, and they agreed to it. In a short time they built a chapel there and a little house for me. They built huts in their own manner for themselves, which are sufficient to protect them from the air and the rains. Cold there is not, but the heat is excessive.24. One of the Chinese boats which was en route to Manila by way of that island stopped there. The Chinaman, named Gote, told me how he had outwitted six hostile boats by a trick and his boldness. His boat carried a father of the Society, and one Spaniard. Seeing that the enemy were about to attack him, he anticipated them. He ran up his flag, sounded his gongs, summoning and inviting them to fight and made for them. The enemy got together to take counsel, and the result was that they fled. The Chinaman told me, in his broken Spanish: “Those people neither saw nor knew what I was carrying in my boat. They also fear death. Had I fled, without doubt I would have been killed. Was it not better then to attack? They must have thought or suspected that I had arms; for who would risk his own life?” On the day of St. Philip and St. James I was in great tribulation. I was confessing in the chapel. I noticed that the seat in which I was seated, which was of bamboo, was shaking. I imagined that some dog was under it, and asked the Indian to drive itaway from there. He answered: “No, Father, it is not a dog, but an earthquake.” It increased in violence so much that, abandoning my penitent, I knelt down and begged God for mercy. I thought that surely the end of the world was come. I have seen many earthquakes, but none so severe as that. At the close I said: “If that earthquake has been as violent in Manila, not one stone has remained upon another.” I learned afterward that it had caused some damage, although it was not great. The distance thence to Manila is very nearly one hundred leguas and there is a goodly stretch of water in between.25. During those days I gave instruction and confession and administered the communion to all. There were no adults to baptize, but there were children. As the heat increased, together with the danger of the enemy and my lack of health, I resolved to return, although not a little sorry to leave two more visitas, twenty leguas from that place. I reached Nanhoan by passing again through the same villages by which I had come. During that voyage I observed that, having ascended a river and told the Indians to prepare me a place wherein to say mass and another in which to sleep that night, they made the whole thing in two hours, by making a covering above that place with only the leaves of the wild palm. That night a very heavy shower fell, but not a single drop leaked inside the shelter. Then and on many other occasions I have noticed that each leaf was so large that an Indian carried it by dragging it; and since they are fan-shaped, and have channels, and are strong, they could withstand as much rain as might fall. In another village an incident happened that caused theIndians great fear, and myself not a little wonder. The Indians were down at the shore, mending the boat in which I was going to embark, when suddenly a well-known fish came out of the water, which we callpicuda,11and the Portuguesevicuda. It seized an Indian so firmly by the instep that it began to drag him into the sea. His companions hastened to his rescue and made the fish loose its prey by means of clubs and stones, and return to the water. They brought the young fellow to me wounded. He confessed, and was very sick. He recovered his health afterward, but was lame in that foot. Those men were astonished, for they had never seen or heard that that fish went ashore, and much less that it attacked men.26. There is a fine lake near Nanhoan12which is so full of fish, especially skates, that one can sometimes catch them with the hands, take out the eggs and let the fish go. If those eggs be salted, they make a fine accompaniment for rice and are considered a dainty. While I was there an Indian woman came to bathe, but she remained behind in the teeth of a crocodile. I left for Manila, and a chief and his son with four Indians set out from the southern side. The enemy met them and, although they resisted, they were captured and taken prisoners toMindanao. The Lord delivered me and those with me. I passed the bay of Batangas and went round by way of the lake of Lombon,13which is very beautiful. From Manila, where I remained several days, I went to Batam, where I suffered the greatest discomforts and uneasiness from witches or goblins. We do not know what it was, but the result showed that it was a work of the devil. Considerable danger to any man was not experienced, but we heard rumblings and noises, and stones were thrown. The house became dirty in an instant, and was clean again as quickly. Chairs were overthrown with great swiftness, and we could not see who moved them; and such things as that did we see with our eyes. We passed whole nights without sleeping.27. One of those nights another [disturbance occurred]; when I had already retired, and the noise was somewhat silenced, the fiscal and governor and some other Indians came into the sleeping-room to see whether they could discover anything. They were advancing very courageously and threatening with punishment those persons who were disturbing the house; but they had no sooner entered than a stairway fell down upon them, showering them with a mass of stones, sand, and mud. They were so scared that they never returned to make another examination. I was summoned to Manila, whereupon I was delivered from that most vexatious trouble, which had continued for months; and others had much to suffer and endure.CHAPTER VIOf my second mission to Mindoro1. I entered the college of Santo Thomàs for the third time, and that time it was to teach the morning classes in theology. The last of April of the following year, the archbishop assigned Don Christoval Sarmiento, cura of Nuestra Señora de Guia, as visitor of Mindoro. He asked me to go in his company, and he did not have to beg me urgently, for the air at the college was very bad for me. The father provincial gave his consent, and, having taken one of my pupils as associate, we all went up-stream together, and then crossed over to the sea; and, on the day of the Cross in May, I preached in Bacò. The devotion of the Indians to the cross is very remarkable; they venerate and celebrate it to the greatest degree imaginable. There is no Indian village which is not full of crosses, and the Indians set up and fix them with great neatness. As we entered the first visita on our way up-stream, we were overtaken by a furious storm, and passed a miserable night indeed in the boat, which was very small. For the second time we crossed over the mountain of the leeches, with great suffering. I had left the second visita until my return. A chief asked me to confess him, but I told him to wait a few days until my return, when I would have plenty of time. He insisted and begged me to hear him confess. I did so, and when I returned he was already dead. I considered that it was the result of his predestination. I remember that he confessed very well and with great tenderness of heart.2. I reached the village with the beautiful locationof which I have already written. But since the Camucones had in the preceding year captured the chief of it on his leaving Nanhoan, I found it changed now and all the people sad and disconsolate. I talked with his wife, who was in mourning, and confessed her. Before I had confessed her, it is true that she had never uncovered her face. Such sedateness and modesty as this is observed by many Indian women, even by villagers. I consoled her as well as I could. In another village before we reached that of Santiago, many Indians were assembled; we remained there for a considerable time. I noted there that the dogs barked excessively during the night, and, as it was a dangerous place on account of the Camucones, that caused some anxiety. I asked the Indians the reason for so much barking. They answered: “Father, there are many crocodiles in this river. When the dogs wish to cross over to the other side they gather in one spot and bark for a long time until they believe that the crocodiles have collected there (for it is a fact that is well known that crocodiles look for dogs as cats do for rats); and then, some of the dogs running above and some below, they cross over safe and secure from the crocodiles. That happens nightly, and consequently, there is no [cause for] anxiety when they are heard to bark.” I wondered, and I remembered that I had read that the dogs of the Nile region do the same thing.3. On one of those days a spy of the enemy came to us, who beguiled us with a thousand idle stories. When we began to discover somewhat of his purpose, it was impossible to find him. An Indian soon came from the other visitas with the news that ten hostile caracoas were sailing for that place. TheIndians took to the mountains immediately, and we were left alone with our servants. On receiving that bad news, we determined to return, grieving deeply at seeing the impediments that were unexpectedly arising to prevent our mission to the most needy villages. While returning, I heard of many skirmishes that the Indians had had with the Camucones, but the former always came off the worse. Before reaching Manila, we heard that the ship “San Diego” which arrived from Mexico with Don Pedro de Villarroel as commander, had been wrecked at Balaian. I heard the commander Don Pedro de Mendiola say that that ship had cost his Majesty more than two hundred thousand pesos. That was the famous “San Diego” which was used as a fort when the Dutch attacked Manila. All the Dutch ships discharged their artillery at it, and it received them all on one side, for it was beached. More than one thousand balls were found, and of the two thousand that were fired at it, not one passed through it. The timber of that country is uncommonly good, as is also the strength with which the ships are built. The ship which went to Acapulco that year suffered violent storms, and one huge sea carried off fourteen sailors, according to a letter that I saw. Those of the ship afterward affirmed the same thing, and they also said that when the wave that carried the men off subsided it had thrown them again into the waist of the ship, which was a piece of marvelous good fortune. He who has traveled even a little by water will have no difficulty in seeing how this could be. Years before, the sailors in Cavite say, another sea, which had broken upon a ship when making the same voyage, had dragged off thirty-six men; a greatwave that. Some few were saved, but the others were buried in the waters. When Don Pedro de Villarroel returned, he who is now the archbishop of Manila, Don Fray Juan Lopez, wrote me that a heavy sea had completely torn away the stern gallery. I had seen the ship before, and it was so staunch that it seems incredible that a wave should do such damage. At that time one would believe that some spirit stood in Mariveles with a cutlass in his hand, forbidding the entrance of any ship into the bay. Thus did I preach in the port of Cavite. The ship which Don Diego Faxardo had built in Camboxa came near there, and was wrecked on the Japanese shoals, where some persons of quality were drowned. After it left Mexico under command of Lorenco de Ugalde, while it was in a river, so furious a storm struck it that whatever of the ship was above water was cut away and driven ashore; and some men were flung against the masts to which they remained clinging, where they were afterwards found, to the surprise [of their rescuers]. Considerable money was lost and considerable was stolen. It was told in Manila, as a positive fact, that the commander had obtained from cards alone twelve thousand pesos between Acapulco and that place. Who would believe such a thing here? In Pangasinan there were thunder, lightning, and earthquakes; and rocks fell, and stones so large that they weighed five arrobas. Bishop Cardenas wrote about that to the governor and Audiencia, and added that he himself had seen some of the above-mentioned stones. It was inferred that the stones had come from some volcano, but no one ever heard where they had come from.3 [sic]. The loss of so many ships caused us greatsadness of heart. The greatest hardship fell to the Indians, for they cannot live without ships. When one is lost it is necessary to build another, and that means the cutting of wood. Six or eight thousand Indians are assembled for that task, and go to the mountains. On them falls the vast labor of cutting and dragging the timber in. To that must be added the blows that are rained down upon them, and the poor pay, and bad nourishment that they receive. At times, religious are sent to protect and defend them from the infernal fury of some Spaniards. Moreover, in the timber collected for one ship there is [actually enough] for two ships. Many gain advantage at the cost of the Indians’ sweat, and later others make a profit in Cavite, as I have seen.Map of Manila and its suburbsMap of Manila and its suburbs[From MS. (dated 1671) inArchivo general de Indias, Sevilla]4. Before leaving Manila, it will be apropos to say something of that island. I shall say nothing particular of the islands of Oton, Iloilo, Zibu, Marinduque, Romblon, Caraga,14Calamianes, and others (all of which belong to our king, are inhabited by Indians, and are administered by religious or curas), for I was not in them. I know that they abound in rice, the larger cattle, wax, cotton, and the common fruits. But, as remarked, I do not know the details from experience. Only I am certain that the nests built by the swallows from the sea foam, on the crags near the shores, are valued highly, and are very delicious. When cooked with meat, they are a marvel and contain much nourishment. They are given as presents in Manila. Those which are carried to China are worth many ducados, as I wrote. They are abundant in Calamianes, but Iimagine that the same must be true of other islands also; for the Portuguese trade in this commodity in Sian and Camboxa for China. When dry they resemble a little ash-colored earth, but they change appearance after being washed and cooked. There is no doubt that gold is found in all the islands named, in some more than in others. The island of Manila is the largest and most celebrated. It extends from nine or ten degrees south latitude to more than nineteen in the north. From east to west it is very unequal. Manila, which is the capital of all the islands, is near a large river and very near the sea. There reside the governor, four auditors, one fiscal, the archbishop, three royal officials, the alguaçil-mayor of the court, and the municipal corporation with its two alcaldes-in-ordinary, regidors, and alguaçil mayor. The old cathedral was overthrown by the great earthquake of St. Andrew’s [day] of 46. Another was built later, but it was not finished in my time. There is a very spacious and beautiful royal chapel and the convents of St. Dominic, St. Francis, St. Augustine, the Society [of Jesus], St. Nicolas [i.e., the Recollect convent], Santa Clara, and St. John of God; besides two colleges—ours of Santo Thomas, which is a university incorporated, and affiliated with that of Mexico; and that of San Joseph, of the Society of Jesus. There is a fine royal hospital; a church of Santa Potenciana with a house for the shelter of respectable women; and a fine church of the Misericordia with a seminary where many Spanish orphan girls are reared and given dowers for marriage. The best people of Manila look after that seminary. The [post of] head brother of the Misericordia is one of the highestoffices in that community. When I had to preach in that church one year, I read the rules professed by that confraternity, and they instructed me in some things. One thing was, that during one of the former years they had distributed in alms alone to the respectable poor thirty-six thousand reals of eight. The city has very fine houses and palaces inside; while outside of it are orchards, gardens, and many baths, which are most necessary for relief from the excessive heat there. The walls, ramparts, cavaliers, covert-ways, and diamond-points which surround the city are as much as can be desired. The site is impregnable in itself, and, even if it were not, the fortifications are sufficient to protect the city. The artillery is heavy and excellent. It is one of the best strongholds that his Majesty owns. Outside its walls it has a Babylon of villages and people on all sides. The river girdles the wall on the north side, and has a fine bridge, which is well garrisoned. As these things are already known, I shall not spend time with them.5. In their books the Chinese have mentioned the island of Manila, which they call Liu Sung.15They say that it is a land where gold abounds, and in that they say truly and rightly. The provinces of Pangasinan and Ilocos are more remarkable in this regard than any other. Rice is abundant and good. There is the rice of forty days, so that it is sown, grows, and is dried, harvested, and eaten in forty days—a very remarkable thing. There is rice of two months, of three, and of five. There are also fine lands for wheat, if there were any system and method in sowing it. If any Indians sow it, it is levied upon in the king’s name; and consequently, the Indians do not devote themselves to that work. In my time, wheat was worth ninety pesos per fanega. If they would sow it in that country, it would be very cheap. The larger cattle are too cheap, so greatly have they multiplied. A large and strong bull is worth four pesos, according to the established price. Goats are not wanting, and there are innumerable deer and very many buffaloes. The males of the buffaloes have been crossed with cows, and the result has been a third and very strange-appearing species. There are ducks, chickens, sugar, wax, and wood that is called here Brazil-wood; there is so much of this that it costs only the cutting. Excellent rattan is found in the greatest abundance, and more than enough cotton to clothe the people of the country. Wines and brandy, made from nipa and other materials, are not wanting, nor people to drink them. There are many delicious fruits. The guayava,16which has spread so fast that it is destroying the pasturage, is the finest [kind of fruit]—raw,cooked, prepared in preserves, and in jelly; it is good in all forms. The reason why it has multiplied to such an extent is that crows and birds eat of it and afterward drop the stones to the ground, and wherever the latter fall they take root. The Portuguese told me that the sandalwood of the island of Timor had increased in that way, without any other labor, as I have already written. That tree also bears a small fruit which the birds eat, and whose stones they reject which immediately take root without any other cultivation being necessary. There are macupas, bilimbins, pahos, santols, and papaws,17any of which can compete with the best fruit here. There is also the nangca,18which is the best fruit in the world. Some of them weigh over forty libras. They are delicious, and the nuts or seeds which each mouthful encloses in itself are very savory, raw or roasted. This fruit grows on the trunk of the tree, and on the large branches, but not on the small ones, as it would be impossible for their weight to be borne there. That tree has no flower. Father Kirquero19greatly admired that fruit, and the fruit of the pineapple (orananasses, as the Portuguese call them). He says that they have those fruits in China, but he was deceived in that regard; they grow in that part of the world, but not in China. The Portuguese praise theananassesof Malaca highly. They are good, and without doubt there is but little difference between them and those of Manila; even those which I ate in Nueva España seemed just like them. The small sapota and black sapotas, which are numerous and good, grow there.20There are found, above all, ates,21which for odor and taste Iconsider superior to all the fruits that God has created. There are bananas, seven or eight varieties, some better than others; and the same [may be said] of oranges. The lemons of Manila are small. Flowers of innumerable varieties are found, and odoriferous herbs in the same way. Sweet basil and sage grow in the plain, so tall and wide-spreading that it is a wonder to see them. There are many palms—cocoa, areca, and other species. The cocoas are the most useful. Before the cocoanut sprouts from the flower-stalk, a precious liquor is extracted which is calledtubaby the Indians, and in Eastern Indiasura. It is distilled at night, and is a delicious and most healthful beverage by morning. If it be boiled it lasts all day. A fine syrup and excellent honey are made from it, and I have made them. The distillations of the day are made into wine, and also into the finest of vinegar. A fine tow is made from the outside shell of the cocoanut, which is used for the calking of ships and other craft. Excellent ropes and fuses are made of it for all sorts of firearms, which are used by the musketeers and arquebusiers. From the inside shell are made elegant drinking-cups for water and chocolate. The water contained inside the cocoanut is drunk, and, if the cocoanut is tender, it is a very sweet and healthful beverage. The cocoanut is roasted for the sick, and after it settles the said water is drunk and produces excellent results. From the white flesh into which the water is gradually converted, a milk is extracted, with which they cook many of their eatables, among these their rice. An excellent conserve calledbuchayoby the Indians is made from it. Good oil is also extracted from this nut; and from the residueof that process the natives and creoles make a very savory dish with rice. There remain then the trunk and branches [of the tree], which have many other uses. The bamboos are also very useful. Some of them are as thick as the thigh. Chairs, tables, houses, very large churches, fences about the stockyards, scaffolds for buildings, and innumerable other things are made from them. There is an abundance of fish, fine shellfish, including oysters, iguanas,22(which, although they have an infernal shape, are the finest kind of food), and the finest shads and pampanos. In the island of Manila and other islands dependent on it only a little coolness is needed, although there are parts somewhat temperate. For the rest, nothing else is needed than to take care of them. Other persons will secure rich harvests, but his Majesty gets nothing, although private persons gain from all of them. That country has temperatures for all products that are desired—for wheat, cloves, cinnamon, and pepper, and for mulberry trees from which the silkworms are fed. There is considerable excellent tobacco. Ebony in as great quantities as are desired, and sandalwood (although it is not fine) are also found in the mountains. Precious stones called bezoars are found in deer; I saw a very fine one, valued, it was said, at many ducados. A deer had been struck with a harpoon, which remained in the deer’s body while the animal still lived. Aftersome time the deer was killed, and the harpoon was found in its proper shape all covered with bezoar. One point was broken off, and in that way the head was laid bare, to the wonder of all who saw it. As arrowheads are poisoned, it was said that that stone, as it had prevented the poison of the said harpoon, must be a marvelous antidote against all poisons. I forgot to consider the fertility of the land of Manila. It suffices to say that six short leguas from that city there are certain lands, called Tunacan,23which yield one hundred and thirty fanegas of rice to one fanega sown in them.24That appears to me to be as much as can be desired.6. Other minor matters pertaining to Manila were overlooked by me, which it is not proper to bury in silence. One is of a seminary for boys, called San Juan de Letran. It was founded by a religious, a lay-brother of my order, one Fray Diego de Santa Maria.25In my time it had more than two hundredboys, and was of great benefit to those islands. The way in which the boys were managed was inimitable in any other seminary. They were taught reading, writing, grammar, and music there. Those who studied the arts and theology went to our college. They were given two suits of clothes per year, and received religious instruction. In the morning, before breakfast, they recited aloud in chorus one-third of the rosary, at noon another third, and at evening the remaining third, and thesalvechanted with the litany of our Lady; and at midnight of important feasts, the matins. While they were eating at dinner and supper one of them read at the table. They confessed and took communion every month, and were punished or rewarded. Some of those boys became soldiers, some secular priests, and some took the habit in the convents of St. Francis, St. Augustine, and St. Dominic, so that the seminary was a general camp of soldiers, both temporal and spiritual. An encomienda was obtained from his Majesty to aid in their support. Alms were obtained from burials26and also from the Indians. It is certainly a heroic work. I am told that they have been taken inside the city now, and the most influential religious of the province live there, and, during these later years, those who have been provincials of the order.7. All of us in this country see another very peculiar thing—namely, that although the city issmall, and the Spaniards few in number, yet thousands of Chinese, mestizos, and natives are maintained for their service, so that there are about two hundred Chinese carpenters in the Parián, beside those of the other trades, and all of them are always employed in Manila by the Spaniards. There are about two hundred Chinese and mestizo barbers, all of whom live on the Spaniards; and others in the same proportion. Outside the walls there is a famous hospital for the natives, which is well taken care of by the Franciscan fathers who have charge of it. Opposite the fortress of San Gabriel lies our charge, namely, the care of the Chinese. There one finds a Chinese physician, Chinese medicines, a religious who understands the Chinese language, a nurse, and servants who have charge of everything. Rarely does one die without baptism, and many of them show abundant signs of salvation. All the neighborhood of Manila, except the part that borders on the sea, is filled with villages and churches—that of the Parián being ours, where there is always a religious who knows the Chinese language. Dilao is a village of Japanese, and has a Franciscan religious. The parish church of Santiago is for Spaniards who live outside the walls; also that of Nuestra Señora de Guia, which has a very miraculous image. Our image of the Rosary is most miraculous, and it is the consolation of all the city and of the islands. It is said that they have made imperial crowns for the Son and the Mother, even more precious than those which I said were possessed by our Lady of the Rosary and her Blessed Son in Mexico. The Recollect fathers of our father St. Augustine have [an image], an Ecce Homo, whichexcites devotion most powerfully, and has been taken to the hearts of all people. It was placed in position amid great rejoicing and imposing ceremonies, shortly after the arrival of Don Sabiniano Manrique de Lara—who took part therein very fervently, and who went to hear mass in that sanctuary every Friday throughout the year.8. Some influential persons of the city died during those years. Among them were Don Francisco Diaz de Mendoça, noble, virtuous, and beloved by all; the commander Don Pedro de Mendiola, a fine soldier and very gentlemanly, who was governor of Terrenate and castellan of Cavite, and held other important posts; Sargento-mayor Navarro, or, as he was otherwise called, “the just judge” (his father-in-law, Diego Enriquez de Losada, a man of well-known virtue, was drowned in the Camboxa ship). Of the secular priests died the two best bonnets27that those islands have had, namely, Don Juan de Ledo and Don Alonso Zapata, both dignidades of the cathedral and doctors of our university, and notable in teaching and in the pulpit. I believe that no one of the dignidades of my time is still living.9. The members of the Audiencia of that time were Don Sebastian Cavallero de Medina, a creole of Mexico; Don Albaro Fernandez de Ocampo, a native of Madrid; Don Francisco Samaniego y Ivesta, a Montañes; and Don Salvador de Espinosa, a creole of Vera-Cruz; and the fiscal, Don N. de Bolivar. All showed me many favors. I have dedicated conclusions28to the second and third, andothers afterward also to Don Sabiniano who was present in the royal Audiencia. [Then there were] the master-of-camp, Don Pedro de Almonte, and the sargento-mayor, Don Martin de Ocadiz, who had gone as commandant of the relief sent that year to Terrenate. The commissary of the Holy Office was father Fray Francisco de Paula, who had been provincial, and filled that office for the second time afterward, a man of great influence in all things. At that time, then, I resolved to leave the islands.10. A very holy and Catholic action that occurred in Manila during the preceding years had slipped my memory; it is very proper that it be known by all, and venerated and applauded by the sons of the Church. When the Catholics were exiled from Japon, they went, as is known, to Manila. The welcome, good treatment, kindnesses, and presents that were showered upon those confessors of Jesus Christ cannot be imagined; the people tried to outdo one another in showing their piety. Not a few sick and leprous persons arrived, and yet was charity so great that they were taken into the houses to be treated; and those who obtained some of them even considered themselves fortunate. They were regarded as saints, and were esteemed a great reliquary of inestimable value. Governor, auditors, citizens, religious, and soldiers engaged in a scuffle,29in common phrase, in order to secure a Japanese whether well or sick. No doubt that caused great edification among the heathen people from China, who were watching everything. Although the Chinese see and notice our faults, on that occasion they experienced the marvelous effects of our holy law. To havethere such and so many witnesses must have made them see that our conduct and mode of living was such that they would recognize it here and glorify our God and Lord.... I heard later that some of the people in Europa did not act so kindly to the exiles from Irlanda....CHAPTER VIIOf the departure from Manila, and the voyage to Macasar1. Don Sabiniano Manrique was governing to the satisfaction of the community. No governor in the world has ever kept all the people satisfied, or ever will. However, some restless fellows were not wanting, a thing that no human prudence can avoid. But it is a very strong argument for his good government that the commander Don Francisco Enriquez de Losada wrote in the year sixty-six (and I have his letter in my possession) that all the people, and especially the religious, were calling for Don Sabiniano. I never heard that they cried out for others. This is most sufficient testimony for the praise and credit of that illustrious gentleman. Although his Lordship had given me his word to provide me with quarters in the ship which was going to Acapulco that year, the terror that reigned in my soul at the thought of passing those seas, and other things, induced me to take passage with my old friend, the commander Christoval Romero. All my viaticum and supplies resolved themselves into sixty reals of eight, four tunics, and two habits, that I might travel more lightly and unimpeded. I left my cloak with a friend, and went without that and other thingsNo voyage by water can be assured, even if only for a few leguas; and it is folly to appoint it for fixed days.2. We set sail on the fourteenth of February, and I confess that I was soon depressed, and feared that the voyage would turn out ill; for the seamen, who in accordance with all good reasoning ought to live with greater discretion and fear, commenced to go astray. The east winds were blustering by that time, but to us it appeared that they had shut themselves up in their secret treasuries. We reached Zamboanga March six, where we met the relief ship that was en route to Terrenate. It had taken on rice and meat at Oton, and their commandant was already dead. At seven o’clock at night we continued our journey, and in a sudden squall the sail swept our best sailor into the sea, and he stayed there. That misfortune increased my terrors. During our crossing to the island of Macasar, a distance of sixty leguas, the storms were furious; the waves the most terrible ever seen; thesamatrasmost powerful, although of short duration; and, above all, pilots were unreliable. One morning we awoke to find ourselves among some rugged cliffs and huge rocks; I know not how that boat got among them without being dashed to pieces. We escaped out of that danger, to fall into greater ones. In four or five days we found the weather very clear until half-past eleven o’clock; but when we went to take [observations of] the sun the sky would be darkened and covered with clouds, and we with gloom. The shore was on our left hand—at a distance of about two leguas at times, as we found out afterward; but it was so covered with clouds that we could not descry it. We proceededfor one day with a most favoring wind and weather straight toward our objective point. Our people fancied that it was an immense bay, and seeing land to the north, went thither in that mistaken belief. The current opposed us so powerfully that, the wind having freshened considerably, we could not gain a palmo of land. As we then were, we should have reached Macasar in one week; but my sins were the reason why we did not arrive until the following October. To reach that land, we placed ourselves in the care of God and fortune. On Holy Saturday, (the last of March) when we tried to cast anchor we felt the boat ground upon some shoals. I cannot describe the confusion that arose, and what I saw and suffered. All cried out “Lower the sails!” but no one attempted to lower them. I got into a corner to commend myself to God, for I thought that the end had come. The sea went down, and we saw that we were surrounded by sandbanks and shoals, except for the channel, through which we had sailed under the guidance of God. The stern was in fourteen brazas and the bow was hard and fast. We worked more than half the night; and, luckily for us, the weather was clear and calm. The sea rose, and, with the tow-ropes that were cast out and the other efforts that were made, the ship was set afloat without having sprung a leak. At dawn we set sail once more. O! what a sad Easter was ours! Our supplies were daily diminishing, and the perplexity in which we were was increasing hourly. In fine, after a week we found ourselves embayed, and could find no outlet into the sea. Small boats were plying to and fro in that region. They took us for pirates, and we took them for robbers, so that we fled from each otherwithout finding any way of getting light on the place where we were. We had already found by the sun that we were lost, for we were two degrees in north latitude, which did not accord with our sailing directions. We spent another week in getting out of that bay. We saw clearly the land of the other side, and as we had good weather to cross the commander wished, contrary to the opinion of all, to remain and to anchor until next day. As we were eating he said to us: “All oppose me. Is not your Reverence of my opinion that we should cross on Saturday morning?” I answered “Sir, the best time for crossing is when God gives us a good wind.” He was silent, but stuck to his opinion. At three in the afternoon on the second day of the crossing, on the eve of St. Mark, so strong a southwester arose, that it was necessary to run before the wind, near shore, without knowing of the shoals that were there. That was one of the most wretched nights that I have passed on sea. The mainsail was torn into shreds, the yard was broken, the foremast was snapped off, and the rod of the steering-gear was broken. We all went into the cabin, and recited the rosary and the litanies of our Lady, waiting for what God was going to do with us. All had already confessed. After midnight, being worn out, I fell asleep in a little corner. When I awakened, the wind had ceased, but the dead seas troubled us greatly. We saw land near us, and certain landmarks were recognized, by which we were not a little consoled. We had been one and one-half months in that region. We there encountered the island called Diablo [i.e., Devil’s Island], and we could have entered the kingdom of Totole, if our courage had not failed us. The commanderresolved to turn back and go to the kingdom of Bohol,30in order to lay in fresh supplies. The journey was half over when the wind veered to the bow, and we again ran before it. Thus did we plow through that sea. We returned the second time to Bohol. We were all but gone, and it was my counsel to return. The commander said: “Father, some angel spoke through your Reverence’s lips; for it is a foregone conclusion that we would perish if the furious wind which arose had taken us where we were the day before.” Some things were purchased. We carried thence an Indian from Manila, now half Moroized, who afterward proved a great consolation to us, as he was most experienced on that coast. On Corpus Christi day we anchored near Totole, where we found Captain Navarro, who was also going to Macasar in another champan. We were very joyful at that, although our joy was short-lived. By the variation of time during the voyage which is made through Eastern India, it is well known that twelve hours are gained, while a like time is lost in our Indias. From Terrenate to India the reckoning of the Portuguese is observed. According to our reckoning, we reached that place on Corpus Christi day (a Thursday) which those who were en route from Terrenate reckoned as Friday; so that we had eaten flesh at noon, and at night when we were in the port we ate fish. We lost that day, as well as the following one, which was Saturday—so that, if we had anchored at midnight, we would properlyhave had a week without any Friday, and only five days long. As for the divine office, although I was not under obligation to recite all the prayers for Friday, I recited, since I had time and to spare, those for Thursday and those for Friday on the very day of Corpus Christi.3. We bought a quantity of sago31there, called by the Indians in Manilayoro.It is the heart of certain palm-trees; when soaked, it makes a yellow meal (properly it looks like yellow sand). Certain cakes are made from it which serve that people in lieu of bread; we lived on it for six months. Although it is a good food for Europeans, at times it fails to satisfy the hunger. Sometimes it seemed insipid food, but at others it tasted good. That tree is so flexible that it is never cut although it may be more than one vara in circumference. In Manila the Indians eat this food in time of need. That caused us considerable pity when we saw it, for really it is only pounded wood; but then it seemed to us to be a great dainty. That site [i.e., Totole] lay in a trifle over one degree north latitude. From ten until two the sun beat down fiercely, but, at that hour, a heavy shower fell every day, and there were terrible thunders and heavy winds that cooled offeverything; and the nights were so cool that we had to put on heavy clothing.4. Captain Navarro and the commander agreed between themselves to winter there. Our anger at that was great. Two other passengers and I tried to buy a boat from the king and to go away in it. Having made the agreement and paid the money, the king went back on his bargain, and kept more than one-half of the sum paid. He was a great rogue, although he treated me with much honor, and always seated me near himself. Some very ridiculous things happened to me with him. His palace was a little hut of bamboos and straw; but he bore himself there with an incredible majesty, and all who spoke to him prostrated themselves on the ground. He gave us a banquet, in which he offered us some sago cakes, and some very small fish cooked without a particle of salt. The prince died there, and I confess that I was astonished at the burial. The king and queen went to his funeral, the king with wooden shoes and the queen barefoot. When they returned, as the queen was going up to her house, a female servant washed her feet on the ladder. For twenty-four hours, some swivel-guns which stood at the palace door were fired every half hour. The king went into retreat, and would not grant audience for many days. He made an auction of all his possessions, in order to express his grief; but no one dared buy anything. We noted a very extraordinary thing there, namely, that the majority of those people did not care for silver. If we showed them an eight-real piece and a single real, they preferred the single real to the eight-real piece. As long as the single reals lasted we lived cheaply, but when we ran out ofthem, they refused to give us as much for an eight-real piece as they had given us for a single real. We suffered great hunger. One day I went to the beach, and encountered a negro cook of the commander, who was cooking some fish. I asked him to give me one or two of them, but he replied: “Father, they have been counted.” “Then for the love of God, will you give me at least a little of that hot water?” “Yes,” he said, “I will give you that.” I went up along the beach, where I found a dirty half of a cocoanut-shell, deeply encrusted with sand; I washed it with my hands and got my hot water in it. I put into it a half-crust of dry sago (even though it remain a whole day in water, the water will not penetrate it), and I managed to eat some mouthfuls of it, although it was very hard on my teeth, and drank my hot water. With that, I was content to take a bit of exercise, and to finish with prayer what was lacking to me [for my meal].5. When the tide went down, the seamen went to catch shellfish on the reefs which were exposed. They caught curious kinds of snails, toads, and snakes of a thousand forms and shapes. Everything tasted good, and we grew fat. I reached such a state that I stole sago, when I got a chance and could do it secretly. Many times I asked what dainties were more necessary than a little rice boiled in water. In Manila I observed very strictly the rules laid down by the physicians that I should not eat butter, or this or that; but during the voyage I ate such things, that I know not how I lived.Qui dat nivem sicut lanam32applies here. We left Totole on the first of August.Those cruel men put us all in great risk of losing our lives; four of us had already died, and others of us were sick. I noted one very curious thing, namely, that a poor negro, who had embarked only to beg alms in Macasar, began the voyage so weak that he could not stand upright. Yet all that hardship and misery (in which he had the greatest share) cured him completely; and he fattened so much that he did not appear to be the same man. At sunset of the day of our father St. Dominic, we crossed the line and entered south latitude. The line crosses two islands, called Dos Hermanas [i.e., Two Sisters]. The wind blew so cold off shore that we all wrapped ourselves in all the clothes that we had. In Europa, in more than 50 degrees north latitude, men were burning with the heat at that time, while we under the line were shivering with cold. Who can understand that philosophy?... Two days after, we reached the kingdom of Caile,33which lies in one and one-half degrees south latitude. It has an admirable bay, more than three leguas long and two wide. As soon as we had anchored, a Manila Indian came to us, one Juan de la Cruz. He read very devoutly, and had his rosary about his neck. I ransomed him for twenty pesos and took him to Macasar, where he proved to be a great rogue. He told us that there were two Portuguese there, and we went immediately to see them. On the way, we visited a petty king who regaled us on cocoanuts. Captain Navarro asked for some water to drink. The queen said that there was none in the house, and the king in angerordered them to go for some immediately. On hearing that, the queen went out of her apartment instantly, and having taken a large bamboo went straight to the river (which was near) for water; then she returned and we had our drink. At that place one of the Portuguese overtook us; the other was very sick. We went to his house, where Moros, both men and women, came to see us; and among them, those infernal monsters of men clad in women’s clothes, who are married publicly to other men. Nothing has ever surprised me more than that. The Portuguese told us there that there were men who preferred to marry these [creatures] rather than women. They gave two reasons, one that they look after the welfare of their husbands carefully; the other that they were very diligent and rich, because they alone could beOrives.6. That is the kingdom where the men and women dress only in paper; and, since it is a material which does not last long, the women are continually working at it with great industry. The material consists of the bark of a small tree,34which we saw there. They beat it out with a stone into curious patterns, and make it as they desire, coarse, fine, and most fine; and they dye it in all colors. Twenty paces away, these appear like fine camlets. Much of it is taken to Manila and Macao, where I saw excellent bed-curtains [made of it]; in cold weather they are as good as one can desire. In the rainy season, which is the great enemy of paper, the remedy applied by those people is to undress and put one’s clothes under one’s arm.7. The men are always busy in making cocoanutoil, of which they sell considerable, and pay much in tribute to the king of Macasar. While we were there, he sent for ninety thousand celemins of oil. The palm-groves in those fields are astonishing. The bananas which that land produces are the best in the world, and innumerable. The natives live on them and sow no rice nor any other kind of seed. We remained in those villages for one week, without eating anything else than bananas or drinking anything else than [the juice of] cocoanuts. They raise buffaloes, goats, and horses, which they sell. When they hold their general assemblies, they eat one or two buffaloes, half raw and half roasted. The villages are excellently arranged, and the council-houses are admirable. The climate is fine, and the people would pay homage to the Spaniards very willingly, as we were told there, merely to be freed from the tyrannical dominion of the king of Macasar.8. I afterward ransomed another Manila Indian. He was sick, and I confessed him; but when we arrived at Macasar he died. I gave six pesos for him, and would doubtless have given my habit. We left the bay, but on St. Bartholomew’s eve we were obliged to put back into port because of heavy seas. On the Nativity of our Lady we left once more, and by slow sailing we reached the kingdom of Mamuyo.35We made port with great difficulty, and there all the sailors fell sick. Together with the sick Portuguese, and two servants whom we had, I bought a small boat. While it was being mended, I rested andlooked after the sick. I saw the king’s palace; it was an excellent structure, and made of fine woods. We took our departure, the two champans remaining anchored there. It cost us our triumph to escape from some dangers; but we passed the nights with great ease and rest. Of a truth, we committed some acts of rashness. When we reached the kingdom of Mandar36we found another king, already an old man. He treated us well, and immediately sent the prince to see me; he was a fine young fellow. Moreover, we went to Macasar together, which is the capital of all the island. [There] we found the people more civilized. It was God’s will, and was due to His mercy, that I should reach Macasar nine months and three days after leaving Manila, although that voyage had never taken more than forty days. I thought that I had reached Paradise. I found two members of my order there, and I thought them two angels; and they certainly were that for me, for they regaled me as much as their poverty permitted. As for me, it is certain that nothing gladdened me so much as to see myself away from the sea, among my friends, and where I could say mass.CHAPTER VIIIOf my stay in the kingdom of Macasar[The large and fertile island of Macasar, which is located near Borneo, is ruled by one called thesumbanco(signifying “emperor”), who has many petty kings subject to him. Commerce is brisk, andships from Manila, Goa, and Macao, and Dutch and English ships, frequent the island. The Portuguese of Malacca and the Mahometans from Siam were the first to publish the name of God there. “Before that trade opened, they were all heathen; they thought it well to accept one of the two faiths, and to follow it. Not to err in so necessary a matter, they resolved to employ a ridiculous method, namely, to despatch at the same time a boat to Sian for Moros, and another to Malacca for religious, agreeing that they would receive the first ones who arrived.” The Moros arrived first through the fault of the Portuguese. When Malacca falls to the Dutch, many Portuguese and mestizos take refuge at Macasar, where they are well received and form a considerable settlement. It is a haven for traders, for there are no duties of any kind, but the captains need only make presents to the sumbanco. The prince receives Navarrete well, and visits him at the house of an influential Portuguese. The churches of the Dominicans and Jesuits have been destroyed at the request of the bishop of Malacca, whence have arisen various troubles. Soon after, Navarrete pays a visit to the prince in the palace, where he sees various books and maps that had belonged to the missions. An embassy at that time from Jacatra finally results in war with the Dutch, who conquer the natives in 1670, and carry off the sumbanco and prince. As a consequence all the Portuguese leave the island. At Macasar, Navarrete meets the chief of Mindoro who had been captured four years before. The missionary preaches in Macasar through Lent, but the native rulers do not become Christians. Two Portuguese arrested for a murder by the sumbanco are promised life if theywill renounce Christianity. One, refusing, is killed immediately; the other, acquiescing, is allowed to live, but soon escapes to Macao. Many of the Portuguese slaves have become Mahometans; and, in addition, Christians and Mahometans are living together in concubinage. In Borneo are more than four thousand captive Indians from Manila. “In all the islands of that archipelago there are Indians from Philipinas, either refugees or captives. Wherever I have been, from China to Surrate, I found people from Manila and its islands. People try, forsooth, to impute the decrease of the Indians to other and fanciful beginnings; but let them be well treated, and they will not flee. Let them be protected, and they will not be captured. No vessel leaves Manila, whether it is of Portuguese, or Siamese, or Cambodians, etc., that does not carry Indians from the islands.” In May, 1658, a Portuguese ship from Goa arrives at the island with information of the loss of Ceylon. Among its passengers are some Franciscans and Jesuits. Navarrete, tired of the sea, determines to go to Macan with the other religious, and devote his life to the Chinese missions.]

MANILA AND THE PHILIPPINES ABOUT 1650(Concluded)CHAP. VWhat I observed and accomplished in that time1. In the year of 53, Don Sabiniano Manrique de Lara, a brother of the Conde de Friginiana, arrived in Manila as governor of the islands. He was accompanied by the archbishop, Don Miguel de Poblete, a creole from La Puebla de los Angeles; the bishop of Nueva Segovia, Señor Cardenas, a creole of Pirù, of my order, a very learned and illustrious preacher; the bishop of Nueva Caceres, one San Gregorio, a Franciscan; and Doctor Ucles,1dean of the Manila cathedral, as bishop of Zibu. He brought people and money, with which the islands were resuscitated. All their citizens were worn out, poor, sad, and exhausted with the severity and too great seclusion of Don Diego Faxardo. The affability of the new governor was very pleasing. He held intercourse with all, gave audience to all, went through the city, visited the convents, and scrupulously attended the feasts, and sermons published on the list. He was entertaining, and could sustain a conversation very agreeably with his fineunderstanding. He was not at all vain or proud, but was pious and very religious. At times when I heard him speak of the things of God and of freeing oneself from the deceits of the world, he kept my attention, absorbed, both with the words that he uttered, and with the effective way and the spirit with which he expressed them. He was never partial [in dealing] with the orders; but he venerated, loved, and wished well to them all, bearing himself toward them as a prince ought. He showed himself to be devout, and very devout on not few occasions; and he personally attended the processions which were formed in the city. He was a giver of alms, and tried hard to advance the [welfare of the] community. For that purpose, many marriages took place by his arrangement; and he aided in them by bestowing some offices. On the occasion when the new archbishop absolved that land, by special order of his Holiness, from the censures incurred through the exile pronounced against the archbishop by Corcuera (of which mention has been made above), the same Don Sabiniano brought Señor Poblete to the postern of the Almacenes [i.e., magazines], where that exile had been enforced, so that he might pronounce his blessing there. When it was done, Don Sabiniano threw himself at the archbishop’s feet, and said: “Your Excellency may be assured that I shall never cause such disturbances.” That action was a fine example for all men.2. He was unfortunate in some things, especially in the loss of ships during his time, but I do not see that he is at all to blame for this. What blame could be attached to Don Sabiniano because the ship in which Don Pedro de Villaroel was commander waswrecked? Where did Don Sabiniano sin because another ship was lost in which the commander Ugalde and Thomàs Ramos were so interested? What I know is that that gentleman labored assiduously, that he built fine ships, and that he fortified the city admirably to resist the Chinese. I heard of some charges afterward that had been made against him in his residencia, which surely are more worthy of being laughed at than to be taken in any other way. The little bad temper that he had was the best thing that he could display in that land. I noted one thing, over which I pondered with all my care, namely, that if he ever through his quick and choleric nature uttered two words in anger to anyone, he was so sorry and repentant, that there was no means or method that he did not seek in order to assure and content the one aggrieved, to whom thereafter he showed much kindness, and treated with unusual expressions of love—a great argument that for his good and pious disposition. That is a matter on which much could be written, if my purpose did not prevent me.3. But my heart will not allow me to let the great services and merits of that very illustrious gentleman remain buried in forgetfulness; for that reason I determined to insert some of them here. I am not playing the part of a great thinker, and still less that of an historian, for my pen is very weak and limited. I shall merely relate simply, in accordance with my style, what I am very sure of. It is not my business to publish the blueness of his blood, nor to attempt to give the world knowledge of the origin and stock of the most noble family of the Manriques de Lara, or of its most brilliant branches, whichmake glorious and illustrious so many houses of España; for besides the fact that that is superior to my limited abilities, I would be presuming to exhibit the resplendent rays of the sun....4. I confess also that if the subject of whom I am treating had no greater splendor than that communicated by his blood, my attention would not be so taken up with him. It cannot be denied that the heir to nobility deserves great praises; nor is there any doubt that acquired nobility mounts above and lifts the former even to the clouds.... And thus I say that that gentleman has with his devotion, excellent example, and services for his Majesty gained new splendors for the Manriques de Lara, and greatly increased their glories.5. While I was in the port of Cavite in 1656, I heard that he had held the appointment of master-of-camp at the age of nineteen. There are men who acquire more in a few years by their valor and courage than others in many years.[Navarrete relates that when the princess Margarita of Portugal was in Lisboa, Don Sabiniano was made admiral of the fleet assembled against France, and held that post for eighteen months. At the separation of the Spanish and Portuguese crowns he was taken prisoner, and was confined in various prisons, from December 25, 1640 to May 8, 1645. After being set at liberty he was soon given the post of castellan of Acapulco.]Then followed the government of Philipinas, a post [which is bestowed] as a reward for the greatest services, and is the first and best of all in the Indias. He governed as I have written, and as I shall write hereafter. He has held no other place, because hedid not desire it. I remember quite distinctly what he said to me one day in Manila: “Father Fray Domingo, if God carries us to España, your Reverence will see how I shall seclude myself at Malaga, in order to live [so as to prepare] for death, without meddling more with the affairs of the world.” Thus did he do, and I see that he is doing it. I would very willingly write at greater length, if, as I have said, the principal purpose of this work did not prevent it.12. Shortly after the new governor had entered the country, I discovered in the mountains of Batan the famous fruit considered as a delicacy in China, which is calledlechiasby the Spaniards andli chiby the Chinese. It is one of the best fruits in the world. I took some to Manila, and they were the first fresh ones that have been in that city; for those taken thither from China are dried, and do not at all resemble the fresh ones. I wrote about this fruit in the first treatise.213. At that time, when I was convalescing, I offered to accompany one of Ours who was about to go to the island of Luban, and thence to the island of Mindoro, to visit some mission fields, and do what I could to benefit those wretched Indians. The island of Luban is situated twelve leguas from that of Manila. It is small but beautiful. There are many cocoa palm-groves in those fields, and considerable cotton from which very fine cloth is made. The village has about 200 tributes. That place contains a well-built fort, which has a most excellent moat, for the purpose of defending the inhabitants from the Camucones robbers. The latter, through our very culpable neglect, infest that and other districts every year with the greatest loss of his Majesty’s vassals. During the season when we were there, there was an unexpected attack. We hastened to the fort, but the attack ended in nothing. The church is a suitable one and is well adorned. The cura had established the custom that, when the time for theAve Mariasrang, they should ring to recite the rosary, to which all the village hastened. Some people assured us that after the establishment of that holy devotion no enemy had ever gone thither, although before that time many had attacked and pillaged them of all their possessions. Formerly, they neither recited the rosary nor had a fort; and afterward they had all that, but the first was sufficient for their defense. We confessed and preached thereuntil after the feast of the Nativity, which was celebrated very solemnly. During that time a fearful storm arose, and, in order to assure our safety, we descended to the portal, for we thought the house would be carried away. A royal champan was sailing not very far from that place, in which were the captain and alcalde-mayor of Caraga and his wife, and three Recollect fathers. They were running before the wind without knowing where they were going. The night was very dark, and the seas were running high; they thought that they were lost, but they did not know whether the land was far or near. Two of the Augustinian Recollect fathers took counsel between themselves, alone and secretly; and according to what is believed they must have said that it was better to anticipate and not to wait until all of them should fall into the water, where there is generally some difficulty in keeping clear of one another. Each of them tied up his small mattress, which was filled withvaro(a material like cotton, which will float on the water for a long time), and then, calling his servant, jumped into the sea without being perceived or seen by anyone. The result only gave the others occasion to imagine what has been written. Their associate and the others felt it keenly. Neither of them was ever heard of again. The first heavy sea must have washed their mattresses out of their hands, and they must have perished without any help. At dawn the little vessel ran ashore on the beach of a small island one-half legua from Luban. All the people were saved except a female slave, who was drowned suddenly when she jumped into the water to go ashore, and no one was able to aid her. They reached Luban, so weak and miserablethat their faces plainly showed their sufferings. The cura treated them very hospitably.14. On Epiphany we crossed by sail and oar the channel to Mindoro. That same afternoon we went up to the village of Calavit, which is situated more than one legua from the sea; all the way the road lies straight up hill and is rough. After three days we descended in order to go to Guistin, where we were to lodge, and whence we were to go to all other parts. We walked more than six leguas that day over the most infernal road that can be imagined. In places we clambered over rocks, and in parts, even with the aid of the Indians, we were unable to ascend. We found a place where the rocks were all jagged, and so sharp and penetrating that, actually and truly, they wore out the soles of our shoes. The poor Indians, who go barefoot naturally and legitimately, walked along with the soles of their feet dripping blood, which caused us to overflow with compassion. We reached the foot of the mountain of Guistin without having eaten a mouthful. There we found some Indians who had some roasted potatoes, although these were cold. We ate a trifle of that refreshment and then began to climb the mountain. It is as high as the other but without comparison much rougher. For a goodly distance we did nothing but clamber up by laying hold of the roots of trees. We walked the rest of the way, but after taking twenty paces we would throw ourselves on the ground to breathe a bit. Finally, by God’s help we arrived and found the church. Without being able to enter it, we fell face downward on the earth near the door, where we stayed a long time in order to rest a little. We found ourselves afterward sosweaty that even our outside habits contained moisture. The wind which was blowing was cold and violent in the eighth degree.3We took shelter for that night in a poor little hut of straw, which was open to the four winds. Our supper was a small bit of biscuit soaked in a trifle of the wine used for mass, [which we drank] for fear of the cold. We slept sitting, close to one another. Next day (which dawned clear) we made use of the sun to dry our clothes. After mass we set about our business, namely, looking after the souls of those Indians. It must be observed that the whole refreshment there consisted of some eggs, rice, and potatoes; those mountains contain many and excellent potatoes. On the day of the Purification, after having said mass and preached, I returned in one day to Calavit, passing for the second time over that good road. The weariness, sweat, wind, and poor food caused me an attack of illness that night, while I was alone in my wretched little hut of bamboo and straw—so that I thought I would end my life there; and in truth I was consoled. I remained there for some days, doing what I could. Then I went to two other small villages, the way thither being over a very bad road; there I instructed, preached, and baptized some of the people. One day I found myself with nine young fellows of marriageable age who had descended the mountains to ask baptism. They had never seen a priest. Having been catechised they received the waters of baptism. One old man who must have been, beyond any question, more than eighty years old, responded very readily to thecatechism, and showed himself very devout. When I was going to recite the divine office, he walked back of me. Once I called to him and asked him what he wanted, and why he always dogged my footsteps. He replied to me: “Father, I hear you say that we are obliged to know the Christian doctrine; and as I do not know it, I am seeking the opportunity so that your Reverence may teach it to me.” “How many years,” I asked him, “have you been a Christian?” “One year,” he replied; “and I am sure that I understood what it was from childhood.” Thereupon I asked him further: “Who baptized you, and how?” He gave me an account of everything, and said that no word had been taught him; and that he had been told that it was because he was old and could not learn. That caused me a great sorrow and I began immediately to catechise him. I took him with me to the seashore, and, we twain having seated ourselves, I explained the Credo to him as clearly as possible, accommodating myself to his capacity. Said I to him: “You see this sea and that sky: God created them all.” He immediately answered: “Is it possible? is God so great that He could do that?” I repeated what I had said, and explained it to him, and said again: “Yes, that sky, this earth, the sea, etc., all are the work of God.” He repeated in great astonishment: “So great, so great is God?” He repeated that many times. I took great pains with him and he did the same himself, for he understood it better than did the young fellows. I confessed him afterwards, and found that I had to absolve him. I asked him “Juan, have you ever sworn or told a lie?” “For what purpose, Father? or why should I swear or tell a lie?” he answered.“Have you had any words or quarreled with any person?” “Father, I live alone; I attend to my field; I neither see nor talk to anyone. Even if I wished to quarrel, I have no one with whom to quarrel.” Thus did he reply to all my questions. I gave him some small articles of clothing, and told him that his name was Juan de Dios [i.e., John of God]. He was very happy, and I was very much consoled. That little village having been instructed, and the children baptized, as well as the adults above mentioned, I returned to Guistin. The cura of Nanhoan, thirty leguas south, summoned one of us, and I resolved to go there immediately.15. When sailing in sight of a beach, the Indians discovered a carabao or buffalo which was near the water. We drew to the land. I remained on the sea, and the Indians attacked with their spears. The animal performed some queer antics; it rushed madly into the sea, and made furiously for the boat where I was. It struck the outside bamboos, and, had it not done that, I would have been in danger of my life. The Indians finally killed it, and immediately cut it into bits on the spot for drying. I landed to await my men, when we immediately caught sight of a band of Negrillos of the mountain. We recognized that they were peaceful, whereupon I calmed myself. In order that the sight of me might not scare them, I hid among some trees. About thirty men, women, and children came, all of whom, both male and female, carried bows and arrows. All were naked, except for the privies, which they cover with the leaves of a certain tree. The men were tattooed in white, the women in other colors, and they wore large wild flowers in their ears. In truth, both menand women resembled devils. When they began to chat with the Indians I came out suddenly and spoke to them in their language, and offered them tobacco in the leaf, a thing which they esteem highly. When they saw me they were thrown into confusion, and almost all the women and some of the children ran away, with such swiftness that one would think that they were flying. The others remained quiet. I gave them tobacco, coaxed them and treated them with great gentleness. Two women went to look for fresh drinking water; and the Indians, having finished with the carabao, left these [Negrillos] there with the intestines, stomach, and bones. The Indians told me that, after our party would leave the place, all these wild people would gather here, and would not go away until they had gnawed the bones, and would even eat the stomach with its contents.16. At ten o’clock at night we ascended the river of Baccò, which is the chief town of that island. The rain fell so heavily that the village was under water. I remained there twenty-four hours. There is a very lofty mountain within sight of the village, down which falls a river which, when viewed from below, appears like a crystal mountain. The water passes near the village, and, as it seethes so mightily, and is overhung by a quantity of sarsaparilla, it is a wonderful sight. That island has some peculiarities. First, it has a great number of civet cats, from which much civet can be obtained for trade. There is the greatest quantity of wax in all those mountains; no account is taken of the honey. There are potatoes, sweet potatoes, grapes, yams, and fruits, in the greatest abundance; an infinite number of cedars,4whoseflower, which I saw often, exhales the sweetest odor and is very large; and cocoa-palms in great abundance. There is another kind of palm from which they get honey, wine, vinegar, tuba, and sugar. There are also innumerable trees, resembling bananas, from which a black fiber is obtained for the rigging and cables of ships, of which there are so many that one is surprised. There is another species of white fiber which comes from another tree called abaaca. There are more of that kind in another part. It is excellent for ship cables, for the more it is wet the stronger it becomes. There is another tree on which a certain bark grows, as white as snow. It is soft as soft can be to the touch, and the Indians use it for their beds and for clothing—although they are not without cotton, of which they make excellent clothing.517. Rivers and sea abound with fine fish. The fish calledpexemulier6is found there. Very valuable rosaries are made of its bones, because of the great virtue residing in them against hemorrhages; one which has been tested by experience is worth many ducados. Licentiate Francisco Roca, the cura of that place, related to me what happened in his district—a very notable case. An Indian who went to fish every day found near the water a pexemulier, which is said to resemble a woman from the breastsdown. He had regular intercourse with this creature, and continued that bestial concubinage daily for more than six months without losing a single day in that communication. After that time God touched his heart, and constrained him to confess. He confessed, and was ordered not to go to that place any more; he obeyed, and ceased that abomination. I avow that if I myself had not heard it from the above [cura], I would have doubted its truth exceedingly.18. On the afternoon of the next day, we (the cura, the alcalde-mayor, and I) set out in three boats for another curacy, namely, the one to which I was going. All three had to be reconciled, because of some slight differences that had preceded, and for that reason the voyage was made. The cura entertained us royally and we embraced and became good friends, and the feast was ended with a grand banquet which he gave us. It is not going to excess to add somewhat more than usual in such great occasions and feasts.... The truth is there was no wine, but only plenty of good water. In a few days I went out to the visitas, which were numerous and distant one from another. Having passed the first, I turned inland in order to cut off a large cape which extended far into the sea from a mountain. The crossing was thickly overgrown with trees, so high that one could not see the sky at all for two leguas. The leeches were so numerous that we could not estimate them. On reaching the sea I crossed a rivulet on the shoulders of an Indian, who carried his spear in his hand. Half-way over he descried a fine ray-fish; he threw his spear, and nailed it to the sand. When he had carried me over, he returnedand got that fish, dragging it along through the water. The Indian told me what fine food its liver was, and they cooked it for me, and truly it is a fine delicacy. I mentioned that in Roma in the year 73, and it so struck the fancy [of those who heard me] that some of them were anxious to secure that dainty. I did not know at that time the great virtue of the spine or claw at the point of the tail of that fish. It is an admirable remedy against toothache, and if the teeth be merely rubbed with that claw the pain leaves them; however, it must be cut off while the fish is alive.19. I went to celebrate Holy Week in a small village whose little church was located in the most pleasant and agreeable place that can be found anywhere. It lay three leguas from the sea, and one ascended thither by a fine and full-flowing river, which has a bed one legua wide during the rainy season. Near that river is a low-lying mountain which resembles a pleasant garden. At the south it has the most beautiful cocoa-palms; on the east and north it is covered withcacasuchilesfull of flowers, which are beguiling to the sight and smell; to the east one sees very lofty mountains, which are very sightly. Round about it was a hedge of tall maguey,7and in the middle of that stood the house and church. The village site, on the north side, and on the south, where the river flowed, was very steep, and had a fine spring at the foot. The means of approach tothe village were suitably hidden, for safety from the hostile Camucones. Indians of other villages assembled there; all confessed and communed, and some were baptized. Two things in especial happened to me there. One was a confession that covered thirty years. Truly that Indian confessed remarkably well, and had a very fine understanding. The other was that of a woman already of marriageable age and of excellent mind. She said to me: “Father, I went to the mountain with a youth, and we lived there as if we were married for six years.” (There is no lack of food in the mountains without any work.) “One night, as often before, we went to sleep upon the grass. At dawn I awoke, raised myself up to look at him, and beheld him dead at my side. So great was my fear on beholding that that I immediately descended to the village with the determination to confess and change my life. I have found an occasion when the father is here, and I wish to make use of it.” I counseled her as to what she would better do, and told her to be ever mindful of the mercy that God had shown her. Literally was the remark of God verified in this case, namely, that “two shall be sleeping, and one shall be taken and the other left.”8The poor wretched youth suddenly attacked by death would run enough risk if one thought of the time and occasion when he was summoned.We practiced all the ceremonies of the church from Palm Sunday to the day of the Resurrection. They had their altar; the chief of the village gave all the wax that was used on it. I remember that,when the mandato9was being preached, the good old man was softened, and suddenly kneeled down, weeping and sobbing. That devotion drew tears from me and the rest, and with them was the sermon finished.20. All of those people are, as villagers of the mountain regions, sincere, and without a bit of malice. They attend church with great devotion, and no word is spoken to them that does not fructify; therefore the gospel will continually spread among them. But there they are held by a mass every two or three years; those who die remain dead; and immediately the cura takes great care in collecting the tribute from them, and the personal services and fees.21. One of the great conveniences for the Indians in having religious in their districts is that, since the latter are changed every little while, if the Indian who is cowardly is afraid to confess to one, or has had a quarrel with him, he unbosoms himself to the other, and confesses well and freely to him. But if he once exhibits fear of the cura, or the cura gets angry at him, it is very difficult for him to show clearly what is in his breast when he goes to confess. He who made the confession to me that covered the thirty years had been silent about some matters, through fear and terror. This point is worthy of consideration. The fathers of the Society had been in that island in previous years; and they had four missionaries there, who labored very earnestly. The seculars to whom it belonged before went to law with them. It was returned to the seculars, and onlyone cura is stationed there to administer what was administered by the four religious. Already one can see what must become of it. This is to seekQuæ sua sunt, non quæ Jesu Christi.10There were visitas where the cura had not set foot for fourteen years.22. On the day of the Resurrection, after the mass, and after the mystery had been explained to the people, and some rice, potatoes, eggs, and fruit had been distributed among some poor people who had come to me, I went overland to another village. I slept on the way in the shade of some trees. There I encountered an infidel from the mountains, who had an excellent disposition. I showed him many kindnesses, but since no inclinations [toward the faith] had preceded, they availed but little. Next day I lodged in the house of another infidel, who treated me very well. These Indians and thousands of others do not become baptized because they fear the tribute and personal services, as I have already observed in another place.23. We arrived at the village of Santiago, which has a very poor climate, and is much exposed to the attacks of the hostile Camucones. The year before, some of them had been captured; and one of them said to me: “Father, my wife was giving birth to a child in this house, when the enemies arrived. I jumped through that window and some followed me. The others, especially the women who were in my house, were captured. They were taken along that path, and my wife, being weak and exhausted, could not walk. To make her go forward they kept striking her with clubs, and I watched it from behindhere, quite powerless to aid her. She was carrying the newborn infant on one arm, and while there those men cleft it in twain from its head down with a catan and left it there.” O barbarous cruelty! All that saddened my heart, and fear would not allow me to sleep, and daily I found my health getting worse. I said to the Indians that we should go to another place which was more healthful and safe, and they agreed to it. In a short time they built a chapel there and a little house for me. They built huts in their own manner for themselves, which are sufficient to protect them from the air and the rains. Cold there is not, but the heat is excessive.24. One of the Chinese boats which was en route to Manila by way of that island stopped there. The Chinaman, named Gote, told me how he had outwitted six hostile boats by a trick and his boldness. His boat carried a father of the Society, and one Spaniard. Seeing that the enemy were about to attack him, he anticipated them. He ran up his flag, sounded his gongs, summoning and inviting them to fight and made for them. The enemy got together to take counsel, and the result was that they fled. The Chinaman told me, in his broken Spanish: “Those people neither saw nor knew what I was carrying in my boat. They also fear death. Had I fled, without doubt I would have been killed. Was it not better then to attack? They must have thought or suspected that I had arms; for who would risk his own life?” On the day of St. Philip and St. James I was in great tribulation. I was confessing in the chapel. I noticed that the seat in which I was seated, which was of bamboo, was shaking. I imagined that some dog was under it, and asked the Indian to drive itaway from there. He answered: “No, Father, it is not a dog, but an earthquake.” It increased in violence so much that, abandoning my penitent, I knelt down and begged God for mercy. I thought that surely the end of the world was come. I have seen many earthquakes, but none so severe as that. At the close I said: “If that earthquake has been as violent in Manila, not one stone has remained upon another.” I learned afterward that it had caused some damage, although it was not great. The distance thence to Manila is very nearly one hundred leguas and there is a goodly stretch of water in between.25. During those days I gave instruction and confession and administered the communion to all. There were no adults to baptize, but there were children. As the heat increased, together with the danger of the enemy and my lack of health, I resolved to return, although not a little sorry to leave two more visitas, twenty leguas from that place. I reached Nanhoan by passing again through the same villages by which I had come. During that voyage I observed that, having ascended a river and told the Indians to prepare me a place wherein to say mass and another in which to sleep that night, they made the whole thing in two hours, by making a covering above that place with only the leaves of the wild palm. That night a very heavy shower fell, but not a single drop leaked inside the shelter. Then and on many other occasions I have noticed that each leaf was so large that an Indian carried it by dragging it; and since they are fan-shaped, and have channels, and are strong, they could withstand as much rain as might fall. In another village an incident happened that caused theIndians great fear, and myself not a little wonder. The Indians were down at the shore, mending the boat in which I was going to embark, when suddenly a well-known fish came out of the water, which we callpicuda,11and the Portuguesevicuda. It seized an Indian so firmly by the instep that it began to drag him into the sea. His companions hastened to his rescue and made the fish loose its prey by means of clubs and stones, and return to the water. They brought the young fellow to me wounded. He confessed, and was very sick. He recovered his health afterward, but was lame in that foot. Those men were astonished, for they had never seen or heard that that fish went ashore, and much less that it attacked men.26. There is a fine lake near Nanhoan12which is so full of fish, especially skates, that one can sometimes catch them with the hands, take out the eggs and let the fish go. If those eggs be salted, they make a fine accompaniment for rice and are considered a dainty. While I was there an Indian woman came to bathe, but she remained behind in the teeth of a crocodile. I left for Manila, and a chief and his son with four Indians set out from the southern side. The enemy met them and, although they resisted, they were captured and taken prisoners toMindanao. The Lord delivered me and those with me. I passed the bay of Batangas and went round by way of the lake of Lombon,13which is very beautiful. From Manila, where I remained several days, I went to Batam, where I suffered the greatest discomforts and uneasiness from witches or goblins. We do not know what it was, but the result showed that it was a work of the devil. Considerable danger to any man was not experienced, but we heard rumblings and noises, and stones were thrown. The house became dirty in an instant, and was clean again as quickly. Chairs were overthrown with great swiftness, and we could not see who moved them; and such things as that did we see with our eyes. We passed whole nights without sleeping.27. One of those nights another [disturbance occurred]; when I had already retired, and the noise was somewhat silenced, the fiscal and governor and some other Indians came into the sleeping-room to see whether they could discover anything. They were advancing very courageously and threatening with punishment those persons who were disturbing the house; but they had no sooner entered than a stairway fell down upon them, showering them with a mass of stones, sand, and mud. They were so scared that they never returned to make another examination. I was summoned to Manila, whereupon I was delivered from that most vexatious trouble, which had continued for months; and others had much to suffer and endure.CHAPTER VIOf my second mission to Mindoro1. I entered the college of Santo Thomàs for the third time, and that time it was to teach the morning classes in theology. The last of April of the following year, the archbishop assigned Don Christoval Sarmiento, cura of Nuestra Señora de Guia, as visitor of Mindoro. He asked me to go in his company, and he did not have to beg me urgently, for the air at the college was very bad for me. The father provincial gave his consent, and, having taken one of my pupils as associate, we all went up-stream together, and then crossed over to the sea; and, on the day of the Cross in May, I preached in Bacò. The devotion of the Indians to the cross is very remarkable; they venerate and celebrate it to the greatest degree imaginable. There is no Indian village which is not full of crosses, and the Indians set up and fix them with great neatness. As we entered the first visita on our way up-stream, we were overtaken by a furious storm, and passed a miserable night indeed in the boat, which was very small. For the second time we crossed over the mountain of the leeches, with great suffering. I had left the second visita until my return. A chief asked me to confess him, but I told him to wait a few days until my return, when I would have plenty of time. He insisted and begged me to hear him confess. I did so, and when I returned he was already dead. I considered that it was the result of his predestination. I remember that he confessed very well and with great tenderness of heart.2. I reached the village with the beautiful locationof which I have already written. But since the Camucones had in the preceding year captured the chief of it on his leaving Nanhoan, I found it changed now and all the people sad and disconsolate. I talked with his wife, who was in mourning, and confessed her. Before I had confessed her, it is true that she had never uncovered her face. Such sedateness and modesty as this is observed by many Indian women, even by villagers. I consoled her as well as I could. In another village before we reached that of Santiago, many Indians were assembled; we remained there for a considerable time. I noted there that the dogs barked excessively during the night, and, as it was a dangerous place on account of the Camucones, that caused some anxiety. I asked the Indians the reason for so much barking. They answered: “Father, there are many crocodiles in this river. When the dogs wish to cross over to the other side they gather in one spot and bark for a long time until they believe that the crocodiles have collected there (for it is a fact that is well known that crocodiles look for dogs as cats do for rats); and then, some of the dogs running above and some below, they cross over safe and secure from the crocodiles. That happens nightly, and consequently, there is no [cause for] anxiety when they are heard to bark.” I wondered, and I remembered that I had read that the dogs of the Nile region do the same thing.3. On one of those days a spy of the enemy came to us, who beguiled us with a thousand idle stories. When we began to discover somewhat of his purpose, it was impossible to find him. An Indian soon came from the other visitas with the news that ten hostile caracoas were sailing for that place. TheIndians took to the mountains immediately, and we were left alone with our servants. On receiving that bad news, we determined to return, grieving deeply at seeing the impediments that were unexpectedly arising to prevent our mission to the most needy villages. While returning, I heard of many skirmishes that the Indians had had with the Camucones, but the former always came off the worse. Before reaching Manila, we heard that the ship “San Diego” which arrived from Mexico with Don Pedro de Villarroel as commander, had been wrecked at Balaian. I heard the commander Don Pedro de Mendiola say that that ship had cost his Majesty more than two hundred thousand pesos. That was the famous “San Diego” which was used as a fort when the Dutch attacked Manila. All the Dutch ships discharged their artillery at it, and it received them all on one side, for it was beached. More than one thousand balls were found, and of the two thousand that were fired at it, not one passed through it. The timber of that country is uncommonly good, as is also the strength with which the ships are built. The ship which went to Acapulco that year suffered violent storms, and one huge sea carried off fourteen sailors, according to a letter that I saw. Those of the ship afterward affirmed the same thing, and they also said that when the wave that carried the men off subsided it had thrown them again into the waist of the ship, which was a piece of marvelous good fortune. He who has traveled even a little by water will have no difficulty in seeing how this could be. Years before, the sailors in Cavite say, another sea, which had broken upon a ship when making the same voyage, had dragged off thirty-six men; a greatwave that. Some few were saved, but the others were buried in the waters. When Don Pedro de Villarroel returned, he who is now the archbishop of Manila, Don Fray Juan Lopez, wrote me that a heavy sea had completely torn away the stern gallery. I had seen the ship before, and it was so staunch that it seems incredible that a wave should do such damage. At that time one would believe that some spirit stood in Mariveles with a cutlass in his hand, forbidding the entrance of any ship into the bay. Thus did I preach in the port of Cavite. The ship which Don Diego Faxardo had built in Camboxa came near there, and was wrecked on the Japanese shoals, where some persons of quality were drowned. After it left Mexico under command of Lorenco de Ugalde, while it was in a river, so furious a storm struck it that whatever of the ship was above water was cut away and driven ashore; and some men were flung against the masts to which they remained clinging, where they were afterwards found, to the surprise [of their rescuers]. Considerable money was lost and considerable was stolen. It was told in Manila, as a positive fact, that the commander had obtained from cards alone twelve thousand pesos between Acapulco and that place. Who would believe such a thing here? In Pangasinan there were thunder, lightning, and earthquakes; and rocks fell, and stones so large that they weighed five arrobas. Bishop Cardenas wrote about that to the governor and Audiencia, and added that he himself had seen some of the above-mentioned stones. It was inferred that the stones had come from some volcano, but no one ever heard where they had come from.3 [sic]. The loss of so many ships caused us greatsadness of heart. The greatest hardship fell to the Indians, for they cannot live without ships. When one is lost it is necessary to build another, and that means the cutting of wood. Six or eight thousand Indians are assembled for that task, and go to the mountains. On them falls the vast labor of cutting and dragging the timber in. To that must be added the blows that are rained down upon them, and the poor pay, and bad nourishment that they receive. At times, religious are sent to protect and defend them from the infernal fury of some Spaniards. Moreover, in the timber collected for one ship there is [actually enough] for two ships. Many gain advantage at the cost of the Indians’ sweat, and later others make a profit in Cavite, as I have seen.Map of Manila and its suburbsMap of Manila and its suburbs[From MS. (dated 1671) inArchivo general de Indias, Sevilla]4. Before leaving Manila, it will be apropos to say something of that island. I shall say nothing particular of the islands of Oton, Iloilo, Zibu, Marinduque, Romblon, Caraga,14Calamianes, and others (all of which belong to our king, are inhabited by Indians, and are administered by religious or curas), for I was not in them. I know that they abound in rice, the larger cattle, wax, cotton, and the common fruits. But, as remarked, I do not know the details from experience. Only I am certain that the nests built by the swallows from the sea foam, on the crags near the shores, are valued highly, and are very delicious. When cooked with meat, they are a marvel and contain much nourishment. They are given as presents in Manila. Those which are carried to China are worth many ducados, as I wrote. They are abundant in Calamianes, but Iimagine that the same must be true of other islands also; for the Portuguese trade in this commodity in Sian and Camboxa for China. When dry they resemble a little ash-colored earth, but they change appearance after being washed and cooked. There is no doubt that gold is found in all the islands named, in some more than in others. The island of Manila is the largest and most celebrated. It extends from nine or ten degrees south latitude to more than nineteen in the north. From east to west it is very unequal. Manila, which is the capital of all the islands, is near a large river and very near the sea. There reside the governor, four auditors, one fiscal, the archbishop, three royal officials, the alguaçil-mayor of the court, and the municipal corporation with its two alcaldes-in-ordinary, regidors, and alguaçil mayor. The old cathedral was overthrown by the great earthquake of St. Andrew’s [day] of 46. Another was built later, but it was not finished in my time. There is a very spacious and beautiful royal chapel and the convents of St. Dominic, St. Francis, St. Augustine, the Society [of Jesus], St. Nicolas [i.e., the Recollect convent], Santa Clara, and St. John of God; besides two colleges—ours of Santo Thomas, which is a university incorporated, and affiliated with that of Mexico; and that of San Joseph, of the Society of Jesus. There is a fine royal hospital; a church of Santa Potenciana with a house for the shelter of respectable women; and a fine church of the Misericordia with a seminary where many Spanish orphan girls are reared and given dowers for marriage. The best people of Manila look after that seminary. The [post of] head brother of the Misericordia is one of the highestoffices in that community. When I had to preach in that church one year, I read the rules professed by that confraternity, and they instructed me in some things. One thing was, that during one of the former years they had distributed in alms alone to the respectable poor thirty-six thousand reals of eight. The city has very fine houses and palaces inside; while outside of it are orchards, gardens, and many baths, which are most necessary for relief from the excessive heat there. The walls, ramparts, cavaliers, covert-ways, and diamond-points which surround the city are as much as can be desired. The site is impregnable in itself, and, even if it were not, the fortifications are sufficient to protect the city. The artillery is heavy and excellent. It is one of the best strongholds that his Majesty owns. Outside its walls it has a Babylon of villages and people on all sides. The river girdles the wall on the north side, and has a fine bridge, which is well garrisoned. As these things are already known, I shall not spend time with them.5. In their books the Chinese have mentioned the island of Manila, which they call Liu Sung.15They say that it is a land where gold abounds, and in that they say truly and rightly. The provinces of Pangasinan and Ilocos are more remarkable in this regard than any other. Rice is abundant and good. There is the rice of forty days, so that it is sown, grows, and is dried, harvested, and eaten in forty days—a very remarkable thing. There is rice of two months, of three, and of five. There are also fine lands for wheat, if there were any system and method in sowing it. If any Indians sow it, it is levied upon in the king’s name; and consequently, the Indians do not devote themselves to that work. In my time, wheat was worth ninety pesos per fanega. If they would sow it in that country, it would be very cheap. The larger cattle are too cheap, so greatly have they multiplied. A large and strong bull is worth four pesos, according to the established price. Goats are not wanting, and there are innumerable deer and very many buffaloes. The males of the buffaloes have been crossed with cows, and the result has been a third and very strange-appearing species. There are ducks, chickens, sugar, wax, and wood that is called here Brazil-wood; there is so much of this that it costs only the cutting. Excellent rattan is found in the greatest abundance, and more than enough cotton to clothe the people of the country. Wines and brandy, made from nipa and other materials, are not wanting, nor people to drink them. There are many delicious fruits. The guayava,16which has spread so fast that it is destroying the pasturage, is the finest [kind of fruit]—raw,cooked, prepared in preserves, and in jelly; it is good in all forms. The reason why it has multiplied to such an extent is that crows and birds eat of it and afterward drop the stones to the ground, and wherever the latter fall they take root. The Portuguese told me that the sandalwood of the island of Timor had increased in that way, without any other labor, as I have already written. That tree also bears a small fruit which the birds eat, and whose stones they reject which immediately take root without any other cultivation being necessary. There are macupas, bilimbins, pahos, santols, and papaws,17any of which can compete with the best fruit here. There is also the nangca,18which is the best fruit in the world. Some of them weigh over forty libras. They are delicious, and the nuts or seeds which each mouthful encloses in itself are very savory, raw or roasted. This fruit grows on the trunk of the tree, and on the large branches, but not on the small ones, as it would be impossible for their weight to be borne there. That tree has no flower. Father Kirquero19greatly admired that fruit, and the fruit of the pineapple (orananasses, as the Portuguese call them). He says that they have those fruits in China, but he was deceived in that regard; they grow in that part of the world, but not in China. The Portuguese praise theananassesof Malaca highly. They are good, and without doubt there is but little difference between them and those of Manila; even those which I ate in Nueva España seemed just like them. The small sapota and black sapotas, which are numerous and good, grow there.20There are found, above all, ates,21which for odor and taste Iconsider superior to all the fruits that God has created. There are bananas, seven or eight varieties, some better than others; and the same [may be said] of oranges. The lemons of Manila are small. Flowers of innumerable varieties are found, and odoriferous herbs in the same way. Sweet basil and sage grow in the plain, so tall and wide-spreading that it is a wonder to see them. There are many palms—cocoa, areca, and other species. The cocoas are the most useful. Before the cocoanut sprouts from the flower-stalk, a precious liquor is extracted which is calledtubaby the Indians, and in Eastern Indiasura. It is distilled at night, and is a delicious and most healthful beverage by morning. If it be boiled it lasts all day. A fine syrup and excellent honey are made from it, and I have made them. The distillations of the day are made into wine, and also into the finest of vinegar. A fine tow is made from the outside shell of the cocoanut, which is used for the calking of ships and other craft. Excellent ropes and fuses are made of it for all sorts of firearms, which are used by the musketeers and arquebusiers. From the inside shell are made elegant drinking-cups for water and chocolate. The water contained inside the cocoanut is drunk, and, if the cocoanut is tender, it is a very sweet and healthful beverage. The cocoanut is roasted for the sick, and after it settles the said water is drunk and produces excellent results. From the white flesh into which the water is gradually converted, a milk is extracted, with which they cook many of their eatables, among these their rice. An excellent conserve calledbuchayoby the Indians is made from it. Good oil is also extracted from this nut; and from the residueof that process the natives and creoles make a very savory dish with rice. There remain then the trunk and branches [of the tree], which have many other uses. The bamboos are also very useful. Some of them are as thick as the thigh. Chairs, tables, houses, very large churches, fences about the stockyards, scaffolds for buildings, and innumerable other things are made from them. There is an abundance of fish, fine shellfish, including oysters, iguanas,22(which, although they have an infernal shape, are the finest kind of food), and the finest shads and pampanos. In the island of Manila and other islands dependent on it only a little coolness is needed, although there are parts somewhat temperate. For the rest, nothing else is needed than to take care of them. Other persons will secure rich harvests, but his Majesty gets nothing, although private persons gain from all of them. That country has temperatures for all products that are desired—for wheat, cloves, cinnamon, and pepper, and for mulberry trees from which the silkworms are fed. There is considerable excellent tobacco. Ebony in as great quantities as are desired, and sandalwood (although it is not fine) are also found in the mountains. Precious stones called bezoars are found in deer; I saw a very fine one, valued, it was said, at many ducados. A deer had been struck with a harpoon, which remained in the deer’s body while the animal still lived. Aftersome time the deer was killed, and the harpoon was found in its proper shape all covered with bezoar. One point was broken off, and in that way the head was laid bare, to the wonder of all who saw it. As arrowheads are poisoned, it was said that that stone, as it had prevented the poison of the said harpoon, must be a marvelous antidote against all poisons. I forgot to consider the fertility of the land of Manila. It suffices to say that six short leguas from that city there are certain lands, called Tunacan,23which yield one hundred and thirty fanegas of rice to one fanega sown in them.24That appears to me to be as much as can be desired.6. Other minor matters pertaining to Manila were overlooked by me, which it is not proper to bury in silence. One is of a seminary for boys, called San Juan de Letran. It was founded by a religious, a lay-brother of my order, one Fray Diego de Santa Maria.25In my time it had more than two hundredboys, and was of great benefit to those islands. The way in which the boys were managed was inimitable in any other seminary. They were taught reading, writing, grammar, and music there. Those who studied the arts and theology went to our college. They were given two suits of clothes per year, and received religious instruction. In the morning, before breakfast, they recited aloud in chorus one-third of the rosary, at noon another third, and at evening the remaining third, and thesalvechanted with the litany of our Lady; and at midnight of important feasts, the matins. While they were eating at dinner and supper one of them read at the table. They confessed and took communion every month, and were punished or rewarded. Some of those boys became soldiers, some secular priests, and some took the habit in the convents of St. Francis, St. Augustine, and St. Dominic, so that the seminary was a general camp of soldiers, both temporal and spiritual. An encomienda was obtained from his Majesty to aid in their support. Alms were obtained from burials26and also from the Indians. It is certainly a heroic work. I am told that they have been taken inside the city now, and the most influential religious of the province live there, and, during these later years, those who have been provincials of the order.7. All of us in this country see another very peculiar thing—namely, that although the city issmall, and the Spaniards few in number, yet thousands of Chinese, mestizos, and natives are maintained for their service, so that there are about two hundred Chinese carpenters in the Parián, beside those of the other trades, and all of them are always employed in Manila by the Spaniards. There are about two hundred Chinese and mestizo barbers, all of whom live on the Spaniards; and others in the same proportion. Outside the walls there is a famous hospital for the natives, which is well taken care of by the Franciscan fathers who have charge of it. Opposite the fortress of San Gabriel lies our charge, namely, the care of the Chinese. There one finds a Chinese physician, Chinese medicines, a religious who understands the Chinese language, a nurse, and servants who have charge of everything. Rarely does one die without baptism, and many of them show abundant signs of salvation. All the neighborhood of Manila, except the part that borders on the sea, is filled with villages and churches—that of the Parián being ours, where there is always a religious who knows the Chinese language. Dilao is a village of Japanese, and has a Franciscan religious. The parish church of Santiago is for Spaniards who live outside the walls; also that of Nuestra Señora de Guia, which has a very miraculous image. Our image of the Rosary is most miraculous, and it is the consolation of all the city and of the islands. It is said that they have made imperial crowns for the Son and the Mother, even more precious than those which I said were possessed by our Lady of the Rosary and her Blessed Son in Mexico. The Recollect fathers of our father St. Augustine have [an image], an Ecce Homo, whichexcites devotion most powerfully, and has been taken to the hearts of all people. It was placed in position amid great rejoicing and imposing ceremonies, shortly after the arrival of Don Sabiniano Manrique de Lara—who took part therein very fervently, and who went to hear mass in that sanctuary every Friday throughout the year.8. Some influential persons of the city died during those years. Among them were Don Francisco Diaz de Mendoça, noble, virtuous, and beloved by all; the commander Don Pedro de Mendiola, a fine soldier and very gentlemanly, who was governor of Terrenate and castellan of Cavite, and held other important posts; Sargento-mayor Navarro, or, as he was otherwise called, “the just judge” (his father-in-law, Diego Enriquez de Losada, a man of well-known virtue, was drowned in the Camboxa ship). Of the secular priests died the two best bonnets27that those islands have had, namely, Don Juan de Ledo and Don Alonso Zapata, both dignidades of the cathedral and doctors of our university, and notable in teaching and in the pulpit. I believe that no one of the dignidades of my time is still living.9. The members of the Audiencia of that time were Don Sebastian Cavallero de Medina, a creole of Mexico; Don Albaro Fernandez de Ocampo, a native of Madrid; Don Francisco Samaniego y Ivesta, a Montañes; and Don Salvador de Espinosa, a creole of Vera-Cruz; and the fiscal, Don N. de Bolivar. All showed me many favors. I have dedicated conclusions28to the second and third, andothers afterward also to Don Sabiniano who was present in the royal Audiencia. [Then there were] the master-of-camp, Don Pedro de Almonte, and the sargento-mayor, Don Martin de Ocadiz, who had gone as commandant of the relief sent that year to Terrenate. The commissary of the Holy Office was father Fray Francisco de Paula, who had been provincial, and filled that office for the second time afterward, a man of great influence in all things. At that time, then, I resolved to leave the islands.10. A very holy and Catholic action that occurred in Manila during the preceding years had slipped my memory; it is very proper that it be known by all, and venerated and applauded by the sons of the Church. When the Catholics were exiled from Japon, they went, as is known, to Manila. The welcome, good treatment, kindnesses, and presents that were showered upon those confessors of Jesus Christ cannot be imagined; the people tried to outdo one another in showing their piety. Not a few sick and leprous persons arrived, and yet was charity so great that they were taken into the houses to be treated; and those who obtained some of them even considered themselves fortunate. They were regarded as saints, and were esteemed a great reliquary of inestimable value. Governor, auditors, citizens, religious, and soldiers engaged in a scuffle,29in common phrase, in order to secure a Japanese whether well or sick. No doubt that caused great edification among the heathen people from China, who were watching everything. Although the Chinese see and notice our faults, on that occasion they experienced the marvelous effects of our holy law. To havethere such and so many witnesses must have made them see that our conduct and mode of living was such that they would recognize it here and glorify our God and Lord.... I heard later that some of the people in Europa did not act so kindly to the exiles from Irlanda....CHAPTER VIIOf the departure from Manila, and the voyage to Macasar1. Don Sabiniano Manrique was governing to the satisfaction of the community. No governor in the world has ever kept all the people satisfied, or ever will. However, some restless fellows were not wanting, a thing that no human prudence can avoid. But it is a very strong argument for his good government that the commander Don Francisco Enriquez de Losada wrote in the year sixty-six (and I have his letter in my possession) that all the people, and especially the religious, were calling for Don Sabiniano. I never heard that they cried out for others. This is most sufficient testimony for the praise and credit of that illustrious gentleman. Although his Lordship had given me his word to provide me with quarters in the ship which was going to Acapulco that year, the terror that reigned in my soul at the thought of passing those seas, and other things, induced me to take passage with my old friend, the commander Christoval Romero. All my viaticum and supplies resolved themselves into sixty reals of eight, four tunics, and two habits, that I might travel more lightly and unimpeded. I left my cloak with a friend, and went without that and other thingsNo voyage by water can be assured, even if only for a few leguas; and it is folly to appoint it for fixed days.2. We set sail on the fourteenth of February, and I confess that I was soon depressed, and feared that the voyage would turn out ill; for the seamen, who in accordance with all good reasoning ought to live with greater discretion and fear, commenced to go astray. The east winds were blustering by that time, but to us it appeared that they had shut themselves up in their secret treasuries. We reached Zamboanga March six, where we met the relief ship that was en route to Terrenate. It had taken on rice and meat at Oton, and their commandant was already dead. At seven o’clock at night we continued our journey, and in a sudden squall the sail swept our best sailor into the sea, and he stayed there. That misfortune increased my terrors. During our crossing to the island of Macasar, a distance of sixty leguas, the storms were furious; the waves the most terrible ever seen; thesamatrasmost powerful, although of short duration; and, above all, pilots were unreliable. One morning we awoke to find ourselves among some rugged cliffs and huge rocks; I know not how that boat got among them without being dashed to pieces. We escaped out of that danger, to fall into greater ones. In four or five days we found the weather very clear until half-past eleven o’clock; but when we went to take [observations of] the sun the sky would be darkened and covered with clouds, and we with gloom. The shore was on our left hand—at a distance of about two leguas at times, as we found out afterward; but it was so covered with clouds that we could not descry it. We proceededfor one day with a most favoring wind and weather straight toward our objective point. Our people fancied that it was an immense bay, and seeing land to the north, went thither in that mistaken belief. The current opposed us so powerfully that, the wind having freshened considerably, we could not gain a palmo of land. As we then were, we should have reached Macasar in one week; but my sins were the reason why we did not arrive until the following October. To reach that land, we placed ourselves in the care of God and fortune. On Holy Saturday, (the last of March) when we tried to cast anchor we felt the boat ground upon some shoals. I cannot describe the confusion that arose, and what I saw and suffered. All cried out “Lower the sails!” but no one attempted to lower them. I got into a corner to commend myself to God, for I thought that the end had come. The sea went down, and we saw that we were surrounded by sandbanks and shoals, except for the channel, through which we had sailed under the guidance of God. The stern was in fourteen brazas and the bow was hard and fast. We worked more than half the night; and, luckily for us, the weather was clear and calm. The sea rose, and, with the tow-ropes that were cast out and the other efforts that were made, the ship was set afloat without having sprung a leak. At dawn we set sail once more. O! what a sad Easter was ours! Our supplies were daily diminishing, and the perplexity in which we were was increasing hourly. In fine, after a week we found ourselves embayed, and could find no outlet into the sea. Small boats were plying to and fro in that region. They took us for pirates, and we took them for robbers, so that we fled from each otherwithout finding any way of getting light on the place where we were. We had already found by the sun that we were lost, for we were two degrees in north latitude, which did not accord with our sailing directions. We spent another week in getting out of that bay. We saw clearly the land of the other side, and as we had good weather to cross the commander wished, contrary to the opinion of all, to remain and to anchor until next day. As we were eating he said to us: “All oppose me. Is not your Reverence of my opinion that we should cross on Saturday morning?” I answered “Sir, the best time for crossing is when God gives us a good wind.” He was silent, but stuck to his opinion. At three in the afternoon on the second day of the crossing, on the eve of St. Mark, so strong a southwester arose, that it was necessary to run before the wind, near shore, without knowing of the shoals that were there. That was one of the most wretched nights that I have passed on sea. The mainsail was torn into shreds, the yard was broken, the foremast was snapped off, and the rod of the steering-gear was broken. We all went into the cabin, and recited the rosary and the litanies of our Lady, waiting for what God was going to do with us. All had already confessed. After midnight, being worn out, I fell asleep in a little corner. When I awakened, the wind had ceased, but the dead seas troubled us greatly. We saw land near us, and certain landmarks were recognized, by which we were not a little consoled. We had been one and one-half months in that region. We there encountered the island called Diablo [i.e., Devil’s Island], and we could have entered the kingdom of Totole, if our courage had not failed us. The commanderresolved to turn back and go to the kingdom of Bohol,30in order to lay in fresh supplies. The journey was half over when the wind veered to the bow, and we again ran before it. Thus did we plow through that sea. We returned the second time to Bohol. We were all but gone, and it was my counsel to return. The commander said: “Father, some angel spoke through your Reverence’s lips; for it is a foregone conclusion that we would perish if the furious wind which arose had taken us where we were the day before.” Some things were purchased. We carried thence an Indian from Manila, now half Moroized, who afterward proved a great consolation to us, as he was most experienced on that coast. On Corpus Christi day we anchored near Totole, where we found Captain Navarro, who was also going to Macasar in another champan. We were very joyful at that, although our joy was short-lived. By the variation of time during the voyage which is made through Eastern India, it is well known that twelve hours are gained, while a like time is lost in our Indias. From Terrenate to India the reckoning of the Portuguese is observed. According to our reckoning, we reached that place on Corpus Christi day (a Thursday) which those who were en route from Terrenate reckoned as Friday; so that we had eaten flesh at noon, and at night when we were in the port we ate fish. We lost that day, as well as the following one, which was Saturday—so that, if we had anchored at midnight, we would properlyhave had a week without any Friday, and only five days long. As for the divine office, although I was not under obligation to recite all the prayers for Friday, I recited, since I had time and to spare, those for Thursday and those for Friday on the very day of Corpus Christi.3. We bought a quantity of sago31there, called by the Indians in Manilayoro.It is the heart of certain palm-trees; when soaked, it makes a yellow meal (properly it looks like yellow sand). Certain cakes are made from it which serve that people in lieu of bread; we lived on it for six months. Although it is a good food for Europeans, at times it fails to satisfy the hunger. Sometimes it seemed insipid food, but at others it tasted good. That tree is so flexible that it is never cut although it may be more than one vara in circumference. In Manila the Indians eat this food in time of need. That caused us considerable pity when we saw it, for really it is only pounded wood; but then it seemed to us to be a great dainty. That site [i.e., Totole] lay in a trifle over one degree north latitude. From ten until two the sun beat down fiercely, but, at that hour, a heavy shower fell every day, and there were terrible thunders and heavy winds that cooled offeverything; and the nights were so cool that we had to put on heavy clothing.4. Captain Navarro and the commander agreed between themselves to winter there. Our anger at that was great. Two other passengers and I tried to buy a boat from the king and to go away in it. Having made the agreement and paid the money, the king went back on his bargain, and kept more than one-half of the sum paid. He was a great rogue, although he treated me with much honor, and always seated me near himself. Some very ridiculous things happened to me with him. His palace was a little hut of bamboos and straw; but he bore himself there with an incredible majesty, and all who spoke to him prostrated themselves on the ground. He gave us a banquet, in which he offered us some sago cakes, and some very small fish cooked without a particle of salt. The prince died there, and I confess that I was astonished at the burial. The king and queen went to his funeral, the king with wooden shoes and the queen barefoot. When they returned, as the queen was going up to her house, a female servant washed her feet on the ladder. For twenty-four hours, some swivel-guns which stood at the palace door were fired every half hour. The king went into retreat, and would not grant audience for many days. He made an auction of all his possessions, in order to express his grief; but no one dared buy anything. We noted a very extraordinary thing there, namely, that the majority of those people did not care for silver. If we showed them an eight-real piece and a single real, they preferred the single real to the eight-real piece. As long as the single reals lasted we lived cheaply, but when we ran out ofthem, they refused to give us as much for an eight-real piece as they had given us for a single real. We suffered great hunger. One day I went to the beach, and encountered a negro cook of the commander, who was cooking some fish. I asked him to give me one or two of them, but he replied: “Father, they have been counted.” “Then for the love of God, will you give me at least a little of that hot water?” “Yes,” he said, “I will give you that.” I went up along the beach, where I found a dirty half of a cocoanut-shell, deeply encrusted with sand; I washed it with my hands and got my hot water in it. I put into it a half-crust of dry sago (even though it remain a whole day in water, the water will not penetrate it), and I managed to eat some mouthfuls of it, although it was very hard on my teeth, and drank my hot water. With that, I was content to take a bit of exercise, and to finish with prayer what was lacking to me [for my meal].5. When the tide went down, the seamen went to catch shellfish on the reefs which were exposed. They caught curious kinds of snails, toads, and snakes of a thousand forms and shapes. Everything tasted good, and we grew fat. I reached such a state that I stole sago, when I got a chance and could do it secretly. Many times I asked what dainties were more necessary than a little rice boiled in water. In Manila I observed very strictly the rules laid down by the physicians that I should not eat butter, or this or that; but during the voyage I ate such things, that I know not how I lived.Qui dat nivem sicut lanam32applies here. We left Totole on the first of August.Those cruel men put us all in great risk of losing our lives; four of us had already died, and others of us were sick. I noted one very curious thing, namely, that a poor negro, who had embarked only to beg alms in Macasar, began the voyage so weak that he could not stand upright. Yet all that hardship and misery (in which he had the greatest share) cured him completely; and he fattened so much that he did not appear to be the same man. At sunset of the day of our father St. Dominic, we crossed the line and entered south latitude. The line crosses two islands, called Dos Hermanas [i.e., Two Sisters]. The wind blew so cold off shore that we all wrapped ourselves in all the clothes that we had. In Europa, in more than 50 degrees north latitude, men were burning with the heat at that time, while we under the line were shivering with cold. Who can understand that philosophy?... Two days after, we reached the kingdom of Caile,33which lies in one and one-half degrees south latitude. It has an admirable bay, more than three leguas long and two wide. As soon as we had anchored, a Manila Indian came to us, one Juan de la Cruz. He read very devoutly, and had his rosary about his neck. I ransomed him for twenty pesos and took him to Macasar, where he proved to be a great rogue. He told us that there were two Portuguese there, and we went immediately to see them. On the way, we visited a petty king who regaled us on cocoanuts. Captain Navarro asked for some water to drink. The queen said that there was none in the house, and the king in angerordered them to go for some immediately. On hearing that, the queen went out of her apartment instantly, and having taken a large bamboo went straight to the river (which was near) for water; then she returned and we had our drink. At that place one of the Portuguese overtook us; the other was very sick. We went to his house, where Moros, both men and women, came to see us; and among them, those infernal monsters of men clad in women’s clothes, who are married publicly to other men. Nothing has ever surprised me more than that. The Portuguese told us there that there were men who preferred to marry these [creatures] rather than women. They gave two reasons, one that they look after the welfare of their husbands carefully; the other that they were very diligent and rich, because they alone could beOrives.6. That is the kingdom where the men and women dress only in paper; and, since it is a material which does not last long, the women are continually working at it with great industry. The material consists of the bark of a small tree,34which we saw there. They beat it out with a stone into curious patterns, and make it as they desire, coarse, fine, and most fine; and they dye it in all colors. Twenty paces away, these appear like fine camlets. Much of it is taken to Manila and Macao, where I saw excellent bed-curtains [made of it]; in cold weather they are as good as one can desire. In the rainy season, which is the great enemy of paper, the remedy applied by those people is to undress and put one’s clothes under one’s arm.7. The men are always busy in making cocoanutoil, of which they sell considerable, and pay much in tribute to the king of Macasar. While we were there, he sent for ninety thousand celemins of oil. The palm-groves in those fields are astonishing. The bananas which that land produces are the best in the world, and innumerable. The natives live on them and sow no rice nor any other kind of seed. We remained in those villages for one week, without eating anything else than bananas or drinking anything else than [the juice of] cocoanuts. They raise buffaloes, goats, and horses, which they sell. When they hold their general assemblies, they eat one or two buffaloes, half raw and half roasted. The villages are excellently arranged, and the council-houses are admirable. The climate is fine, and the people would pay homage to the Spaniards very willingly, as we were told there, merely to be freed from the tyrannical dominion of the king of Macasar.8. I afterward ransomed another Manila Indian. He was sick, and I confessed him; but when we arrived at Macasar he died. I gave six pesos for him, and would doubtless have given my habit. We left the bay, but on St. Bartholomew’s eve we were obliged to put back into port because of heavy seas. On the Nativity of our Lady we left once more, and by slow sailing we reached the kingdom of Mamuyo.35We made port with great difficulty, and there all the sailors fell sick. Together with the sick Portuguese, and two servants whom we had, I bought a small boat. While it was being mended, I rested andlooked after the sick. I saw the king’s palace; it was an excellent structure, and made of fine woods. We took our departure, the two champans remaining anchored there. It cost us our triumph to escape from some dangers; but we passed the nights with great ease and rest. Of a truth, we committed some acts of rashness. When we reached the kingdom of Mandar36we found another king, already an old man. He treated us well, and immediately sent the prince to see me; he was a fine young fellow. Moreover, we went to Macasar together, which is the capital of all the island. [There] we found the people more civilized. It was God’s will, and was due to His mercy, that I should reach Macasar nine months and three days after leaving Manila, although that voyage had never taken more than forty days. I thought that I had reached Paradise. I found two members of my order there, and I thought them two angels; and they certainly were that for me, for they regaled me as much as their poverty permitted. As for me, it is certain that nothing gladdened me so much as to see myself away from the sea, among my friends, and where I could say mass.CHAPTER VIIIOf my stay in the kingdom of Macasar[The large and fertile island of Macasar, which is located near Borneo, is ruled by one called thesumbanco(signifying “emperor”), who has many petty kings subject to him. Commerce is brisk, andships from Manila, Goa, and Macao, and Dutch and English ships, frequent the island. The Portuguese of Malacca and the Mahometans from Siam were the first to publish the name of God there. “Before that trade opened, they were all heathen; they thought it well to accept one of the two faiths, and to follow it. Not to err in so necessary a matter, they resolved to employ a ridiculous method, namely, to despatch at the same time a boat to Sian for Moros, and another to Malacca for religious, agreeing that they would receive the first ones who arrived.” The Moros arrived first through the fault of the Portuguese. When Malacca falls to the Dutch, many Portuguese and mestizos take refuge at Macasar, where they are well received and form a considerable settlement. It is a haven for traders, for there are no duties of any kind, but the captains need only make presents to the sumbanco. The prince receives Navarrete well, and visits him at the house of an influential Portuguese. The churches of the Dominicans and Jesuits have been destroyed at the request of the bishop of Malacca, whence have arisen various troubles. Soon after, Navarrete pays a visit to the prince in the palace, where he sees various books and maps that had belonged to the missions. An embassy at that time from Jacatra finally results in war with the Dutch, who conquer the natives in 1670, and carry off the sumbanco and prince. As a consequence all the Portuguese leave the island. At Macasar, Navarrete meets the chief of Mindoro who had been captured four years before. The missionary preaches in Macasar through Lent, but the native rulers do not become Christians. Two Portuguese arrested for a murder by the sumbanco are promised life if theywill renounce Christianity. One, refusing, is killed immediately; the other, acquiescing, is allowed to live, but soon escapes to Macao. Many of the Portuguese slaves have become Mahometans; and, in addition, Christians and Mahometans are living together in concubinage. In Borneo are more than four thousand captive Indians from Manila. “In all the islands of that archipelago there are Indians from Philipinas, either refugees or captives. Wherever I have been, from China to Surrate, I found people from Manila and its islands. People try, forsooth, to impute the decrease of the Indians to other and fanciful beginnings; but let them be well treated, and they will not flee. Let them be protected, and they will not be captured. No vessel leaves Manila, whether it is of Portuguese, or Siamese, or Cambodians, etc., that does not carry Indians from the islands.” In May, 1658, a Portuguese ship from Goa arrives at the island with information of the loss of Ceylon. Among its passengers are some Franciscans and Jesuits. Navarrete, tired of the sea, determines to go to Macan with the other religious, and devote his life to the Chinese missions.]

MANILA AND THE PHILIPPINES ABOUT 1650

(Concluded)CHAP. VWhat I observed and accomplished in that time1. In the year of 53, Don Sabiniano Manrique de Lara, a brother of the Conde de Friginiana, arrived in Manila as governor of the islands. He was accompanied by the archbishop, Don Miguel de Poblete, a creole from La Puebla de los Angeles; the bishop of Nueva Segovia, Señor Cardenas, a creole of Pirù, of my order, a very learned and illustrious preacher; the bishop of Nueva Caceres, one San Gregorio, a Franciscan; and Doctor Ucles,1dean of the Manila cathedral, as bishop of Zibu. He brought people and money, with which the islands were resuscitated. All their citizens were worn out, poor, sad, and exhausted with the severity and too great seclusion of Don Diego Faxardo. The affability of the new governor was very pleasing. He held intercourse with all, gave audience to all, went through the city, visited the convents, and scrupulously attended the feasts, and sermons published on the list. He was entertaining, and could sustain a conversation very agreeably with his fineunderstanding. He was not at all vain or proud, but was pious and very religious. At times when I heard him speak of the things of God and of freeing oneself from the deceits of the world, he kept my attention, absorbed, both with the words that he uttered, and with the effective way and the spirit with which he expressed them. He was never partial [in dealing] with the orders; but he venerated, loved, and wished well to them all, bearing himself toward them as a prince ought. He showed himself to be devout, and very devout on not few occasions; and he personally attended the processions which were formed in the city. He was a giver of alms, and tried hard to advance the [welfare of the] community. For that purpose, many marriages took place by his arrangement; and he aided in them by bestowing some offices. On the occasion when the new archbishop absolved that land, by special order of his Holiness, from the censures incurred through the exile pronounced against the archbishop by Corcuera (of which mention has been made above), the same Don Sabiniano brought Señor Poblete to the postern of the Almacenes [i.e., magazines], where that exile had been enforced, so that he might pronounce his blessing there. When it was done, Don Sabiniano threw himself at the archbishop’s feet, and said: “Your Excellency may be assured that I shall never cause such disturbances.” That action was a fine example for all men.2. He was unfortunate in some things, especially in the loss of ships during his time, but I do not see that he is at all to blame for this. What blame could be attached to Don Sabiniano because the ship in which Don Pedro de Villaroel was commander waswrecked? Where did Don Sabiniano sin because another ship was lost in which the commander Ugalde and Thomàs Ramos were so interested? What I know is that that gentleman labored assiduously, that he built fine ships, and that he fortified the city admirably to resist the Chinese. I heard of some charges afterward that had been made against him in his residencia, which surely are more worthy of being laughed at than to be taken in any other way. The little bad temper that he had was the best thing that he could display in that land. I noted one thing, over which I pondered with all my care, namely, that if he ever through his quick and choleric nature uttered two words in anger to anyone, he was so sorry and repentant, that there was no means or method that he did not seek in order to assure and content the one aggrieved, to whom thereafter he showed much kindness, and treated with unusual expressions of love—a great argument that for his good and pious disposition. That is a matter on which much could be written, if my purpose did not prevent me.3. But my heart will not allow me to let the great services and merits of that very illustrious gentleman remain buried in forgetfulness; for that reason I determined to insert some of them here. I am not playing the part of a great thinker, and still less that of an historian, for my pen is very weak and limited. I shall merely relate simply, in accordance with my style, what I am very sure of. It is not my business to publish the blueness of his blood, nor to attempt to give the world knowledge of the origin and stock of the most noble family of the Manriques de Lara, or of its most brilliant branches, whichmake glorious and illustrious so many houses of España; for besides the fact that that is superior to my limited abilities, I would be presuming to exhibit the resplendent rays of the sun....4. I confess also that if the subject of whom I am treating had no greater splendor than that communicated by his blood, my attention would not be so taken up with him. It cannot be denied that the heir to nobility deserves great praises; nor is there any doubt that acquired nobility mounts above and lifts the former even to the clouds.... And thus I say that that gentleman has with his devotion, excellent example, and services for his Majesty gained new splendors for the Manriques de Lara, and greatly increased their glories.5. While I was in the port of Cavite in 1656, I heard that he had held the appointment of master-of-camp at the age of nineteen. There are men who acquire more in a few years by their valor and courage than others in many years.[Navarrete relates that when the princess Margarita of Portugal was in Lisboa, Don Sabiniano was made admiral of the fleet assembled against France, and held that post for eighteen months. At the separation of the Spanish and Portuguese crowns he was taken prisoner, and was confined in various prisons, from December 25, 1640 to May 8, 1645. After being set at liberty he was soon given the post of castellan of Acapulco.]Then followed the government of Philipinas, a post [which is bestowed] as a reward for the greatest services, and is the first and best of all in the Indias. He governed as I have written, and as I shall write hereafter. He has held no other place, because hedid not desire it. I remember quite distinctly what he said to me one day in Manila: “Father Fray Domingo, if God carries us to España, your Reverence will see how I shall seclude myself at Malaga, in order to live [so as to prepare] for death, without meddling more with the affairs of the world.” Thus did he do, and I see that he is doing it. I would very willingly write at greater length, if, as I have said, the principal purpose of this work did not prevent it.12. Shortly after the new governor had entered the country, I discovered in the mountains of Batan the famous fruit considered as a delicacy in China, which is calledlechiasby the Spaniards andli chiby the Chinese. It is one of the best fruits in the world. I took some to Manila, and they were the first fresh ones that have been in that city; for those taken thither from China are dried, and do not at all resemble the fresh ones. I wrote about this fruit in the first treatise.213. At that time, when I was convalescing, I offered to accompany one of Ours who was about to go to the island of Luban, and thence to the island of Mindoro, to visit some mission fields, and do what I could to benefit those wretched Indians. The island of Luban is situated twelve leguas from that of Manila. It is small but beautiful. There are many cocoa palm-groves in those fields, and considerable cotton from which very fine cloth is made. The village has about 200 tributes. That place contains a well-built fort, which has a most excellent moat, for the purpose of defending the inhabitants from the Camucones robbers. The latter, through our very culpable neglect, infest that and other districts every year with the greatest loss of his Majesty’s vassals. During the season when we were there, there was an unexpected attack. We hastened to the fort, but the attack ended in nothing. The church is a suitable one and is well adorned. The cura had established the custom that, when the time for theAve Mariasrang, they should ring to recite the rosary, to which all the village hastened. Some people assured us that after the establishment of that holy devotion no enemy had ever gone thither, although before that time many had attacked and pillaged them of all their possessions. Formerly, they neither recited the rosary nor had a fort; and afterward they had all that, but the first was sufficient for their defense. We confessed and preached thereuntil after the feast of the Nativity, which was celebrated very solemnly. During that time a fearful storm arose, and, in order to assure our safety, we descended to the portal, for we thought the house would be carried away. A royal champan was sailing not very far from that place, in which were the captain and alcalde-mayor of Caraga and his wife, and three Recollect fathers. They were running before the wind without knowing where they were going. The night was very dark, and the seas were running high; they thought that they were lost, but they did not know whether the land was far or near. Two of the Augustinian Recollect fathers took counsel between themselves, alone and secretly; and according to what is believed they must have said that it was better to anticipate and not to wait until all of them should fall into the water, where there is generally some difficulty in keeping clear of one another. Each of them tied up his small mattress, which was filled withvaro(a material like cotton, which will float on the water for a long time), and then, calling his servant, jumped into the sea without being perceived or seen by anyone. The result only gave the others occasion to imagine what has been written. Their associate and the others felt it keenly. Neither of them was ever heard of again. The first heavy sea must have washed their mattresses out of their hands, and they must have perished without any help. At dawn the little vessel ran ashore on the beach of a small island one-half legua from Luban. All the people were saved except a female slave, who was drowned suddenly when she jumped into the water to go ashore, and no one was able to aid her. They reached Luban, so weak and miserablethat their faces plainly showed their sufferings. The cura treated them very hospitably.14. On Epiphany we crossed by sail and oar the channel to Mindoro. That same afternoon we went up to the village of Calavit, which is situated more than one legua from the sea; all the way the road lies straight up hill and is rough. After three days we descended in order to go to Guistin, where we were to lodge, and whence we were to go to all other parts. We walked more than six leguas that day over the most infernal road that can be imagined. In places we clambered over rocks, and in parts, even with the aid of the Indians, we were unable to ascend. We found a place where the rocks were all jagged, and so sharp and penetrating that, actually and truly, they wore out the soles of our shoes. The poor Indians, who go barefoot naturally and legitimately, walked along with the soles of their feet dripping blood, which caused us to overflow with compassion. We reached the foot of the mountain of Guistin without having eaten a mouthful. There we found some Indians who had some roasted potatoes, although these were cold. We ate a trifle of that refreshment and then began to climb the mountain. It is as high as the other but without comparison much rougher. For a goodly distance we did nothing but clamber up by laying hold of the roots of trees. We walked the rest of the way, but after taking twenty paces we would throw ourselves on the ground to breathe a bit. Finally, by God’s help we arrived and found the church. Without being able to enter it, we fell face downward on the earth near the door, where we stayed a long time in order to rest a little. We found ourselves afterward sosweaty that even our outside habits contained moisture. The wind which was blowing was cold and violent in the eighth degree.3We took shelter for that night in a poor little hut of straw, which was open to the four winds. Our supper was a small bit of biscuit soaked in a trifle of the wine used for mass, [which we drank] for fear of the cold. We slept sitting, close to one another. Next day (which dawned clear) we made use of the sun to dry our clothes. After mass we set about our business, namely, looking after the souls of those Indians. It must be observed that the whole refreshment there consisted of some eggs, rice, and potatoes; those mountains contain many and excellent potatoes. On the day of the Purification, after having said mass and preached, I returned in one day to Calavit, passing for the second time over that good road. The weariness, sweat, wind, and poor food caused me an attack of illness that night, while I was alone in my wretched little hut of bamboo and straw—so that I thought I would end my life there; and in truth I was consoled. I remained there for some days, doing what I could. Then I went to two other small villages, the way thither being over a very bad road; there I instructed, preached, and baptized some of the people. One day I found myself with nine young fellows of marriageable age who had descended the mountains to ask baptism. They had never seen a priest. Having been catechised they received the waters of baptism. One old man who must have been, beyond any question, more than eighty years old, responded very readily to thecatechism, and showed himself very devout. When I was going to recite the divine office, he walked back of me. Once I called to him and asked him what he wanted, and why he always dogged my footsteps. He replied to me: “Father, I hear you say that we are obliged to know the Christian doctrine; and as I do not know it, I am seeking the opportunity so that your Reverence may teach it to me.” “How many years,” I asked him, “have you been a Christian?” “One year,” he replied; “and I am sure that I understood what it was from childhood.” Thereupon I asked him further: “Who baptized you, and how?” He gave me an account of everything, and said that no word had been taught him; and that he had been told that it was because he was old and could not learn. That caused me a great sorrow and I began immediately to catechise him. I took him with me to the seashore, and, we twain having seated ourselves, I explained the Credo to him as clearly as possible, accommodating myself to his capacity. Said I to him: “You see this sea and that sky: God created them all.” He immediately answered: “Is it possible? is God so great that He could do that?” I repeated what I had said, and explained it to him, and said again: “Yes, that sky, this earth, the sea, etc., all are the work of God.” He repeated in great astonishment: “So great, so great is God?” He repeated that many times. I took great pains with him and he did the same himself, for he understood it better than did the young fellows. I confessed him afterwards, and found that I had to absolve him. I asked him “Juan, have you ever sworn or told a lie?” “For what purpose, Father? or why should I swear or tell a lie?” he answered.“Have you had any words or quarreled with any person?” “Father, I live alone; I attend to my field; I neither see nor talk to anyone. Even if I wished to quarrel, I have no one with whom to quarrel.” Thus did he reply to all my questions. I gave him some small articles of clothing, and told him that his name was Juan de Dios [i.e., John of God]. He was very happy, and I was very much consoled. That little village having been instructed, and the children baptized, as well as the adults above mentioned, I returned to Guistin. The cura of Nanhoan, thirty leguas south, summoned one of us, and I resolved to go there immediately.15. When sailing in sight of a beach, the Indians discovered a carabao or buffalo which was near the water. We drew to the land. I remained on the sea, and the Indians attacked with their spears. The animal performed some queer antics; it rushed madly into the sea, and made furiously for the boat where I was. It struck the outside bamboos, and, had it not done that, I would have been in danger of my life. The Indians finally killed it, and immediately cut it into bits on the spot for drying. I landed to await my men, when we immediately caught sight of a band of Negrillos of the mountain. We recognized that they were peaceful, whereupon I calmed myself. In order that the sight of me might not scare them, I hid among some trees. About thirty men, women, and children came, all of whom, both male and female, carried bows and arrows. All were naked, except for the privies, which they cover with the leaves of a certain tree. The men were tattooed in white, the women in other colors, and they wore large wild flowers in their ears. In truth, both menand women resembled devils. When they began to chat with the Indians I came out suddenly and spoke to them in their language, and offered them tobacco in the leaf, a thing which they esteem highly. When they saw me they were thrown into confusion, and almost all the women and some of the children ran away, with such swiftness that one would think that they were flying. The others remained quiet. I gave them tobacco, coaxed them and treated them with great gentleness. Two women went to look for fresh drinking water; and the Indians, having finished with the carabao, left these [Negrillos] there with the intestines, stomach, and bones. The Indians told me that, after our party would leave the place, all these wild people would gather here, and would not go away until they had gnawed the bones, and would even eat the stomach with its contents.16. At ten o’clock at night we ascended the river of Baccò, which is the chief town of that island. The rain fell so heavily that the village was under water. I remained there twenty-four hours. There is a very lofty mountain within sight of the village, down which falls a river which, when viewed from below, appears like a crystal mountain. The water passes near the village, and, as it seethes so mightily, and is overhung by a quantity of sarsaparilla, it is a wonderful sight. That island has some peculiarities. First, it has a great number of civet cats, from which much civet can be obtained for trade. There is the greatest quantity of wax in all those mountains; no account is taken of the honey. There are potatoes, sweet potatoes, grapes, yams, and fruits, in the greatest abundance; an infinite number of cedars,4whoseflower, which I saw often, exhales the sweetest odor and is very large; and cocoa-palms in great abundance. There is another kind of palm from which they get honey, wine, vinegar, tuba, and sugar. There are also innumerable trees, resembling bananas, from which a black fiber is obtained for the rigging and cables of ships, of which there are so many that one is surprised. There is another species of white fiber which comes from another tree called abaaca. There are more of that kind in another part. It is excellent for ship cables, for the more it is wet the stronger it becomes. There is another tree on which a certain bark grows, as white as snow. It is soft as soft can be to the touch, and the Indians use it for their beds and for clothing—although they are not without cotton, of which they make excellent clothing.517. Rivers and sea abound with fine fish. The fish calledpexemulier6is found there. Very valuable rosaries are made of its bones, because of the great virtue residing in them against hemorrhages; one which has been tested by experience is worth many ducados. Licentiate Francisco Roca, the cura of that place, related to me what happened in his district—a very notable case. An Indian who went to fish every day found near the water a pexemulier, which is said to resemble a woman from the breastsdown. He had regular intercourse with this creature, and continued that bestial concubinage daily for more than six months without losing a single day in that communication. After that time God touched his heart, and constrained him to confess. He confessed, and was ordered not to go to that place any more; he obeyed, and ceased that abomination. I avow that if I myself had not heard it from the above [cura], I would have doubted its truth exceedingly.18. On the afternoon of the next day, we (the cura, the alcalde-mayor, and I) set out in three boats for another curacy, namely, the one to which I was going. All three had to be reconciled, because of some slight differences that had preceded, and for that reason the voyage was made. The cura entertained us royally and we embraced and became good friends, and the feast was ended with a grand banquet which he gave us. It is not going to excess to add somewhat more than usual in such great occasions and feasts.... The truth is there was no wine, but only plenty of good water. In a few days I went out to the visitas, which were numerous and distant one from another. Having passed the first, I turned inland in order to cut off a large cape which extended far into the sea from a mountain. The crossing was thickly overgrown with trees, so high that one could not see the sky at all for two leguas. The leeches were so numerous that we could not estimate them. On reaching the sea I crossed a rivulet on the shoulders of an Indian, who carried his spear in his hand. Half-way over he descried a fine ray-fish; he threw his spear, and nailed it to the sand. When he had carried me over, he returnedand got that fish, dragging it along through the water. The Indian told me what fine food its liver was, and they cooked it for me, and truly it is a fine delicacy. I mentioned that in Roma in the year 73, and it so struck the fancy [of those who heard me] that some of them were anxious to secure that dainty. I did not know at that time the great virtue of the spine or claw at the point of the tail of that fish. It is an admirable remedy against toothache, and if the teeth be merely rubbed with that claw the pain leaves them; however, it must be cut off while the fish is alive.19. I went to celebrate Holy Week in a small village whose little church was located in the most pleasant and agreeable place that can be found anywhere. It lay three leguas from the sea, and one ascended thither by a fine and full-flowing river, which has a bed one legua wide during the rainy season. Near that river is a low-lying mountain which resembles a pleasant garden. At the south it has the most beautiful cocoa-palms; on the east and north it is covered withcacasuchilesfull of flowers, which are beguiling to the sight and smell; to the east one sees very lofty mountains, which are very sightly. Round about it was a hedge of tall maguey,7and in the middle of that stood the house and church. The village site, on the north side, and on the south, where the river flowed, was very steep, and had a fine spring at the foot. The means of approach tothe village were suitably hidden, for safety from the hostile Camucones. Indians of other villages assembled there; all confessed and communed, and some were baptized. Two things in especial happened to me there. One was a confession that covered thirty years. Truly that Indian confessed remarkably well, and had a very fine understanding. The other was that of a woman already of marriageable age and of excellent mind. She said to me: “Father, I went to the mountain with a youth, and we lived there as if we were married for six years.” (There is no lack of food in the mountains without any work.) “One night, as often before, we went to sleep upon the grass. At dawn I awoke, raised myself up to look at him, and beheld him dead at my side. So great was my fear on beholding that that I immediately descended to the village with the determination to confess and change my life. I have found an occasion when the father is here, and I wish to make use of it.” I counseled her as to what she would better do, and told her to be ever mindful of the mercy that God had shown her. Literally was the remark of God verified in this case, namely, that “two shall be sleeping, and one shall be taken and the other left.”8The poor wretched youth suddenly attacked by death would run enough risk if one thought of the time and occasion when he was summoned.We practiced all the ceremonies of the church from Palm Sunday to the day of the Resurrection. They had their altar; the chief of the village gave all the wax that was used on it. I remember that,when the mandato9was being preached, the good old man was softened, and suddenly kneeled down, weeping and sobbing. That devotion drew tears from me and the rest, and with them was the sermon finished.20. All of those people are, as villagers of the mountain regions, sincere, and without a bit of malice. They attend church with great devotion, and no word is spoken to them that does not fructify; therefore the gospel will continually spread among them. But there they are held by a mass every two or three years; those who die remain dead; and immediately the cura takes great care in collecting the tribute from them, and the personal services and fees.21. One of the great conveniences for the Indians in having religious in their districts is that, since the latter are changed every little while, if the Indian who is cowardly is afraid to confess to one, or has had a quarrel with him, he unbosoms himself to the other, and confesses well and freely to him. But if he once exhibits fear of the cura, or the cura gets angry at him, it is very difficult for him to show clearly what is in his breast when he goes to confess. He who made the confession to me that covered the thirty years had been silent about some matters, through fear and terror. This point is worthy of consideration. The fathers of the Society had been in that island in previous years; and they had four missionaries there, who labored very earnestly. The seculars to whom it belonged before went to law with them. It was returned to the seculars, and onlyone cura is stationed there to administer what was administered by the four religious. Already one can see what must become of it. This is to seekQuæ sua sunt, non quæ Jesu Christi.10There were visitas where the cura had not set foot for fourteen years.22. On the day of the Resurrection, after the mass, and after the mystery had been explained to the people, and some rice, potatoes, eggs, and fruit had been distributed among some poor people who had come to me, I went overland to another village. I slept on the way in the shade of some trees. There I encountered an infidel from the mountains, who had an excellent disposition. I showed him many kindnesses, but since no inclinations [toward the faith] had preceded, they availed but little. Next day I lodged in the house of another infidel, who treated me very well. These Indians and thousands of others do not become baptized because they fear the tribute and personal services, as I have already observed in another place.23. We arrived at the village of Santiago, which has a very poor climate, and is much exposed to the attacks of the hostile Camucones. The year before, some of them had been captured; and one of them said to me: “Father, my wife was giving birth to a child in this house, when the enemies arrived. I jumped through that window and some followed me. The others, especially the women who were in my house, were captured. They were taken along that path, and my wife, being weak and exhausted, could not walk. To make her go forward they kept striking her with clubs, and I watched it from behindhere, quite powerless to aid her. She was carrying the newborn infant on one arm, and while there those men cleft it in twain from its head down with a catan and left it there.” O barbarous cruelty! All that saddened my heart, and fear would not allow me to sleep, and daily I found my health getting worse. I said to the Indians that we should go to another place which was more healthful and safe, and they agreed to it. In a short time they built a chapel there and a little house for me. They built huts in their own manner for themselves, which are sufficient to protect them from the air and the rains. Cold there is not, but the heat is excessive.24. One of the Chinese boats which was en route to Manila by way of that island stopped there. The Chinaman, named Gote, told me how he had outwitted six hostile boats by a trick and his boldness. His boat carried a father of the Society, and one Spaniard. Seeing that the enemy were about to attack him, he anticipated them. He ran up his flag, sounded his gongs, summoning and inviting them to fight and made for them. The enemy got together to take counsel, and the result was that they fled. The Chinaman told me, in his broken Spanish: “Those people neither saw nor knew what I was carrying in my boat. They also fear death. Had I fled, without doubt I would have been killed. Was it not better then to attack? They must have thought or suspected that I had arms; for who would risk his own life?” On the day of St. Philip and St. James I was in great tribulation. I was confessing in the chapel. I noticed that the seat in which I was seated, which was of bamboo, was shaking. I imagined that some dog was under it, and asked the Indian to drive itaway from there. He answered: “No, Father, it is not a dog, but an earthquake.” It increased in violence so much that, abandoning my penitent, I knelt down and begged God for mercy. I thought that surely the end of the world was come. I have seen many earthquakes, but none so severe as that. At the close I said: “If that earthquake has been as violent in Manila, not one stone has remained upon another.” I learned afterward that it had caused some damage, although it was not great. The distance thence to Manila is very nearly one hundred leguas and there is a goodly stretch of water in between.25. During those days I gave instruction and confession and administered the communion to all. There were no adults to baptize, but there were children. As the heat increased, together with the danger of the enemy and my lack of health, I resolved to return, although not a little sorry to leave two more visitas, twenty leguas from that place. I reached Nanhoan by passing again through the same villages by which I had come. During that voyage I observed that, having ascended a river and told the Indians to prepare me a place wherein to say mass and another in which to sleep that night, they made the whole thing in two hours, by making a covering above that place with only the leaves of the wild palm. That night a very heavy shower fell, but not a single drop leaked inside the shelter. Then and on many other occasions I have noticed that each leaf was so large that an Indian carried it by dragging it; and since they are fan-shaped, and have channels, and are strong, they could withstand as much rain as might fall. In another village an incident happened that caused theIndians great fear, and myself not a little wonder. The Indians were down at the shore, mending the boat in which I was going to embark, when suddenly a well-known fish came out of the water, which we callpicuda,11and the Portuguesevicuda. It seized an Indian so firmly by the instep that it began to drag him into the sea. His companions hastened to his rescue and made the fish loose its prey by means of clubs and stones, and return to the water. They brought the young fellow to me wounded. He confessed, and was very sick. He recovered his health afterward, but was lame in that foot. Those men were astonished, for they had never seen or heard that that fish went ashore, and much less that it attacked men.26. There is a fine lake near Nanhoan12which is so full of fish, especially skates, that one can sometimes catch them with the hands, take out the eggs and let the fish go. If those eggs be salted, they make a fine accompaniment for rice and are considered a dainty. While I was there an Indian woman came to bathe, but she remained behind in the teeth of a crocodile. I left for Manila, and a chief and his son with four Indians set out from the southern side. The enemy met them and, although they resisted, they were captured and taken prisoners toMindanao. The Lord delivered me and those with me. I passed the bay of Batangas and went round by way of the lake of Lombon,13which is very beautiful. From Manila, where I remained several days, I went to Batam, where I suffered the greatest discomforts and uneasiness from witches or goblins. We do not know what it was, but the result showed that it was a work of the devil. Considerable danger to any man was not experienced, but we heard rumblings and noises, and stones were thrown. The house became dirty in an instant, and was clean again as quickly. Chairs were overthrown with great swiftness, and we could not see who moved them; and such things as that did we see with our eyes. We passed whole nights without sleeping.27. One of those nights another [disturbance occurred]; when I had already retired, and the noise was somewhat silenced, the fiscal and governor and some other Indians came into the sleeping-room to see whether they could discover anything. They were advancing very courageously and threatening with punishment those persons who were disturbing the house; but they had no sooner entered than a stairway fell down upon them, showering them with a mass of stones, sand, and mud. They were so scared that they never returned to make another examination. I was summoned to Manila, whereupon I was delivered from that most vexatious trouble, which had continued for months; and others had much to suffer and endure.CHAPTER VIOf my second mission to Mindoro1. I entered the college of Santo Thomàs for the third time, and that time it was to teach the morning classes in theology. The last of April of the following year, the archbishop assigned Don Christoval Sarmiento, cura of Nuestra Señora de Guia, as visitor of Mindoro. He asked me to go in his company, and he did not have to beg me urgently, for the air at the college was very bad for me. The father provincial gave his consent, and, having taken one of my pupils as associate, we all went up-stream together, and then crossed over to the sea; and, on the day of the Cross in May, I preached in Bacò. The devotion of the Indians to the cross is very remarkable; they venerate and celebrate it to the greatest degree imaginable. There is no Indian village which is not full of crosses, and the Indians set up and fix them with great neatness. As we entered the first visita on our way up-stream, we were overtaken by a furious storm, and passed a miserable night indeed in the boat, which was very small. For the second time we crossed over the mountain of the leeches, with great suffering. I had left the second visita until my return. A chief asked me to confess him, but I told him to wait a few days until my return, when I would have plenty of time. He insisted and begged me to hear him confess. I did so, and when I returned he was already dead. I considered that it was the result of his predestination. I remember that he confessed very well and with great tenderness of heart.2. I reached the village with the beautiful locationof which I have already written. But since the Camucones had in the preceding year captured the chief of it on his leaving Nanhoan, I found it changed now and all the people sad and disconsolate. I talked with his wife, who was in mourning, and confessed her. Before I had confessed her, it is true that she had never uncovered her face. Such sedateness and modesty as this is observed by many Indian women, even by villagers. I consoled her as well as I could. In another village before we reached that of Santiago, many Indians were assembled; we remained there for a considerable time. I noted there that the dogs barked excessively during the night, and, as it was a dangerous place on account of the Camucones, that caused some anxiety. I asked the Indians the reason for so much barking. They answered: “Father, there are many crocodiles in this river. When the dogs wish to cross over to the other side they gather in one spot and bark for a long time until they believe that the crocodiles have collected there (for it is a fact that is well known that crocodiles look for dogs as cats do for rats); and then, some of the dogs running above and some below, they cross over safe and secure from the crocodiles. That happens nightly, and consequently, there is no [cause for] anxiety when they are heard to bark.” I wondered, and I remembered that I had read that the dogs of the Nile region do the same thing.3. On one of those days a spy of the enemy came to us, who beguiled us with a thousand idle stories. When we began to discover somewhat of his purpose, it was impossible to find him. An Indian soon came from the other visitas with the news that ten hostile caracoas were sailing for that place. TheIndians took to the mountains immediately, and we were left alone with our servants. On receiving that bad news, we determined to return, grieving deeply at seeing the impediments that were unexpectedly arising to prevent our mission to the most needy villages. While returning, I heard of many skirmishes that the Indians had had with the Camucones, but the former always came off the worse. Before reaching Manila, we heard that the ship “San Diego” which arrived from Mexico with Don Pedro de Villarroel as commander, had been wrecked at Balaian. I heard the commander Don Pedro de Mendiola say that that ship had cost his Majesty more than two hundred thousand pesos. That was the famous “San Diego” which was used as a fort when the Dutch attacked Manila. All the Dutch ships discharged their artillery at it, and it received them all on one side, for it was beached. More than one thousand balls were found, and of the two thousand that were fired at it, not one passed through it. The timber of that country is uncommonly good, as is also the strength with which the ships are built. The ship which went to Acapulco that year suffered violent storms, and one huge sea carried off fourteen sailors, according to a letter that I saw. Those of the ship afterward affirmed the same thing, and they also said that when the wave that carried the men off subsided it had thrown them again into the waist of the ship, which was a piece of marvelous good fortune. He who has traveled even a little by water will have no difficulty in seeing how this could be. Years before, the sailors in Cavite say, another sea, which had broken upon a ship when making the same voyage, had dragged off thirty-six men; a greatwave that. Some few were saved, but the others were buried in the waters. When Don Pedro de Villarroel returned, he who is now the archbishop of Manila, Don Fray Juan Lopez, wrote me that a heavy sea had completely torn away the stern gallery. I had seen the ship before, and it was so staunch that it seems incredible that a wave should do such damage. At that time one would believe that some spirit stood in Mariveles with a cutlass in his hand, forbidding the entrance of any ship into the bay. Thus did I preach in the port of Cavite. The ship which Don Diego Faxardo had built in Camboxa came near there, and was wrecked on the Japanese shoals, where some persons of quality were drowned. After it left Mexico under command of Lorenco de Ugalde, while it was in a river, so furious a storm struck it that whatever of the ship was above water was cut away and driven ashore; and some men were flung against the masts to which they remained clinging, where they were afterwards found, to the surprise [of their rescuers]. Considerable money was lost and considerable was stolen. It was told in Manila, as a positive fact, that the commander had obtained from cards alone twelve thousand pesos between Acapulco and that place. Who would believe such a thing here? In Pangasinan there were thunder, lightning, and earthquakes; and rocks fell, and stones so large that they weighed five arrobas. Bishop Cardenas wrote about that to the governor and Audiencia, and added that he himself had seen some of the above-mentioned stones. It was inferred that the stones had come from some volcano, but no one ever heard where they had come from.3 [sic]. The loss of so many ships caused us greatsadness of heart. The greatest hardship fell to the Indians, for they cannot live without ships. When one is lost it is necessary to build another, and that means the cutting of wood. Six or eight thousand Indians are assembled for that task, and go to the mountains. On them falls the vast labor of cutting and dragging the timber in. To that must be added the blows that are rained down upon them, and the poor pay, and bad nourishment that they receive. At times, religious are sent to protect and defend them from the infernal fury of some Spaniards. Moreover, in the timber collected for one ship there is [actually enough] for two ships. Many gain advantage at the cost of the Indians’ sweat, and later others make a profit in Cavite, as I have seen.Map of Manila and its suburbsMap of Manila and its suburbs[From MS. (dated 1671) inArchivo general de Indias, Sevilla]4. Before leaving Manila, it will be apropos to say something of that island. I shall say nothing particular of the islands of Oton, Iloilo, Zibu, Marinduque, Romblon, Caraga,14Calamianes, and others (all of which belong to our king, are inhabited by Indians, and are administered by religious or curas), for I was not in them. I know that they abound in rice, the larger cattle, wax, cotton, and the common fruits. But, as remarked, I do not know the details from experience. Only I am certain that the nests built by the swallows from the sea foam, on the crags near the shores, are valued highly, and are very delicious. When cooked with meat, they are a marvel and contain much nourishment. They are given as presents in Manila. Those which are carried to China are worth many ducados, as I wrote. They are abundant in Calamianes, but Iimagine that the same must be true of other islands also; for the Portuguese trade in this commodity in Sian and Camboxa for China. When dry they resemble a little ash-colored earth, but they change appearance after being washed and cooked. There is no doubt that gold is found in all the islands named, in some more than in others. The island of Manila is the largest and most celebrated. It extends from nine or ten degrees south latitude to more than nineteen in the north. From east to west it is very unequal. Manila, which is the capital of all the islands, is near a large river and very near the sea. There reside the governor, four auditors, one fiscal, the archbishop, three royal officials, the alguaçil-mayor of the court, and the municipal corporation with its two alcaldes-in-ordinary, regidors, and alguaçil mayor. The old cathedral was overthrown by the great earthquake of St. Andrew’s [day] of 46. Another was built later, but it was not finished in my time. There is a very spacious and beautiful royal chapel and the convents of St. Dominic, St. Francis, St. Augustine, the Society [of Jesus], St. Nicolas [i.e., the Recollect convent], Santa Clara, and St. John of God; besides two colleges—ours of Santo Thomas, which is a university incorporated, and affiliated with that of Mexico; and that of San Joseph, of the Society of Jesus. There is a fine royal hospital; a church of Santa Potenciana with a house for the shelter of respectable women; and a fine church of the Misericordia with a seminary where many Spanish orphan girls are reared and given dowers for marriage. The best people of Manila look after that seminary. The [post of] head brother of the Misericordia is one of the highestoffices in that community. When I had to preach in that church one year, I read the rules professed by that confraternity, and they instructed me in some things. One thing was, that during one of the former years they had distributed in alms alone to the respectable poor thirty-six thousand reals of eight. The city has very fine houses and palaces inside; while outside of it are orchards, gardens, and many baths, which are most necessary for relief from the excessive heat there. The walls, ramparts, cavaliers, covert-ways, and diamond-points which surround the city are as much as can be desired. The site is impregnable in itself, and, even if it were not, the fortifications are sufficient to protect the city. The artillery is heavy and excellent. It is one of the best strongholds that his Majesty owns. Outside its walls it has a Babylon of villages and people on all sides. The river girdles the wall on the north side, and has a fine bridge, which is well garrisoned. As these things are already known, I shall not spend time with them.5. In their books the Chinese have mentioned the island of Manila, which they call Liu Sung.15They say that it is a land where gold abounds, and in that they say truly and rightly. The provinces of Pangasinan and Ilocos are more remarkable in this regard than any other. Rice is abundant and good. There is the rice of forty days, so that it is sown, grows, and is dried, harvested, and eaten in forty days—a very remarkable thing. There is rice of two months, of three, and of five. There are also fine lands for wheat, if there were any system and method in sowing it. If any Indians sow it, it is levied upon in the king’s name; and consequently, the Indians do not devote themselves to that work. In my time, wheat was worth ninety pesos per fanega. If they would sow it in that country, it would be very cheap. The larger cattle are too cheap, so greatly have they multiplied. A large and strong bull is worth four pesos, according to the established price. Goats are not wanting, and there are innumerable deer and very many buffaloes. The males of the buffaloes have been crossed with cows, and the result has been a third and very strange-appearing species. There are ducks, chickens, sugar, wax, and wood that is called here Brazil-wood; there is so much of this that it costs only the cutting. Excellent rattan is found in the greatest abundance, and more than enough cotton to clothe the people of the country. Wines and brandy, made from nipa and other materials, are not wanting, nor people to drink them. There are many delicious fruits. The guayava,16which has spread so fast that it is destroying the pasturage, is the finest [kind of fruit]—raw,cooked, prepared in preserves, and in jelly; it is good in all forms. The reason why it has multiplied to such an extent is that crows and birds eat of it and afterward drop the stones to the ground, and wherever the latter fall they take root. The Portuguese told me that the sandalwood of the island of Timor had increased in that way, without any other labor, as I have already written. That tree also bears a small fruit which the birds eat, and whose stones they reject which immediately take root without any other cultivation being necessary. There are macupas, bilimbins, pahos, santols, and papaws,17any of which can compete with the best fruit here. There is also the nangca,18which is the best fruit in the world. Some of them weigh over forty libras. They are delicious, and the nuts or seeds which each mouthful encloses in itself are very savory, raw or roasted. This fruit grows on the trunk of the tree, and on the large branches, but not on the small ones, as it would be impossible for their weight to be borne there. That tree has no flower. Father Kirquero19greatly admired that fruit, and the fruit of the pineapple (orananasses, as the Portuguese call them). He says that they have those fruits in China, but he was deceived in that regard; they grow in that part of the world, but not in China. The Portuguese praise theananassesof Malaca highly. They are good, and without doubt there is but little difference between them and those of Manila; even those which I ate in Nueva España seemed just like them. The small sapota and black sapotas, which are numerous and good, grow there.20There are found, above all, ates,21which for odor and taste Iconsider superior to all the fruits that God has created. There are bananas, seven or eight varieties, some better than others; and the same [may be said] of oranges. The lemons of Manila are small. Flowers of innumerable varieties are found, and odoriferous herbs in the same way. Sweet basil and sage grow in the plain, so tall and wide-spreading that it is a wonder to see them. There are many palms—cocoa, areca, and other species. The cocoas are the most useful. Before the cocoanut sprouts from the flower-stalk, a precious liquor is extracted which is calledtubaby the Indians, and in Eastern Indiasura. It is distilled at night, and is a delicious and most healthful beverage by morning. If it be boiled it lasts all day. A fine syrup and excellent honey are made from it, and I have made them. The distillations of the day are made into wine, and also into the finest of vinegar. A fine tow is made from the outside shell of the cocoanut, which is used for the calking of ships and other craft. Excellent ropes and fuses are made of it for all sorts of firearms, which are used by the musketeers and arquebusiers. From the inside shell are made elegant drinking-cups for water and chocolate. The water contained inside the cocoanut is drunk, and, if the cocoanut is tender, it is a very sweet and healthful beverage. The cocoanut is roasted for the sick, and after it settles the said water is drunk and produces excellent results. From the white flesh into which the water is gradually converted, a milk is extracted, with which they cook many of their eatables, among these their rice. An excellent conserve calledbuchayoby the Indians is made from it. Good oil is also extracted from this nut; and from the residueof that process the natives and creoles make a very savory dish with rice. There remain then the trunk and branches [of the tree], which have many other uses. The bamboos are also very useful. Some of them are as thick as the thigh. Chairs, tables, houses, very large churches, fences about the stockyards, scaffolds for buildings, and innumerable other things are made from them. There is an abundance of fish, fine shellfish, including oysters, iguanas,22(which, although they have an infernal shape, are the finest kind of food), and the finest shads and pampanos. In the island of Manila and other islands dependent on it only a little coolness is needed, although there are parts somewhat temperate. For the rest, nothing else is needed than to take care of them. Other persons will secure rich harvests, but his Majesty gets nothing, although private persons gain from all of them. That country has temperatures for all products that are desired—for wheat, cloves, cinnamon, and pepper, and for mulberry trees from which the silkworms are fed. There is considerable excellent tobacco. Ebony in as great quantities as are desired, and sandalwood (although it is not fine) are also found in the mountains. Precious stones called bezoars are found in deer; I saw a very fine one, valued, it was said, at many ducados. A deer had been struck with a harpoon, which remained in the deer’s body while the animal still lived. Aftersome time the deer was killed, and the harpoon was found in its proper shape all covered with bezoar. One point was broken off, and in that way the head was laid bare, to the wonder of all who saw it. As arrowheads are poisoned, it was said that that stone, as it had prevented the poison of the said harpoon, must be a marvelous antidote against all poisons. I forgot to consider the fertility of the land of Manila. It suffices to say that six short leguas from that city there are certain lands, called Tunacan,23which yield one hundred and thirty fanegas of rice to one fanega sown in them.24That appears to me to be as much as can be desired.6. Other minor matters pertaining to Manila were overlooked by me, which it is not proper to bury in silence. One is of a seminary for boys, called San Juan de Letran. It was founded by a religious, a lay-brother of my order, one Fray Diego de Santa Maria.25In my time it had more than two hundredboys, and was of great benefit to those islands. The way in which the boys were managed was inimitable in any other seminary. They were taught reading, writing, grammar, and music there. Those who studied the arts and theology went to our college. They were given two suits of clothes per year, and received religious instruction. In the morning, before breakfast, they recited aloud in chorus one-third of the rosary, at noon another third, and at evening the remaining third, and thesalvechanted with the litany of our Lady; and at midnight of important feasts, the matins. While they were eating at dinner and supper one of them read at the table. They confessed and took communion every month, and were punished or rewarded. Some of those boys became soldiers, some secular priests, and some took the habit in the convents of St. Francis, St. Augustine, and St. Dominic, so that the seminary was a general camp of soldiers, both temporal and spiritual. An encomienda was obtained from his Majesty to aid in their support. Alms were obtained from burials26and also from the Indians. It is certainly a heroic work. I am told that they have been taken inside the city now, and the most influential religious of the province live there, and, during these later years, those who have been provincials of the order.7. All of us in this country see another very peculiar thing—namely, that although the city issmall, and the Spaniards few in number, yet thousands of Chinese, mestizos, and natives are maintained for their service, so that there are about two hundred Chinese carpenters in the Parián, beside those of the other trades, and all of them are always employed in Manila by the Spaniards. There are about two hundred Chinese and mestizo barbers, all of whom live on the Spaniards; and others in the same proportion. Outside the walls there is a famous hospital for the natives, which is well taken care of by the Franciscan fathers who have charge of it. Opposite the fortress of San Gabriel lies our charge, namely, the care of the Chinese. There one finds a Chinese physician, Chinese medicines, a religious who understands the Chinese language, a nurse, and servants who have charge of everything. Rarely does one die without baptism, and many of them show abundant signs of salvation. All the neighborhood of Manila, except the part that borders on the sea, is filled with villages and churches—that of the Parián being ours, where there is always a religious who knows the Chinese language. Dilao is a village of Japanese, and has a Franciscan religious. The parish church of Santiago is for Spaniards who live outside the walls; also that of Nuestra Señora de Guia, which has a very miraculous image. Our image of the Rosary is most miraculous, and it is the consolation of all the city and of the islands. It is said that they have made imperial crowns for the Son and the Mother, even more precious than those which I said were possessed by our Lady of the Rosary and her Blessed Son in Mexico. The Recollect fathers of our father St. Augustine have [an image], an Ecce Homo, whichexcites devotion most powerfully, and has been taken to the hearts of all people. It was placed in position amid great rejoicing and imposing ceremonies, shortly after the arrival of Don Sabiniano Manrique de Lara—who took part therein very fervently, and who went to hear mass in that sanctuary every Friday throughout the year.8. Some influential persons of the city died during those years. Among them were Don Francisco Diaz de Mendoça, noble, virtuous, and beloved by all; the commander Don Pedro de Mendiola, a fine soldier and very gentlemanly, who was governor of Terrenate and castellan of Cavite, and held other important posts; Sargento-mayor Navarro, or, as he was otherwise called, “the just judge” (his father-in-law, Diego Enriquez de Losada, a man of well-known virtue, was drowned in the Camboxa ship). Of the secular priests died the two best bonnets27that those islands have had, namely, Don Juan de Ledo and Don Alonso Zapata, both dignidades of the cathedral and doctors of our university, and notable in teaching and in the pulpit. I believe that no one of the dignidades of my time is still living.9. The members of the Audiencia of that time were Don Sebastian Cavallero de Medina, a creole of Mexico; Don Albaro Fernandez de Ocampo, a native of Madrid; Don Francisco Samaniego y Ivesta, a Montañes; and Don Salvador de Espinosa, a creole of Vera-Cruz; and the fiscal, Don N. de Bolivar. All showed me many favors. I have dedicated conclusions28to the second and third, andothers afterward also to Don Sabiniano who was present in the royal Audiencia. [Then there were] the master-of-camp, Don Pedro de Almonte, and the sargento-mayor, Don Martin de Ocadiz, who had gone as commandant of the relief sent that year to Terrenate. The commissary of the Holy Office was father Fray Francisco de Paula, who had been provincial, and filled that office for the second time afterward, a man of great influence in all things. At that time, then, I resolved to leave the islands.10. A very holy and Catholic action that occurred in Manila during the preceding years had slipped my memory; it is very proper that it be known by all, and venerated and applauded by the sons of the Church. When the Catholics were exiled from Japon, they went, as is known, to Manila. The welcome, good treatment, kindnesses, and presents that were showered upon those confessors of Jesus Christ cannot be imagined; the people tried to outdo one another in showing their piety. Not a few sick and leprous persons arrived, and yet was charity so great that they were taken into the houses to be treated; and those who obtained some of them even considered themselves fortunate. They were regarded as saints, and were esteemed a great reliquary of inestimable value. Governor, auditors, citizens, religious, and soldiers engaged in a scuffle,29in common phrase, in order to secure a Japanese whether well or sick. No doubt that caused great edification among the heathen people from China, who were watching everything. Although the Chinese see and notice our faults, on that occasion they experienced the marvelous effects of our holy law. To havethere such and so many witnesses must have made them see that our conduct and mode of living was such that they would recognize it here and glorify our God and Lord.... I heard later that some of the people in Europa did not act so kindly to the exiles from Irlanda....CHAPTER VIIOf the departure from Manila, and the voyage to Macasar1. Don Sabiniano Manrique was governing to the satisfaction of the community. No governor in the world has ever kept all the people satisfied, or ever will. However, some restless fellows were not wanting, a thing that no human prudence can avoid. But it is a very strong argument for his good government that the commander Don Francisco Enriquez de Losada wrote in the year sixty-six (and I have his letter in my possession) that all the people, and especially the religious, were calling for Don Sabiniano. I never heard that they cried out for others. This is most sufficient testimony for the praise and credit of that illustrious gentleman. Although his Lordship had given me his word to provide me with quarters in the ship which was going to Acapulco that year, the terror that reigned in my soul at the thought of passing those seas, and other things, induced me to take passage with my old friend, the commander Christoval Romero. All my viaticum and supplies resolved themselves into sixty reals of eight, four tunics, and two habits, that I might travel more lightly and unimpeded. I left my cloak with a friend, and went without that and other thingsNo voyage by water can be assured, even if only for a few leguas; and it is folly to appoint it for fixed days.2. We set sail on the fourteenth of February, and I confess that I was soon depressed, and feared that the voyage would turn out ill; for the seamen, who in accordance with all good reasoning ought to live with greater discretion and fear, commenced to go astray. The east winds were blustering by that time, but to us it appeared that they had shut themselves up in their secret treasuries. We reached Zamboanga March six, where we met the relief ship that was en route to Terrenate. It had taken on rice and meat at Oton, and their commandant was already dead. At seven o’clock at night we continued our journey, and in a sudden squall the sail swept our best sailor into the sea, and he stayed there. That misfortune increased my terrors. During our crossing to the island of Macasar, a distance of sixty leguas, the storms were furious; the waves the most terrible ever seen; thesamatrasmost powerful, although of short duration; and, above all, pilots were unreliable. One morning we awoke to find ourselves among some rugged cliffs and huge rocks; I know not how that boat got among them without being dashed to pieces. We escaped out of that danger, to fall into greater ones. In four or five days we found the weather very clear until half-past eleven o’clock; but when we went to take [observations of] the sun the sky would be darkened and covered with clouds, and we with gloom. The shore was on our left hand—at a distance of about two leguas at times, as we found out afterward; but it was so covered with clouds that we could not descry it. We proceededfor one day with a most favoring wind and weather straight toward our objective point. Our people fancied that it was an immense bay, and seeing land to the north, went thither in that mistaken belief. The current opposed us so powerfully that, the wind having freshened considerably, we could not gain a palmo of land. As we then were, we should have reached Macasar in one week; but my sins were the reason why we did not arrive until the following October. To reach that land, we placed ourselves in the care of God and fortune. On Holy Saturday, (the last of March) when we tried to cast anchor we felt the boat ground upon some shoals. I cannot describe the confusion that arose, and what I saw and suffered. All cried out “Lower the sails!” but no one attempted to lower them. I got into a corner to commend myself to God, for I thought that the end had come. The sea went down, and we saw that we were surrounded by sandbanks and shoals, except for the channel, through which we had sailed under the guidance of God. The stern was in fourteen brazas and the bow was hard and fast. We worked more than half the night; and, luckily for us, the weather was clear and calm. The sea rose, and, with the tow-ropes that were cast out and the other efforts that were made, the ship was set afloat without having sprung a leak. At dawn we set sail once more. O! what a sad Easter was ours! Our supplies were daily diminishing, and the perplexity in which we were was increasing hourly. In fine, after a week we found ourselves embayed, and could find no outlet into the sea. Small boats were plying to and fro in that region. They took us for pirates, and we took them for robbers, so that we fled from each otherwithout finding any way of getting light on the place where we were. We had already found by the sun that we were lost, for we were two degrees in north latitude, which did not accord with our sailing directions. We spent another week in getting out of that bay. We saw clearly the land of the other side, and as we had good weather to cross the commander wished, contrary to the opinion of all, to remain and to anchor until next day. As we were eating he said to us: “All oppose me. Is not your Reverence of my opinion that we should cross on Saturday morning?” I answered “Sir, the best time for crossing is when God gives us a good wind.” He was silent, but stuck to his opinion. At three in the afternoon on the second day of the crossing, on the eve of St. Mark, so strong a southwester arose, that it was necessary to run before the wind, near shore, without knowing of the shoals that were there. That was one of the most wretched nights that I have passed on sea. The mainsail was torn into shreds, the yard was broken, the foremast was snapped off, and the rod of the steering-gear was broken. We all went into the cabin, and recited the rosary and the litanies of our Lady, waiting for what God was going to do with us. All had already confessed. After midnight, being worn out, I fell asleep in a little corner. When I awakened, the wind had ceased, but the dead seas troubled us greatly. We saw land near us, and certain landmarks were recognized, by which we were not a little consoled. We had been one and one-half months in that region. We there encountered the island called Diablo [i.e., Devil’s Island], and we could have entered the kingdom of Totole, if our courage had not failed us. The commanderresolved to turn back and go to the kingdom of Bohol,30in order to lay in fresh supplies. The journey was half over when the wind veered to the bow, and we again ran before it. Thus did we plow through that sea. We returned the second time to Bohol. We were all but gone, and it was my counsel to return. The commander said: “Father, some angel spoke through your Reverence’s lips; for it is a foregone conclusion that we would perish if the furious wind which arose had taken us where we were the day before.” Some things were purchased. We carried thence an Indian from Manila, now half Moroized, who afterward proved a great consolation to us, as he was most experienced on that coast. On Corpus Christi day we anchored near Totole, where we found Captain Navarro, who was also going to Macasar in another champan. We were very joyful at that, although our joy was short-lived. By the variation of time during the voyage which is made through Eastern India, it is well known that twelve hours are gained, while a like time is lost in our Indias. From Terrenate to India the reckoning of the Portuguese is observed. According to our reckoning, we reached that place on Corpus Christi day (a Thursday) which those who were en route from Terrenate reckoned as Friday; so that we had eaten flesh at noon, and at night when we were in the port we ate fish. We lost that day, as well as the following one, which was Saturday—so that, if we had anchored at midnight, we would properlyhave had a week without any Friday, and only five days long. As for the divine office, although I was not under obligation to recite all the prayers for Friday, I recited, since I had time and to spare, those for Thursday and those for Friday on the very day of Corpus Christi.3. We bought a quantity of sago31there, called by the Indians in Manilayoro.It is the heart of certain palm-trees; when soaked, it makes a yellow meal (properly it looks like yellow sand). Certain cakes are made from it which serve that people in lieu of bread; we lived on it for six months. Although it is a good food for Europeans, at times it fails to satisfy the hunger. Sometimes it seemed insipid food, but at others it tasted good. That tree is so flexible that it is never cut although it may be more than one vara in circumference. In Manila the Indians eat this food in time of need. That caused us considerable pity when we saw it, for really it is only pounded wood; but then it seemed to us to be a great dainty. That site [i.e., Totole] lay in a trifle over one degree north latitude. From ten until two the sun beat down fiercely, but, at that hour, a heavy shower fell every day, and there were terrible thunders and heavy winds that cooled offeverything; and the nights were so cool that we had to put on heavy clothing.4. Captain Navarro and the commander agreed between themselves to winter there. Our anger at that was great. Two other passengers and I tried to buy a boat from the king and to go away in it. Having made the agreement and paid the money, the king went back on his bargain, and kept more than one-half of the sum paid. He was a great rogue, although he treated me with much honor, and always seated me near himself. Some very ridiculous things happened to me with him. His palace was a little hut of bamboos and straw; but he bore himself there with an incredible majesty, and all who spoke to him prostrated themselves on the ground. He gave us a banquet, in which he offered us some sago cakes, and some very small fish cooked without a particle of salt. The prince died there, and I confess that I was astonished at the burial. The king and queen went to his funeral, the king with wooden shoes and the queen barefoot. When they returned, as the queen was going up to her house, a female servant washed her feet on the ladder. For twenty-four hours, some swivel-guns which stood at the palace door were fired every half hour. The king went into retreat, and would not grant audience for many days. He made an auction of all his possessions, in order to express his grief; but no one dared buy anything. We noted a very extraordinary thing there, namely, that the majority of those people did not care for silver. If we showed them an eight-real piece and a single real, they preferred the single real to the eight-real piece. As long as the single reals lasted we lived cheaply, but when we ran out ofthem, they refused to give us as much for an eight-real piece as they had given us for a single real. We suffered great hunger. One day I went to the beach, and encountered a negro cook of the commander, who was cooking some fish. I asked him to give me one or two of them, but he replied: “Father, they have been counted.” “Then for the love of God, will you give me at least a little of that hot water?” “Yes,” he said, “I will give you that.” I went up along the beach, where I found a dirty half of a cocoanut-shell, deeply encrusted with sand; I washed it with my hands and got my hot water in it. I put into it a half-crust of dry sago (even though it remain a whole day in water, the water will not penetrate it), and I managed to eat some mouthfuls of it, although it was very hard on my teeth, and drank my hot water. With that, I was content to take a bit of exercise, and to finish with prayer what was lacking to me [for my meal].5. When the tide went down, the seamen went to catch shellfish on the reefs which were exposed. They caught curious kinds of snails, toads, and snakes of a thousand forms and shapes. Everything tasted good, and we grew fat. I reached such a state that I stole sago, when I got a chance and could do it secretly. Many times I asked what dainties were more necessary than a little rice boiled in water. In Manila I observed very strictly the rules laid down by the physicians that I should not eat butter, or this or that; but during the voyage I ate such things, that I know not how I lived.Qui dat nivem sicut lanam32applies here. We left Totole on the first of August.Those cruel men put us all in great risk of losing our lives; four of us had already died, and others of us were sick. I noted one very curious thing, namely, that a poor negro, who had embarked only to beg alms in Macasar, began the voyage so weak that he could not stand upright. Yet all that hardship and misery (in which he had the greatest share) cured him completely; and he fattened so much that he did not appear to be the same man. At sunset of the day of our father St. Dominic, we crossed the line and entered south latitude. The line crosses two islands, called Dos Hermanas [i.e., Two Sisters]. The wind blew so cold off shore that we all wrapped ourselves in all the clothes that we had. In Europa, in more than 50 degrees north latitude, men were burning with the heat at that time, while we under the line were shivering with cold. Who can understand that philosophy?... Two days after, we reached the kingdom of Caile,33which lies in one and one-half degrees south latitude. It has an admirable bay, more than three leguas long and two wide. As soon as we had anchored, a Manila Indian came to us, one Juan de la Cruz. He read very devoutly, and had his rosary about his neck. I ransomed him for twenty pesos and took him to Macasar, where he proved to be a great rogue. He told us that there were two Portuguese there, and we went immediately to see them. On the way, we visited a petty king who regaled us on cocoanuts. Captain Navarro asked for some water to drink. The queen said that there was none in the house, and the king in angerordered them to go for some immediately. On hearing that, the queen went out of her apartment instantly, and having taken a large bamboo went straight to the river (which was near) for water; then she returned and we had our drink. At that place one of the Portuguese overtook us; the other was very sick. We went to his house, where Moros, both men and women, came to see us; and among them, those infernal monsters of men clad in women’s clothes, who are married publicly to other men. Nothing has ever surprised me more than that. The Portuguese told us there that there were men who preferred to marry these [creatures] rather than women. They gave two reasons, one that they look after the welfare of their husbands carefully; the other that they were very diligent and rich, because they alone could beOrives.6. That is the kingdom where the men and women dress only in paper; and, since it is a material which does not last long, the women are continually working at it with great industry. The material consists of the bark of a small tree,34which we saw there. They beat it out with a stone into curious patterns, and make it as they desire, coarse, fine, and most fine; and they dye it in all colors. Twenty paces away, these appear like fine camlets. Much of it is taken to Manila and Macao, where I saw excellent bed-curtains [made of it]; in cold weather they are as good as one can desire. In the rainy season, which is the great enemy of paper, the remedy applied by those people is to undress and put one’s clothes under one’s arm.7. The men are always busy in making cocoanutoil, of which they sell considerable, and pay much in tribute to the king of Macasar. While we were there, he sent for ninety thousand celemins of oil. The palm-groves in those fields are astonishing. The bananas which that land produces are the best in the world, and innumerable. The natives live on them and sow no rice nor any other kind of seed. We remained in those villages for one week, without eating anything else than bananas or drinking anything else than [the juice of] cocoanuts. They raise buffaloes, goats, and horses, which they sell. When they hold their general assemblies, they eat one or two buffaloes, half raw and half roasted. The villages are excellently arranged, and the council-houses are admirable. The climate is fine, and the people would pay homage to the Spaniards very willingly, as we were told there, merely to be freed from the tyrannical dominion of the king of Macasar.8. I afterward ransomed another Manila Indian. He was sick, and I confessed him; but when we arrived at Macasar he died. I gave six pesos for him, and would doubtless have given my habit. We left the bay, but on St. Bartholomew’s eve we were obliged to put back into port because of heavy seas. On the Nativity of our Lady we left once more, and by slow sailing we reached the kingdom of Mamuyo.35We made port with great difficulty, and there all the sailors fell sick. Together with the sick Portuguese, and two servants whom we had, I bought a small boat. While it was being mended, I rested andlooked after the sick. I saw the king’s palace; it was an excellent structure, and made of fine woods. We took our departure, the two champans remaining anchored there. It cost us our triumph to escape from some dangers; but we passed the nights with great ease and rest. Of a truth, we committed some acts of rashness. When we reached the kingdom of Mandar36we found another king, already an old man. He treated us well, and immediately sent the prince to see me; he was a fine young fellow. Moreover, we went to Macasar together, which is the capital of all the island. [There] we found the people more civilized. It was God’s will, and was due to His mercy, that I should reach Macasar nine months and three days after leaving Manila, although that voyage had never taken more than forty days. I thought that I had reached Paradise. I found two members of my order there, and I thought them two angels; and they certainly were that for me, for they regaled me as much as their poverty permitted. As for me, it is certain that nothing gladdened me so much as to see myself away from the sea, among my friends, and where I could say mass.CHAPTER VIIIOf my stay in the kingdom of Macasar[The large and fertile island of Macasar, which is located near Borneo, is ruled by one called thesumbanco(signifying “emperor”), who has many petty kings subject to him. Commerce is brisk, andships from Manila, Goa, and Macao, and Dutch and English ships, frequent the island. The Portuguese of Malacca and the Mahometans from Siam were the first to publish the name of God there. “Before that trade opened, they were all heathen; they thought it well to accept one of the two faiths, and to follow it. Not to err in so necessary a matter, they resolved to employ a ridiculous method, namely, to despatch at the same time a boat to Sian for Moros, and another to Malacca for religious, agreeing that they would receive the first ones who arrived.” The Moros arrived first through the fault of the Portuguese. When Malacca falls to the Dutch, many Portuguese and mestizos take refuge at Macasar, where they are well received and form a considerable settlement. It is a haven for traders, for there are no duties of any kind, but the captains need only make presents to the sumbanco. The prince receives Navarrete well, and visits him at the house of an influential Portuguese. The churches of the Dominicans and Jesuits have been destroyed at the request of the bishop of Malacca, whence have arisen various troubles. Soon after, Navarrete pays a visit to the prince in the palace, where he sees various books and maps that had belonged to the missions. An embassy at that time from Jacatra finally results in war with the Dutch, who conquer the natives in 1670, and carry off the sumbanco and prince. As a consequence all the Portuguese leave the island. At Macasar, Navarrete meets the chief of Mindoro who had been captured four years before. The missionary preaches in Macasar through Lent, but the native rulers do not become Christians. Two Portuguese arrested for a murder by the sumbanco are promised life if theywill renounce Christianity. One, refusing, is killed immediately; the other, acquiescing, is allowed to live, but soon escapes to Macao. Many of the Portuguese slaves have become Mahometans; and, in addition, Christians and Mahometans are living together in concubinage. In Borneo are more than four thousand captive Indians from Manila. “In all the islands of that archipelago there are Indians from Philipinas, either refugees or captives. Wherever I have been, from China to Surrate, I found people from Manila and its islands. People try, forsooth, to impute the decrease of the Indians to other and fanciful beginnings; but let them be well treated, and they will not flee. Let them be protected, and they will not be captured. No vessel leaves Manila, whether it is of Portuguese, or Siamese, or Cambodians, etc., that does not carry Indians from the islands.” In May, 1658, a Portuguese ship from Goa arrives at the island with information of the loss of Ceylon. Among its passengers are some Franciscans and Jesuits. Navarrete, tired of the sea, determines to go to Macan with the other religious, and devote his life to the Chinese missions.]

(Concluded)

CHAP. VWhat I observed and accomplished in that time1. In the year of 53, Don Sabiniano Manrique de Lara, a brother of the Conde de Friginiana, arrived in Manila as governor of the islands. He was accompanied by the archbishop, Don Miguel de Poblete, a creole from La Puebla de los Angeles; the bishop of Nueva Segovia, Señor Cardenas, a creole of Pirù, of my order, a very learned and illustrious preacher; the bishop of Nueva Caceres, one San Gregorio, a Franciscan; and Doctor Ucles,1dean of the Manila cathedral, as bishop of Zibu. He brought people and money, with which the islands were resuscitated. All their citizens were worn out, poor, sad, and exhausted with the severity and too great seclusion of Don Diego Faxardo. The affability of the new governor was very pleasing. He held intercourse with all, gave audience to all, went through the city, visited the convents, and scrupulously attended the feasts, and sermons published on the list. He was entertaining, and could sustain a conversation very agreeably with his fineunderstanding. He was not at all vain or proud, but was pious and very religious. At times when I heard him speak of the things of God and of freeing oneself from the deceits of the world, he kept my attention, absorbed, both with the words that he uttered, and with the effective way and the spirit with which he expressed them. He was never partial [in dealing] with the orders; but he venerated, loved, and wished well to them all, bearing himself toward them as a prince ought. He showed himself to be devout, and very devout on not few occasions; and he personally attended the processions which were formed in the city. He was a giver of alms, and tried hard to advance the [welfare of the] community. For that purpose, many marriages took place by his arrangement; and he aided in them by bestowing some offices. On the occasion when the new archbishop absolved that land, by special order of his Holiness, from the censures incurred through the exile pronounced against the archbishop by Corcuera (of which mention has been made above), the same Don Sabiniano brought Señor Poblete to the postern of the Almacenes [i.e., magazines], where that exile had been enforced, so that he might pronounce his blessing there. When it was done, Don Sabiniano threw himself at the archbishop’s feet, and said: “Your Excellency may be assured that I shall never cause such disturbances.” That action was a fine example for all men.2. He was unfortunate in some things, especially in the loss of ships during his time, but I do not see that he is at all to blame for this. What blame could be attached to Don Sabiniano because the ship in which Don Pedro de Villaroel was commander waswrecked? Where did Don Sabiniano sin because another ship was lost in which the commander Ugalde and Thomàs Ramos were so interested? What I know is that that gentleman labored assiduously, that he built fine ships, and that he fortified the city admirably to resist the Chinese. I heard of some charges afterward that had been made against him in his residencia, which surely are more worthy of being laughed at than to be taken in any other way. The little bad temper that he had was the best thing that he could display in that land. I noted one thing, over which I pondered with all my care, namely, that if he ever through his quick and choleric nature uttered two words in anger to anyone, he was so sorry and repentant, that there was no means or method that he did not seek in order to assure and content the one aggrieved, to whom thereafter he showed much kindness, and treated with unusual expressions of love—a great argument that for his good and pious disposition. That is a matter on which much could be written, if my purpose did not prevent me.3. But my heart will not allow me to let the great services and merits of that very illustrious gentleman remain buried in forgetfulness; for that reason I determined to insert some of them here. I am not playing the part of a great thinker, and still less that of an historian, for my pen is very weak and limited. I shall merely relate simply, in accordance with my style, what I am very sure of. It is not my business to publish the blueness of his blood, nor to attempt to give the world knowledge of the origin and stock of the most noble family of the Manriques de Lara, or of its most brilliant branches, whichmake glorious and illustrious so many houses of España; for besides the fact that that is superior to my limited abilities, I would be presuming to exhibit the resplendent rays of the sun....4. I confess also that if the subject of whom I am treating had no greater splendor than that communicated by his blood, my attention would not be so taken up with him. It cannot be denied that the heir to nobility deserves great praises; nor is there any doubt that acquired nobility mounts above and lifts the former even to the clouds.... And thus I say that that gentleman has with his devotion, excellent example, and services for his Majesty gained new splendors for the Manriques de Lara, and greatly increased their glories.5. While I was in the port of Cavite in 1656, I heard that he had held the appointment of master-of-camp at the age of nineteen. There are men who acquire more in a few years by their valor and courage than others in many years.[Navarrete relates that when the princess Margarita of Portugal was in Lisboa, Don Sabiniano was made admiral of the fleet assembled against France, and held that post for eighteen months. At the separation of the Spanish and Portuguese crowns he was taken prisoner, and was confined in various prisons, from December 25, 1640 to May 8, 1645. After being set at liberty he was soon given the post of castellan of Acapulco.]Then followed the government of Philipinas, a post [which is bestowed] as a reward for the greatest services, and is the first and best of all in the Indias. He governed as I have written, and as I shall write hereafter. He has held no other place, because hedid not desire it. I remember quite distinctly what he said to me one day in Manila: “Father Fray Domingo, if God carries us to España, your Reverence will see how I shall seclude myself at Malaga, in order to live [so as to prepare] for death, without meddling more with the affairs of the world.” Thus did he do, and I see that he is doing it. I would very willingly write at greater length, if, as I have said, the principal purpose of this work did not prevent it.12. Shortly after the new governor had entered the country, I discovered in the mountains of Batan the famous fruit considered as a delicacy in China, which is calledlechiasby the Spaniards andli chiby the Chinese. It is one of the best fruits in the world. I took some to Manila, and they were the first fresh ones that have been in that city; for those taken thither from China are dried, and do not at all resemble the fresh ones. I wrote about this fruit in the first treatise.213. At that time, when I was convalescing, I offered to accompany one of Ours who was about to go to the island of Luban, and thence to the island of Mindoro, to visit some mission fields, and do what I could to benefit those wretched Indians. The island of Luban is situated twelve leguas from that of Manila. It is small but beautiful. There are many cocoa palm-groves in those fields, and considerable cotton from which very fine cloth is made. The village has about 200 tributes. That place contains a well-built fort, which has a most excellent moat, for the purpose of defending the inhabitants from the Camucones robbers. The latter, through our very culpable neglect, infest that and other districts every year with the greatest loss of his Majesty’s vassals. During the season when we were there, there was an unexpected attack. We hastened to the fort, but the attack ended in nothing. The church is a suitable one and is well adorned. The cura had established the custom that, when the time for theAve Mariasrang, they should ring to recite the rosary, to which all the village hastened. Some people assured us that after the establishment of that holy devotion no enemy had ever gone thither, although before that time many had attacked and pillaged them of all their possessions. Formerly, they neither recited the rosary nor had a fort; and afterward they had all that, but the first was sufficient for their defense. We confessed and preached thereuntil after the feast of the Nativity, which was celebrated very solemnly. During that time a fearful storm arose, and, in order to assure our safety, we descended to the portal, for we thought the house would be carried away. A royal champan was sailing not very far from that place, in which were the captain and alcalde-mayor of Caraga and his wife, and three Recollect fathers. They were running before the wind without knowing where they were going. The night was very dark, and the seas were running high; they thought that they were lost, but they did not know whether the land was far or near. Two of the Augustinian Recollect fathers took counsel between themselves, alone and secretly; and according to what is believed they must have said that it was better to anticipate and not to wait until all of them should fall into the water, where there is generally some difficulty in keeping clear of one another. Each of them tied up his small mattress, which was filled withvaro(a material like cotton, which will float on the water for a long time), and then, calling his servant, jumped into the sea without being perceived or seen by anyone. The result only gave the others occasion to imagine what has been written. Their associate and the others felt it keenly. Neither of them was ever heard of again. The first heavy sea must have washed their mattresses out of their hands, and they must have perished without any help. At dawn the little vessel ran ashore on the beach of a small island one-half legua from Luban. All the people were saved except a female slave, who was drowned suddenly when she jumped into the water to go ashore, and no one was able to aid her. They reached Luban, so weak and miserablethat their faces plainly showed their sufferings. The cura treated them very hospitably.14. On Epiphany we crossed by sail and oar the channel to Mindoro. That same afternoon we went up to the village of Calavit, which is situated more than one legua from the sea; all the way the road lies straight up hill and is rough. After three days we descended in order to go to Guistin, where we were to lodge, and whence we were to go to all other parts. We walked more than six leguas that day over the most infernal road that can be imagined. In places we clambered over rocks, and in parts, even with the aid of the Indians, we were unable to ascend. We found a place where the rocks were all jagged, and so sharp and penetrating that, actually and truly, they wore out the soles of our shoes. The poor Indians, who go barefoot naturally and legitimately, walked along with the soles of their feet dripping blood, which caused us to overflow with compassion. We reached the foot of the mountain of Guistin without having eaten a mouthful. There we found some Indians who had some roasted potatoes, although these were cold. We ate a trifle of that refreshment and then began to climb the mountain. It is as high as the other but without comparison much rougher. For a goodly distance we did nothing but clamber up by laying hold of the roots of trees. We walked the rest of the way, but after taking twenty paces we would throw ourselves on the ground to breathe a bit. Finally, by God’s help we arrived and found the church. Without being able to enter it, we fell face downward on the earth near the door, where we stayed a long time in order to rest a little. We found ourselves afterward sosweaty that even our outside habits contained moisture. The wind which was blowing was cold and violent in the eighth degree.3We took shelter for that night in a poor little hut of straw, which was open to the four winds. Our supper was a small bit of biscuit soaked in a trifle of the wine used for mass, [which we drank] for fear of the cold. We slept sitting, close to one another. Next day (which dawned clear) we made use of the sun to dry our clothes. After mass we set about our business, namely, looking after the souls of those Indians. It must be observed that the whole refreshment there consisted of some eggs, rice, and potatoes; those mountains contain many and excellent potatoes. On the day of the Purification, after having said mass and preached, I returned in one day to Calavit, passing for the second time over that good road. The weariness, sweat, wind, and poor food caused me an attack of illness that night, while I was alone in my wretched little hut of bamboo and straw—so that I thought I would end my life there; and in truth I was consoled. I remained there for some days, doing what I could. Then I went to two other small villages, the way thither being over a very bad road; there I instructed, preached, and baptized some of the people. One day I found myself with nine young fellows of marriageable age who had descended the mountains to ask baptism. They had never seen a priest. Having been catechised they received the waters of baptism. One old man who must have been, beyond any question, more than eighty years old, responded very readily to thecatechism, and showed himself very devout. When I was going to recite the divine office, he walked back of me. Once I called to him and asked him what he wanted, and why he always dogged my footsteps. He replied to me: “Father, I hear you say that we are obliged to know the Christian doctrine; and as I do not know it, I am seeking the opportunity so that your Reverence may teach it to me.” “How many years,” I asked him, “have you been a Christian?” “One year,” he replied; “and I am sure that I understood what it was from childhood.” Thereupon I asked him further: “Who baptized you, and how?” He gave me an account of everything, and said that no word had been taught him; and that he had been told that it was because he was old and could not learn. That caused me a great sorrow and I began immediately to catechise him. I took him with me to the seashore, and, we twain having seated ourselves, I explained the Credo to him as clearly as possible, accommodating myself to his capacity. Said I to him: “You see this sea and that sky: God created them all.” He immediately answered: “Is it possible? is God so great that He could do that?” I repeated what I had said, and explained it to him, and said again: “Yes, that sky, this earth, the sea, etc., all are the work of God.” He repeated in great astonishment: “So great, so great is God?” He repeated that many times. I took great pains with him and he did the same himself, for he understood it better than did the young fellows. I confessed him afterwards, and found that I had to absolve him. I asked him “Juan, have you ever sworn or told a lie?” “For what purpose, Father? or why should I swear or tell a lie?” he answered.“Have you had any words or quarreled with any person?” “Father, I live alone; I attend to my field; I neither see nor talk to anyone. Even if I wished to quarrel, I have no one with whom to quarrel.” Thus did he reply to all my questions. I gave him some small articles of clothing, and told him that his name was Juan de Dios [i.e., John of God]. He was very happy, and I was very much consoled. That little village having been instructed, and the children baptized, as well as the adults above mentioned, I returned to Guistin. The cura of Nanhoan, thirty leguas south, summoned one of us, and I resolved to go there immediately.15. When sailing in sight of a beach, the Indians discovered a carabao or buffalo which was near the water. We drew to the land. I remained on the sea, and the Indians attacked with their spears. The animal performed some queer antics; it rushed madly into the sea, and made furiously for the boat where I was. It struck the outside bamboos, and, had it not done that, I would have been in danger of my life. The Indians finally killed it, and immediately cut it into bits on the spot for drying. I landed to await my men, when we immediately caught sight of a band of Negrillos of the mountain. We recognized that they were peaceful, whereupon I calmed myself. In order that the sight of me might not scare them, I hid among some trees. About thirty men, women, and children came, all of whom, both male and female, carried bows and arrows. All were naked, except for the privies, which they cover with the leaves of a certain tree. The men were tattooed in white, the women in other colors, and they wore large wild flowers in their ears. In truth, both menand women resembled devils. When they began to chat with the Indians I came out suddenly and spoke to them in their language, and offered them tobacco in the leaf, a thing which they esteem highly. When they saw me they were thrown into confusion, and almost all the women and some of the children ran away, with such swiftness that one would think that they were flying. The others remained quiet. I gave them tobacco, coaxed them and treated them with great gentleness. Two women went to look for fresh drinking water; and the Indians, having finished with the carabao, left these [Negrillos] there with the intestines, stomach, and bones. The Indians told me that, after our party would leave the place, all these wild people would gather here, and would not go away until they had gnawed the bones, and would even eat the stomach with its contents.16. At ten o’clock at night we ascended the river of Baccò, which is the chief town of that island. The rain fell so heavily that the village was under water. I remained there twenty-four hours. There is a very lofty mountain within sight of the village, down which falls a river which, when viewed from below, appears like a crystal mountain. The water passes near the village, and, as it seethes so mightily, and is overhung by a quantity of sarsaparilla, it is a wonderful sight. That island has some peculiarities. First, it has a great number of civet cats, from which much civet can be obtained for trade. There is the greatest quantity of wax in all those mountains; no account is taken of the honey. There are potatoes, sweet potatoes, grapes, yams, and fruits, in the greatest abundance; an infinite number of cedars,4whoseflower, which I saw often, exhales the sweetest odor and is very large; and cocoa-palms in great abundance. There is another kind of palm from which they get honey, wine, vinegar, tuba, and sugar. There are also innumerable trees, resembling bananas, from which a black fiber is obtained for the rigging and cables of ships, of which there are so many that one is surprised. There is another species of white fiber which comes from another tree called abaaca. There are more of that kind in another part. It is excellent for ship cables, for the more it is wet the stronger it becomes. There is another tree on which a certain bark grows, as white as snow. It is soft as soft can be to the touch, and the Indians use it for their beds and for clothing—although they are not without cotton, of which they make excellent clothing.517. Rivers and sea abound with fine fish. The fish calledpexemulier6is found there. Very valuable rosaries are made of its bones, because of the great virtue residing in them against hemorrhages; one which has been tested by experience is worth many ducados. Licentiate Francisco Roca, the cura of that place, related to me what happened in his district—a very notable case. An Indian who went to fish every day found near the water a pexemulier, which is said to resemble a woman from the breastsdown. He had regular intercourse with this creature, and continued that bestial concubinage daily for more than six months without losing a single day in that communication. After that time God touched his heart, and constrained him to confess. He confessed, and was ordered not to go to that place any more; he obeyed, and ceased that abomination. I avow that if I myself had not heard it from the above [cura], I would have doubted its truth exceedingly.18. On the afternoon of the next day, we (the cura, the alcalde-mayor, and I) set out in three boats for another curacy, namely, the one to which I was going. All three had to be reconciled, because of some slight differences that had preceded, and for that reason the voyage was made. The cura entertained us royally and we embraced and became good friends, and the feast was ended with a grand banquet which he gave us. It is not going to excess to add somewhat more than usual in such great occasions and feasts.... The truth is there was no wine, but only plenty of good water. In a few days I went out to the visitas, which were numerous and distant one from another. Having passed the first, I turned inland in order to cut off a large cape which extended far into the sea from a mountain. The crossing was thickly overgrown with trees, so high that one could not see the sky at all for two leguas. The leeches were so numerous that we could not estimate them. On reaching the sea I crossed a rivulet on the shoulders of an Indian, who carried his spear in his hand. Half-way over he descried a fine ray-fish; he threw his spear, and nailed it to the sand. When he had carried me over, he returnedand got that fish, dragging it along through the water. The Indian told me what fine food its liver was, and they cooked it for me, and truly it is a fine delicacy. I mentioned that in Roma in the year 73, and it so struck the fancy [of those who heard me] that some of them were anxious to secure that dainty. I did not know at that time the great virtue of the spine or claw at the point of the tail of that fish. It is an admirable remedy against toothache, and if the teeth be merely rubbed with that claw the pain leaves them; however, it must be cut off while the fish is alive.19. I went to celebrate Holy Week in a small village whose little church was located in the most pleasant and agreeable place that can be found anywhere. It lay three leguas from the sea, and one ascended thither by a fine and full-flowing river, which has a bed one legua wide during the rainy season. Near that river is a low-lying mountain which resembles a pleasant garden. At the south it has the most beautiful cocoa-palms; on the east and north it is covered withcacasuchilesfull of flowers, which are beguiling to the sight and smell; to the east one sees very lofty mountains, which are very sightly. Round about it was a hedge of tall maguey,7and in the middle of that stood the house and church. The village site, on the north side, and on the south, where the river flowed, was very steep, and had a fine spring at the foot. The means of approach tothe village were suitably hidden, for safety from the hostile Camucones. Indians of other villages assembled there; all confessed and communed, and some were baptized. Two things in especial happened to me there. One was a confession that covered thirty years. Truly that Indian confessed remarkably well, and had a very fine understanding. The other was that of a woman already of marriageable age and of excellent mind. She said to me: “Father, I went to the mountain with a youth, and we lived there as if we were married for six years.” (There is no lack of food in the mountains without any work.) “One night, as often before, we went to sleep upon the grass. At dawn I awoke, raised myself up to look at him, and beheld him dead at my side. So great was my fear on beholding that that I immediately descended to the village with the determination to confess and change my life. I have found an occasion when the father is here, and I wish to make use of it.” I counseled her as to what she would better do, and told her to be ever mindful of the mercy that God had shown her. Literally was the remark of God verified in this case, namely, that “two shall be sleeping, and one shall be taken and the other left.”8The poor wretched youth suddenly attacked by death would run enough risk if one thought of the time and occasion when he was summoned.We practiced all the ceremonies of the church from Palm Sunday to the day of the Resurrection. They had their altar; the chief of the village gave all the wax that was used on it. I remember that,when the mandato9was being preached, the good old man was softened, and suddenly kneeled down, weeping and sobbing. That devotion drew tears from me and the rest, and with them was the sermon finished.20. All of those people are, as villagers of the mountain regions, sincere, and without a bit of malice. They attend church with great devotion, and no word is spoken to them that does not fructify; therefore the gospel will continually spread among them. But there they are held by a mass every two or three years; those who die remain dead; and immediately the cura takes great care in collecting the tribute from them, and the personal services and fees.21. One of the great conveniences for the Indians in having religious in their districts is that, since the latter are changed every little while, if the Indian who is cowardly is afraid to confess to one, or has had a quarrel with him, he unbosoms himself to the other, and confesses well and freely to him. But if he once exhibits fear of the cura, or the cura gets angry at him, it is very difficult for him to show clearly what is in his breast when he goes to confess. He who made the confession to me that covered the thirty years had been silent about some matters, through fear and terror. This point is worthy of consideration. The fathers of the Society had been in that island in previous years; and they had four missionaries there, who labored very earnestly. The seculars to whom it belonged before went to law with them. It was returned to the seculars, and onlyone cura is stationed there to administer what was administered by the four religious. Already one can see what must become of it. This is to seekQuæ sua sunt, non quæ Jesu Christi.10There were visitas where the cura had not set foot for fourteen years.22. On the day of the Resurrection, after the mass, and after the mystery had been explained to the people, and some rice, potatoes, eggs, and fruit had been distributed among some poor people who had come to me, I went overland to another village. I slept on the way in the shade of some trees. There I encountered an infidel from the mountains, who had an excellent disposition. I showed him many kindnesses, but since no inclinations [toward the faith] had preceded, they availed but little. Next day I lodged in the house of another infidel, who treated me very well. These Indians and thousands of others do not become baptized because they fear the tribute and personal services, as I have already observed in another place.23. We arrived at the village of Santiago, which has a very poor climate, and is much exposed to the attacks of the hostile Camucones. The year before, some of them had been captured; and one of them said to me: “Father, my wife was giving birth to a child in this house, when the enemies arrived. I jumped through that window and some followed me. The others, especially the women who were in my house, were captured. They were taken along that path, and my wife, being weak and exhausted, could not walk. To make her go forward they kept striking her with clubs, and I watched it from behindhere, quite powerless to aid her. She was carrying the newborn infant on one arm, and while there those men cleft it in twain from its head down with a catan and left it there.” O barbarous cruelty! All that saddened my heart, and fear would not allow me to sleep, and daily I found my health getting worse. I said to the Indians that we should go to another place which was more healthful and safe, and they agreed to it. In a short time they built a chapel there and a little house for me. They built huts in their own manner for themselves, which are sufficient to protect them from the air and the rains. Cold there is not, but the heat is excessive.24. One of the Chinese boats which was en route to Manila by way of that island stopped there. The Chinaman, named Gote, told me how he had outwitted six hostile boats by a trick and his boldness. His boat carried a father of the Society, and one Spaniard. Seeing that the enemy were about to attack him, he anticipated them. He ran up his flag, sounded his gongs, summoning and inviting them to fight and made for them. The enemy got together to take counsel, and the result was that they fled. The Chinaman told me, in his broken Spanish: “Those people neither saw nor knew what I was carrying in my boat. They also fear death. Had I fled, without doubt I would have been killed. Was it not better then to attack? They must have thought or suspected that I had arms; for who would risk his own life?” On the day of St. Philip and St. James I was in great tribulation. I was confessing in the chapel. I noticed that the seat in which I was seated, which was of bamboo, was shaking. I imagined that some dog was under it, and asked the Indian to drive itaway from there. He answered: “No, Father, it is not a dog, but an earthquake.” It increased in violence so much that, abandoning my penitent, I knelt down and begged God for mercy. I thought that surely the end of the world was come. I have seen many earthquakes, but none so severe as that. At the close I said: “If that earthquake has been as violent in Manila, not one stone has remained upon another.” I learned afterward that it had caused some damage, although it was not great. The distance thence to Manila is very nearly one hundred leguas and there is a goodly stretch of water in between.25. During those days I gave instruction and confession and administered the communion to all. There were no adults to baptize, but there were children. As the heat increased, together with the danger of the enemy and my lack of health, I resolved to return, although not a little sorry to leave two more visitas, twenty leguas from that place. I reached Nanhoan by passing again through the same villages by which I had come. During that voyage I observed that, having ascended a river and told the Indians to prepare me a place wherein to say mass and another in which to sleep that night, they made the whole thing in two hours, by making a covering above that place with only the leaves of the wild palm. That night a very heavy shower fell, but not a single drop leaked inside the shelter. Then and on many other occasions I have noticed that each leaf was so large that an Indian carried it by dragging it; and since they are fan-shaped, and have channels, and are strong, they could withstand as much rain as might fall. In another village an incident happened that caused theIndians great fear, and myself not a little wonder. The Indians were down at the shore, mending the boat in which I was going to embark, when suddenly a well-known fish came out of the water, which we callpicuda,11and the Portuguesevicuda. It seized an Indian so firmly by the instep that it began to drag him into the sea. His companions hastened to his rescue and made the fish loose its prey by means of clubs and stones, and return to the water. They brought the young fellow to me wounded. He confessed, and was very sick. He recovered his health afterward, but was lame in that foot. Those men were astonished, for they had never seen or heard that that fish went ashore, and much less that it attacked men.26. There is a fine lake near Nanhoan12which is so full of fish, especially skates, that one can sometimes catch them with the hands, take out the eggs and let the fish go. If those eggs be salted, they make a fine accompaniment for rice and are considered a dainty. While I was there an Indian woman came to bathe, but she remained behind in the teeth of a crocodile. I left for Manila, and a chief and his son with four Indians set out from the southern side. The enemy met them and, although they resisted, they were captured and taken prisoners toMindanao. The Lord delivered me and those with me. I passed the bay of Batangas and went round by way of the lake of Lombon,13which is very beautiful. From Manila, where I remained several days, I went to Batam, where I suffered the greatest discomforts and uneasiness from witches or goblins. We do not know what it was, but the result showed that it was a work of the devil. Considerable danger to any man was not experienced, but we heard rumblings and noises, and stones were thrown. The house became dirty in an instant, and was clean again as quickly. Chairs were overthrown with great swiftness, and we could not see who moved them; and such things as that did we see with our eyes. We passed whole nights without sleeping.27. One of those nights another [disturbance occurred]; when I had already retired, and the noise was somewhat silenced, the fiscal and governor and some other Indians came into the sleeping-room to see whether they could discover anything. They were advancing very courageously and threatening with punishment those persons who were disturbing the house; but they had no sooner entered than a stairway fell down upon them, showering them with a mass of stones, sand, and mud. They were so scared that they never returned to make another examination. I was summoned to Manila, whereupon I was delivered from that most vexatious trouble, which had continued for months; and others had much to suffer and endure.

CHAP. V

What I observed and accomplished in that time1. In the year of 53, Don Sabiniano Manrique de Lara, a brother of the Conde de Friginiana, arrived in Manila as governor of the islands. He was accompanied by the archbishop, Don Miguel de Poblete, a creole from La Puebla de los Angeles; the bishop of Nueva Segovia, Señor Cardenas, a creole of Pirù, of my order, a very learned and illustrious preacher; the bishop of Nueva Caceres, one San Gregorio, a Franciscan; and Doctor Ucles,1dean of the Manila cathedral, as bishop of Zibu. He brought people and money, with which the islands were resuscitated. All their citizens were worn out, poor, sad, and exhausted with the severity and too great seclusion of Don Diego Faxardo. The affability of the new governor was very pleasing. He held intercourse with all, gave audience to all, went through the city, visited the convents, and scrupulously attended the feasts, and sermons published on the list. He was entertaining, and could sustain a conversation very agreeably with his fineunderstanding. He was not at all vain or proud, but was pious and very religious. At times when I heard him speak of the things of God and of freeing oneself from the deceits of the world, he kept my attention, absorbed, both with the words that he uttered, and with the effective way and the spirit with which he expressed them. He was never partial [in dealing] with the orders; but he venerated, loved, and wished well to them all, bearing himself toward them as a prince ought. He showed himself to be devout, and very devout on not few occasions; and he personally attended the processions which were formed in the city. He was a giver of alms, and tried hard to advance the [welfare of the] community. For that purpose, many marriages took place by his arrangement; and he aided in them by bestowing some offices. On the occasion when the new archbishop absolved that land, by special order of his Holiness, from the censures incurred through the exile pronounced against the archbishop by Corcuera (of which mention has been made above), the same Don Sabiniano brought Señor Poblete to the postern of the Almacenes [i.e., magazines], where that exile had been enforced, so that he might pronounce his blessing there. When it was done, Don Sabiniano threw himself at the archbishop’s feet, and said: “Your Excellency may be assured that I shall never cause such disturbances.” That action was a fine example for all men.2. He was unfortunate in some things, especially in the loss of ships during his time, but I do not see that he is at all to blame for this. What blame could be attached to Don Sabiniano because the ship in which Don Pedro de Villaroel was commander waswrecked? Where did Don Sabiniano sin because another ship was lost in which the commander Ugalde and Thomàs Ramos were so interested? What I know is that that gentleman labored assiduously, that he built fine ships, and that he fortified the city admirably to resist the Chinese. I heard of some charges afterward that had been made against him in his residencia, which surely are more worthy of being laughed at than to be taken in any other way. The little bad temper that he had was the best thing that he could display in that land. I noted one thing, over which I pondered with all my care, namely, that if he ever through his quick and choleric nature uttered two words in anger to anyone, he was so sorry and repentant, that there was no means or method that he did not seek in order to assure and content the one aggrieved, to whom thereafter he showed much kindness, and treated with unusual expressions of love—a great argument that for his good and pious disposition. That is a matter on which much could be written, if my purpose did not prevent me.3. But my heart will not allow me to let the great services and merits of that very illustrious gentleman remain buried in forgetfulness; for that reason I determined to insert some of them here. I am not playing the part of a great thinker, and still less that of an historian, for my pen is very weak and limited. I shall merely relate simply, in accordance with my style, what I am very sure of. It is not my business to publish the blueness of his blood, nor to attempt to give the world knowledge of the origin and stock of the most noble family of the Manriques de Lara, or of its most brilliant branches, whichmake glorious and illustrious so many houses of España; for besides the fact that that is superior to my limited abilities, I would be presuming to exhibit the resplendent rays of the sun....4. I confess also that if the subject of whom I am treating had no greater splendor than that communicated by his blood, my attention would not be so taken up with him. It cannot be denied that the heir to nobility deserves great praises; nor is there any doubt that acquired nobility mounts above and lifts the former even to the clouds.... And thus I say that that gentleman has with his devotion, excellent example, and services for his Majesty gained new splendors for the Manriques de Lara, and greatly increased their glories.5. While I was in the port of Cavite in 1656, I heard that he had held the appointment of master-of-camp at the age of nineteen. There are men who acquire more in a few years by their valor and courage than others in many years.[Navarrete relates that when the princess Margarita of Portugal was in Lisboa, Don Sabiniano was made admiral of the fleet assembled against France, and held that post for eighteen months. At the separation of the Spanish and Portuguese crowns he was taken prisoner, and was confined in various prisons, from December 25, 1640 to May 8, 1645. After being set at liberty he was soon given the post of castellan of Acapulco.]Then followed the government of Philipinas, a post [which is bestowed] as a reward for the greatest services, and is the first and best of all in the Indias. He governed as I have written, and as I shall write hereafter. He has held no other place, because hedid not desire it. I remember quite distinctly what he said to me one day in Manila: “Father Fray Domingo, if God carries us to España, your Reverence will see how I shall seclude myself at Malaga, in order to live [so as to prepare] for death, without meddling more with the affairs of the world.” Thus did he do, and I see that he is doing it. I would very willingly write at greater length, if, as I have said, the principal purpose of this work did not prevent it.12. Shortly after the new governor had entered the country, I discovered in the mountains of Batan the famous fruit considered as a delicacy in China, which is calledlechiasby the Spaniards andli chiby the Chinese. It is one of the best fruits in the world. I took some to Manila, and they were the first fresh ones that have been in that city; for those taken thither from China are dried, and do not at all resemble the fresh ones. I wrote about this fruit in the first treatise.213. At that time, when I was convalescing, I offered to accompany one of Ours who was about to go to the island of Luban, and thence to the island of Mindoro, to visit some mission fields, and do what I could to benefit those wretched Indians. The island of Luban is situated twelve leguas from that of Manila. It is small but beautiful. There are many cocoa palm-groves in those fields, and considerable cotton from which very fine cloth is made. The village has about 200 tributes. That place contains a well-built fort, which has a most excellent moat, for the purpose of defending the inhabitants from the Camucones robbers. The latter, through our very culpable neglect, infest that and other districts every year with the greatest loss of his Majesty’s vassals. During the season when we were there, there was an unexpected attack. We hastened to the fort, but the attack ended in nothing. The church is a suitable one and is well adorned. The cura had established the custom that, when the time for theAve Mariasrang, they should ring to recite the rosary, to which all the village hastened. Some people assured us that after the establishment of that holy devotion no enemy had ever gone thither, although before that time many had attacked and pillaged them of all their possessions. Formerly, they neither recited the rosary nor had a fort; and afterward they had all that, but the first was sufficient for their defense. We confessed and preached thereuntil after the feast of the Nativity, which was celebrated very solemnly. During that time a fearful storm arose, and, in order to assure our safety, we descended to the portal, for we thought the house would be carried away. A royal champan was sailing not very far from that place, in which were the captain and alcalde-mayor of Caraga and his wife, and three Recollect fathers. They were running before the wind without knowing where they were going. The night was very dark, and the seas were running high; they thought that they were lost, but they did not know whether the land was far or near. Two of the Augustinian Recollect fathers took counsel between themselves, alone and secretly; and according to what is believed they must have said that it was better to anticipate and not to wait until all of them should fall into the water, where there is generally some difficulty in keeping clear of one another. Each of them tied up his small mattress, which was filled withvaro(a material like cotton, which will float on the water for a long time), and then, calling his servant, jumped into the sea without being perceived or seen by anyone. The result only gave the others occasion to imagine what has been written. Their associate and the others felt it keenly. Neither of them was ever heard of again. The first heavy sea must have washed their mattresses out of their hands, and they must have perished without any help. At dawn the little vessel ran ashore on the beach of a small island one-half legua from Luban. All the people were saved except a female slave, who was drowned suddenly when she jumped into the water to go ashore, and no one was able to aid her. They reached Luban, so weak and miserablethat their faces plainly showed their sufferings. The cura treated them very hospitably.14. On Epiphany we crossed by sail and oar the channel to Mindoro. That same afternoon we went up to the village of Calavit, which is situated more than one legua from the sea; all the way the road lies straight up hill and is rough. After three days we descended in order to go to Guistin, where we were to lodge, and whence we were to go to all other parts. We walked more than six leguas that day over the most infernal road that can be imagined. In places we clambered over rocks, and in parts, even with the aid of the Indians, we were unable to ascend. We found a place where the rocks were all jagged, and so sharp and penetrating that, actually and truly, they wore out the soles of our shoes. The poor Indians, who go barefoot naturally and legitimately, walked along with the soles of their feet dripping blood, which caused us to overflow with compassion. We reached the foot of the mountain of Guistin without having eaten a mouthful. There we found some Indians who had some roasted potatoes, although these were cold. We ate a trifle of that refreshment and then began to climb the mountain. It is as high as the other but without comparison much rougher. For a goodly distance we did nothing but clamber up by laying hold of the roots of trees. We walked the rest of the way, but after taking twenty paces we would throw ourselves on the ground to breathe a bit. Finally, by God’s help we arrived and found the church. Without being able to enter it, we fell face downward on the earth near the door, where we stayed a long time in order to rest a little. We found ourselves afterward sosweaty that even our outside habits contained moisture. The wind which was blowing was cold and violent in the eighth degree.3We took shelter for that night in a poor little hut of straw, which was open to the four winds. Our supper was a small bit of biscuit soaked in a trifle of the wine used for mass, [which we drank] for fear of the cold. We slept sitting, close to one another. Next day (which dawned clear) we made use of the sun to dry our clothes. After mass we set about our business, namely, looking after the souls of those Indians. It must be observed that the whole refreshment there consisted of some eggs, rice, and potatoes; those mountains contain many and excellent potatoes. On the day of the Purification, after having said mass and preached, I returned in one day to Calavit, passing for the second time over that good road. The weariness, sweat, wind, and poor food caused me an attack of illness that night, while I was alone in my wretched little hut of bamboo and straw—so that I thought I would end my life there; and in truth I was consoled. I remained there for some days, doing what I could. Then I went to two other small villages, the way thither being over a very bad road; there I instructed, preached, and baptized some of the people. One day I found myself with nine young fellows of marriageable age who had descended the mountains to ask baptism. They had never seen a priest. Having been catechised they received the waters of baptism. One old man who must have been, beyond any question, more than eighty years old, responded very readily to thecatechism, and showed himself very devout. When I was going to recite the divine office, he walked back of me. Once I called to him and asked him what he wanted, and why he always dogged my footsteps. He replied to me: “Father, I hear you say that we are obliged to know the Christian doctrine; and as I do not know it, I am seeking the opportunity so that your Reverence may teach it to me.” “How many years,” I asked him, “have you been a Christian?” “One year,” he replied; “and I am sure that I understood what it was from childhood.” Thereupon I asked him further: “Who baptized you, and how?” He gave me an account of everything, and said that no word had been taught him; and that he had been told that it was because he was old and could not learn. That caused me a great sorrow and I began immediately to catechise him. I took him with me to the seashore, and, we twain having seated ourselves, I explained the Credo to him as clearly as possible, accommodating myself to his capacity. Said I to him: “You see this sea and that sky: God created them all.” He immediately answered: “Is it possible? is God so great that He could do that?” I repeated what I had said, and explained it to him, and said again: “Yes, that sky, this earth, the sea, etc., all are the work of God.” He repeated in great astonishment: “So great, so great is God?” He repeated that many times. I took great pains with him and he did the same himself, for he understood it better than did the young fellows. I confessed him afterwards, and found that I had to absolve him. I asked him “Juan, have you ever sworn or told a lie?” “For what purpose, Father? or why should I swear or tell a lie?” he answered.“Have you had any words or quarreled with any person?” “Father, I live alone; I attend to my field; I neither see nor talk to anyone. Even if I wished to quarrel, I have no one with whom to quarrel.” Thus did he reply to all my questions. I gave him some small articles of clothing, and told him that his name was Juan de Dios [i.e., John of God]. He was very happy, and I was very much consoled. That little village having been instructed, and the children baptized, as well as the adults above mentioned, I returned to Guistin. The cura of Nanhoan, thirty leguas south, summoned one of us, and I resolved to go there immediately.15. When sailing in sight of a beach, the Indians discovered a carabao or buffalo which was near the water. We drew to the land. I remained on the sea, and the Indians attacked with their spears. The animal performed some queer antics; it rushed madly into the sea, and made furiously for the boat where I was. It struck the outside bamboos, and, had it not done that, I would have been in danger of my life. The Indians finally killed it, and immediately cut it into bits on the spot for drying. I landed to await my men, when we immediately caught sight of a band of Negrillos of the mountain. We recognized that they were peaceful, whereupon I calmed myself. In order that the sight of me might not scare them, I hid among some trees. About thirty men, women, and children came, all of whom, both male and female, carried bows and arrows. All were naked, except for the privies, which they cover with the leaves of a certain tree. The men were tattooed in white, the women in other colors, and they wore large wild flowers in their ears. In truth, both menand women resembled devils. When they began to chat with the Indians I came out suddenly and spoke to them in their language, and offered them tobacco in the leaf, a thing which they esteem highly. When they saw me they were thrown into confusion, and almost all the women and some of the children ran away, with such swiftness that one would think that they were flying. The others remained quiet. I gave them tobacco, coaxed them and treated them with great gentleness. Two women went to look for fresh drinking water; and the Indians, having finished with the carabao, left these [Negrillos] there with the intestines, stomach, and bones. The Indians told me that, after our party would leave the place, all these wild people would gather here, and would not go away until they had gnawed the bones, and would even eat the stomach with its contents.16. At ten o’clock at night we ascended the river of Baccò, which is the chief town of that island. The rain fell so heavily that the village was under water. I remained there twenty-four hours. There is a very lofty mountain within sight of the village, down which falls a river which, when viewed from below, appears like a crystal mountain. The water passes near the village, and, as it seethes so mightily, and is overhung by a quantity of sarsaparilla, it is a wonderful sight. That island has some peculiarities. First, it has a great number of civet cats, from which much civet can be obtained for trade. There is the greatest quantity of wax in all those mountains; no account is taken of the honey. There are potatoes, sweet potatoes, grapes, yams, and fruits, in the greatest abundance; an infinite number of cedars,4whoseflower, which I saw often, exhales the sweetest odor and is very large; and cocoa-palms in great abundance. There is another kind of palm from which they get honey, wine, vinegar, tuba, and sugar. There are also innumerable trees, resembling bananas, from which a black fiber is obtained for the rigging and cables of ships, of which there are so many that one is surprised. There is another species of white fiber which comes from another tree called abaaca. There are more of that kind in another part. It is excellent for ship cables, for the more it is wet the stronger it becomes. There is another tree on which a certain bark grows, as white as snow. It is soft as soft can be to the touch, and the Indians use it for their beds and for clothing—although they are not without cotton, of which they make excellent clothing.517. Rivers and sea abound with fine fish. The fish calledpexemulier6is found there. Very valuable rosaries are made of its bones, because of the great virtue residing in them against hemorrhages; one which has been tested by experience is worth many ducados. Licentiate Francisco Roca, the cura of that place, related to me what happened in his district—a very notable case. An Indian who went to fish every day found near the water a pexemulier, which is said to resemble a woman from the breastsdown. He had regular intercourse with this creature, and continued that bestial concubinage daily for more than six months without losing a single day in that communication. After that time God touched his heart, and constrained him to confess. He confessed, and was ordered not to go to that place any more; he obeyed, and ceased that abomination. I avow that if I myself had not heard it from the above [cura], I would have doubted its truth exceedingly.18. On the afternoon of the next day, we (the cura, the alcalde-mayor, and I) set out in three boats for another curacy, namely, the one to which I was going. All three had to be reconciled, because of some slight differences that had preceded, and for that reason the voyage was made. The cura entertained us royally and we embraced and became good friends, and the feast was ended with a grand banquet which he gave us. It is not going to excess to add somewhat more than usual in such great occasions and feasts.... The truth is there was no wine, but only plenty of good water. In a few days I went out to the visitas, which were numerous and distant one from another. Having passed the first, I turned inland in order to cut off a large cape which extended far into the sea from a mountain. The crossing was thickly overgrown with trees, so high that one could not see the sky at all for two leguas. The leeches were so numerous that we could not estimate them. On reaching the sea I crossed a rivulet on the shoulders of an Indian, who carried his spear in his hand. Half-way over he descried a fine ray-fish; he threw his spear, and nailed it to the sand. When he had carried me over, he returnedand got that fish, dragging it along through the water. The Indian told me what fine food its liver was, and they cooked it for me, and truly it is a fine delicacy. I mentioned that in Roma in the year 73, and it so struck the fancy [of those who heard me] that some of them were anxious to secure that dainty. I did not know at that time the great virtue of the spine or claw at the point of the tail of that fish. It is an admirable remedy against toothache, and if the teeth be merely rubbed with that claw the pain leaves them; however, it must be cut off while the fish is alive.19. I went to celebrate Holy Week in a small village whose little church was located in the most pleasant and agreeable place that can be found anywhere. It lay three leguas from the sea, and one ascended thither by a fine and full-flowing river, which has a bed one legua wide during the rainy season. Near that river is a low-lying mountain which resembles a pleasant garden. At the south it has the most beautiful cocoa-palms; on the east and north it is covered withcacasuchilesfull of flowers, which are beguiling to the sight and smell; to the east one sees very lofty mountains, which are very sightly. Round about it was a hedge of tall maguey,7and in the middle of that stood the house and church. The village site, on the north side, and on the south, where the river flowed, was very steep, and had a fine spring at the foot. The means of approach tothe village were suitably hidden, for safety from the hostile Camucones. Indians of other villages assembled there; all confessed and communed, and some were baptized. Two things in especial happened to me there. One was a confession that covered thirty years. Truly that Indian confessed remarkably well, and had a very fine understanding. The other was that of a woman already of marriageable age and of excellent mind. She said to me: “Father, I went to the mountain with a youth, and we lived there as if we were married for six years.” (There is no lack of food in the mountains without any work.) “One night, as often before, we went to sleep upon the grass. At dawn I awoke, raised myself up to look at him, and beheld him dead at my side. So great was my fear on beholding that that I immediately descended to the village with the determination to confess and change my life. I have found an occasion when the father is here, and I wish to make use of it.” I counseled her as to what she would better do, and told her to be ever mindful of the mercy that God had shown her. Literally was the remark of God verified in this case, namely, that “two shall be sleeping, and one shall be taken and the other left.”8The poor wretched youth suddenly attacked by death would run enough risk if one thought of the time and occasion when he was summoned.We practiced all the ceremonies of the church from Palm Sunday to the day of the Resurrection. They had their altar; the chief of the village gave all the wax that was used on it. I remember that,when the mandato9was being preached, the good old man was softened, and suddenly kneeled down, weeping and sobbing. That devotion drew tears from me and the rest, and with them was the sermon finished.20. All of those people are, as villagers of the mountain regions, sincere, and without a bit of malice. They attend church with great devotion, and no word is spoken to them that does not fructify; therefore the gospel will continually spread among them. But there they are held by a mass every two or three years; those who die remain dead; and immediately the cura takes great care in collecting the tribute from them, and the personal services and fees.21. One of the great conveniences for the Indians in having religious in their districts is that, since the latter are changed every little while, if the Indian who is cowardly is afraid to confess to one, or has had a quarrel with him, he unbosoms himself to the other, and confesses well and freely to him. But if he once exhibits fear of the cura, or the cura gets angry at him, it is very difficult for him to show clearly what is in his breast when he goes to confess. He who made the confession to me that covered the thirty years had been silent about some matters, through fear and terror. This point is worthy of consideration. The fathers of the Society had been in that island in previous years; and they had four missionaries there, who labored very earnestly. The seculars to whom it belonged before went to law with them. It was returned to the seculars, and onlyone cura is stationed there to administer what was administered by the four religious. Already one can see what must become of it. This is to seekQuæ sua sunt, non quæ Jesu Christi.10There were visitas where the cura had not set foot for fourteen years.22. On the day of the Resurrection, after the mass, and after the mystery had been explained to the people, and some rice, potatoes, eggs, and fruit had been distributed among some poor people who had come to me, I went overland to another village. I slept on the way in the shade of some trees. There I encountered an infidel from the mountains, who had an excellent disposition. I showed him many kindnesses, but since no inclinations [toward the faith] had preceded, they availed but little. Next day I lodged in the house of another infidel, who treated me very well. These Indians and thousands of others do not become baptized because they fear the tribute and personal services, as I have already observed in another place.23. We arrived at the village of Santiago, which has a very poor climate, and is much exposed to the attacks of the hostile Camucones. The year before, some of them had been captured; and one of them said to me: “Father, my wife was giving birth to a child in this house, when the enemies arrived. I jumped through that window and some followed me. The others, especially the women who were in my house, were captured. They were taken along that path, and my wife, being weak and exhausted, could not walk. To make her go forward they kept striking her with clubs, and I watched it from behindhere, quite powerless to aid her. She was carrying the newborn infant on one arm, and while there those men cleft it in twain from its head down with a catan and left it there.” O barbarous cruelty! All that saddened my heart, and fear would not allow me to sleep, and daily I found my health getting worse. I said to the Indians that we should go to another place which was more healthful and safe, and they agreed to it. In a short time they built a chapel there and a little house for me. They built huts in their own manner for themselves, which are sufficient to protect them from the air and the rains. Cold there is not, but the heat is excessive.24. One of the Chinese boats which was en route to Manila by way of that island stopped there. The Chinaman, named Gote, told me how he had outwitted six hostile boats by a trick and his boldness. His boat carried a father of the Society, and one Spaniard. Seeing that the enemy were about to attack him, he anticipated them. He ran up his flag, sounded his gongs, summoning and inviting them to fight and made for them. The enemy got together to take counsel, and the result was that they fled. The Chinaman told me, in his broken Spanish: “Those people neither saw nor knew what I was carrying in my boat. They also fear death. Had I fled, without doubt I would have been killed. Was it not better then to attack? They must have thought or suspected that I had arms; for who would risk his own life?” On the day of St. Philip and St. James I was in great tribulation. I was confessing in the chapel. I noticed that the seat in which I was seated, which was of bamboo, was shaking. I imagined that some dog was under it, and asked the Indian to drive itaway from there. He answered: “No, Father, it is not a dog, but an earthquake.” It increased in violence so much that, abandoning my penitent, I knelt down and begged God for mercy. I thought that surely the end of the world was come. I have seen many earthquakes, but none so severe as that. At the close I said: “If that earthquake has been as violent in Manila, not one stone has remained upon another.” I learned afterward that it had caused some damage, although it was not great. The distance thence to Manila is very nearly one hundred leguas and there is a goodly stretch of water in between.25. During those days I gave instruction and confession and administered the communion to all. There were no adults to baptize, but there were children. As the heat increased, together with the danger of the enemy and my lack of health, I resolved to return, although not a little sorry to leave two more visitas, twenty leguas from that place. I reached Nanhoan by passing again through the same villages by which I had come. During that voyage I observed that, having ascended a river and told the Indians to prepare me a place wherein to say mass and another in which to sleep that night, they made the whole thing in two hours, by making a covering above that place with only the leaves of the wild palm. That night a very heavy shower fell, but not a single drop leaked inside the shelter. Then and on many other occasions I have noticed that each leaf was so large that an Indian carried it by dragging it; and since they are fan-shaped, and have channels, and are strong, they could withstand as much rain as might fall. In another village an incident happened that caused theIndians great fear, and myself not a little wonder. The Indians were down at the shore, mending the boat in which I was going to embark, when suddenly a well-known fish came out of the water, which we callpicuda,11and the Portuguesevicuda. It seized an Indian so firmly by the instep that it began to drag him into the sea. His companions hastened to his rescue and made the fish loose its prey by means of clubs and stones, and return to the water. They brought the young fellow to me wounded. He confessed, and was very sick. He recovered his health afterward, but was lame in that foot. Those men were astonished, for they had never seen or heard that that fish went ashore, and much less that it attacked men.26. There is a fine lake near Nanhoan12which is so full of fish, especially skates, that one can sometimes catch them with the hands, take out the eggs and let the fish go. If those eggs be salted, they make a fine accompaniment for rice and are considered a dainty. While I was there an Indian woman came to bathe, but she remained behind in the teeth of a crocodile. I left for Manila, and a chief and his son with four Indians set out from the southern side. The enemy met them and, although they resisted, they were captured and taken prisoners toMindanao. The Lord delivered me and those with me. I passed the bay of Batangas and went round by way of the lake of Lombon,13which is very beautiful. From Manila, where I remained several days, I went to Batam, where I suffered the greatest discomforts and uneasiness from witches or goblins. We do not know what it was, but the result showed that it was a work of the devil. Considerable danger to any man was not experienced, but we heard rumblings and noises, and stones were thrown. The house became dirty in an instant, and was clean again as quickly. Chairs were overthrown with great swiftness, and we could not see who moved them; and such things as that did we see with our eyes. We passed whole nights without sleeping.27. One of those nights another [disturbance occurred]; when I had already retired, and the noise was somewhat silenced, the fiscal and governor and some other Indians came into the sleeping-room to see whether they could discover anything. They were advancing very courageously and threatening with punishment those persons who were disturbing the house; but they had no sooner entered than a stairway fell down upon them, showering them with a mass of stones, sand, and mud. They were so scared that they never returned to make another examination. I was summoned to Manila, whereupon I was delivered from that most vexatious trouble, which had continued for months; and others had much to suffer and endure.

What I observed and accomplished in that time

1. In the year of 53, Don Sabiniano Manrique de Lara, a brother of the Conde de Friginiana, arrived in Manila as governor of the islands. He was accompanied by the archbishop, Don Miguel de Poblete, a creole from La Puebla de los Angeles; the bishop of Nueva Segovia, Señor Cardenas, a creole of Pirù, of my order, a very learned and illustrious preacher; the bishop of Nueva Caceres, one San Gregorio, a Franciscan; and Doctor Ucles,1dean of the Manila cathedral, as bishop of Zibu. He brought people and money, with which the islands were resuscitated. All their citizens were worn out, poor, sad, and exhausted with the severity and too great seclusion of Don Diego Faxardo. The affability of the new governor was very pleasing. He held intercourse with all, gave audience to all, went through the city, visited the convents, and scrupulously attended the feasts, and sermons published on the list. He was entertaining, and could sustain a conversation very agreeably with his fineunderstanding. He was not at all vain or proud, but was pious and very religious. At times when I heard him speak of the things of God and of freeing oneself from the deceits of the world, he kept my attention, absorbed, both with the words that he uttered, and with the effective way and the spirit with which he expressed them. He was never partial [in dealing] with the orders; but he venerated, loved, and wished well to them all, bearing himself toward them as a prince ought. He showed himself to be devout, and very devout on not few occasions; and he personally attended the processions which were formed in the city. He was a giver of alms, and tried hard to advance the [welfare of the] community. For that purpose, many marriages took place by his arrangement; and he aided in them by bestowing some offices. On the occasion when the new archbishop absolved that land, by special order of his Holiness, from the censures incurred through the exile pronounced against the archbishop by Corcuera (of which mention has been made above), the same Don Sabiniano brought Señor Poblete to the postern of the Almacenes [i.e., magazines], where that exile had been enforced, so that he might pronounce his blessing there. When it was done, Don Sabiniano threw himself at the archbishop’s feet, and said: “Your Excellency may be assured that I shall never cause such disturbances.” That action was a fine example for all men.

2. He was unfortunate in some things, especially in the loss of ships during his time, but I do not see that he is at all to blame for this. What blame could be attached to Don Sabiniano because the ship in which Don Pedro de Villaroel was commander waswrecked? Where did Don Sabiniano sin because another ship was lost in which the commander Ugalde and Thomàs Ramos were so interested? What I know is that that gentleman labored assiduously, that he built fine ships, and that he fortified the city admirably to resist the Chinese. I heard of some charges afterward that had been made against him in his residencia, which surely are more worthy of being laughed at than to be taken in any other way. The little bad temper that he had was the best thing that he could display in that land. I noted one thing, over which I pondered with all my care, namely, that if he ever through his quick and choleric nature uttered two words in anger to anyone, he was so sorry and repentant, that there was no means or method that he did not seek in order to assure and content the one aggrieved, to whom thereafter he showed much kindness, and treated with unusual expressions of love—a great argument that for his good and pious disposition. That is a matter on which much could be written, if my purpose did not prevent me.

3. But my heart will not allow me to let the great services and merits of that very illustrious gentleman remain buried in forgetfulness; for that reason I determined to insert some of them here. I am not playing the part of a great thinker, and still less that of an historian, for my pen is very weak and limited. I shall merely relate simply, in accordance with my style, what I am very sure of. It is not my business to publish the blueness of his blood, nor to attempt to give the world knowledge of the origin and stock of the most noble family of the Manriques de Lara, or of its most brilliant branches, whichmake glorious and illustrious so many houses of España; for besides the fact that that is superior to my limited abilities, I would be presuming to exhibit the resplendent rays of the sun....

4. I confess also that if the subject of whom I am treating had no greater splendor than that communicated by his blood, my attention would not be so taken up with him. It cannot be denied that the heir to nobility deserves great praises; nor is there any doubt that acquired nobility mounts above and lifts the former even to the clouds.... And thus I say that that gentleman has with his devotion, excellent example, and services for his Majesty gained new splendors for the Manriques de Lara, and greatly increased their glories.

5. While I was in the port of Cavite in 1656, I heard that he had held the appointment of master-of-camp at the age of nineteen. There are men who acquire more in a few years by their valor and courage than others in many years.

[Navarrete relates that when the princess Margarita of Portugal was in Lisboa, Don Sabiniano was made admiral of the fleet assembled against France, and held that post for eighteen months. At the separation of the Spanish and Portuguese crowns he was taken prisoner, and was confined in various prisons, from December 25, 1640 to May 8, 1645. After being set at liberty he was soon given the post of castellan of Acapulco.]

Then followed the government of Philipinas, a post [which is bestowed] as a reward for the greatest services, and is the first and best of all in the Indias. He governed as I have written, and as I shall write hereafter. He has held no other place, because hedid not desire it. I remember quite distinctly what he said to me one day in Manila: “Father Fray Domingo, if God carries us to España, your Reverence will see how I shall seclude myself at Malaga, in order to live [so as to prepare] for death, without meddling more with the affairs of the world.” Thus did he do, and I see that he is doing it. I would very willingly write at greater length, if, as I have said, the principal purpose of this work did not prevent it.

12. Shortly after the new governor had entered the country, I discovered in the mountains of Batan the famous fruit considered as a delicacy in China, which is calledlechiasby the Spaniards andli chiby the Chinese. It is one of the best fruits in the world. I took some to Manila, and they were the first fresh ones that have been in that city; for those taken thither from China are dried, and do not at all resemble the fresh ones. I wrote about this fruit in the first treatise.2

13. At that time, when I was convalescing, I offered to accompany one of Ours who was about to go to the island of Luban, and thence to the island of Mindoro, to visit some mission fields, and do what I could to benefit those wretched Indians. The island of Luban is situated twelve leguas from that of Manila. It is small but beautiful. There are many cocoa palm-groves in those fields, and considerable cotton from which very fine cloth is made. The village has about 200 tributes. That place contains a well-built fort, which has a most excellent moat, for the purpose of defending the inhabitants from the Camucones robbers. The latter, through our very culpable neglect, infest that and other districts every year with the greatest loss of his Majesty’s vassals. During the season when we were there, there was an unexpected attack. We hastened to the fort, but the attack ended in nothing. The church is a suitable one and is well adorned. The cura had established the custom that, when the time for theAve Mariasrang, they should ring to recite the rosary, to which all the village hastened. Some people assured us that after the establishment of that holy devotion no enemy had ever gone thither, although before that time many had attacked and pillaged them of all their possessions. Formerly, they neither recited the rosary nor had a fort; and afterward they had all that, but the first was sufficient for their defense. We confessed and preached thereuntil after the feast of the Nativity, which was celebrated very solemnly. During that time a fearful storm arose, and, in order to assure our safety, we descended to the portal, for we thought the house would be carried away. A royal champan was sailing not very far from that place, in which were the captain and alcalde-mayor of Caraga and his wife, and three Recollect fathers. They were running before the wind without knowing where they were going. The night was very dark, and the seas were running high; they thought that they were lost, but they did not know whether the land was far or near. Two of the Augustinian Recollect fathers took counsel between themselves, alone and secretly; and according to what is believed they must have said that it was better to anticipate and not to wait until all of them should fall into the water, where there is generally some difficulty in keeping clear of one another. Each of them tied up his small mattress, which was filled withvaro(a material like cotton, which will float on the water for a long time), and then, calling his servant, jumped into the sea without being perceived or seen by anyone. The result only gave the others occasion to imagine what has been written. Their associate and the others felt it keenly. Neither of them was ever heard of again. The first heavy sea must have washed their mattresses out of their hands, and they must have perished without any help. At dawn the little vessel ran ashore on the beach of a small island one-half legua from Luban. All the people were saved except a female slave, who was drowned suddenly when she jumped into the water to go ashore, and no one was able to aid her. They reached Luban, so weak and miserablethat their faces plainly showed their sufferings. The cura treated them very hospitably.

14. On Epiphany we crossed by sail and oar the channel to Mindoro. That same afternoon we went up to the village of Calavit, which is situated more than one legua from the sea; all the way the road lies straight up hill and is rough. After three days we descended in order to go to Guistin, where we were to lodge, and whence we were to go to all other parts. We walked more than six leguas that day over the most infernal road that can be imagined. In places we clambered over rocks, and in parts, even with the aid of the Indians, we were unable to ascend. We found a place where the rocks were all jagged, and so sharp and penetrating that, actually and truly, they wore out the soles of our shoes. The poor Indians, who go barefoot naturally and legitimately, walked along with the soles of their feet dripping blood, which caused us to overflow with compassion. We reached the foot of the mountain of Guistin without having eaten a mouthful. There we found some Indians who had some roasted potatoes, although these were cold. We ate a trifle of that refreshment and then began to climb the mountain. It is as high as the other but without comparison much rougher. For a goodly distance we did nothing but clamber up by laying hold of the roots of trees. We walked the rest of the way, but after taking twenty paces we would throw ourselves on the ground to breathe a bit. Finally, by God’s help we arrived and found the church. Without being able to enter it, we fell face downward on the earth near the door, where we stayed a long time in order to rest a little. We found ourselves afterward sosweaty that even our outside habits contained moisture. The wind which was blowing was cold and violent in the eighth degree.3We took shelter for that night in a poor little hut of straw, which was open to the four winds. Our supper was a small bit of biscuit soaked in a trifle of the wine used for mass, [which we drank] for fear of the cold. We slept sitting, close to one another. Next day (which dawned clear) we made use of the sun to dry our clothes. After mass we set about our business, namely, looking after the souls of those Indians. It must be observed that the whole refreshment there consisted of some eggs, rice, and potatoes; those mountains contain many and excellent potatoes. On the day of the Purification, after having said mass and preached, I returned in one day to Calavit, passing for the second time over that good road. The weariness, sweat, wind, and poor food caused me an attack of illness that night, while I was alone in my wretched little hut of bamboo and straw—so that I thought I would end my life there; and in truth I was consoled. I remained there for some days, doing what I could. Then I went to two other small villages, the way thither being over a very bad road; there I instructed, preached, and baptized some of the people. One day I found myself with nine young fellows of marriageable age who had descended the mountains to ask baptism. They had never seen a priest. Having been catechised they received the waters of baptism. One old man who must have been, beyond any question, more than eighty years old, responded very readily to thecatechism, and showed himself very devout. When I was going to recite the divine office, he walked back of me. Once I called to him and asked him what he wanted, and why he always dogged my footsteps. He replied to me: “Father, I hear you say that we are obliged to know the Christian doctrine; and as I do not know it, I am seeking the opportunity so that your Reverence may teach it to me.” “How many years,” I asked him, “have you been a Christian?” “One year,” he replied; “and I am sure that I understood what it was from childhood.” Thereupon I asked him further: “Who baptized you, and how?” He gave me an account of everything, and said that no word had been taught him; and that he had been told that it was because he was old and could not learn. That caused me a great sorrow and I began immediately to catechise him. I took him with me to the seashore, and, we twain having seated ourselves, I explained the Credo to him as clearly as possible, accommodating myself to his capacity. Said I to him: “You see this sea and that sky: God created them all.” He immediately answered: “Is it possible? is God so great that He could do that?” I repeated what I had said, and explained it to him, and said again: “Yes, that sky, this earth, the sea, etc., all are the work of God.” He repeated in great astonishment: “So great, so great is God?” He repeated that many times. I took great pains with him and he did the same himself, for he understood it better than did the young fellows. I confessed him afterwards, and found that I had to absolve him. I asked him “Juan, have you ever sworn or told a lie?” “For what purpose, Father? or why should I swear or tell a lie?” he answered.“Have you had any words or quarreled with any person?” “Father, I live alone; I attend to my field; I neither see nor talk to anyone. Even if I wished to quarrel, I have no one with whom to quarrel.” Thus did he reply to all my questions. I gave him some small articles of clothing, and told him that his name was Juan de Dios [i.e., John of God]. He was very happy, and I was very much consoled. That little village having been instructed, and the children baptized, as well as the adults above mentioned, I returned to Guistin. The cura of Nanhoan, thirty leguas south, summoned one of us, and I resolved to go there immediately.

15. When sailing in sight of a beach, the Indians discovered a carabao or buffalo which was near the water. We drew to the land. I remained on the sea, and the Indians attacked with their spears. The animal performed some queer antics; it rushed madly into the sea, and made furiously for the boat where I was. It struck the outside bamboos, and, had it not done that, I would have been in danger of my life. The Indians finally killed it, and immediately cut it into bits on the spot for drying. I landed to await my men, when we immediately caught sight of a band of Negrillos of the mountain. We recognized that they were peaceful, whereupon I calmed myself. In order that the sight of me might not scare them, I hid among some trees. About thirty men, women, and children came, all of whom, both male and female, carried bows and arrows. All were naked, except for the privies, which they cover with the leaves of a certain tree. The men were tattooed in white, the women in other colors, and they wore large wild flowers in their ears. In truth, both menand women resembled devils. When they began to chat with the Indians I came out suddenly and spoke to them in their language, and offered them tobacco in the leaf, a thing which they esteem highly. When they saw me they were thrown into confusion, and almost all the women and some of the children ran away, with such swiftness that one would think that they were flying. The others remained quiet. I gave them tobacco, coaxed them and treated them with great gentleness. Two women went to look for fresh drinking water; and the Indians, having finished with the carabao, left these [Negrillos] there with the intestines, stomach, and bones. The Indians told me that, after our party would leave the place, all these wild people would gather here, and would not go away until they had gnawed the bones, and would even eat the stomach with its contents.

16. At ten o’clock at night we ascended the river of Baccò, which is the chief town of that island. The rain fell so heavily that the village was under water. I remained there twenty-four hours. There is a very lofty mountain within sight of the village, down which falls a river which, when viewed from below, appears like a crystal mountain. The water passes near the village, and, as it seethes so mightily, and is overhung by a quantity of sarsaparilla, it is a wonderful sight. That island has some peculiarities. First, it has a great number of civet cats, from which much civet can be obtained for trade. There is the greatest quantity of wax in all those mountains; no account is taken of the honey. There are potatoes, sweet potatoes, grapes, yams, and fruits, in the greatest abundance; an infinite number of cedars,4whoseflower, which I saw often, exhales the sweetest odor and is very large; and cocoa-palms in great abundance. There is another kind of palm from which they get honey, wine, vinegar, tuba, and sugar. There are also innumerable trees, resembling bananas, from which a black fiber is obtained for the rigging and cables of ships, of which there are so many that one is surprised. There is another species of white fiber which comes from another tree called abaaca. There are more of that kind in another part. It is excellent for ship cables, for the more it is wet the stronger it becomes. There is another tree on which a certain bark grows, as white as snow. It is soft as soft can be to the touch, and the Indians use it for their beds and for clothing—although they are not without cotton, of which they make excellent clothing.5

17. Rivers and sea abound with fine fish. The fish calledpexemulier6is found there. Very valuable rosaries are made of its bones, because of the great virtue residing in them against hemorrhages; one which has been tested by experience is worth many ducados. Licentiate Francisco Roca, the cura of that place, related to me what happened in his district—a very notable case. An Indian who went to fish every day found near the water a pexemulier, which is said to resemble a woman from the breastsdown. He had regular intercourse with this creature, and continued that bestial concubinage daily for more than six months without losing a single day in that communication. After that time God touched his heart, and constrained him to confess. He confessed, and was ordered not to go to that place any more; he obeyed, and ceased that abomination. I avow that if I myself had not heard it from the above [cura], I would have doubted its truth exceedingly.

18. On the afternoon of the next day, we (the cura, the alcalde-mayor, and I) set out in three boats for another curacy, namely, the one to which I was going. All three had to be reconciled, because of some slight differences that had preceded, and for that reason the voyage was made. The cura entertained us royally and we embraced and became good friends, and the feast was ended with a grand banquet which he gave us. It is not going to excess to add somewhat more than usual in such great occasions and feasts.... The truth is there was no wine, but only plenty of good water. In a few days I went out to the visitas, which were numerous and distant one from another. Having passed the first, I turned inland in order to cut off a large cape which extended far into the sea from a mountain. The crossing was thickly overgrown with trees, so high that one could not see the sky at all for two leguas. The leeches were so numerous that we could not estimate them. On reaching the sea I crossed a rivulet on the shoulders of an Indian, who carried his spear in his hand. Half-way over he descried a fine ray-fish; he threw his spear, and nailed it to the sand. When he had carried me over, he returnedand got that fish, dragging it along through the water. The Indian told me what fine food its liver was, and they cooked it for me, and truly it is a fine delicacy. I mentioned that in Roma in the year 73, and it so struck the fancy [of those who heard me] that some of them were anxious to secure that dainty. I did not know at that time the great virtue of the spine or claw at the point of the tail of that fish. It is an admirable remedy against toothache, and if the teeth be merely rubbed with that claw the pain leaves them; however, it must be cut off while the fish is alive.

19. I went to celebrate Holy Week in a small village whose little church was located in the most pleasant and agreeable place that can be found anywhere. It lay three leguas from the sea, and one ascended thither by a fine and full-flowing river, which has a bed one legua wide during the rainy season. Near that river is a low-lying mountain which resembles a pleasant garden. At the south it has the most beautiful cocoa-palms; on the east and north it is covered withcacasuchilesfull of flowers, which are beguiling to the sight and smell; to the east one sees very lofty mountains, which are very sightly. Round about it was a hedge of tall maguey,7and in the middle of that stood the house and church. The village site, on the north side, and on the south, where the river flowed, was very steep, and had a fine spring at the foot. The means of approach tothe village were suitably hidden, for safety from the hostile Camucones. Indians of other villages assembled there; all confessed and communed, and some were baptized. Two things in especial happened to me there. One was a confession that covered thirty years. Truly that Indian confessed remarkably well, and had a very fine understanding. The other was that of a woman already of marriageable age and of excellent mind. She said to me: “Father, I went to the mountain with a youth, and we lived there as if we were married for six years.” (There is no lack of food in the mountains without any work.) “One night, as often before, we went to sleep upon the grass. At dawn I awoke, raised myself up to look at him, and beheld him dead at my side. So great was my fear on beholding that that I immediately descended to the village with the determination to confess and change my life. I have found an occasion when the father is here, and I wish to make use of it.” I counseled her as to what she would better do, and told her to be ever mindful of the mercy that God had shown her. Literally was the remark of God verified in this case, namely, that “two shall be sleeping, and one shall be taken and the other left.”8The poor wretched youth suddenly attacked by death would run enough risk if one thought of the time and occasion when he was summoned.

We practiced all the ceremonies of the church from Palm Sunday to the day of the Resurrection. They had their altar; the chief of the village gave all the wax that was used on it. I remember that,when the mandato9was being preached, the good old man was softened, and suddenly kneeled down, weeping and sobbing. That devotion drew tears from me and the rest, and with them was the sermon finished.

20. All of those people are, as villagers of the mountain regions, sincere, and without a bit of malice. They attend church with great devotion, and no word is spoken to them that does not fructify; therefore the gospel will continually spread among them. But there they are held by a mass every two or three years; those who die remain dead; and immediately the cura takes great care in collecting the tribute from them, and the personal services and fees.

21. One of the great conveniences for the Indians in having religious in their districts is that, since the latter are changed every little while, if the Indian who is cowardly is afraid to confess to one, or has had a quarrel with him, he unbosoms himself to the other, and confesses well and freely to him. But if he once exhibits fear of the cura, or the cura gets angry at him, it is very difficult for him to show clearly what is in his breast when he goes to confess. He who made the confession to me that covered the thirty years had been silent about some matters, through fear and terror. This point is worthy of consideration. The fathers of the Society had been in that island in previous years; and they had four missionaries there, who labored very earnestly. The seculars to whom it belonged before went to law with them. It was returned to the seculars, and onlyone cura is stationed there to administer what was administered by the four religious. Already one can see what must become of it. This is to seekQuæ sua sunt, non quæ Jesu Christi.10There were visitas where the cura had not set foot for fourteen years.

22. On the day of the Resurrection, after the mass, and after the mystery had been explained to the people, and some rice, potatoes, eggs, and fruit had been distributed among some poor people who had come to me, I went overland to another village. I slept on the way in the shade of some trees. There I encountered an infidel from the mountains, who had an excellent disposition. I showed him many kindnesses, but since no inclinations [toward the faith] had preceded, they availed but little. Next day I lodged in the house of another infidel, who treated me very well. These Indians and thousands of others do not become baptized because they fear the tribute and personal services, as I have already observed in another place.

23. We arrived at the village of Santiago, which has a very poor climate, and is much exposed to the attacks of the hostile Camucones. The year before, some of them had been captured; and one of them said to me: “Father, my wife was giving birth to a child in this house, when the enemies arrived. I jumped through that window and some followed me. The others, especially the women who were in my house, were captured. They were taken along that path, and my wife, being weak and exhausted, could not walk. To make her go forward they kept striking her with clubs, and I watched it from behindhere, quite powerless to aid her. She was carrying the newborn infant on one arm, and while there those men cleft it in twain from its head down with a catan and left it there.” O barbarous cruelty! All that saddened my heart, and fear would not allow me to sleep, and daily I found my health getting worse. I said to the Indians that we should go to another place which was more healthful and safe, and they agreed to it. In a short time they built a chapel there and a little house for me. They built huts in their own manner for themselves, which are sufficient to protect them from the air and the rains. Cold there is not, but the heat is excessive.

24. One of the Chinese boats which was en route to Manila by way of that island stopped there. The Chinaman, named Gote, told me how he had outwitted six hostile boats by a trick and his boldness. His boat carried a father of the Society, and one Spaniard. Seeing that the enemy were about to attack him, he anticipated them. He ran up his flag, sounded his gongs, summoning and inviting them to fight and made for them. The enemy got together to take counsel, and the result was that they fled. The Chinaman told me, in his broken Spanish: “Those people neither saw nor knew what I was carrying in my boat. They also fear death. Had I fled, without doubt I would have been killed. Was it not better then to attack? They must have thought or suspected that I had arms; for who would risk his own life?” On the day of St. Philip and St. James I was in great tribulation. I was confessing in the chapel. I noticed that the seat in which I was seated, which was of bamboo, was shaking. I imagined that some dog was under it, and asked the Indian to drive itaway from there. He answered: “No, Father, it is not a dog, but an earthquake.” It increased in violence so much that, abandoning my penitent, I knelt down and begged God for mercy. I thought that surely the end of the world was come. I have seen many earthquakes, but none so severe as that. At the close I said: “If that earthquake has been as violent in Manila, not one stone has remained upon another.” I learned afterward that it had caused some damage, although it was not great. The distance thence to Manila is very nearly one hundred leguas and there is a goodly stretch of water in between.

25. During those days I gave instruction and confession and administered the communion to all. There were no adults to baptize, but there were children. As the heat increased, together with the danger of the enemy and my lack of health, I resolved to return, although not a little sorry to leave two more visitas, twenty leguas from that place. I reached Nanhoan by passing again through the same villages by which I had come. During that voyage I observed that, having ascended a river and told the Indians to prepare me a place wherein to say mass and another in which to sleep that night, they made the whole thing in two hours, by making a covering above that place with only the leaves of the wild palm. That night a very heavy shower fell, but not a single drop leaked inside the shelter. Then and on many other occasions I have noticed that each leaf was so large that an Indian carried it by dragging it; and since they are fan-shaped, and have channels, and are strong, they could withstand as much rain as might fall. In another village an incident happened that caused theIndians great fear, and myself not a little wonder. The Indians were down at the shore, mending the boat in which I was going to embark, when suddenly a well-known fish came out of the water, which we callpicuda,11and the Portuguesevicuda. It seized an Indian so firmly by the instep that it began to drag him into the sea. His companions hastened to his rescue and made the fish loose its prey by means of clubs and stones, and return to the water. They brought the young fellow to me wounded. He confessed, and was very sick. He recovered his health afterward, but was lame in that foot. Those men were astonished, for they had never seen or heard that that fish went ashore, and much less that it attacked men.

26. There is a fine lake near Nanhoan12which is so full of fish, especially skates, that one can sometimes catch them with the hands, take out the eggs and let the fish go. If those eggs be salted, they make a fine accompaniment for rice and are considered a dainty. While I was there an Indian woman came to bathe, but she remained behind in the teeth of a crocodile. I left for Manila, and a chief and his son with four Indians set out from the southern side. The enemy met them and, although they resisted, they were captured and taken prisoners toMindanao. The Lord delivered me and those with me. I passed the bay of Batangas and went round by way of the lake of Lombon,13which is very beautiful. From Manila, where I remained several days, I went to Batam, where I suffered the greatest discomforts and uneasiness from witches or goblins. We do not know what it was, but the result showed that it was a work of the devil. Considerable danger to any man was not experienced, but we heard rumblings and noises, and stones were thrown. The house became dirty in an instant, and was clean again as quickly. Chairs were overthrown with great swiftness, and we could not see who moved them; and such things as that did we see with our eyes. We passed whole nights without sleeping.

27. One of those nights another [disturbance occurred]; when I had already retired, and the noise was somewhat silenced, the fiscal and governor and some other Indians came into the sleeping-room to see whether they could discover anything. They were advancing very courageously and threatening with punishment those persons who were disturbing the house; but they had no sooner entered than a stairway fell down upon them, showering them with a mass of stones, sand, and mud. They were so scared that they never returned to make another examination. I was summoned to Manila, whereupon I was delivered from that most vexatious trouble, which had continued for months; and others had much to suffer and endure.

CHAPTER VIOf my second mission to Mindoro1. I entered the college of Santo Thomàs for the third time, and that time it was to teach the morning classes in theology. The last of April of the following year, the archbishop assigned Don Christoval Sarmiento, cura of Nuestra Señora de Guia, as visitor of Mindoro. He asked me to go in his company, and he did not have to beg me urgently, for the air at the college was very bad for me. The father provincial gave his consent, and, having taken one of my pupils as associate, we all went up-stream together, and then crossed over to the sea; and, on the day of the Cross in May, I preached in Bacò. The devotion of the Indians to the cross is very remarkable; they venerate and celebrate it to the greatest degree imaginable. There is no Indian village which is not full of crosses, and the Indians set up and fix them with great neatness. As we entered the first visita on our way up-stream, we were overtaken by a furious storm, and passed a miserable night indeed in the boat, which was very small. For the second time we crossed over the mountain of the leeches, with great suffering. I had left the second visita until my return. A chief asked me to confess him, but I told him to wait a few days until my return, when I would have plenty of time. He insisted and begged me to hear him confess. I did so, and when I returned he was already dead. I considered that it was the result of his predestination. I remember that he confessed very well and with great tenderness of heart.2. I reached the village with the beautiful locationof which I have already written. But since the Camucones had in the preceding year captured the chief of it on his leaving Nanhoan, I found it changed now and all the people sad and disconsolate. I talked with his wife, who was in mourning, and confessed her. Before I had confessed her, it is true that she had never uncovered her face. Such sedateness and modesty as this is observed by many Indian women, even by villagers. I consoled her as well as I could. In another village before we reached that of Santiago, many Indians were assembled; we remained there for a considerable time. I noted there that the dogs barked excessively during the night, and, as it was a dangerous place on account of the Camucones, that caused some anxiety. I asked the Indians the reason for so much barking. They answered: “Father, there are many crocodiles in this river. When the dogs wish to cross over to the other side they gather in one spot and bark for a long time until they believe that the crocodiles have collected there (for it is a fact that is well known that crocodiles look for dogs as cats do for rats); and then, some of the dogs running above and some below, they cross over safe and secure from the crocodiles. That happens nightly, and consequently, there is no [cause for] anxiety when they are heard to bark.” I wondered, and I remembered that I had read that the dogs of the Nile region do the same thing.3. On one of those days a spy of the enemy came to us, who beguiled us with a thousand idle stories. When we began to discover somewhat of his purpose, it was impossible to find him. An Indian soon came from the other visitas with the news that ten hostile caracoas were sailing for that place. TheIndians took to the mountains immediately, and we were left alone with our servants. On receiving that bad news, we determined to return, grieving deeply at seeing the impediments that were unexpectedly arising to prevent our mission to the most needy villages. While returning, I heard of many skirmishes that the Indians had had with the Camucones, but the former always came off the worse. Before reaching Manila, we heard that the ship “San Diego” which arrived from Mexico with Don Pedro de Villarroel as commander, had been wrecked at Balaian. I heard the commander Don Pedro de Mendiola say that that ship had cost his Majesty more than two hundred thousand pesos. That was the famous “San Diego” which was used as a fort when the Dutch attacked Manila. All the Dutch ships discharged their artillery at it, and it received them all on one side, for it was beached. More than one thousand balls were found, and of the two thousand that were fired at it, not one passed through it. The timber of that country is uncommonly good, as is also the strength with which the ships are built. The ship which went to Acapulco that year suffered violent storms, and one huge sea carried off fourteen sailors, according to a letter that I saw. Those of the ship afterward affirmed the same thing, and they also said that when the wave that carried the men off subsided it had thrown them again into the waist of the ship, which was a piece of marvelous good fortune. He who has traveled even a little by water will have no difficulty in seeing how this could be. Years before, the sailors in Cavite say, another sea, which had broken upon a ship when making the same voyage, had dragged off thirty-six men; a greatwave that. Some few were saved, but the others were buried in the waters. When Don Pedro de Villarroel returned, he who is now the archbishop of Manila, Don Fray Juan Lopez, wrote me that a heavy sea had completely torn away the stern gallery. I had seen the ship before, and it was so staunch that it seems incredible that a wave should do such damage. At that time one would believe that some spirit stood in Mariveles with a cutlass in his hand, forbidding the entrance of any ship into the bay. Thus did I preach in the port of Cavite. The ship which Don Diego Faxardo had built in Camboxa came near there, and was wrecked on the Japanese shoals, where some persons of quality were drowned. After it left Mexico under command of Lorenco de Ugalde, while it was in a river, so furious a storm struck it that whatever of the ship was above water was cut away and driven ashore; and some men were flung against the masts to which they remained clinging, where they were afterwards found, to the surprise [of their rescuers]. Considerable money was lost and considerable was stolen. It was told in Manila, as a positive fact, that the commander had obtained from cards alone twelve thousand pesos between Acapulco and that place. Who would believe such a thing here? In Pangasinan there were thunder, lightning, and earthquakes; and rocks fell, and stones so large that they weighed five arrobas. Bishop Cardenas wrote about that to the governor and Audiencia, and added that he himself had seen some of the above-mentioned stones. It was inferred that the stones had come from some volcano, but no one ever heard where they had come from.3 [sic]. The loss of so many ships caused us greatsadness of heart. The greatest hardship fell to the Indians, for they cannot live without ships. When one is lost it is necessary to build another, and that means the cutting of wood. Six or eight thousand Indians are assembled for that task, and go to the mountains. On them falls the vast labor of cutting and dragging the timber in. To that must be added the blows that are rained down upon them, and the poor pay, and bad nourishment that they receive. At times, religious are sent to protect and defend them from the infernal fury of some Spaniards. Moreover, in the timber collected for one ship there is [actually enough] for two ships. Many gain advantage at the cost of the Indians’ sweat, and later others make a profit in Cavite, as I have seen.Map of Manila and its suburbsMap of Manila and its suburbs[From MS. (dated 1671) inArchivo general de Indias, Sevilla]4. Before leaving Manila, it will be apropos to say something of that island. I shall say nothing particular of the islands of Oton, Iloilo, Zibu, Marinduque, Romblon, Caraga,14Calamianes, and others (all of which belong to our king, are inhabited by Indians, and are administered by religious or curas), for I was not in them. I know that they abound in rice, the larger cattle, wax, cotton, and the common fruits. But, as remarked, I do not know the details from experience. Only I am certain that the nests built by the swallows from the sea foam, on the crags near the shores, are valued highly, and are very delicious. When cooked with meat, they are a marvel and contain much nourishment. They are given as presents in Manila. Those which are carried to China are worth many ducados, as I wrote. They are abundant in Calamianes, but Iimagine that the same must be true of other islands also; for the Portuguese trade in this commodity in Sian and Camboxa for China. When dry they resemble a little ash-colored earth, but they change appearance after being washed and cooked. There is no doubt that gold is found in all the islands named, in some more than in others. The island of Manila is the largest and most celebrated. It extends from nine or ten degrees south latitude to more than nineteen in the north. From east to west it is very unequal. Manila, which is the capital of all the islands, is near a large river and very near the sea. There reside the governor, four auditors, one fiscal, the archbishop, three royal officials, the alguaçil-mayor of the court, and the municipal corporation with its two alcaldes-in-ordinary, regidors, and alguaçil mayor. The old cathedral was overthrown by the great earthquake of St. Andrew’s [day] of 46. Another was built later, but it was not finished in my time. There is a very spacious and beautiful royal chapel and the convents of St. Dominic, St. Francis, St. Augustine, the Society [of Jesus], St. Nicolas [i.e., the Recollect convent], Santa Clara, and St. John of God; besides two colleges—ours of Santo Thomas, which is a university incorporated, and affiliated with that of Mexico; and that of San Joseph, of the Society of Jesus. There is a fine royal hospital; a church of Santa Potenciana with a house for the shelter of respectable women; and a fine church of the Misericordia with a seminary where many Spanish orphan girls are reared and given dowers for marriage. The best people of Manila look after that seminary. The [post of] head brother of the Misericordia is one of the highestoffices in that community. When I had to preach in that church one year, I read the rules professed by that confraternity, and they instructed me in some things. One thing was, that during one of the former years they had distributed in alms alone to the respectable poor thirty-six thousand reals of eight. The city has very fine houses and palaces inside; while outside of it are orchards, gardens, and many baths, which are most necessary for relief from the excessive heat there. The walls, ramparts, cavaliers, covert-ways, and diamond-points which surround the city are as much as can be desired. The site is impregnable in itself, and, even if it were not, the fortifications are sufficient to protect the city. The artillery is heavy and excellent. It is one of the best strongholds that his Majesty owns. Outside its walls it has a Babylon of villages and people on all sides. The river girdles the wall on the north side, and has a fine bridge, which is well garrisoned. As these things are already known, I shall not spend time with them.5. In their books the Chinese have mentioned the island of Manila, which they call Liu Sung.15They say that it is a land where gold abounds, and in that they say truly and rightly. The provinces of Pangasinan and Ilocos are more remarkable in this regard than any other. Rice is abundant and good. There is the rice of forty days, so that it is sown, grows, and is dried, harvested, and eaten in forty days—a very remarkable thing. There is rice of two months, of three, and of five. There are also fine lands for wheat, if there were any system and method in sowing it. If any Indians sow it, it is levied upon in the king’s name; and consequently, the Indians do not devote themselves to that work. In my time, wheat was worth ninety pesos per fanega. If they would sow it in that country, it would be very cheap. The larger cattle are too cheap, so greatly have they multiplied. A large and strong bull is worth four pesos, according to the established price. Goats are not wanting, and there are innumerable deer and very many buffaloes. The males of the buffaloes have been crossed with cows, and the result has been a third and very strange-appearing species. There are ducks, chickens, sugar, wax, and wood that is called here Brazil-wood; there is so much of this that it costs only the cutting. Excellent rattan is found in the greatest abundance, and more than enough cotton to clothe the people of the country. Wines and brandy, made from nipa and other materials, are not wanting, nor people to drink them. There are many delicious fruits. The guayava,16which has spread so fast that it is destroying the pasturage, is the finest [kind of fruit]—raw,cooked, prepared in preserves, and in jelly; it is good in all forms. The reason why it has multiplied to such an extent is that crows and birds eat of it and afterward drop the stones to the ground, and wherever the latter fall they take root. The Portuguese told me that the sandalwood of the island of Timor had increased in that way, without any other labor, as I have already written. That tree also bears a small fruit which the birds eat, and whose stones they reject which immediately take root without any other cultivation being necessary. There are macupas, bilimbins, pahos, santols, and papaws,17any of which can compete with the best fruit here. There is also the nangca,18which is the best fruit in the world. Some of them weigh over forty libras. They are delicious, and the nuts or seeds which each mouthful encloses in itself are very savory, raw or roasted. This fruit grows on the trunk of the tree, and on the large branches, but not on the small ones, as it would be impossible for their weight to be borne there. That tree has no flower. Father Kirquero19greatly admired that fruit, and the fruit of the pineapple (orananasses, as the Portuguese call them). He says that they have those fruits in China, but he was deceived in that regard; they grow in that part of the world, but not in China. The Portuguese praise theananassesof Malaca highly. They are good, and without doubt there is but little difference between them and those of Manila; even those which I ate in Nueva España seemed just like them. The small sapota and black sapotas, which are numerous and good, grow there.20There are found, above all, ates,21which for odor and taste Iconsider superior to all the fruits that God has created. There are bananas, seven or eight varieties, some better than others; and the same [may be said] of oranges. The lemons of Manila are small. Flowers of innumerable varieties are found, and odoriferous herbs in the same way. Sweet basil and sage grow in the plain, so tall and wide-spreading that it is a wonder to see them. There are many palms—cocoa, areca, and other species. The cocoas are the most useful. Before the cocoanut sprouts from the flower-stalk, a precious liquor is extracted which is calledtubaby the Indians, and in Eastern Indiasura. It is distilled at night, and is a delicious and most healthful beverage by morning. If it be boiled it lasts all day. A fine syrup and excellent honey are made from it, and I have made them. The distillations of the day are made into wine, and also into the finest of vinegar. A fine tow is made from the outside shell of the cocoanut, which is used for the calking of ships and other craft. Excellent ropes and fuses are made of it for all sorts of firearms, which are used by the musketeers and arquebusiers. From the inside shell are made elegant drinking-cups for water and chocolate. The water contained inside the cocoanut is drunk, and, if the cocoanut is tender, it is a very sweet and healthful beverage. The cocoanut is roasted for the sick, and after it settles the said water is drunk and produces excellent results. From the white flesh into which the water is gradually converted, a milk is extracted, with which they cook many of their eatables, among these their rice. An excellent conserve calledbuchayoby the Indians is made from it. Good oil is also extracted from this nut; and from the residueof that process the natives and creoles make a very savory dish with rice. There remain then the trunk and branches [of the tree], which have many other uses. The bamboos are also very useful. Some of them are as thick as the thigh. Chairs, tables, houses, very large churches, fences about the stockyards, scaffolds for buildings, and innumerable other things are made from them. There is an abundance of fish, fine shellfish, including oysters, iguanas,22(which, although they have an infernal shape, are the finest kind of food), and the finest shads and pampanos. In the island of Manila and other islands dependent on it only a little coolness is needed, although there are parts somewhat temperate. For the rest, nothing else is needed than to take care of them. Other persons will secure rich harvests, but his Majesty gets nothing, although private persons gain from all of them. That country has temperatures for all products that are desired—for wheat, cloves, cinnamon, and pepper, and for mulberry trees from which the silkworms are fed. There is considerable excellent tobacco. Ebony in as great quantities as are desired, and sandalwood (although it is not fine) are also found in the mountains. Precious stones called bezoars are found in deer; I saw a very fine one, valued, it was said, at many ducados. A deer had been struck with a harpoon, which remained in the deer’s body while the animal still lived. Aftersome time the deer was killed, and the harpoon was found in its proper shape all covered with bezoar. One point was broken off, and in that way the head was laid bare, to the wonder of all who saw it. As arrowheads are poisoned, it was said that that stone, as it had prevented the poison of the said harpoon, must be a marvelous antidote against all poisons. I forgot to consider the fertility of the land of Manila. It suffices to say that six short leguas from that city there are certain lands, called Tunacan,23which yield one hundred and thirty fanegas of rice to one fanega sown in them.24That appears to me to be as much as can be desired.6. Other minor matters pertaining to Manila were overlooked by me, which it is not proper to bury in silence. One is of a seminary for boys, called San Juan de Letran. It was founded by a religious, a lay-brother of my order, one Fray Diego de Santa Maria.25In my time it had more than two hundredboys, and was of great benefit to those islands. The way in which the boys were managed was inimitable in any other seminary. They were taught reading, writing, grammar, and music there. Those who studied the arts and theology went to our college. They were given two suits of clothes per year, and received religious instruction. In the morning, before breakfast, they recited aloud in chorus one-third of the rosary, at noon another third, and at evening the remaining third, and thesalvechanted with the litany of our Lady; and at midnight of important feasts, the matins. While they were eating at dinner and supper one of them read at the table. They confessed and took communion every month, and were punished or rewarded. Some of those boys became soldiers, some secular priests, and some took the habit in the convents of St. Francis, St. Augustine, and St. Dominic, so that the seminary was a general camp of soldiers, both temporal and spiritual. An encomienda was obtained from his Majesty to aid in their support. Alms were obtained from burials26and also from the Indians. It is certainly a heroic work. I am told that they have been taken inside the city now, and the most influential religious of the province live there, and, during these later years, those who have been provincials of the order.7. All of us in this country see another very peculiar thing—namely, that although the city issmall, and the Spaniards few in number, yet thousands of Chinese, mestizos, and natives are maintained for their service, so that there are about two hundred Chinese carpenters in the Parián, beside those of the other trades, and all of them are always employed in Manila by the Spaniards. There are about two hundred Chinese and mestizo barbers, all of whom live on the Spaniards; and others in the same proportion. Outside the walls there is a famous hospital for the natives, which is well taken care of by the Franciscan fathers who have charge of it. Opposite the fortress of San Gabriel lies our charge, namely, the care of the Chinese. There one finds a Chinese physician, Chinese medicines, a religious who understands the Chinese language, a nurse, and servants who have charge of everything. Rarely does one die without baptism, and many of them show abundant signs of salvation. All the neighborhood of Manila, except the part that borders on the sea, is filled with villages and churches—that of the Parián being ours, where there is always a religious who knows the Chinese language. Dilao is a village of Japanese, and has a Franciscan religious. The parish church of Santiago is for Spaniards who live outside the walls; also that of Nuestra Señora de Guia, which has a very miraculous image. Our image of the Rosary is most miraculous, and it is the consolation of all the city and of the islands. It is said that they have made imperial crowns for the Son and the Mother, even more precious than those which I said were possessed by our Lady of the Rosary and her Blessed Son in Mexico. The Recollect fathers of our father St. Augustine have [an image], an Ecce Homo, whichexcites devotion most powerfully, and has been taken to the hearts of all people. It was placed in position amid great rejoicing and imposing ceremonies, shortly after the arrival of Don Sabiniano Manrique de Lara—who took part therein very fervently, and who went to hear mass in that sanctuary every Friday throughout the year.8. Some influential persons of the city died during those years. Among them were Don Francisco Diaz de Mendoça, noble, virtuous, and beloved by all; the commander Don Pedro de Mendiola, a fine soldier and very gentlemanly, who was governor of Terrenate and castellan of Cavite, and held other important posts; Sargento-mayor Navarro, or, as he was otherwise called, “the just judge” (his father-in-law, Diego Enriquez de Losada, a man of well-known virtue, was drowned in the Camboxa ship). Of the secular priests died the two best bonnets27that those islands have had, namely, Don Juan de Ledo and Don Alonso Zapata, both dignidades of the cathedral and doctors of our university, and notable in teaching and in the pulpit. I believe that no one of the dignidades of my time is still living.9. The members of the Audiencia of that time were Don Sebastian Cavallero de Medina, a creole of Mexico; Don Albaro Fernandez de Ocampo, a native of Madrid; Don Francisco Samaniego y Ivesta, a Montañes; and Don Salvador de Espinosa, a creole of Vera-Cruz; and the fiscal, Don N. de Bolivar. All showed me many favors. I have dedicated conclusions28to the second and third, andothers afterward also to Don Sabiniano who was present in the royal Audiencia. [Then there were] the master-of-camp, Don Pedro de Almonte, and the sargento-mayor, Don Martin de Ocadiz, who had gone as commandant of the relief sent that year to Terrenate. The commissary of the Holy Office was father Fray Francisco de Paula, who had been provincial, and filled that office for the second time afterward, a man of great influence in all things. At that time, then, I resolved to leave the islands.10. A very holy and Catholic action that occurred in Manila during the preceding years had slipped my memory; it is very proper that it be known by all, and venerated and applauded by the sons of the Church. When the Catholics were exiled from Japon, they went, as is known, to Manila. The welcome, good treatment, kindnesses, and presents that were showered upon those confessors of Jesus Christ cannot be imagined; the people tried to outdo one another in showing their piety. Not a few sick and leprous persons arrived, and yet was charity so great that they were taken into the houses to be treated; and those who obtained some of them even considered themselves fortunate. They were regarded as saints, and were esteemed a great reliquary of inestimable value. Governor, auditors, citizens, religious, and soldiers engaged in a scuffle,29in common phrase, in order to secure a Japanese whether well or sick. No doubt that caused great edification among the heathen people from China, who were watching everything. Although the Chinese see and notice our faults, on that occasion they experienced the marvelous effects of our holy law. To havethere such and so many witnesses must have made them see that our conduct and mode of living was such that they would recognize it here and glorify our God and Lord.... I heard later that some of the people in Europa did not act so kindly to the exiles from Irlanda....

CHAPTER VI

Of my second mission to Mindoro1. I entered the college of Santo Thomàs for the third time, and that time it was to teach the morning classes in theology. The last of April of the following year, the archbishop assigned Don Christoval Sarmiento, cura of Nuestra Señora de Guia, as visitor of Mindoro. He asked me to go in his company, and he did not have to beg me urgently, for the air at the college was very bad for me. The father provincial gave his consent, and, having taken one of my pupils as associate, we all went up-stream together, and then crossed over to the sea; and, on the day of the Cross in May, I preached in Bacò. The devotion of the Indians to the cross is very remarkable; they venerate and celebrate it to the greatest degree imaginable. There is no Indian village which is not full of crosses, and the Indians set up and fix them with great neatness. As we entered the first visita on our way up-stream, we were overtaken by a furious storm, and passed a miserable night indeed in the boat, which was very small. For the second time we crossed over the mountain of the leeches, with great suffering. I had left the second visita until my return. A chief asked me to confess him, but I told him to wait a few days until my return, when I would have plenty of time. He insisted and begged me to hear him confess. I did so, and when I returned he was already dead. I considered that it was the result of his predestination. I remember that he confessed very well and with great tenderness of heart.2. I reached the village with the beautiful locationof which I have already written. But since the Camucones had in the preceding year captured the chief of it on his leaving Nanhoan, I found it changed now and all the people sad and disconsolate. I talked with his wife, who was in mourning, and confessed her. Before I had confessed her, it is true that she had never uncovered her face. Such sedateness and modesty as this is observed by many Indian women, even by villagers. I consoled her as well as I could. In another village before we reached that of Santiago, many Indians were assembled; we remained there for a considerable time. I noted there that the dogs barked excessively during the night, and, as it was a dangerous place on account of the Camucones, that caused some anxiety. I asked the Indians the reason for so much barking. They answered: “Father, there are many crocodiles in this river. When the dogs wish to cross over to the other side they gather in one spot and bark for a long time until they believe that the crocodiles have collected there (for it is a fact that is well known that crocodiles look for dogs as cats do for rats); and then, some of the dogs running above and some below, they cross over safe and secure from the crocodiles. That happens nightly, and consequently, there is no [cause for] anxiety when they are heard to bark.” I wondered, and I remembered that I had read that the dogs of the Nile region do the same thing.3. On one of those days a spy of the enemy came to us, who beguiled us with a thousand idle stories. When we began to discover somewhat of his purpose, it was impossible to find him. An Indian soon came from the other visitas with the news that ten hostile caracoas were sailing for that place. TheIndians took to the mountains immediately, and we were left alone with our servants. On receiving that bad news, we determined to return, grieving deeply at seeing the impediments that were unexpectedly arising to prevent our mission to the most needy villages. While returning, I heard of many skirmishes that the Indians had had with the Camucones, but the former always came off the worse. Before reaching Manila, we heard that the ship “San Diego” which arrived from Mexico with Don Pedro de Villarroel as commander, had been wrecked at Balaian. I heard the commander Don Pedro de Mendiola say that that ship had cost his Majesty more than two hundred thousand pesos. That was the famous “San Diego” which was used as a fort when the Dutch attacked Manila. All the Dutch ships discharged their artillery at it, and it received them all on one side, for it was beached. More than one thousand balls were found, and of the two thousand that were fired at it, not one passed through it. The timber of that country is uncommonly good, as is also the strength with which the ships are built. The ship which went to Acapulco that year suffered violent storms, and one huge sea carried off fourteen sailors, according to a letter that I saw. Those of the ship afterward affirmed the same thing, and they also said that when the wave that carried the men off subsided it had thrown them again into the waist of the ship, which was a piece of marvelous good fortune. He who has traveled even a little by water will have no difficulty in seeing how this could be. Years before, the sailors in Cavite say, another sea, which had broken upon a ship when making the same voyage, had dragged off thirty-six men; a greatwave that. Some few were saved, but the others were buried in the waters. When Don Pedro de Villarroel returned, he who is now the archbishop of Manila, Don Fray Juan Lopez, wrote me that a heavy sea had completely torn away the stern gallery. I had seen the ship before, and it was so staunch that it seems incredible that a wave should do such damage. At that time one would believe that some spirit stood in Mariveles with a cutlass in his hand, forbidding the entrance of any ship into the bay. Thus did I preach in the port of Cavite. The ship which Don Diego Faxardo had built in Camboxa came near there, and was wrecked on the Japanese shoals, where some persons of quality were drowned. After it left Mexico under command of Lorenco de Ugalde, while it was in a river, so furious a storm struck it that whatever of the ship was above water was cut away and driven ashore; and some men were flung against the masts to which they remained clinging, where they were afterwards found, to the surprise [of their rescuers]. Considerable money was lost and considerable was stolen. It was told in Manila, as a positive fact, that the commander had obtained from cards alone twelve thousand pesos between Acapulco and that place. Who would believe such a thing here? In Pangasinan there were thunder, lightning, and earthquakes; and rocks fell, and stones so large that they weighed five arrobas. Bishop Cardenas wrote about that to the governor and Audiencia, and added that he himself had seen some of the above-mentioned stones. It was inferred that the stones had come from some volcano, but no one ever heard where they had come from.3 [sic]. The loss of so many ships caused us greatsadness of heart. The greatest hardship fell to the Indians, for they cannot live without ships. When one is lost it is necessary to build another, and that means the cutting of wood. Six or eight thousand Indians are assembled for that task, and go to the mountains. On them falls the vast labor of cutting and dragging the timber in. To that must be added the blows that are rained down upon them, and the poor pay, and bad nourishment that they receive. At times, religious are sent to protect and defend them from the infernal fury of some Spaniards. Moreover, in the timber collected for one ship there is [actually enough] for two ships. Many gain advantage at the cost of the Indians’ sweat, and later others make a profit in Cavite, as I have seen.Map of Manila and its suburbsMap of Manila and its suburbs[From MS. (dated 1671) inArchivo general de Indias, Sevilla]4. Before leaving Manila, it will be apropos to say something of that island. I shall say nothing particular of the islands of Oton, Iloilo, Zibu, Marinduque, Romblon, Caraga,14Calamianes, and others (all of which belong to our king, are inhabited by Indians, and are administered by religious or curas), for I was not in them. I know that they abound in rice, the larger cattle, wax, cotton, and the common fruits. But, as remarked, I do not know the details from experience. Only I am certain that the nests built by the swallows from the sea foam, on the crags near the shores, are valued highly, and are very delicious. When cooked with meat, they are a marvel and contain much nourishment. They are given as presents in Manila. Those which are carried to China are worth many ducados, as I wrote. They are abundant in Calamianes, but Iimagine that the same must be true of other islands also; for the Portuguese trade in this commodity in Sian and Camboxa for China. When dry they resemble a little ash-colored earth, but they change appearance after being washed and cooked. There is no doubt that gold is found in all the islands named, in some more than in others. The island of Manila is the largest and most celebrated. It extends from nine or ten degrees south latitude to more than nineteen in the north. From east to west it is very unequal. Manila, which is the capital of all the islands, is near a large river and very near the sea. There reside the governor, four auditors, one fiscal, the archbishop, three royal officials, the alguaçil-mayor of the court, and the municipal corporation with its two alcaldes-in-ordinary, regidors, and alguaçil mayor. The old cathedral was overthrown by the great earthquake of St. Andrew’s [day] of 46. Another was built later, but it was not finished in my time. There is a very spacious and beautiful royal chapel and the convents of St. Dominic, St. Francis, St. Augustine, the Society [of Jesus], St. Nicolas [i.e., the Recollect convent], Santa Clara, and St. John of God; besides two colleges—ours of Santo Thomas, which is a university incorporated, and affiliated with that of Mexico; and that of San Joseph, of the Society of Jesus. There is a fine royal hospital; a church of Santa Potenciana with a house for the shelter of respectable women; and a fine church of the Misericordia with a seminary where many Spanish orphan girls are reared and given dowers for marriage. The best people of Manila look after that seminary. The [post of] head brother of the Misericordia is one of the highestoffices in that community. When I had to preach in that church one year, I read the rules professed by that confraternity, and they instructed me in some things. One thing was, that during one of the former years they had distributed in alms alone to the respectable poor thirty-six thousand reals of eight. The city has very fine houses and palaces inside; while outside of it are orchards, gardens, and many baths, which are most necessary for relief from the excessive heat there. The walls, ramparts, cavaliers, covert-ways, and diamond-points which surround the city are as much as can be desired. The site is impregnable in itself, and, even if it were not, the fortifications are sufficient to protect the city. The artillery is heavy and excellent. It is one of the best strongholds that his Majesty owns. Outside its walls it has a Babylon of villages and people on all sides. The river girdles the wall on the north side, and has a fine bridge, which is well garrisoned. As these things are already known, I shall not spend time with them.5. In their books the Chinese have mentioned the island of Manila, which they call Liu Sung.15They say that it is a land where gold abounds, and in that they say truly and rightly. The provinces of Pangasinan and Ilocos are more remarkable in this regard than any other. Rice is abundant and good. There is the rice of forty days, so that it is sown, grows, and is dried, harvested, and eaten in forty days—a very remarkable thing. There is rice of two months, of three, and of five. There are also fine lands for wheat, if there were any system and method in sowing it. If any Indians sow it, it is levied upon in the king’s name; and consequently, the Indians do not devote themselves to that work. In my time, wheat was worth ninety pesos per fanega. If they would sow it in that country, it would be very cheap. The larger cattle are too cheap, so greatly have they multiplied. A large and strong bull is worth four pesos, according to the established price. Goats are not wanting, and there are innumerable deer and very many buffaloes. The males of the buffaloes have been crossed with cows, and the result has been a third and very strange-appearing species. There are ducks, chickens, sugar, wax, and wood that is called here Brazil-wood; there is so much of this that it costs only the cutting. Excellent rattan is found in the greatest abundance, and more than enough cotton to clothe the people of the country. Wines and brandy, made from nipa and other materials, are not wanting, nor people to drink them. There are many delicious fruits. The guayava,16which has spread so fast that it is destroying the pasturage, is the finest [kind of fruit]—raw,cooked, prepared in preserves, and in jelly; it is good in all forms. The reason why it has multiplied to such an extent is that crows and birds eat of it and afterward drop the stones to the ground, and wherever the latter fall they take root. The Portuguese told me that the sandalwood of the island of Timor had increased in that way, without any other labor, as I have already written. That tree also bears a small fruit which the birds eat, and whose stones they reject which immediately take root without any other cultivation being necessary. There are macupas, bilimbins, pahos, santols, and papaws,17any of which can compete with the best fruit here. There is also the nangca,18which is the best fruit in the world. Some of them weigh over forty libras. They are delicious, and the nuts or seeds which each mouthful encloses in itself are very savory, raw or roasted. This fruit grows on the trunk of the tree, and on the large branches, but not on the small ones, as it would be impossible for their weight to be borne there. That tree has no flower. Father Kirquero19greatly admired that fruit, and the fruit of the pineapple (orananasses, as the Portuguese call them). He says that they have those fruits in China, but he was deceived in that regard; they grow in that part of the world, but not in China. The Portuguese praise theananassesof Malaca highly. They are good, and without doubt there is but little difference between them and those of Manila; even those which I ate in Nueva España seemed just like them. The small sapota and black sapotas, which are numerous and good, grow there.20There are found, above all, ates,21which for odor and taste Iconsider superior to all the fruits that God has created. There are bananas, seven or eight varieties, some better than others; and the same [may be said] of oranges. The lemons of Manila are small. Flowers of innumerable varieties are found, and odoriferous herbs in the same way. Sweet basil and sage grow in the plain, so tall and wide-spreading that it is a wonder to see them. There are many palms—cocoa, areca, and other species. The cocoas are the most useful. Before the cocoanut sprouts from the flower-stalk, a precious liquor is extracted which is calledtubaby the Indians, and in Eastern Indiasura. It is distilled at night, and is a delicious and most healthful beverage by morning. If it be boiled it lasts all day. A fine syrup and excellent honey are made from it, and I have made them. The distillations of the day are made into wine, and also into the finest of vinegar. A fine tow is made from the outside shell of the cocoanut, which is used for the calking of ships and other craft. Excellent ropes and fuses are made of it for all sorts of firearms, which are used by the musketeers and arquebusiers. From the inside shell are made elegant drinking-cups for water and chocolate. The water contained inside the cocoanut is drunk, and, if the cocoanut is tender, it is a very sweet and healthful beverage. The cocoanut is roasted for the sick, and after it settles the said water is drunk and produces excellent results. From the white flesh into which the water is gradually converted, a milk is extracted, with which they cook many of their eatables, among these their rice. An excellent conserve calledbuchayoby the Indians is made from it. Good oil is also extracted from this nut; and from the residueof that process the natives and creoles make a very savory dish with rice. There remain then the trunk and branches [of the tree], which have many other uses. The bamboos are also very useful. Some of them are as thick as the thigh. Chairs, tables, houses, very large churches, fences about the stockyards, scaffolds for buildings, and innumerable other things are made from them. There is an abundance of fish, fine shellfish, including oysters, iguanas,22(which, although they have an infernal shape, are the finest kind of food), and the finest shads and pampanos. In the island of Manila and other islands dependent on it only a little coolness is needed, although there are parts somewhat temperate. For the rest, nothing else is needed than to take care of them. Other persons will secure rich harvests, but his Majesty gets nothing, although private persons gain from all of them. That country has temperatures for all products that are desired—for wheat, cloves, cinnamon, and pepper, and for mulberry trees from which the silkworms are fed. There is considerable excellent tobacco. Ebony in as great quantities as are desired, and sandalwood (although it is not fine) are also found in the mountains. Precious stones called bezoars are found in deer; I saw a very fine one, valued, it was said, at many ducados. A deer had been struck with a harpoon, which remained in the deer’s body while the animal still lived. Aftersome time the deer was killed, and the harpoon was found in its proper shape all covered with bezoar. One point was broken off, and in that way the head was laid bare, to the wonder of all who saw it. As arrowheads are poisoned, it was said that that stone, as it had prevented the poison of the said harpoon, must be a marvelous antidote against all poisons. I forgot to consider the fertility of the land of Manila. It suffices to say that six short leguas from that city there are certain lands, called Tunacan,23which yield one hundred and thirty fanegas of rice to one fanega sown in them.24That appears to me to be as much as can be desired.6. Other minor matters pertaining to Manila were overlooked by me, which it is not proper to bury in silence. One is of a seminary for boys, called San Juan de Letran. It was founded by a religious, a lay-brother of my order, one Fray Diego de Santa Maria.25In my time it had more than two hundredboys, and was of great benefit to those islands. The way in which the boys were managed was inimitable in any other seminary. They were taught reading, writing, grammar, and music there. Those who studied the arts and theology went to our college. They were given two suits of clothes per year, and received religious instruction. In the morning, before breakfast, they recited aloud in chorus one-third of the rosary, at noon another third, and at evening the remaining third, and thesalvechanted with the litany of our Lady; and at midnight of important feasts, the matins. While they were eating at dinner and supper one of them read at the table. They confessed and took communion every month, and were punished or rewarded. Some of those boys became soldiers, some secular priests, and some took the habit in the convents of St. Francis, St. Augustine, and St. Dominic, so that the seminary was a general camp of soldiers, both temporal and spiritual. An encomienda was obtained from his Majesty to aid in their support. Alms were obtained from burials26and also from the Indians. It is certainly a heroic work. I am told that they have been taken inside the city now, and the most influential religious of the province live there, and, during these later years, those who have been provincials of the order.7. All of us in this country see another very peculiar thing—namely, that although the city issmall, and the Spaniards few in number, yet thousands of Chinese, mestizos, and natives are maintained for their service, so that there are about two hundred Chinese carpenters in the Parián, beside those of the other trades, and all of them are always employed in Manila by the Spaniards. There are about two hundred Chinese and mestizo barbers, all of whom live on the Spaniards; and others in the same proportion. Outside the walls there is a famous hospital for the natives, which is well taken care of by the Franciscan fathers who have charge of it. Opposite the fortress of San Gabriel lies our charge, namely, the care of the Chinese. There one finds a Chinese physician, Chinese medicines, a religious who understands the Chinese language, a nurse, and servants who have charge of everything. Rarely does one die without baptism, and many of them show abundant signs of salvation. All the neighborhood of Manila, except the part that borders on the sea, is filled with villages and churches—that of the Parián being ours, where there is always a religious who knows the Chinese language. Dilao is a village of Japanese, and has a Franciscan religious. The parish church of Santiago is for Spaniards who live outside the walls; also that of Nuestra Señora de Guia, which has a very miraculous image. Our image of the Rosary is most miraculous, and it is the consolation of all the city and of the islands. It is said that they have made imperial crowns for the Son and the Mother, even more precious than those which I said were possessed by our Lady of the Rosary and her Blessed Son in Mexico. The Recollect fathers of our father St. Augustine have [an image], an Ecce Homo, whichexcites devotion most powerfully, and has been taken to the hearts of all people. It was placed in position amid great rejoicing and imposing ceremonies, shortly after the arrival of Don Sabiniano Manrique de Lara—who took part therein very fervently, and who went to hear mass in that sanctuary every Friday throughout the year.8. Some influential persons of the city died during those years. Among them were Don Francisco Diaz de Mendoça, noble, virtuous, and beloved by all; the commander Don Pedro de Mendiola, a fine soldier and very gentlemanly, who was governor of Terrenate and castellan of Cavite, and held other important posts; Sargento-mayor Navarro, or, as he was otherwise called, “the just judge” (his father-in-law, Diego Enriquez de Losada, a man of well-known virtue, was drowned in the Camboxa ship). Of the secular priests died the two best bonnets27that those islands have had, namely, Don Juan de Ledo and Don Alonso Zapata, both dignidades of the cathedral and doctors of our university, and notable in teaching and in the pulpit. I believe that no one of the dignidades of my time is still living.9. The members of the Audiencia of that time were Don Sebastian Cavallero de Medina, a creole of Mexico; Don Albaro Fernandez de Ocampo, a native of Madrid; Don Francisco Samaniego y Ivesta, a Montañes; and Don Salvador de Espinosa, a creole of Vera-Cruz; and the fiscal, Don N. de Bolivar. All showed me many favors. I have dedicated conclusions28to the second and third, andothers afterward also to Don Sabiniano who was present in the royal Audiencia. [Then there were] the master-of-camp, Don Pedro de Almonte, and the sargento-mayor, Don Martin de Ocadiz, who had gone as commandant of the relief sent that year to Terrenate. The commissary of the Holy Office was father Fray Francisco de Paula, who had been provincial, and filled that office for the second time afterward, a man of great influence in all things. At that time, then, I resolved to leave the islands.10. A very holy and Catholic action that occurred in Manila during the preceding years had slipped my memory; it is very proper that it be known by all, and venerated and applauded by the sons of the Church. When the Catholics were exiled from Japon, they went, as is known, to Manila. The welcome, good treatment, kindnesses, and presents that were showered upon those confessors of Jesus Christ cannot be imagined; the people tried to outdo one another in showing their piety. Not a few sick and leprous persons arrived, and yet was charity so great that they were taken into the houses to be treated; and those who obtained some of them even considered themselves fortunate. They were regarded as saints, and were esteemed a great reliquary of inestimable value. Governor, auditors, citizens, religious, and soldiers engaged in a scuffle,29in common phrase, in order to secure a Japanese whether well or sick. No doubt that caused great edification among the heathen people from China, who were watching everything. Although the Chinese see and notice our faults, on that occasion they experienced the marvelous effects of our holy law. To havethere such and so many witnesses must have made them see that our conduct and mode of living was such that they would recognize it here and glorify our God and Lord.... I heard later that some of the people in Europa did not act so kindly to the exiles from Irlanda....

Of my second mission to Mindoro

1. I entered the college of Santo Thomàs for the third time, and that time it was to teach the morning classes in theology. The last of April of the following year, the archbishop assigned Don Christoval Sarmiento, cura of Nuestra Señora de Guia, as visitor of Mindoro. He asked me to go in his company, and he did not have to beg me urgently, for the air at the college was very bad for me. The father provincial gave his consent, and, having taken one of my pupils as associate, we all went up-stream together, and then crossed over to the sea; and, on the day of the Cross in May, I preached in Bacò. The devotion of the Indians to the cross is very remarkable; they venerate and celebrate it to the greatest degree imaginable. There is no Indian village which is not full of crosses, and the Indians set up and fix them with great neatness. As we entered the first visita on our way up-stream, we were overtaken by a furious storm, and passed a miserable night indeed in the boat, which was very small. For the second time we crossed over the mountain of the leeches, with great suffering. I had left the second visita until my return. A chief asked me to confess him, but I told him to wait a few days until my return, when I would have plenty of time. He insisted and begged me to hear him confess. I did so, and when I returned he was already dead. I considered that it was the result of his predestination. I remember that he confessed very well and with great tenderness of heart.

2. I reached the village with the beautiful locationof which I have already written. But since the Camucones had in the preceding year captured the chief of it on his leaving Nanhoan, I found it changed now and all the people sad and disconsolate. I talked with his wife, who was in mourning, and confessed her. Before I had confessed her, it is true that she had never uncovered her face. Such sedateness and modesty as this is observed by many Indian women, even by villagers. I consoled her as well as I could. In another village before we reached that of Santiago, many Indians were assembled; we remained there for a considerable time. I noted there that the dogs barked excessively during the night, and, as it was a dangerous place on account of the Camucones, that caused some anxiety. I asked the Indians the reason for so much barking. They answered: “Father, there are many crocodiles in this river. When the dogs wish to cross over to the other side they gather in one spot and bark for a long time until they believe that the crocodiles have collected there (for it is a fact that is well known that crocodiles look for dogs as cats do for rats); and then, some of the dogs running above and some below, they cross over safe and secure from the crocodiles. That happens nightly, and consequently, there is no [cause for] anxiety when they are heard to bark.” I wondered, and I remembered that I had read that the dogs of the Nile region do the same thing.

3. On one of those days a spy of the enemy came to us, who beguiled us with a thousand idle stories. When we began to discover somewhat of his purpose, it was impossible to find him. An Indian soon came from the other visitas with the news that ten hostile caracoas were sailing for that place. TheIndians took to the mountains immediately, and we were left alone with our servants. On receiving that bad news, we determined to return, grieving deeply at seeing the impediments that were unexpectedly arising to prevent our mission to the most needy villages. While returning, I heard of many skirmishes that the Indians had had with the Camucones, but the former always came off the worse. Before reaching Manila, we heard that the ship “San Diego” which arrived from Mexico with Don Pedro de Villarroel as commander, had been wrecked at Balaian. I heard the commander Don Pedro de Mendiola say that that ship had cost his Majesty more than two hundred thousand pesos. That was the famous “San Diego” which was used as a fort when the Dutch attacked Manila. All the Dutch ships discharged their artillery at it, and it received them all on one side, for it was beached. More than one thousand balls were found, and of the two thousand that were fired at it, not one passed through it. The timber of that country is uncommonly good, as is also the strength with which the ships are built. The ship which went to Acapulco that year suffered violent storms, and one huge sea carried off fourteen sailors, according to a letter that I saw. Those of the ship afterward affirmed the same thing, and they also said that when the wave that carried the men off subsided it had thrown them again into the waist of the ship, which was a piece of marvelous good fortune. He who has traveled even a little by water will have no difficulty in seeing how this could be. Years before, the sailors in Cavite say, another sea, which had broken upon a ship when making the same voyage, had dragged off thirty-six men; a greatwave that. Some few were saved, but the others were buried in the waters. When Don Pedro de Villarroel returned, he who is now the archbishop of Manila, Don Fray Juan Lopez, wrote me that a heavy sea had completely torn away the stern gallery. I had seen the ship before, and it was so staunch that it seems incredible that a wave should do such damage. At that time one would believe that some spirit stood in Mariveles with a cutlass in his hand, forbidding the entrance of any ship into the bay. Thus did I preach in the port of Cavite. The ship which Don Diego Faxardo had built in Camboxa came near there, and was wrecked on the Japanese shoals, where some persons of quality were drowned. After it left Mexico under command of Lorenco de Ugalde, while it was in a river, so furious a storm struck it that whatever of the ship was above water was cut away and driven ashore; and some men were flung against the masts to which they remained clinging, where they were afterwards found, to the surprise [of their rescuers]. Considerable money was lost and considerable was stolen. It was told in Manila, as a positive fact, that the commander had obtained from cards alone twelve thousand pesos between Acapulco and that place. Who would believe such a thing here? In Pangasinan there were thunder, lightning, and earthquakes; and rocks fell, and stones so large that they weighed five arrobas. Bishop Cardenas wrote about that to the governor and Audiencia, and added that he himself had seen some of the above-mentioned stones. It was inferred that the stones had come from some volcano, but no one ever heard where they had come from.

3 [sic]. The loss of so many ships caused us greatsadness of heart. The greatest hardship fell to the Indians, for they cannot live without ships. When one is lost it is necessary to build another, and that means the cutting of wood. Six or eight thousand Indians are assembled for that task, and go to the mountains. On them falls the vast labor of cutting and dragging the timber in. To that must be added the blows that are rained down upon them, and the poor pay, and bad nourishment that they receive. At times, religious are sent to protect and defend them from the infernal fury of some Spaniards. Moreover, in the timber collected for one ship there is [actually enough] for two ships. Many gain advantage at the cost of the Indians’ sweat, and later others make a profit in Cavite, as I have seen.

Map of Manila and its suburbsMap of Manila and its suburbs[From MS. (dated 1671) inArchivo general de Indias, Sevilla]

Map of Manila and its suburbs

[From MS. (dated 1671) inArchivo general de Indias, Sevilla]

4. Before leaving Manila, it will be apropos to say something of that island. I shall say nothing particular of the islands of Oton, Iloilo, Zibu, Marinduque, Romblon, Caraga,14Calamianes, and others (all of which belong to our king, are inhabited by Indians, and are administered by religious or curas), for I was not in them. I know that they abound in rice, the larger cattle, wax, cotton, and the common fruits. But, as remarked, I do not know the details from experience. Only I am certain that the nests built by the swallows from the sea foam, on the crags near the shores, are valued highly, and are very delicious. When cooked with meat, they are a marvel and contain much nourishment. They are given as presents in Manila. Those which are carried to China are worth many ducados, as I wrote. They are abundant in Calamianes, but Iimagine that the same must be true of other islands also; for the Portuguese trade in this commodity in Sian and Camboxa for China. When dry they resemble a little ash-colored earth, but they change appearance after being washed and cooked. There is no doubt that gold is found in all the islands named, in some more than in others. The island of Manila is the largest and most celebrated. It extends from nine or ten degrees south latitude to more than nineteen in the north. From east to west it is very unequal. Manila, which is the capital of all the islands, is near a large river and very near the sea. There reside the governor, four auditors, one fiscal, the archbishop, three royal officials, the alguaçil-mayor of the court, and the municipal corporation with its two alcaldes-in-ordinary, regidors, and alguaçil mayor. The old cathedral was overthrown by the great earthquake of St. Andrew’s [day] of 46. Another was built later, but it was not finished in my time. There is a very spacious and beautiful royal chapel and the convents of St. Dominic, St. Francis, St. Augustine, the Society [of Jesus], St. Nicolas [i.e., the Recollect convent], Santa Clara, and St. John of God; besides two colleges—ours of Santo Thomas, which is a university incorporated, and affiliated with that of Mexico; and that of San Joseph, of the Society of Jesus. There is a fine royal hospital; a church of Santa Potenciana with a house for the shelter of respectable women; and a fine church of the Misericordia with a seminary where many Spanish orphan girls are reared and given dowers for marriage. The best people of Manila look after that seminary. The [post of] head brother of the Misericordia is one of the highestoffices in that community. When I had to preach in that church one year, I read the rules professed by that confraternity, and they instructed me in some things. One thing was, that during one of the former years they had distributed in alms alone to the respectable poor thirty-six thousand reals of eight. The city has very fine houses and palaces inside; while outside of it are orchards, gardens, and many baths, which are most necessary for relief from the excessive heat there. The walls, ramparts, cavaliers, covert-ways, and diamond-points which surround the city are as much as can be desired. The site is impregnable in itself, and, even if it were not, the fortifications are sufficient to protect the city. The artillery is heavy and excellent. It is one of the best strongholds that his Majesty owns. Outside its walls it has a Babylon of villages and people on all sides. The river girdles the wall on the north side, and has a fine bridge, which is well garrisoned. As these things are already known, I shall not spend time with them.

5. In their books the Chinese have mentioned the island of Manila, which they call Liu Sung.15They say that it is a land where gold abounds, and in that they say truly and rightly. The provinces of Pangasinan and Ilocos are more remarkable in this regard than any other. Rice is abundant and good. There is the rice of forty days, so that it is sown, grows, and is dried, harvested, and eaten in forty days—a very remarkable thing. There is rice of two months, of three, and of five. There are also fine lands for wheat, if there were any system and method in sowing it. If any Indians sow it, it is levied upon in the king’s name; and consequently, the Indians do not devote themselves to that work. In my time, wheat was worth ninety pesos per fanega. If they would sow it in that country, it would be very cheap. The larger cattle are too cheap, so greatly have they multiplied. A large and strong bull is worth four pesos, according to the established price. Goats are not wanting, and there are innumerable deer and very many buffaloes. The males of the buffaloes have been crossed with cows, and the result has been a third and very strange-appearing species. There are ducks, chickens, sugar, wax, and wood that is called here Brazil-wood; there is so much of this that it costs only the cutting. Excellent rattan is found in the greatest abundance, and more than enough cotton to clothe the people of the country. Wines and brandy, made from nipa and other materials, are not wanting, nor people to drink them. There are many delicious fruits. The guayava,16which has spread so fast that it is destroying the pasturage, is the finest [kind of fruit]—raw,cooked, prepared in preserves, and in jelly; it is good in all forms. The reason why it has multiplied to such an extent is that crows and birds eat of it and afterward drop the stones to the ground, and wherever the latter fall they take root. The Portuguese told me that the sandalwood of the island of Timor had increased in that way, without any other labor, as I have already written. That tree also bears a small fruit which the birds eat, and whose stones they reject which immediately take root without any other cultivation being necessary. There are macupas, bilimbins, pahos, santols, and papaws,17any of which can compete with the best fruit here. There is also the nangca,18which is the best fruit in the world. Some of them weigh over forty libras. They are delicious, and the nuts or seeds which each mouthful encloses in itself are very savory, raw or roasted. This fruit grows on the trunk of the tree, and on the large branches, but not on the small ones, as it would be impossible for their weight to be borne there. That tree has no flower. Father Kirquero19greatly admired that fruit, and the fruit of the pineapple (orananasses, as the Portuguese call them). He says that they have those fruits in China, but he was deceived in that regard; they grow in that part of the world, but not in China. The Portuguese praise theananassesof Malaca highly. They are good, and without doubt there is but little difference between them and those of Manila; even those which I ate in Nueva España seemed just like them. The small sapota and black sapotas, which are numerous and good, grow there.20There are found, above all, ates,21which for odor and taste Iconsider superior to all the fruits that God has created. There are bananas, seven or eight varieties, some better than others; and the same [may be said] of oranges. The lemons of Manila are small. Flowers of innumerable varieties are found, and odoriferous herbs in the same way. Sweet basil and sage grow in the plain, so tall and wide-spreading that it is a wonder to see them. There are many palms—cocoa, areca, and other species. The cocoas are the most useful. Before the cocoanut sprouts from the flower-stalk, a precious liquor is extracted which is calledtubaby the Indians, and in Eastern Indiasura. It is distilled at night, and is a delicious and most healthful beverage by morning. If it be boiled it lasts all day. A fine syrup and excellent honey are made from it, and I have made them. The distillations of the day are made into wine, and also into the finest of vinegar. A fine tow is made from the outside shell of the cocoanut, which is used for the calking of ships and other craft. Excellent ropes and fuses are made of it for all sorts of firearms, which are used by the musketeers and arquebusiers. From the inside shell are made elegant drinking-cups for water and chocolate. The water contained inside the cocoanut is drunk, and, if the cocoanut is tender, it is a very sweet and healthful beverage. The cocoanut is roasted for the sick, and after it settles the said water is drunk and produces excellent results. From the white flesh into which the water is gradually converted, a milk is extracted, with which they cook many of their eatables, among these their rice. An excellent conserve calledbuchayoby the Indians is made from it. Good oil is also extracted from this nut; and from the residueof that process the natives and creoles make a very savory dish with rice. There remain then the trunk and branches [of the tree], which have many other uses. The bamboos are also very useful. Some of them are as thick as the thigh. Chairs, tables, houses, very large churches, fences about the stockyards, scaffolds for buildings, and innumerable other things are made from them. There is an abundance of fish, fine shellfish, including oysters, iguanas,22(which, although they have an infernal shape, are the finest kind of food), and the finest shads and pampanos. In the island of Manila and other islands dependent on it only a little coolness is needed, although there are parts somewhat temperate. For the rest, nothing else is needed than to take care of them. Other persons will secure rich harvests, but his Majesty gets nothing, although private persons gain from all of them. That country has temperatures for all products that are desired—for wheat, cloves, cinnamon, and pepper, and for mulberry trees from which the silkworms are fed. There is considerable excellent tobacco. Ebony in as great quantities as are desired, and sandalwood (although it is not fine) are also found in the mountains. Precious stones called bezoars are found in deer; I saw a very fine one, valued, it was said, at many ducados. A deer had been struck with a harpoon, which remained in the deer’s body while the animal still lived. Aftersome time the deer was killed, and the harpoon was found in its proper shape all covered with bezoar. One point was broken off, and in that way the head was laid bare, to the wonder of all who saw it. As arrowheads are poisoned, it was said that that stone, as it had prevented the poison of the said harpoon, must be a marvelous antidote against all poisons. I forgot to consider the fertility of the land of Manila. It suffices to say that six short leguas from that city there are certain lands, called Tunacan,23which yield one hundred and thirty fanegas of rice to one fanega sown in them.24That appears to me to be as much as can be desired.

6. Other minor matters pertaining to Manila were overlooked by me, which it is not proper to bury in silence. One is of a seminary for boys, called San Juan de Letran. It was founded by a religious, a lay-brother of my order, one Fray Diego de Santa Maria.25In my time it had more than two hundredboys, and was of great benefit to those islands. The way in which the boys were managed was inimitable in any other seminary. They were taught reading, writing, grammar, and music there. Those who studied the arts and theology went to our college. They were given two suits of clothes per year, and received religious instruction. In the morning, before breakfast, they recited aloud in chorus one-third of the rosary, at noon another third, and at evening the remaining third, and thesalvechanted with the litany of our Lady; and at midnight of important feasts, the matins. While they were eating at dinner and supper one of them read at the table. They confessed and took communion every month, and were punished or rewarded. Some of those boys became soldiers, some secular priests, and some took the habit in the convents of St. Francis, St. Augustine, and St. Dominic, so that the seminary was a general camp of soldiers, both temporal and spiritual. An encomienda was obtained from his Majesty to aid in their support. Alms were obtained from burials26and also from the Indians. It is certainly a heroic work. I am told that they have been taken inside the city now, and the most influential religious of the province live there, and, during these later years, those who have been provincials of the order.

7. All of us in this country see another very peculiar thing—namely, that although the city issmall, and the Spaniards few in number, yet thousands of Chinese, mestizos, and natives are maintained for their service, so that there are about two hundred Chinese carpenters in the Parián, beside those of the other trades, and all of them are always employed in Manila by the Spaniards. There are about two hundred Chinese and mestizo barbers, all of whom live on the Spaniards; and others in the same proportion. Outside the walls there is a famous hospital for the natives, which is well taken care of by the Franciscan fathers who have charge of it. Opposite the fortress of San Gabriel lies our charge, namely, the care of the Chinese. There one finds a Chinese physician, Chinese medicines, a religious who understands the Chinese language, a nurse, and servants who have charge of everything. Rarely does one die without baptism, and many of them show abundant signs of salvation. All the neighborhood of Manila, except the part that borders on the sea, is filled with villages and churches—that of the Parián being ours, where there is always a religious who knows the Chinese language. Dilao is a village of Japanese, and has a Franciscan religious. The parish church of Santiago is for Spaniards who live outside the walls; also that of Nuestra Señora de Guia, which has a very miraculous image. Our image of the Rosary is most miraculous, and it is the consolation of all the city and of the islands. It is said that they have made imperial crowns for the Son and the Mother, even more precious than those which I said were possessed by our Lady of the Rosary and her Blessed Son in Mexico. The Recollect fathers of our father St. Augustine have [an image], an Ecce Homo, whichexcites devotion most powerfully, and has been taken to the hearts of all people. It was placed in position amid great rejoicing and imposing ceremonies, shortly after the arrival of Don Sabiniano Manrique de Lara—who took part therein very fervently, and who went to hear mass in that sanctuary every Friday throughout the year.

8. Some influential persons of the city died during those years. Among them were Don Francisco Diaz de Mendoça, noble, virtuous, and beloved by all; the commander Don Pedro de Mendiola, a fine soldier and very gentlemanly, who was governor of Terrenate and castellan of Cavite, and held other important posts; Sargento-mayor Navarro, or, as he was otherwise called, “the just judge” (his father-in-law, Diego Enriquez de Losada, a man of well-known virtue, was drowned in the Camboxa ship). Of the secular priests died the two best bonnets27that those islands have had, namely, Don Juan de Ledo and Don Alonso Zapata, both dignidades of the cathedral and doctors of our university, and notable in teaching and in the pulpit. I believe that no one of the dignidades of my time is still living.

9. The members of the Audiencia of that time were Don Sebastian Cavallero de Medina, a creole of Mexico; Don Albaro Fernandez de Ocampo, a native of Madrid; Don Francisco Samaniego y Ivesta, a Montañes; and Don Salvador de Espinosa, a creole of Vera-Cruz; and the fiscal, Don N. de Bolivar. All showed me many favors. I have dedicated conclusions28to the second and third, andothers afterward also to Don Sabiniano who was present in the royal Audiencia. [Then there were] the master-of-camp, Don Pedro de Almonte, and the sargento-mayor, Don Martin de Ocadiz, who had gone as commandant of the relief sent that year to Terrenate. The commissary of the Holy Office was father Fray Francisco de Paula, who had been provincial, and filled that office for the second time afterward, a man of great influence in all things. At that time, then, I resolved to leave the islands.

10. A very holy and Catholic action that occurred in Manila during the preceding years had slipped my memory; it is very proper that it be known by all, and venerated and applauded by the sons of the Church. When the Catholics were exiled from Japon, they went, as is known, to Manila. The welcome, good treatment, kindnesses, and presents that were showered upon those confessors of Jesus Christ cannot be imagined; the people tried to outdo one another in showing their piety. Not a few sick and leprous persons arrived, and yet was charity so great that they were taken into the houses to be treated; and those who obtained some of them even considered themselves fortunate. They were regarded as saints, and were esteemed a great reliquary of inestimable value. Governor, auditors, citizens, religious, and soldiers engaged in a scuffle,29in common phrase, in order to secure a Japanese whether well or sick. No doubt that caused great edification among the heathen people from China, who were watching everything. Although the Chinese see and notice our faults, on that occasion they experienced the marvelous effects of our holy law. To havethere such and so many witnesses must have made them see that our conduct and mode of living was such that they would recognize it here and glorify our God and Lord.... I heard later that some of the people in Europa did not act so kindly to the exiles from Irlanda....

CHAPTER VIIOf the departure from Manila, and the voyage to Macasar1. Don Sabiniano Manrique was governing to the satisfaction of the community. No governor in the world has ever kept all the people satisfied, or ever will. However, some restless fellows were not wanting, a thing that no human prudence can avoid. But it is a very strong argument for his good government that the commander Don Francisco Enriquez de Losada wrote in the year sixty-six (and I have his letter in my possession) that all the people, and especially the religious, were calling for Don Sabiniano. I never heard that they cried out for others. This is most sufficient testimony for the praise and credit of that illustrious gentleman. Although his Lordship had given me his word to provide me with quarters in the ship which was going to Acapulco that year, the terror that reigned in my soul at the thought of passing those seas, and other things, induced me to take passage with my old friend, the commander Christoval Romero. All my viaticum and supplies resolved themselves into sixty reals of eight, four tunics, and two habits, that I might travel more lightly and unimpeded. I left my cloak with a friend, and went without that and other thingsNo voyage by water can be assured, even if only for a few leguas; and it is folly to appoint it for fixed days.2. We set sail on the fourteenth of February, and I confess that I was soon depressed, and feared that the voyage would turn out ill; for the seamen, who in accordance with all good reasoning ought to live with greater discretion and fear, commenced to go astray. The east winds were blustering by that time, but to us it appeared that they had shut themselves up in their secret treasuries. We reached Zamboanga March six, where we met the relief ship that was en route to Terrenate. It had taken on rice and meat at Oton, and their commandant was already dead. At seven o’clock at night we continued our journey, and in a sudden squall the sail swept our best sailor into the sea, and he stayed there. That misfortune increased my terrors. During our crossing to the island of Macasar, a distance of sixty leguas, the storms were furious; the waves the most terrible ever seen; thesamatrasmost powerful, although of short duration; and, above all, pilots were unreliable. One morning we awoke to find ourselves among some rugged cliffs and huge rocks; I know not how that boat got among them without being dashed to pieces. We escaped out of that danger, to fall into greater ones. In four or five days we found the weather very clear until half-past eleven o’clock; but when we went to take [observations of] the sun the sky would be darkened and covered with clouds, and we with gloom. The shore was on our left hand—at a distance of about two leguas at times, as we found out afterward; but it was so covered with clouds that we could not descry it. We proceededfor one day with a most favoring wind and weather straight toward our objective point. Our people fancied that it was an immense bay, and seeing land to the north, went thither in that mistaken belief. The current opposed us so powerfully that, the wind having freshened considerably, we could not gain a palmo of land. As we then were, we should have reached Macasar in one week; but my sins were the reason why we did not arrive until the following October. To reach that land, we placed ourselves in the care of God and fortune. On Holy Saturday, (the last of March) when we tried to cast anchor we felt the boat ground upon some shoals. I cannot describe the confusion that arose, and what I saw and suffered. All cried out “Lower the sails!” but no one attempted to lower them. I got into a corner to commend myself to God, for I thought that the end had come. The sea went down, and we saw that we were surrounded by sandbanks and shoals, except for the channel, through which we had sailed under the guidance of God. The stern was in fourteen brazas and the bow was hard and fast. We worked more than half the night; and, luckily for us, the weather was clear and calm. The sea rose, and, with the tow-ropes that were cast out and the other efforts that were made, the ship was set afloat without having sprung a leak. At dawn we set sail once more. O! what a sad Easter was ours! Our supplies were daily diminishing, and the perplexity in which we were was increasing hourly. In fine, after a week we found ourselves embayed, and could find no outlet into the sea. Small boats were plying to and fro in that region. They took us for pirates, and we took them for robbers, so that we fled from each otherwithout finding any way of getting light on the place where we were. We had already found by the sun that we were lost, for we were two degrees in north latitude, which did not accord with our sailing directions. We spent another week in getting out of that bay. We saw clearly the land of the other side, and as we had good weather to cross the commander wished, contrary to the opinion of all, to remain and to anchor until next day. As we were eating he said to us: “All oppose me. Is not your Reverence of my opinion that we should cross on Saturday morning?” I answered “Sir, the best time for crossing is when God gives us a good wind.” He was silent, but stuck to his opinion. At three in the afternoon on the second day of the crossing, on the eve of St. Mark, so strong a southwester arose, that it was necessary to run before the wind, near shore, without knowing of the shoals that were there. That was one of the most wretched nights that I have passed on sea. The mainsail was torn into shreds, the yard was broken, the foremast was snapped off, and the rod of the steering-gear was broken. We all went into the cabin, and recited the rosary and the litanies of our Lady, waiting for what God was going to do with us. All had already confessed. After midnight, being worn out, I fell asleep in a little corner. When I awakened, the wind had ceased, but the dead seas troubled us greatly. We saw land near us, and certain landmarks were recognized, by which we were not a little consoled. We had been one and one-half months in that region. We there encountered the island called Diablo [i.e., Devil’s Island], and we could have entered the kingdom of Totole, if our courage had not failed us. The commanderresolved to turn back and go to the kingdom of Bohol,30in order to lay in fresh supplies. The journey was half over when the wind veered to the bow, and we again ran before it. Thus did we plow through that sea. We returned the second time to Bohol. We were all but gone, and it was my counsel to return. The commander said: “Father, some angel spoke through your Reverence’s lips; for it is a foregone conclusion that we would perish if the furious wind which arose had taken us where we were the day before.” Some things were purchased. We carried thence an Indian from Manila, now half Moroized, who afterward proved a great consolation to us, as he was most experienced on that coast. On Corpus Christi day we anchored near Totole, where we found Captain Navarro, who was also going to Macasar in another champan. We were very joyful at that, although our joy was short-lived. By the variation of time during the voyage which is made through Eastern India, it is well known that twelve hours are gained, while a like time is lost in our Indias. From Terrenate to India the reckoning of the Portuguese is observed. According to our reckoning, we reached that place on Corpus Christi day (a Thursday) which those who were en route from Terrenate reckoned as Friday; so that we had eaten flesh at noon, and at night when we were in the port we ate fish. We lost that day, as well as the following one, which was Saturday—so that, if we had anchored at midnight, we would properlyhave had a week without any Friday, and only five days long. As for the divine office, although I was not under obligation to recite all the prayers for Friday, I recited, since I had time and to spare, those for Thursday and those for Friday on the very day of Corpus Christi.3. We bought a quantity of sago31there, called by the Indians in Manilayoro.It is the heart of certain palm-trees; when soaked, it makes a yellow meal (properly it looks like yellow sand). Certain cakes are made from it which serve that people in lieu of bread; we lived on it for six months. Although it is a good food for Europeans, at times it fails to satisfy the hunger. Sometimes it seemed insipid food, but at others it tasted good. That tree is so flexible that it is never cut although it may be more than one vara in circumference. In Manila the Indians eat this food in time of need. That caused us considerable pity when we saw it, for really it is only pounded wood; but then it seemed to us to be a great dainty. That site [i.e., Totole] lay in a trifle over one degree north latitude. From ten until two the sun beat down fiercely, but, at that hour, a heavy shower fell every day, and there were terrible thunders and heavy winds that cooled offeverything; and the nights were so cool that we had to put on heavy clothing.4. Captain Navarro and the commander agreed between themselves to winter there. Our anger at that was great. Two other passengers and I tried to buy a boat from the king and to go away in it. Having made the agreement and paid the money, the king went back on his bargain, and kept more than one-half of the sum paid. He was a great rogue, although he treated me with much honor, and always seated me near himself. Some very ridiculous things happened to me with him. His palace was a little hut of bamboos and straw; but he bore himself there with an incredible majesty, and all who spoke to him prostrated themselves on the ground. He gave us a banquet, in which he offered us some sago cakes, and some very small fish cooked without a particle of salt. The prince died there, and I confess that I was astonished at the burial. The king and queen went to his funeral, the king with wooden shoes and the queen barefoot. When they returned, as the queen was going up to her house, a female servant washed her feet on the ladder. For twenty-four hours, some swivel-guns which stood at the palace door were fired every half hour. The king went into retreat, and would not grant audience for many days. He made an auction of all his possessions, in order to express his grief; but no one dared buy anything. We noted a very extraordinary thing there, namely, that the majority of those people did not care for silver. If we showed them an eight-real piece and a single real, they preferred the single real to the eight-real piece. As long as the single reals lasted we lived cheaply, but when we ran out ofthem, they refused to give us as much for an eight-real piece as they had given us for a single real. We suffered great hunger. One day I went to the beach, and encountered a negro cook of the commander, who was cooking some fish. I asked him to give me one or two of them, but he replied: “Father, they have been counted.” “Then for the love of God, will you give me at least a little of that hot water?” “Yes,” he said, “I will give you that.” I went up along the beach, where I found a dirty half of a cocoanut-shell, deeply encrusted with sand; I washed it with my hands and got my hot water in it. I put into it a half-crust of dry sago (even though it remain a whole day in water, the water will not penetrate it), and I managed to eat some mouthfuls of it, although it was very hard on my teeth, and drank my hot water. With that, I was content to take a bit of exercise, and to finish with prayer what was lacking to me [for my meal].5. When the tide went down, the seamen went to catch shellfish on the reefs which were exposed. They caught curious kinds of snails, toads, and snakes of a thousand forms and shapes. Everything tasted good, and we grew fat. I reached such a state that I stole sago, when I got a chance and could do it secretly. Many times I asked what dainties were more necessary than a little rice boiled in water. In Manila I observed very strictly the rules laid down by the physicians that I should not eat butter, or this or that; but during the voyage I ate such things, that I know not how I lived.Qui dat nivem sicut lanam32applies here. We left Totole on the first of August.Those cruel men put us all in great risk of losing our lives; four of us had already died, and others of us were sick. I noted one very curious thing, namely, that a poor negro, who had embarked only to beg alms in Macasar, began the voyage so weak that he could not stand upright. Yet all that hardship and misery (in which he had the greatest share) cured him completely; and he fattened so much that he did not appear to be the same man. At sunset of the day of our father St. Dominic, we crossed the line and entered south latitude. The line crosses two islands, called Dos Hermanas [i.e., Two Sisters]. The wind blew so cold off shore that we all wrapped ourselves in all the clothes that we had. In Europa, in more than 50 degrees north latitude, men were burning with the heat at that time, while we under the line were shivering with cold. Who can understand that philosophy?... Two days after, we reached the kingdom of Caile,33which lies in one and one-half degrees south latitude. It has an admirable bay, more than three leguas long and two wide. As soon as we had anchored, a Manila Indian came to us, one Juan de la Cruz. He read very devoutly, and had his rosary about his neck. I ransomed him for twenty pesos and took him to Macasar, where he proved to be a great rogue. He told us that there were two Portuguese there, and we went immediately to see them. On the way, we visited a petty king who regaled us on cocoanuts. Captain Navarro asked for some water to drink. The queen said that there was none in the house, and the king in angerordered them to go for some immediately. On hearing that, the queen went out of her apartment instantly, and having taken a large bamboo went straight to the river (which was near) for water; then she returned and we had our drink. At that place one of the Portuguese overtook us; the other was very sick. We went to his house, where Moros, both men and women, came to see us; and among them, those infernal monsters of men clad in women’s clothes, who are married publicly to other men. Nothing has ever surprised me more than that. The Portuguese told us there that there were men who preferred to marry these [creatures] rather than women. They gave two reasons, one that they look after the welfare of their husbands carefully; the other that they were very diligent and rich, because they alone could beOrives.6. That is the kingdom where the men and women dress only in paper; and, since it is a material which does not last long, the women are continually working at it with great industry. The material consists of the bark of a small tree,34which we saw there. They beat it out with a stone into curious patterns, and make it as they desire, coarse, fine, and most fine; and they dye it in all colors. Twenty paces away, these appear like fine camlets. Much of it is taken to Manila and Macao, where I saw excellent bed-curtains [made of it]; in cold weather they are as good as one can desire. In the rainy season, which is the great enemy of paper, the remedy applied by those people is to undress and put one’s clothes under one’s arm.7. The men are always busy in making cocoanutoil, of which they sell considerable, and pay much in tribute to the king of Macasar. While we were there, he sent for ninety thousand celemins of oil. The palm-groves in those fields are astonishing. The bananas which that land produces are the best in the world, and innumerable. The natives live on them and sow no rice nor any other kind of seed. We remained in those villages for one week, without eating anything else than bananas or drinking anything else than [the juice of] cocoanuts. They raise buffaloes, goats, and horses, which they sell. When they hold their general assemblies, they eat one or two buffaloes, half raw and half roasted. The villages are excellently arranged, and the council-houses are admirable. The climate is fine, and the people would pay homage to the Spaniards very willingly, as we were told there, merely to be freed from the tyrannical dominion of the king of Macasar.8. I afterward ransomed another Manila Indian. He was sick, and I confessed him; but when we arrived at Macasar he died. I gave six pesos for him, and would doubtless have given my habit. We left the bay, but on St. Bartholomew’s eve we were obliged to put back into port because of heavy seas. On the Nativity of our Lady we left once more, and by slow sailing we reached the kingdom of Mamuyo.35We made port with great difficulty, and there all the sailors fell sick. Together with the sick Portuguese, and two servants whom we had, I bought a small boat. While it was being mended, I rested andlooked after the sick. I saw the king’s palace; it was an excellent structure, and made of fine woods. We took our departure, the two champans remaining anchored there. It cost us our triumph to escape from some dangers; but we passed the nights with great ease and rest. Of a truth, we committed some acts of rashness. When we reached the kingdom of Mandar36we found another king, already an old man. He treated us well, and immediately sent the prince to see me; he was a fine young fellow. Moreover, we went to Macasar together, which is the capital of all the island. [There] we found the people more civilized. It was God’s will, and was due to His mercy, that I should reach Macasar nine months and three days after leaving Manila, although that voyage had never taken more than forty days. I thought that I had reached Paradise. I found two members of my order there, and I thought them two angels; and they certainly were that for me, for they regaled me as much as their poverty permitted. As for me, it is certain that nothing gladdened me so much as to see myself away from the sea, among my friends, and where I could say mass.

CHAPTER VII

Of the departure from Manila, and the voyage to Macasar1. Don Sabiniano Manrique was governing to the satisfaction of the community. No governor in the world has ever kept all the people satisfied, or ever will. However, some restless fellows were not wanting, a thing that no human prudence can avoid. But it is a very strong argument for his good government that the commander Don Francisco Enriquez de Losada wrote in the year sixty-six (and I have his letter in my possession) that all the people, and especially the religious, were calling for Don Sabiniano. I never heard that they cried out for others. This is most sufficient testimony for the praise and credit of that illustrious gentleman. Although his Lordship had given me his word to provide me with quarters in the ship which was going to Acapulco that year, the terror that reigned in my soul at the thought of passing those seas, and other things, induced me to take passage with my old friend, the commander Christoval Romero. All my viaticum and supplies resolved themselves into sixty reals of eight, four tunics, and two habits, that I might travel more lightly and unimpeded. I left my cloak with a friend, and went without that and other thingsNo voyage by water can be assured, even if only for a few leguas; and it is folly to appoint it for fixed days.2. We set sail on the fourteenth of February, and I confess that I was soon depressed, and feared that the voyage would turn out ill; for the seamen, who in accordance with all good reasoning ought to live with greater discretion and fear, commenced to go astray. The east winds were blustering by that time, but to us it appeared that they had shut themselves up in their secret treasuries. We reached Zamboanga March six, where we met the relief ship that was en route to Terrenate. It had taken on rice and meat at Oton, and their commandant was already dead. At seven o’clock at night we continued our journey, and in a sudden squall the sail swept our best sailor into the sea, and he stayed there. That misfortune increased my terrors. During our crossing to the island of Macasar, a distance of sixty leguas, the storms were furious; the waves the most terrible ever seen; thesamatrasmost powerful, although of short duration; and, above all, pilots were unreliable. One morning we awoke to find ourselves among some rugged cliffs and huge rocks; I know not how that boat got among them without being dashed to pieces. We escaped out of that danger, to fall into greater ones. In four or five days we found the weather very clear until half-past eleven o’clock; but when we went to take [observations of] the sun the sky would be darkened and covered with clouds, and we with gloom. The shore was on our left hand—at a distance of about two leguas at times, as we found out afterward; but it was so covered with clouds that we could not descry it. We proceededfor one day with a most favoring wind and weather straight toward our objective point. Our people fancied that it was an immense bay, and seeing land to the north, went thither in that mistaken belief. The current opposed us so powerfully that, the wind having freshened considerably, we could not gain a palmo of land. As we then were, we should have reached Macasar in one week; but my sins were the reason why we did not arrive until the following October. To reach that land, we placed ourselves in the care of God and fortune. On Holy Saturday, (the last of March) when we tried to cast anchor we felt the boat ground upon some shoals. I cannot describe the confusion that arose, and what I saw and suffered. All cried out “Lower the sails!” but no one attempted to lower them. I got into a corner to commend myself to God, for I thought that the end had come. The sea went down, and we saw that we were surrounded by sandbanks and shoals, except for the channel, through which we had sailed under the guidance of God. The stern was in fourteen brazas and the bow was hard and fast. We worked more than half the night; and, luckily for us, the weather was clear and calm. The sea rose, and, with the tow-ropes that were cast out and the other efforts that were made, the ship was set afloat without having sprung a leak. At dawn we set sail once more. O! what a sad Easter was ours! Our supplies were daily diminishing, and the perplexity in which we were was increasing hourly. In fine, after a week we found ourselves embayed, and could find no outlet into the sea. Small boats were plying to and fro in that region. They took us for pirates, and we took them for robbers, so that we fled from each otherwithout finding any way of getting light on the place where we were. We had already found by the sun that we were lost, for we were two degrees in north latitude, which did not accord with our sailing directions. We spent another week in getting out of that bay. We saw clearly the land of the other side, and as we had good weather to cross the commander wished, contrary to the opinion of all, to remain and to anchor until next day. As we were eating he said to us: “All oppose me. Is not your Reverence of my opinion that we should cross on Saturday morning?” I answered “Sir, the best time for crossing is when God gives us a good wind.” He was silent, but stuck to his opinion. At three in the afternoon on the second day of the crossing, on the eve of St. Mark, so strong a southwester arose, that it was necessary to run before the wind, near shore, without knowing of the shoals that were there. That was one of the most wretched nights that I have passed on sea. The mainsail was torn into shreds, the yard was broken, the foremast was snapped off, and the rod of the steering-gear was broken. We all went into the cabin, and recited the rosary and the litanies of our Lady, waiting for what God was going to do with us. All had already confessed. After midnight, being worn out, I fell asleep in a little corner. When I awakened, the wind had ceased, but the dead seas troubled us greatly. We saw land near us, and certain landmarks were recognized, by which we were not a little consoled. We had been one and one-half months in that region. We there encountered the island called Diablo [i.e., Devil’s Island], and we could have entered the kingdom of Totole, if our courage had not failed us. The commanderresolved to turn back and go to the kingdom of Bohol,30in order to lay in fresh supplies. The journey was half over when the wind veered to the bow, and we again ran before it. Thus did we plow through that sea. We returned the second time to Bohol. We were all but gone, and it was my counsel to return. The commander said: “Father, some angel spoke through your Reverence’s lips; for it is a foregone conclusion that we would perish if the furious wind which arose had taken us where we were the day before.” Some things were purchased. We carried thence an Indian from Manila, now half Moroized, who afterward proved a great consolation to us, as he was most experienced on that coast. On Corpus Christi day we anchored near Totole, where we found Captain Navarro, who was also going to Macasar in another champan. We were very joyful at that, although our joy was short-lived. By the variation of time during the voyage which is made through Eastern India, it is well known that twelve hours are gained, while a like time is lost in our Indias. From Terrenate to India the reckoning of the Portuguese is observed. According to our reckoning, we reached that place on Corpus Christi day (a Thursday) which those who were en route from Terrenate reckoned as Friday; so that we had eaten flesh at noon, and at night when we were in the port we ate fish. We lost that day, as well as the following one, which was Saturday—so that, if we had anchored at midnight, we would properlyhave had a week without any Friday, and only five days long. As for the divine office, although I was not under obligation to recite all the prayers for Friday, I recited, since I had time and to spare, those for Thursday and those for Friday on the very day of Corpus Christi.3. We bought a quantity of sago31there, called by the Indians in Manilayoro.It is the heart of certain palm-trees; when soaked, it makes a yellow meal (properly it looks like yellow sand). Certain cakes are made from it which serve that people in lieu of bread; we lived on it for six months. Although it is a good food for Europeans, at times it fails to satisfy the hunger. Sometimes it seemed insipid food, but at others it tasted good. That tree is so flexible that it is never cut although it may be more than one vara in circumference. In Manila the Indians eat this food in time of need. That caused us considerable pity when we saw it, for really it is only pounded wood; but then it seemed to us to be a great dainty. That site [i.e., Totole] lay in a trifle over one degree north latitude. From ten until two the sun beat down fiercely, but, at that hour, a heavy shower fell every day, and there were terrible thunders and heavy winds that cooled offeverything; and the nights were so cool that we had to put on heavy clothing.4. Captain Navarro and the commander agreed between themselves to winter there. Our anger at that was great. Two other passengers and I tried to buy a boat from the king and to go away in it. Having made the agreement and paid the money, the king went back on his bargain, and kept more than one-half of the sum paid. He was a great rogue, although he treated me with much honor, and always seated me near himself. Some very ridiculous things happened to me with him. His palace was a little hut of bamboos and straw; but he bore himself there with an incredible majesty, and all who spoke to him prostrated themselves on the ground. He gave us a banquet, in which he offered us some sago cakes, and some very small fish cooked without a particle of salt. The prince died there, and I confess that I was astonished at the burial. The king and queen went to his funeral, the king with wooden shoes and the queen barefoot. When they returned, as the queen was going up to her house, a female servant washed her feet on the ladder. For twenty-four hours, some swivel-guns which stood at the palace door were fired every half hour. The king went into retreat, and would not grant audience for many days. He made an auction of all his possessions, in order to express his grief; but no one dared buy anything. We noted a very extraordinary thing there, namely, that the majority of those people did not care for silver. If we showed them an eight-real piece and a single real, they preferred the single real to the eight-real piece. As long as the single reals lasted we lived cheaply, but when we ran out ofthem, they refused to give us as much for an eight-real piece as they had given us for a single real. We suffered great hunger. One day I went to the beach, and encountered a negro cook of the commander, who was cooking some fish. I asked him to give me one or two of them, but he replied: “Father, they have been counted.” “Then for the love of God, will you give me at least a little of that hot water?” “Yes,” he said, “I will give you that.” I went up along the beach, where I found a dirty half of a cocoanut-shell, deeply encrusted with sand; I washed it with my hands and got my hot water in it. I put into it a half-crust of dry sago (even though it remain a whole day in water, the water will not penetrate it), and I managed to eat some mouthfuls of it, although it was very hard on my teeth, and drank my hot water. With that, I was content to take a bit of exercise, and to finish with prayer what was lacking to me [for my meal].5. When the tide went down, the seamen went to catch shellfish on the reefs which were exposed. They caught curious kinds of snails, toads, and snakes of a thousand forms and shapes. Everything tasted good, and we grew fat. I reached such a state that I stole sago, when I got a chance and could do it secretly. Many times I asked what dainties were more necessary than a little rice boiled in water. In Manila I observed very strictly the rules laid down by the physicians that I should not eat butter, or this or that; but during the voyage I ate such things, that I know not how I lived.Qui dat nivem sicut lanam32applies here. We left Totole on the first of August.Those cruel men put us all in great risk of losing our lives; four of us had already died, and others of us were sick. I noted one very curious thing, namely, that a poor negro, who had embarked only to beg alms in Macasar, began the voyage so weak that he could not stand upright. Yet all that hardship and misery (in which he had the greatest share) cured him completely; and he fattened so much that he did not appear to be the same man. At sunset of the day of our father St. Dominic, we crossed the line and entered south latitude. The line crosses two islands, called Dos Hermanas [i.e., Two Sisters]. The wind blew so cold off shore that we all wrapped ourselves in all the clothes that we had. In Europa, in more than 50 degrees north latitude, men were burning with the heat at that time, while we under the line were shivering with cold. Who can understand that philosophy?... Two days after, we reached the kingdom of Caile,33which lies in one and one-half degrees south latitude. It has an admirable bay, more than three leguas long and two wide. As soon as we had anchored, a Manila Indian came to us, one Juan de la Cruz. He read very devoutly, and had his rosary about his neck. I ransomed him for twenty pesos and took him to Macasar, where he proved to be a great rogue. He told us that there were two Portuguese there, and we went immediately to see them. On the way, we visited a petty king who regaled us on cocoanuts. Captain Navarro asked for some water to drink. The queen said that there was none in the house, and the king in angerordered them to go for some immediately. On hearing that, the queen went out of her apartment instantly, and having taken a large bamboo went straight to the river (which was near) for water; then she returned and we had our drink. At that place one of the Portuguese overtook us; the other was very sick. We went to his house, where Moros, both men and women, came to see us; and among them, those infernal monsters of men clad in women’s clothes, who are married publicly to other men. Nothing has ever surprised me more than that. The Portuguese told us there that there were men who preferred to marry these [creatures] rather than women. They gave two reasons, one that they look after the welfare of their husbands carefully; the other that they were very diligent and rich, because they alone could beOrives.6. That is the kingdom where the men and women dress only in paper; and, since it is a material which does not last long, the women are continually working at it with great industry. The material consists of the bark of a small tree,34which we saw there. They beat it out with a stone into curious patterns, and make it as they desire, coarse, fine, and most fine; and they dye it in all colors. Twenty paces away, these appear like fine camlets. Much of it is taken to Manila and Macao, where I saw excellent bed-curtains [made of it]; in cold weather they are as good as one can desire. In the rainy season, which is the great enemy of paper, the remedy applied by those people is to undress and put one’s clothes under one’s arm.7. The men are always busy in making cocoanutoil, of which they sell considerable, and pay much in tribute to the king of Macasar. While we were there, he sent for ninety thousand celemins of oil. The palm-groves in those fields are astonishing. The bananas which that land produces are the best in the world, and innumerable. The natives live on them and sow no rice nor any other kind of seed. We remained in those villages for one week, without eating anything else than bananas or drinking anything else than [the juice of] cocoanuts. They raise buffaloes, goats, and horses, which they sell. When they hold their general assemblies, they eat one or two buffaloes, half raw and half roasted. The villages are excellently arranged, and the council-houses are admirable. The climate is fine, and the people would pay homage to the Spaniards very willingly, as we were told there, merely to be freed from the tyrannical dominion of the king of Macasar.8. I afterward ransomed another Manila Indian. He was sick, and I confessed him; but when we arrived at Macasar he died. I gave six pesos for him, and would doubtless have given my habit. We left the bay, but on St. Bartholomew’s eve we were obliged to put back into port because of heavy seas. On the Nativity of our Lady we left once more, and by slow sailing we reached the kingdom of Mamuyo.35We made port with great difficulty, and there all the sailors fell sick. Together with the sick Portuguese, and two servants whom we had, I bought a small boat. While it was being mended, I rested andlooked after the sick. I saw the king’s palace; it was an excellent structure, and made of fine woods. We took our departure, the two champans remaining anchored there. It cost us our triumph to escape from some dangers; but we passed the nights with great ease and rest. Of a truth, we committed some acts of rashness. When we reached the kingdom of Mandar36we found another king, already an old man. He treated us well, and immediately sent the prince to see me; he was a fine young fellow. Moreover, we went to Macasar together, which is the capital of all the island. [There] we found the people more civilized. It was God’s will, and was due to His mercy, that I should reach Macasar nine months and three days after leaving Manila, although that voyage had never taken more than forty days. I thought that I had reached Paradise. I found two members of my order there, and I thought them two angels; and they certainly were that for me, for they regaled me as much as their poverty permitted. As for me, it is certain that nothing gladdened me so much as to see myself away from the sea, among my friends, and where I could say mass.

Of the departure from Manila, and the voyage to Macasar

1. Don Sabiniano Manrique was governing to the satisfaction of the community. No governor in the world has ever kept all the people satisfied, or ever will. However, some restless fellows were not wanting, a thing that no human prudence can avoid. But it is a very strong argument for his good government that the commander Don Francisco Enriquez de Losada wrote in the year sixty-six (and I have his letter in my possession) that all the people, and especially the religious, were calling for Don Sabiniano. I never heard that they cried out for others. This is most sufficient testimony for the praise and credit of that illustrious gentleman. Although his Lordship had given me his word to provide me with quarters in the ship which was going to Acapulco that year, the terror that reigned in my soul at the thought of passing those seas, and other things, induced me to take passage with my old friend, the commander Christoval Romero. All my viaticum and supplies resolved themselves into sixty reals of eight, four tunics, and two habits, that I might travel more lightly and unimpeded. I left my cloak with a friend, and went without that and other thingsNo voyage by water can be assured, even if only for a few leguas; and it is folly to appoint it for fixed days.

2. We set sail on the fourteenth of February, and I confess that I was soon depressed, and feared that the voyage would turn out ill; for the seamen, who in accordance with all good reasoning ought to live with greater discretion and fear, commenced to go astray. The east winds were blustering by that time, but to us it appeared that they had shut themselves up in their secret treasuries. We reached Zamboanga March six, where we met the relief ship that was en route to Terrenate. It had taken on rice and meat at Oton, and their commandant was already dead. At seven o’clock at night we continued our journey, and in a sudden squall the sail swept our best sailor into the sea, and he stayed there. That misfortune increased my terrors. During our crossing to the island of Macasar, a distance of sixty leguas, the storms were furious; the waves the most terrible ever seen; thesamatrasmost powerful, although of short duration; and, above all, pilots were unreliable. One morning we awoke to find ourselves among some rugged cliffs and huge rocks; I know not how that boat got among them without being dashed to pieces. We escaped out of that danger, to fall into greater ones. In four or five days we found the weather very clear until half-past eleven o’clock; but when we went to take [observations of] the sun the sky would be darkened and covered with clouds, and we with gloom. The shore was on our left hand—at a distance of about two leguas at times, as we found out afterward; but it was so covered with clouds that we could not descry it. We proceededfor one day with a most favoring wind and weather straight toward our objective point. Our people fancied that it was an immense bay, and seeing land to the north, went thither in that mistaken belief. The current opposed us so powerfully that, the wind having freshened considerably, we could not gain a palmo of land. As we then were, we should have reached Macasar in one week; but my sins were the reason why we did not arrive until the following October. To reach that land, we placed ourselves in the care of God and fortune. On Holy Saturday, (the last of March) when we tried to cast anchor we felt the boat ground upon some shoals. I cannot describe the confusion that arose, and what I saw and suffered. All cried out “Lower the sails!” but no one attempted to lower them. I got into a corner to commend myself to God, for I thought that the end had come. The sea went down, and we saw that we were surrounded by sandbanks and shoals, except for the channel, through which we had sailed under the guidance of God. The stern was in fourteen brazas and the bow was hard and fast. We worked more than half the night; and, luckily for us, the weather was clear and calm. The sea rose, and, with the tow-ropes that were cast out and the other efforts that were made, the ship was set afloat without having sprung a leak. At dawn we set sail once more. O! what a sad Easter was ours! Our supplies were daily diminishing, and the perplexity in which we were was increasing hourly. In fine, after a week we found ourselves embayed, and could find no outlet into the sea. Small boats were plying to and fro in that region. They took us for pirates, and we took them for robbers, so that we fled from each otherwithout finding any way of getting light on the place where we were. We had already found by the sun that we were lost, for we were two degrees in north latitude, which did not accord with our sailing directions. We spent another week in getting out of that bay. We saw clearly the land of the other side, and as we had good weather to cross the commander wished, contrary to the opinion of all, to remain and to anchor until next day. As we were eating he said to us: “All oppose me. Is not your Reverence of my opinion that we should cross on Saturday morning?” I answered “Sir, the best time for crossing is when God gives us a good wind.” He was silent, but stuck to his opinion. At three in the afternoon on the second day of the crossing, on the eve of St. Mark, so strong a southwester arose, that it was necessary to run before the wind, near shore, without knowing of the shoals that were there. That was one of the most wretched nights that I have passed on sea. The mainsail was torn into shreds, the yard was broken, the foremast was snapped off, and the rod of the steering-gear was broken. We all went into the cabin, and recited the rosary and the litanies of our Lady, waiting for what God was going to do with us. All had already confessed. After midnight, being worn out, I fell asleep in a little corner. When I awakened, the wind had ceased, but the dead seas troubled us greatly. We saw land near us, and certain landmarks were recognized, by which we were not a little consoled. We had been one and one-half months in that region. We there encountered the island called Diablo [i.e., Devil’s Island], and we could have entered the kingdom of Totole, if our courage had not failed us. The commanderresolved to turn back and go to the kingdom of Bohol,30in order to lay in fresh supplies. The journey was half over when the wind veered to the bow, and we again ran before it. Thus did we plow through that sea. We returned the second time to Bohol. We were all but gone, and it was my counsel to return. The commander said: “Father, some angel spoke through your Reverence’s lips; for it is a foregone conclusion that we would perish if the furious wind which arose had taken us where we were the day before.” Some things were purchased. We carried thence an Indian from Manila, now half Moroized, who afterward proved a great consolation to us, as he was most experienced on that coast. On Corpus Christi day we anchored near Totole, where we found Captain Navarro, who was also going to Macasar in another champan. We were very joyful at that, although our joy was short-lived. By the variation of time during the voyage which is made through Eastern India, it is well known that twelve hours are gained, while a like time is lost in our Indias. From Terrenate to India the reckoning of the Portuguese is observed. According to our reckoning, we reached that place on Corpus Christi day (a Thursday) which those who were en route from Terrenate reckoned as Friday; so that we had eaten flesh at noon, and at night when we were in the port we ate fish. We lost that day, as well as the following one, which was Saturday—so that, if we had anchored at midnight, we would properlyhave had a week without any Friday, and only five days long. As for the divine office, although I was not under obligation to recite all the prayers for Friday, I recited, since I had time and to spare, those for Thursday and those for Friday on the very day of Corpus Christi.

3. We bought a quantity of sago31there, called by the Indians in Manilayoro.It is the heart of certain palm-trees; when soaked, it makes a yellow meal (properly it looks like yellow sand). Certain cakes are made from it which serve that people in lieu of bread; we lived on it for six months. Although it is a good food for Europeans, at times it fails to satisfy the hunger. Sometimes it seemed insipid food, but at others it tasted good. That tree is so flexible that it is never cut although it may be more than one vara in circumference. In Manila the Indians eat this food in time of need. That caused us considerable pity when we saw it, for really it is only pounded wood; but then it seemed to us to be a great dainty. That site [i.e., Totole] lay in a trifle over one degree north latitude. From ten until two the sun beat down fiercely, but, at that hour, a heavy shower fell every day, and there were terrible thunders and heavy winds that cooled offeverything; and the nights were so cool that we had to put on heavy clothing.

4. Captain Navarro and the commander agreed between themselves to winter there. Our anger at that was great. Two other passengers and I tried to buy a boat from the king and to go away in it. Having made the agreement and paid the money, the king went back on his bargain, and kept more than one-half of the sum paid. He was a great rogue, although he treated me with much honor, and always seated me near himself. Some very ridiculous things happened to me with him. His palace was a little hut of bamboos and straw; but he bore himself there with an incredible majesty, and all who spoke to him prostrated themselves on the ground. He gave us a banquet, in which he offered us some sago cakes, and some very small fish cooked without a particle of salt. The prince died there, and I confess that I was astonished at the burial. The king and queen went to his funeral, the king with wooden shoes and the queen barefoot. When they returned, as the queen was going up to her house, a female servant washed her feet on the ladder. For twenty-four hours, some swivel-guns which stood at the palace door were fired every half hour. The king went into retreat, and would not grant audience for many days. He made an auction of all his possessions, in order to express his grief; but no one dared buy anything. We noted a very extraordinary thing there, namely, that the majority of those people did not care for silver. If we showed them an eight-real piece and a single real, they preferred the single real to the eight-real piece. As long as the single reals lasted we lived cheaply, but when we ran out ofthem, they refused to give us as much for an eight-real piece as they had given us for a single real. We suffered great hunger. One day I went to the beach, and encountered a negro cook of the commander, who was cooking some fish. I asked him to give me one or two of them, but he replied: “Father, they have been counted.” “Then for the love of God, will you give me at least a little of that hot water?” “Yes,” he said, “I will give you that.” I went up along the beach, where I found a dirty half of a cocoanut-shell, deeply encrusted with sand; I washed it with my hands and got my hot water in it. I put into it a half-crust of dry sago (even though it remain a whole day in water, the water will not penetrate it), and I managed to eat some mouthfuls of it, although it was very hard on my teeth, and drank my hot water. With that, I was content to take a bit of exercise, and to finish with prayer what was lacking to me [for my meal].

5. When the tide went down, the seamen went to catch shellfish on the reefs which were exposed. They caught curious kinds of snails, toads, and snakes of a thousand forms and shapes. Everything tasted good, and we grew fat. I reached such a state that I stole sago, when I got a chance and could do it secretly. Many times I asked what dainties were more necessary than a little rice boiled in water. In Manila I observed very strictly the rules laid down by the physicians that I should not eat butter, or this or that; but during the voyage I ate such things, that I know not how I lived.Qui dat nivem sicut lanam32applies here. We left Totole on the first of August.Those cruel men put us all in great risk of losing our lives; four of us had already died, and others of us were sick. I noted one very curious thing, namely, that a poor negro, who had embarked only to beg alms in Macasar, began the voyage so weak that he could not stand upright. Yet all that hardship and misery (in which he had the greatest share) cured him completely; and he fattened so much that he did not appear to be the same man. At sunset of the day of our father St. Dominic, we crossed the line and entered south latitude. The line crosses two islands, called Dos Hermanas [i.e., Two Sisters]. The wind blew so cold off shore that we all wrapped ourselves in all the clothes that we had. In Europa, in more than 50 degrees north latitude, men were burning with the heat at that time, while we under the line were shivering with cold. Who can understand that philosophy?... Two days after, we reached the kingdom of Caile,33which lies in one and one-half degrees south latitude. It has an admirable bay, more than three leguas long and two wide. As soon as we had anchored, a Manila Indian came to us, one Juan de la Cruz. He read very devoutly, and had his rosary about his neck. I ransomed him for twenty pesos and took him to Macasar, where he proved to be a great rogue. He told us that there were two Portuguese there, and we went immediately to see them. On the way, we visited a petty king who regaled us on cocoanuts. Captain Navarro asked for some water to drink. The queen said that there was none in the house, and the king in angerordered them to go for some immediately. On hearing that, the queen went out of her apartment instantly, and having taken a large bamboo went straight to the river (which was near) for water; then she returned and we had our drink. At that place one of the Portuguese overtook us; the other was very sick. We went to his house, where Moros, both men and women, came to see us; and among them, those infernal monsters of men clad in women’s clothes, who are married publicly to other men. Nothing has ever surprised me more than that. The Portuguese told us there that there were men who preferred to marry these [creatures] rather than women. They gave two reasons, one that they look after the welfare of their husbands carefully; the other that they were very diligent and rich, because they alone could beOrives.

6. That is the kingdom where the men and women dress only in paper; and, since it is a material which does not last long, the women are continually working at it with great industry. The material consists of the bark of a small tree,34which we saw there. They beat it out with a stone into curious patterns, and make it as they desire, coarse, fine, and most fine; and they dye it in all colors. Twenty paces away, these appear like fine camlets. Much of it is taken to Manila and Macao, where I saw excellent bed-curtains [made of it]; in cold weather they are as good as one can desire. In the rainy season, which is the great enemy of paper, the remedy applied by those people is to undress and put one’s clothes under one’s arm.

7. The men are always busy in making cocoanutoil, of which they sell considerable, and pay much in tribute to the king of Macasar. While we were there, he sent for ninety thousand celemins of oil. The palm-groves in those fields are astonishing. The bananas which that land produces are the best in the world, and innumerable. The natives live on them and sow no rice nor any other kind of seed. We remained in those villages for one week, without eating anything else than bananas or drinking anything else than [the juice of] cocoanuts. They raise buffaloes, goats, and horses, which they sell. When they hold their general assemblies, they eat one or two buffaloes, half raw and half roasted. The villages are excellently arranged, and the council-houses are admirable. The climate is fine, and the people would pay homage to the Spaniards very willingly, as we were told there, merely to be freed from the tyrannical dominion of the king of Macasar.

8. I afterward ransomed another Manila Indian. He was sick, and I confessed him; but when we arrived at Macasar he died. I gave six pesos for him, and would doubtless have given my habit. We left the bay, but on St. Bartholomew’s eve we were obliged to put back into port because of heavy seas. On the Nativity of our Lady we left once more, and by slow sailing we reached the kingdom of Mamuyo.35We made port with great difficulty, and there all the sailors fell sick. Together with the sick Portuguese, and two servants whom we had, I bought a small boat. While it was being mended, I rested andlooked after the sick. I saw the king’s palace; it was an excellent structure, and made of fine woods. We took our departure, the two champans remaining anchored there. It cost us our triumph to escape from some dangers; but we passed the nights with great ease and rest. Of a truth, we committed some acts of rashness. When we reached the kingdom of Mandar36we found another king, already an old man. He treated us well, and immediately sent the prince to see me; he was a fine young fellow. Moreover, we went to Macasar together, which is the capital of all the island. [There] we found the people more civilized. It was God’s will, and was due to His mercy, that I should reach Macasar nine months and three days after leaving Manila, although that voyage had never taken more than forty days. I thought that I had reached Paradise. I found two members of my order there, and I thought them two angels; and they certainly were that for me, for they regaled me as much as their poverty permitted. As for me, it is certain that nothing gladdened me so much as to see myself away from the sea, among my friends, and where I could say mass.

CHAPTER VIIIOf my stay in the kingdom of Macasar[The large and fertile island of Macasar, which is located near Borneo, is ruled by one called thesumbanco(signifying “emperor”), who has many petty kings subject to him. Commerce is brisk, andships from Manila, Goa, and Macao, and Dutch and English ships, frequent the island. The Portuguese of Malacca and the Mahometans from Siam were the first to publish the name of God there. “Before that trade opened, they were all heathen; they thought it well to accept one of the two faiths, and to follow it. Not to err in so necessary a matter, they resolved to employ a ridiculous method, namely, to despatch at the same time a boat to Sian for Moros, and another to Malacca for religious, agreeing that they would receive the first ones who arrived.” The Moros arrived first through the fault of the Portuguese. When Malacca falls to the Dutch, many Portuguese and mestizos take refuge at Macasar, where they are well received and form a considerable settlement. It is a haven for traders, for there are no duties of any kind, but the captains need only make presents to the sumbanco. The prince receives Navarrete well, and visits him at the house of an influential Portuguese. The churches of the Dominicans and Jesuits have been destroyed at the request of the bishop of Malacca, whence have arisen various troubles. Soon after, Navarrete pays a visit to the prince in the palace, where he sees various books and maps that had belonged to the missions. An embassy at that time from Jacatra finally results in war with the Dutch, who conquer the natives in 1670, and carry off the sumbanco and prince. As a consequence all the Portuguese leave the island. At Macasar, Navarrete meets the chief of Mindoro who had been captured four years before. The missionary preaches in Macasar through Lent, but the native rulers do not become Christians. Two Portuguese arrested for a murder by the sumbanco are promised life if theywill renounce Christianity. One, refusing, is killed immediately; the other, acquiescing, is allowed to live, but soon escapes to Macao. Many of the Portuguese slaves have become Mahometans; and, in addition, Christians and Mahometans are living together in concubinage. In Borneo are more than four thousand captive Indians from Manila. “In all the islands of that archipelago there are Indians from Philipinas, either refugees or captives. Wherever I have been, from China to Surrate, I found people from Manila and its islands. People try, forsooth, to impute the decrease of the Indians to other and fanciful beginnings; but let them be well treated, and they will not flee. Let them be protected, and they will not be captured. No vessel leaves Manila, whether it is of Portuguese, or Siamese, or Cambodians, etc., that does not carry Indians from the islands.” In May, 1658, a Portuguese ship from Goa arrives at the island with information of the loss of Ceylon. Among its passengers are some Franciscans and Jesuits. Navarrete, tired of the sea, determines to go to Macan with the other religious, and devote his life to the Chinese missions.]

CHAPTER VIII

Of my stay in the kingdom of Macasar[The large and fertile island of Macasar, which is located near Borneo, is ruled by one called thesumbanco(signifying “emperor”), who has many petty kings subject to him. Commerce is brisk, andships from Manila, Goa, and Macao, and Dutch and English ships, frequent the island. The Portuguese of Malacca and the Mahometans from Siam were the first to publish the name of God there. “Before that trade opened, they were all heathen; they thought it well to accept one of the two faiths, and to follow it. Not to err in so necessary a matter, they resolved to employ a ridiculous method, namely, to despatch at the same time a boat to Sian for Moros, and another to Malacca for religious, agreeing that they would receive the first ones who arrived.” The Moros arrived first through the fault of the Portuguese. When Malacca falls to the Dutch, many Portuguese and mestizos take refuge at Macasar, where they are well received and form a considerable settlement. It is a haven for traders, for there are no duties of any kind, but the captains need only make presents to the sumbanco. The prince receives Navarrete well, and visits him at the house of an influential Portuguese. The churches of the Dominicans and Jesuits have been destroyed at the request of the bishop of Malacca, whence have arisen various troubles. Soon after, Navarrete pays a visit to the prince in the palace, where he sees various books and maps that had belonged to the missions. An embassy at that time from Jacatra finally results in war with the Dutch, who conquer the natives in 1670, and carry off the sumbanco and prince. As a consequence all the Portuguese leave the island. At Macasar, Navarrete meets the chief of Mindoro who had been captured four years before. The missionary preaches in Macasar through Lent, but the native rulers do not become Christians. Two Portuguese arrested for a murder by the sumbanco are promised life if theywill renounce Christianity. One, refusing, is killed immediately; the other, acquiescing, is allowed to live, but soon escapes to Macao. Many of the Portuguese slaves have become Mahometans; and, in addition, Christians and Mahometans are living together in concubinage. In Borneo are more than four thousand captive Indians from Manila. “In all the islands of that archipelago there are Indians from Philipinas, either refugees or captives. Wherever I have been, from China to Surrate, I found people from Manila and its islands. People try, forsooth, to impute the decrease of the Indians to other and fanciful beginnings; but let them be well treated, and they will not flee. Let them be protected, and they will not be captured. No vessel leaves Manila, whether it is of Portuguese, or Siamese, or Cambodians, etc., that does not carry Indians from the islands.” In May, 1658, a Portuguese ship from Goa arrives at the island with information of the loss of Ceylon. Among its passengers are some Franciscans and Jesuits. Navarrete, tired of the sea, determines to go to Macan with the other religious, and devote his life to the Chinese missions.]

Of my stay in the kingdom of Macasar

[The large and fertile island of Macasar, which is located near Borneo, is ruled by one called thesumbanco(signifying “emperor”), who has many petty kings subject to him. Commerce is brisk, andships from Manila, Goa, and Macao, and Dutch and English ships, frequent the island. The Portuguese of Malacca and the Mahometans from Siam were the first to publish the name of God there. “Before that trade opened, they were all heathen; they thought it well to accept one of the two faiths, and to follow it. Not to err in so necessary a matter, they resolved to employ a ridiculous method, namely, to despatch at the same time a boat to Sian for Moros, and another to Malacca for religious, agreeing that they would receive the first ones who arrived.” The Moros arrived first through the fault of the Portuguese. When Malacca falls to the Dutch, many Portuguese and mestizos take refuge at Macasar, where they are well received and form a considerable settlement. It is a haven for traders, for there are no duties of any kind, but the captains need only make presents to the sumbanco. The prince receives Navarrete well, and visits him at the house of an influential Portuguese. The churches of the Dominicans and Jesuits have been destroyed at the request of the bishop of Malacca, whence have arisen various troubles. Soon after, Navarrete pays a visit to the prince in the palace, where he sees various books and maps that had belonged to the missions. An embassy at that time from Jacatra finally results in war with the Dutch, who conquer the natives in 1670, and carry off the sumbanco and prince. As a consequence all the Portuguese leave the island. At Macasar, Navarrete meets the chief of Mindoro who had been captured four years before. The missionary preaches in Macasar through Lent, but the native rulers do not become Christians. Two Portuguese arrested for a murder by the sumbanco are promised life if theywill renounce Christianity. One, refusing, is killed immediately; the other, acquiescing, is allowed to live, but soon escapes to Macao. Many of the Portuguese slaves have become Mahometans; and, in addition, Christians and Mahometans are living together in concubinage. In Borneo are more than four thousand captive Indians from Manila. “In all the islands of that archipelago there are Indians from Philipinas, either refugees or captives. Wherever I have been, from China to Surrate, I found people from Manila and its islands. People try, forsooth, to impute the decrease of the Indians to other and fanciful beginnings; but let them be well treated, and they will not flee. Let them be protected, and they will not be captured. No vessel leaves Manila, whether it is of Portuguese, or Siamese, or Cambodians, etc., that does not carry Indians from the islands.” In May, 1658, a Portuguese ship from Goa arrives at the island with information of the loss of Ceylon. Among its passengers are some Franciscans and Jesuits. Navarrete, tired of the sea, determines to go to Macan with the other religious, and devote his life to the Chinese missions.]


Back to IndexNext