Chapter XLII

Chapter XLIIOf the physical features and clothing of these Indians425. According to the differences in climate we find certain differences in the lines of the body and faces of the Indians, as has been stated above. But this difference amounts to but little. All of them are sufficiently corpulent, well-built, and well-featured, except that they are all flat-nosed; for the cartilage of the bridge of the nose does not come to a point as among Europeans. Consequently, there are no sharp noses among the full-blooded Indians. Some have tried to explain the color by saying that it is the color of cooked quinces, or brown, or an olive color. But it appears much stranger to me, and I have been unable to find a legitimate color to which to compare it; for it is a brown color, but flushed with red.9It is generally clearer in the women, and still lighter in all of the Visayans. The hair is black and lank, as is that of the Scythians, Getas [i.e., Getæ], and Turks, and is carefully tended with washings, and very fragrant oils, as was that of the Lycians. They assert that they do this in order to free it from grease (which is considerable), but a great part of it consists in vanity. Among the Tagálogs it is allowed to grow to the shoulders, among the Ilocans somewhat longer, and among the Visayans slightly longer or shorter, and done up; but the Cagayans leave it loose and hanging upon the shoulders. This custom must have appeared wellto all of them, since everywhere they envy the one who has the longest and heaviest hair; and the same thing is seen among the women. It is indeed considered as an affront to cut the hair for any crime. The Zambals alone shave the head from the middle forward; and from the middle back, as far as the occiput, they wear a large shock of loose hair. Ribbons are never used to tie it, but with the hair itself men, women, and children make a knot near the crown of the head or the occiput, as do the Turks.426. The eyes of all are very beautiful and large, either gray or black. The face is broad. The teeth are even and fine; formerly they covered them with ink or a varnish of a black color. Now that is no longer used except among the Tagabaloòyes of Caragà, of whom I have written; their beauty, lightness of complexion, and the features of their faces might deceive one, and they would be taken for Spaniards if they kept their mouths shut, and one did not see the black teeth. They also, especially the chief women, adorned the teeth with gold, with exquisite beauty. I do not know whether they waste the gold so now. All of the men are beardless in the face, but their bodies are sufficiently shaggy, as are those of all Asiatics. It is attributed to the temperature of the torrid zone in which we are. Who cares to study this more in detail would better read Fray Gregorio Garcia, the Dominican.10In olden times the Indians removed and pulled out, as if it were a defect, any little hair that appeared on the face, with pincersof bamboo made for that very purpose. I have not read that they did this because they considered it a reproach to have a beard, as did those of Perù—who did the same, as I have read in the above-cited author.427. The women (and in many parts the men, especially the mountaineers), have certain large holes in their ears, in which they place pendants and earrings of gold. They make the greater display of it according to the greater size and openness of the holes. Some women have two holes in each ear, for two kinds of earrings. This is usual among the Zimarrònes and blacks, for the civilized people have now adopted the custom of the Castilians in this regard.428. In olden times the men wore their heads covered or wrapped about with a narrow strip of cotton or linen. Those who esteemed themselves as valiant men wore the two ends hanging to the shoulders. This they called thepotong; and some wore this of colored cloth, to declare their chieftainship. No one could wear a red one unless he had killed at least one person, and he could not have it striped until he had killed seven. Now they wear neat white and black hats, which are woven from various materials which they gather in the field.429. Of the mountain people it is already known that their own skin is their clothing, and that they only use thebahag, which is a linen or cloth which keeps in the privies. But the clothing of the men who live in villages is a half-shirt of linen, silk, or some other material—which, at the most, reaches to the navel; it is open to the air, and has wide sleeves without wristbands, and this is called thebaro—andcertain garments that they callsaluàles, which correspond to our small-clothes or under-drawers. These are also loose and wide, and made of any kind of linen or other material; they do not open at the front, but at the side, and they are tied there. They never wear anything on feet or legs. The above is the whole amount of their clothing, and, at the most, a cord or belt at the waist, like a girdle, where they hang the knife. The chiefs and others wear, for church functions and other meetings of theirs, in addition to the said clothing, a long black garment reaching to the feet, with sleeves fitted at the wrists. This they callbarong-mahaba, which signifies “longbaro.” It is an eminently modest and decent garment, and is worn loose and not girdled. For outside wear, these garments are of ordinary materials. For gala attire, they are of silk, and much worked with embroidery, except the longbaro, which is always the same. Today the people of highest rank in the villages dress in the Spanish fashion, with coats, trousers, stockings, and shoes, although it is the most usual practice to wear stockings of natural skin, in the midst of all these adornments. In former times, their greatest care was exercised in supplying the lack of clothing with abundance of gold, with which they adorned all the body. That custom is still preserved, although not in the abundance of which we read earlier. In what they wore the full complement of their gala attire was a colored sash drawn up under the arm, which is no longer worn at the present time. All the clothing of the Filipino Indian is reduced to the above, and I believe that it is so throughout this archipelago, without any difference of special note.430. The dress of the women is thebaroalready mentioned, but not so long, and only covering the breasts and hanging loose; and a garment as wide above as below, in which they envelope the body from the waist down, fastening one of the ends in the girdle in order to secure it. This garment is called atàpis. The mestizo women wear skirts with plaits and seams, with the opening at one side. The tàpis is the unchangeable costume of the Indian women of this archipelago, and this, at the most, is generally of silk, but of a modest hue, and of only one color. Upon their festival occasions the women—some for gala attire, or others, because they are more modest—wear white Spanish petticoats. Some wear an underskirt, especially within doors. But when they go abroad, the tàpis is [preferred] above all. Some of them wear garments resembling black mantillas, which they callcobìjas, with which they cover the whole body from the head down, in the manner of the mantillas of España. With this and the bits of gold that they wear on the body—in the ears, at the throat, on the wrists and fingers (and she who does not possess these ornaments must be very poor indeed)—they appear as Indian women in their wealth of gold, and are Indian women in their being and clothing. Now when the Indian women go abroad, they wear slippers embroidered with silk and gold; few and far between are those who wear shoes. Formerly, they wore a ribbon, of wrought gold which covered their foreheads and temples. Now, at the most, they usually wear a chased silver or gold nail, thrust through the knot of their hair. Women of a somewhat more advanced age and respect wear the longbaro, which is made in the samemanner as that of the men above described. It is certain that an Indian woman appears well in this manner, for there is no more modest dress for women that one can imagine.431. The chief bodily adornments of the Visayans were the tattooing and designs which gave them the name of Pintados. They did this in the same manner as the Moro men and women, and it was the olden custom of the Huns, Gelones, and Agathyrsos; but the kind of the designs was according to the deeds and merit of each person. But that barbarous method of adornment was lost long ago, and has not been seen among them for many years. Perhaps they have erased those pictures with the water of holy baptism, since they embraced the true Catholic ceremonies.Chapter XLIIIOf the false religion which these Indians held in their heathendom; and of their superstitions and omens.432. The great slothfulness and natural carelessness of these Indians is recognized by its results; for as yet not the slightest scrap of writing concerning their religion and ceremonies, or their ancient political government, has been found. Only by tradition and old songs which have been preserved from father to son, and from other things which they have still in use, has it been possible to trace somewhat of their antiquity by means of some careful ministers. The first who took his pen for this purpose, at the instance of the superior government, was our venerable Fray Juan de Plassencia, one of the most zealous workers in the vineyard of this archipelago, inthe year 1589.11So great credence was given to him in this, that his relation of the customs of the Indians, having been received by the royal Audiencia, was imparted to the alcaldes-mayor of the provinces for their government. Later, in the year 1598, with but little difference in time, Doctor Don Antonio de Morga, auditor and lieutenant-governor of Philipinas, wrote his description. In it the same matter is treated, taken from the other. Our Fray Antonio de la Llave,12afterward (in the year 1622) used this in his description. In the year 1660, Father Colin wrote his description, adding anew the best form. Since this is a matter in which we cannot exceed the ancients, yet with them all it will be necessary for me to write something, in order that I may not leave this treatise of my description faulty.433. These Indians had various sorts of adorations: now to animals and birds, as did the Egyptians;now to the sun and the moon, as did the Assyrians. The Tagálogs adored nowTigmamanoquìn, which was a blue bird of the size of a turtledove; now the crow, which they calledMeylupa, which signifies “Lord of the soil,” as if he were the god Pan, or the goddess Ceres of the ancients; now the crocodile, which they callednono, which signifies “grandfather,” to which they offered various sacrifices in order that it might not harm them. Sometimes they adored any old tree, especially the one they callbalete, and even those now living show respect to it; now they adored and offered gifts to the stones, crags, reefs, and promontories of seas and rivers. All was the result of their natural fear, so that all these things should cause them no harm. Nevertheless, they had a knowledge of one sole God; and accordingly they adored Him as the principal God, and greater than all. The Visayans called HimLauon, which signifies “ancient;” and the TagálogsBathalà Mey capal, signifying “God, the Maker, or Creator of all things.”434. Besides these they had other idols, which the Visayans calledDiuata, and the Tagálogs,Anito, each of which had its special object and purpose. For there was one anito for the mountains and open country; another for the sowed fields; others for the sea and rivers; another for the house of their dwelling. These anitos they invoked in their work, according to the functions of each one. Among these they also made anitos of their ancestors, and to these was due the first adoration of all. The memory of this anito is not even yet erased. They kept some small badly-made figures of all these, of gold, stone, ivory, or wood; and they called themLic-hàorLaràuan, which means a “figure” or “image” among them.435. They also venerated as anitos those who came to disastrous ends, because either the lightning, or the shark, or the sword, killed them; for they thought that such immediately went to glory, by way of the rainbow, which they callbalangao. With such barbarous beliefs lived and died the old people, puffed up and vain, considering themselves as anitos. As such they caused themselves to be respected and worshiped; and buried after death in places set apart and of distinction among them all, as they were reverenced there. There are many cases of this known, and it required all the valor and zeal of the father ministers to destroy tombs, fell trees, and burn idols. But it is yet impossible to tear up the blind error of thepasingtabì sa nonò, which consists in begging favor from their aged dead whenever they enter any thicket or mountain or sowed fields, in order to build houses and for other things. For if they do not do this, they believe that theirnonoswill punish them with some evil result. This is found among an ignorant people without malice, who do not know why they do this, but only that they do it because they saw that their aged people do it here. The ministers labored hard to remove this error, especially in the remote villages; for in those that are now civilized the people at present laugh at it.436. For all these adorations and sacrifices it is not evident that they had any common and public temple. For although these places had the name ofsimbaorsimbahan, which signifies “place of adoration and sacrifice,” and the people attended them and resorted thither, they were not like our temples commonto all, but, as it were, certain private oratories belonging to the houses of their chiefs, where those of their families, or their dependents, or those related by marriage, met to make a feast for any special object. For this purpose they made a bower in the house itself, which they callsibi, dividing it into three naves and lengthening the fourth. They adorned it with leaves and flowers on all sides, and many lighted lamps. In the middle was placed another large lamp, with many ornaments. Such was theirsimbahanor oratory. This feast was calledpandot; it was their most solemn one, and lasted four days. During that time they played many musical instruments, and performed their adorations, which is callednag àanito13in Tagálog. When the feast was ended and all the adornment removed, the place had no longer the name of church or temple, and remained a house like all the others.437. Their sacrifices always redounded to the advantage of their bodies; for they were reduced to all eating, drinking, and making merry. In proportion to the motives, so were the ceremonies of their sacrifices. If it were only for the entertainment of their chief, they made a bower in front of his house, which they filled with hangings, according to their Moorish custom; and there they all ate, drank, danced, and sang. For this it was the usual practice to fetch a hog, which the catalôna or priestess ordered the most graceful girl to stab with the knife, amid certain dances. That done, and the hog having been cooked according to their custom it was divided among all the company, as if it were a relic; and they ate it with great reverence and respect, with the other foodof their feast. They drank more than they ate, as they always do. With this was ended the greatness of their sacrifice, without God to whom to offer it, or altar therefor.438. If the sacrifice was for the health of some sick person, the priest of the sacrifice ordered a new house to be built at the expense of the sick one. That done (which took but a very short time, as the materials are close at hand, and many assemble for that purpose), they removed the sick person to it, and arranged what was to be sacrificed. That was sometimes a slave, but most generally some hog or marine animal; its flesh they set before the sick person, with other food according to their custom. The catalôna performed her usual dances, wounded the animal, and with its blood anointed the sick person, as well as some of the others among the bystanders. Then it was divided and cleaned, in order that it might be eaten. The catalôna looked at the entrails, and making wry faces and shaking her feet and hands, acted as if she were out of her senses—foaming at the mouth, either because she was incarnate as the devil, or because she so feigned so that credit might be given her. In this way she prophesied what would happen to the sick man, either adverse or propitious. If it were propitious, there was great feasting; and if adverse, means were not lacking to her to evade it—as they were also not lacking in case that her prophecy was not fulfilled. If the sick man died, she consoled them all by saying that their gods had elected him as one of their anitos, because of his prowess and merits; and she began to commend herself to this saint, and made them all commend themselves to him, and everything ended in drunkenness and rejoicing.Then the catalôna took all the gifts, which all had offered her according to their custom, and returned home, wealthier, but not with more reputation; for those who exercised that office among the Indians were held in no estimation, for they were considered lazy persons who lived by the toil of others.439. When the sick person died, he was followed by the lamentation of his relatives and friends and even by other and hired mourners, who had that as their trade. In their lamentation they inserted a melancholy song, with innumerable extravagant things in praise of the dead. They bathed, smoked, and shrouded the corpse, and some embalmed it in the manner of the Hebrews, with certain aromatic liquors; and thus did they bury it, with all due respect.440. The grave of the poor was a hole which was dug under the house itself, and was calledsìlong. The rich and influential were kept unburied for three days, amid the weeping and singing. A box or coffin was made out of one piece, which was the dug-out trunk of a tree; and the cover was tightly fitted on, so that no air could enter. There they buried the deceased, adorned with rich jewels and sheets of gold, especially upon his mouth. As the coffins were usually of incorruptible wood, which was used for this purpose, in this way some bodies have been found uncorrupted after many years.441. The coffin with the body was placed in one of three places, according to the direction of the deceased: either in the highest story of the house itself, in a place like a cock-house, where they usually keep their treasures and other goods; or under the house, which is thesìlong, elevated from the ground; or ifthey place it in the ground itself, they dig a hole, and enclose it with a small railing and there they deposit the box with the body without covering over the hole. They buried others in the fields, and lit fires in the house, and then set sentinels so that the deceased should not come to take away the living with him. Others had themselves buried in a lofty place on the seashore, in order that they might be venerated and worshiped; and sentinels were posted so that no boats should pass there for a certain time.442. Another box, filled with the best clothes of the deceased and various viands on their dishes, were set near the grave; if the deceased were a man, various weapons that he used were left there; if a woman, her loom, or other work-utensils that she had used. If the deceased had while living been employed in sea-raids, as a pirate, his coffin was made in the shape of a boat which they call barangay. As rowers they placed in it two goats, two hogs, two deer, or more, as they wished, male and female paired, with a slave of the deceased as pilot in order to take care of them all. Some food was put in for their sustenance, and when that food was consumed, they dried up with hunger and thirst, and all perished. If the deceased had been a warrior, a living slave, bound, was placed under him, and was left there to die with him. After the burial, although the lamentation ceased somewhat, the revelry in the house of the deceased did not cease. On the contrary, it lasted a longer or shorter time, according to the rank of the deceased.443. On the third or fourth day of the funeral, all the relatives assembled at the house of the deceased, for they said that he returned that day to visit them.At the landing of the stairway of the house, they set water in a basin or tub, so that the deceased might wash his feet there, and rid himself of the earth of the grave. They kept a candle lit all that day. They stretched apetate, or reed mat, on the floor and sprinkled ashes on it, so that the deceased might leave the marks of his feet there. At meal time they left the best place at table vacant for the dead guest. They ate and drank, as at the most splendid banquet; and then spent the balance of the day in relating and singing the prowess of the deceased; then each one went home. This ridiculous ceremony is calledtibao. The Indians even yet retain the oldtime custom of this assembly, but all superstition and error have been removed from it, and they unite to pray for the deceased; but it is not without inconveniences that ought to be remedied.444. The mourning consisted in fasting, and during the days of mourning they lived only on vegetables. This fasting or abstinence was calledsipàby the Tagálogs. In dress the Visayans wore white, as do the Chinese in sign of mourning, and this is even yet the custom in some villages; but black is the most usual color for mourning in the rest of the islands. With this kind of mourning they cover all the body, so that the face may not be seen, especially if they are women and if the mourning is thorough. During the mourning the men may not wear a hat; but, instead, a black cloth wound about the head. They wear mourning for any deceased relative, even though he be related only very distantly; but the mourning is greater or less according to the degree of relationship, both in manner and in duration of time.445. From the above is inferred the belief of these Indians in the transmigration of the souls of the deceased. In this they agree not only with the Chinese, who believe in this peculiar error, but also with other Indians whom Torquemada mentions in his second volume. The similarity that they might relate in rites, both with the Indians of Nueva España and Perû, and with other nations of greater antiquity, may be compared by the curious reader, by reading the entire book of theOrigin of the Indians, and by tracing there that of these Indians.14446. It is an assured fact that the oldtime heathen of these islands knew that after this life there was another one of rest, or let us say paradise (forBathàla Maycapàlalone in their belief lived in the sky); and that only the just and valiant, those who had moral virtues and lived without harming anyone, went thither to that place as a reward. In the same way, as all of them believed in the immortality of the soul in the other life, they believed in a place of punishment, pain, and sorrow which they calledcasanàan, where the wicked went, and where, they said, the devils dwelt. Consequently, the transmigration of the souls of their deceased to other living bodies was a sign of rest to them. Since no one desired his relatives to be numbered among the condemned incasanàan, the error of the Chinese found in them an easier entrance, for it was built upon the foundation of their own errors.447. The superstitions and omens of these Filipinos are so many, and so different are those which yet prevail in many of them, especially in the districts more remote from intercourse with the religious,that it would take a great space to mention them. They merit tears, although they are all laughable. They are being continually preached against, but we have not succeeded in extinguishing them; and the people obey the customs of their barbarous ancestors rather than the Christian prudence which the ministers teach them. And although I do not at this time consider it as an explicit error,ut in plurimum, yet the error implied in the tenacity with which these people follow the errors of their ancestors is dangerous.448. Now they ask permission of thenonosfor any task, with thepasingtabi sa nono. Now they have innumerable fears if the owl which they callcovàgohoots; if they find a snake in a new house, or on a journey that they have undertaken; if they hear anyone sneeze; if any rat squeals, or if the lizard sings, or if any dog howls; and other things like these. There must be no talk of fish in the house of the hunter, nor of hunting nor dogs in that of the fisherman; while in neither the one nor the other house must there be any mention of new implements for work, unless they have already been used. Sailors must name nothing of the land, nor landsmen anything of the sea: for all these were omens.449. Pregnant women could not cut their hair, for they said that the children that they would bear would have no hair. When a woman is about to give birth, some men undress until they are stark naked. Then taking shields and catans, one takes his stand in the silong, and another on the ridge of the house, and they continually fence with the wind with their catans as long as the parturition lasts. I have removed some from this performance by forceof punishment. They say that it is to keep thepatiànacand theosuàngaway from the woman. These are witches among them who come to obstruct the success of the childbirth, and to suck out the souls of children; and the people act thus in order to prevent them. He who does not wish to have this observed in public, through fear of punishment, removes his wife to another house for the parturition, if he thinks that the witch is in his. The procurer of this witch they say is the birdtictic,15and that this bird, by flying and singing, shows the witch orosuàngthe house where there is a parturition, and even guides him to work other misfortunes. Consequently, whenever they see or hear the tictic, they all grow melancholy, in their fear lest some harm come to them.450. They greatly fear and reverence thetigbàlangorbibit. This is a ghost, goblin, or devil; and as it knows the cowardice of these Indians, it has been wont to appear to them in the mountains—now in the guise of an old man, telling them that he is their nono; now as a horse; and now as a monster. Consequently, the Indians in their terror make various pacts with it, and trade their rosaries for various articles of superstitious value, such as hairs, grass, stones, and other things, in order to obtain all their intents and free themselves from all the dangers. Thus do they live in delusion until God wills that the evangelical ministers undeceive them, which costs no little [effort], because of the very great fear with which they are filled.451. In order to discover any theft, they generally burn fresh rock-alum, and after it has vaporized and then crystallized they say that the figure which those crystals form is the living picture of So-and-so, and that he is the author of the theft. Since they believe such nonsense as easily as it is difficult to make them believe the divine mysteries, they all agree to that statement, even though the face should be that of a dog; and they make a charge in court against So-and-so, and impute the theft to him. Sometimes they take a screen or sieve (which they callbilào), in which they fasten some scissors in form of a cross, to which a rosary is hung. Then they proceed to call the name of each one who is present at this exercise. If thebilàoshakes when the name of Pedro is called, then that poor Pedro is the robber, and pays for the theft, without having perhaps eaten or drunk of it.16Sometimes they light a candle to the saint of miracles, my St. Anthony of Padua, misapplying his peculiar protection for all lost things; they believe that if the flame of the candle should flare up in the direction of any of those present at this act, he is thus shown to be the robber. For these and like deceitful artifices, there are not wanting masters, Indian impostors, both men and women, who, in order to gain money, deceive the simple-minded in this manner, without paying any heed to the claims of conscience in these wrongs.452. The different kinds of these ministers of the devil in the olden days, so far as I have examined them, are twelve, and they are as follows, accordingto their own old names for them:sònat,catalònan,mangagávay,manyisalàt,mancocòlam,hoclòban,silàgan,magtatangàl,osuàng,mangagayoma,pangatahòan, andbayòguin.453. Thesònatwas equivalent to a bishop among them; and they all reverenced him as one who pardoned sins, and ordained others as priests and priestesses. They expected salvation through him, and he could condemn them all. This office was general throughout these islands, but it was held only by the chiefest and most honored, as it was of great esteem among them. It is said that this office came from the Borneans. Some try to make out that he was the master of a kind of exercise that is not decent, but I have found nothing certain among the much that I have examined.454. Thecatalònan(as remarked above) was the priest or priestess of their sacrifices; and although his office was an honorable one, it was only while the sacrifice was pending, for after that they paid but scant attention to him.455. Themangagàvaywere the sorcerers who gave and took away health and life by their sorceries. It was an office general throughout this archipelago.456. Themanyisalàtwas the sorcerer appointed for lovers. Themancocòlamwas the sorcerer or witch who belched forth fire from himself, which could not be extinguished with any application except by his rolling himself in the ordure and filth that falls from the houses into the silong; and the master of the house where he rolled himself died and there was no remedy. Thehoclòbanwas another kind of sorcerer more efficacious than theothers, since without any medicine he could kill, overturn houses, and work other destruction. This is in Catanduanes, but the two preceding ones are general.457. Thesilàgan’sduty was to draw out the entrails and eat them, from all persons whom he saw dressed in white. That happened toward Catanduanes; and it is not fable, since our Fray Juan de Mérida buried a Spanish clerk in Calilàya to whom this misfortune had happened. Themagtatàngalis said to have been a man who left his body without head and intestines, and that the head wandered about hither and thither during the night in different parts of the world, and in the morning reunited with his body, leaving him alive as before. This story is current in Catanduànes, but it is regarded as a fable, although the natives assert that they have seen it.458. We have already spoken of theosuàng. It is only added that human flesh is his usual food. They all saw this one flying, but this is told in the Visayas and not in Tagalos.459. Themangagayòmawas the sorcerer who made use of the natural remedies in his sorceries; but those remedies were often corrupted by pacts with the devil. Thepangatahòanis the same as the soothsayer, who prognosticated the future; and this notion was general throughout this archipelago. Thebayòguinwas an effeminate man [hombre maricon], inclined to be a woman and to all the duties of the feminine sex.460. This is sufficient as an index of innumerable other errors, superstitions, and omens, in which their ancients were submerged, and some of their descendantsnow follow their footsteps. However, I am of the opinion that it is born rather of their simplicity than of their malice,ut in plurimum. Yet I would not be so bold as to assert that there are not some who make their contracts with the devil; and, with or without contracts, it is certain that many enchantments are found here, whence follow deaths to some and extraordinary accidents to others. And although that can be attributed to the multitude of herbs of which they have good knowledge, they always leave suspicion of some diabolical art.461. The oaths which were and are most usual in these Indians are execratory. Since they lie so much, I do not know why they are not brought to confusion in the promissory notes that are always furnished with curses. In the oath of allegiance which the people of Manila and Tondo took to our Catholic monarchs in the year 1571, they confirmed that promise of their obedience in this manner: “May the sun split us through the middle; may we be devoured by crocodiles; may our women not show us favor or affection”—if they should fail to keep their oath. Sometimes they took thepasambahan, which was, to draw the figure of any wild and monstrous animal, and ask to be torn to pieces by that animal if they broke their contract or agreement. Sometimes they lit a candle, and declared that, just as the candle, so might they be melted, if they did not fulfil their promise. Now this is somewhat better, but not, their perjuries; for with great ease and frequency one catches them in false oaths in legal instruments. This is well known, and therefore should be well punished.Chapter XLIVOf the former government and social customs of these Indians462. I have already said that our brother and venerable father Fray Juan de Plassencia wrote in the convent of Nagcarlàn and signed (October 24, 1589) a relation describing all the old customs of these Indians, in obedience to a request and charge of the superior government. That relation appeared to all a very truthful statement, as, in order to make it, his examination and vigilance were rigorous.463. Of this relation I have already used what I thought ought to be set down in their fitting places. Now I shall say in substance what he tells when speaking of the social customs of the Indians and their old-time government, with some additions which serve for the better understanding of the matter.464. These Indians were not so lacking in prudence in the olden time that they did not have their economic, military and political government, those being the branches derived from the stem of prudence. Even the political government was not so simple among all of them that they did not have their architectonic rule—not monarchic, for they did not have an absolute king; nor democratic, for those who governed a state or village were not many; but an aristocratic one, for there were many magnates (who are here called eithermaguinòosordatos), among whom the entire government was divided.465. In the olden days, when, as most of them believe, the Malays came to conquer these islands, they called the boat or ship by the name ofbarangay,which is well known and much used in these times. In this boat came a whole family, consisting of parents, children, relatives, and slaves, under the government of one who was the leader, captain, or superior of all. In some districts, this man was calledmaguinòo, and in othersdato. And in proportion as they continued to people this archipelago in this manner, it filled up with families and they appropriated their places of settlement, each of them seeking its own convenience for its maintenance and living. And there they lived governed by their own chiefs, not with a hard and fast rule, but all in friendly relations. By virtue of this friendship they were obliged to aid their chief, both in his wars and in the cultivation of his fields; and all to aid one another mutually. But no one was able to usurp the property which belonged to another, even though he were of the same barangay.466. This barangay consisted of about one hundred persons, more or less, according to the number that they knew were sufficient for their territory. If perchance those of one barangay did any injury to another, cruel wars broke out between them, as broke out between the chiefs of Manila and Tondo when the Spaniards came in to plant with the faith the Catholic dominion, and with it the true peace, which now they enjoy with tranquillity. These chiefs or maguinóos, although some were so by inheritance, commonly did not get these offices by virtue of their blood, but by their merits; or because some one had more power, more wealth, more energy, or more moral virtue than any of the others. This method of government has always seemed so good to these Indians that it is the form followedin all the villages, and all the tributes are divided among various heads of barangays, in accordance with the enumeration of the villages; and those heads are the ones who look after the collection of the royal income, and see that the Indians live like Christians. They must also, by reason of their office, give account to the father minister and the alcalde-mayor of their province, in case there is any fault to find with their respective barangays.467. No Indian could pass voluntarily from one barangay to another without the payment of a certain sum, which was established among them, and unless he made a great feast to all the barangay which he left. It was much more difficult if they were married. If a man of one barangay married a woman from another, the children had to be divided between the barangays, as was also done with the slaves.468. The classes of people mentioned in that early age by our brother Plassencia (besides that of chief or dato) are three, as follows. One class is that of the nobles, whom they callmahadlìcas. This word signifies, according to the best vocabularies of the Tagálog language, those who are free, and who were never slaves. The second class are calledpechèros; and the third are those who were slaves legitimately. Although I find in one vocabulary thatmahadlìcais rendered as “freedman,” still I find that freedman is rendered bytimavain most trustworthy vocabularies. And although in the common practice of the Tagálog speech, one now saysminahadlìca aco nang panginoongco, that is, “My master freed me,” I do not believe that it is so; formahadlìcaproperly signifies “to give freedomto the slave,” only because absolute liberty is its peculiar signification, and they make use of this term when it was given to a slave. Thus this term gives liberty, and the slave remains free from all slavery in the uttermost of its meaning. It is certain that the termtimavais more correctly used to signify the freedman. Consequently, the Tagálog speech applies it and uses it, not only to express the liberty of the slave, but also for him who breaks the cord at the gallows and is freed from punishment; and for any fierce animal which makes sport of bonds. They only lengthen somewhat the accent of the last syllable in the latter sense, and saynagtitimavà.469. Thepechèroswere the ones calledalìping namamahay. Although in strictness, in the Tagálog, the termalìpinsignifies “slave,” thepechèrowas not properly a slave, for he always remained in the house and could not be sold. Consequently, this term could only be applied to express their method of service, namely, an up-stairs servant, as I understand it. These pechèros were married. They served their masters, whether datos or not, with the half of their [time in the] fields, or as was agreed upon at the beginning; and served them as rowers. But they lived in their own houses with their wives and children, and were lords of their property, lands, and gold; and their masters had not the slightest liberty of action or dominion over those things. And, even though they should fall by inheritance to a son of their master, if the former went to live in another village he could not take them from their own native village; but they would serve him in their own village, according to their ability, as they served their former master.470. The slaves who were strictly such were calledalìping sa guiguilir. This term comes in strict Tagálog to mean the servants below stairs; for the termguilirsignifies “the lower part of the house,” or “its lower entrance.” These were bought and sold, or acquired by war, although those who were born in a family were seldom sold, for affection’s sake. Such served their master in all things; but the latter would give them some portion of his field, if they were faithful and zealous in their labor. If they gained anything by their industry, they could keep it. If they were slaves because of debt, a condition that was very frequent among them, when the debt was paid they were free; but they were also obliged to pay for their support and that of their children. At times it was usual to transfer the debt to another, for the obtaining of some profit; and the poor wretches remained slaves, even though such was not their condition. Much of this is found yet, although not with the rigor of slavery, but by the force of obligation; but these poor pledged creatures suffer a certain kind of slavery in their continuous and toilsome service. The authorities ought to employ all their care for the uprooting of so keenly felt an abuse.471. If perchance these slavessa guiguiliracquired any gold through their industry, they could ransom themselves with it and become pechèros; and that ransom did not cost so little that it did not amount to more than five taes of gold, or thereabout. If one gave ten or more, then he became free from every claim, and became a noble. For this purpose a certain ceremony took place between the master and the slave, namely, the division betweenthe twain of all the furniture that the slave used—and that with so great strictness that, if a jar was left over, they broke it and divided up the bits; and if it were a manta, they tore it through the middle, each one keeping half.472. From the time when our brother Plassencia explained this difference of slaves, many acts of injustice which the Indians practiced on one another were remedied; for they made slaves of those who were never so, because, as the termalìpinis so confused, and the alcaldes-mayor did not know the secret, they declared one to be a slave in all rigor, because the Indians proved that he wasalìpin, which signifies “slave,” being silent, in their malicious reserve, as to whether he wasnamamahayorsa guiguilir. There were many such acts of trickery.473. Those born of father and mother who were mahadlìcas were all also mahadlìcas, and never became slaves except by marriage. Consequently, if a mahadlìca woman married a slave, the children were divided. The first, third, and fifth belonged to the father, while the mother had the second, fourth, and sixth, and they alternated in the same way with the other children. If the father were free, then those who pertained to him were free; but slaves, if he were a slave. The same is to be understood in regard to the mother and her children. If there were only one son, or if there were an odd number, so that one was left over in the division, the last was half free and half slave. However, it has been impossible to determine at what age the division was made, or at what time. The slavery of these children followed the native condition of their parents in all things, and thechildren were divided as they pertained to them, whether they were male or female, as they were born. The same thing occurred when one was poor, and did not have the wherewithal with which to endow or buy his wife for marriage; and then, in order to marry her, he became her slave. Hence it resulted that the free children who belonged to the mother were masters and lords of their own father, and of the children who belonged to the father, their own brothers and sisters.474. If the mahadlìcas had children by their slaves, mother and children were all free. But if the mahadlìca had intercourse with the slave woman of another, and she became pregnant, the mahadlìca gave the master of the slave woman one-half tae of gold because of the danger of the death of her who was pregnant, and because that her legitimate master was deprived of the services of the pregnant woman, by reason of him. When the woman gave birth, one-half the child remained free, and the father was bound to take care of its support; and, if he did not do that, he meant that he did not recognize the child as his, and it remained all slave.475. If any free woman had children by any slave who was not her husband, all were free. If a free woman married a half-slave, the children were slaves only to the one-fourth part, and they considered that in the question of their service. The service was divided among all those who were considered as masters, by weeks or months, or as the masters might agree. But they had the right because of the parts that were free to compel their masters to free them for a just price, which was appraised in proportion to the character of theirslavery. But if one were wholly slave, he could not compel his master to free him for any price, even if he became a slave only for debt provided he did not pay the debt at the expiration of the time.476. Another form of servitude was found among them, which they calledcabalangay; it included those persons who begged from the chief who was head of their barangay whatever they needed, with the obligation of serving him whenever they were summoned to row, work in his fields, or serve at his banquets—they helping to meet the expense [of these] with the tuba or quilàng, which was their wine. Thus did their headman give them what they needed, with this agreement.477. This tyranny of slaves was so extensive in this archipelago that when our Spaniards conquered it, there were chiefs with so many slaves—of their own nation and color, and not foreign—that there were those who had one, two, and three hundred slaves; and most of these were not slaves by birth, but for slight reasons, and even without reasons. For since their best kind of property, after gold, consisted in slaves, as their own conveniences were increased considerably by their services, they expended care in nothing to a greater extent than in increasing the number of their slaves; now by usury and interest, in which they had no respect for their own parents and brothers and sisters; now by petty wars and engagements among themselves, in which the prisoners became slaves; now by the punishment for some slight crime such as for not having observed the interdict on speaking during the funeral obsequies, or if anyone passed by the chief’s wife while she was taking a bath, or if, while the chiefwas passing by the house of any timava, some dust accidentally fell on him. Or they were made slaves because of other reasons, as tyrannical, as trivial, such as are natural for those who have not the light of the holy gospel.478. After this [report of Father Plassencia] was promulgated, the above abuse was so thoroughly removed that now there is not the slightest amount of slavery among the Indians, in accordance with apostolic briefs, which have been confirmed by various royal decrees of our Catholic monarchs. Thus we are all soldiers of one and the same divine Lord; all militia under the holy cross, which is our Catholic standard; and citizens and sharers of the heavenly Jerusalem, which is our kingdom. Thus do we live in these islands, Spaniards and Indians, all vassals of one Catholic monarch in regard to human matters. This point can be seenin extensoin thePolitica Indianaof Solorzano in book 2, chapter i.17479. The laws or regulations by which these Indians governed themselves were founded on the traditions and customs of their ancestors, which were not barbaric in all things as were they. For they were directed to venerate and obey their parents, and to treat their elders with the due respect; and individuals to follow the dictate of the community of the village; and to punish crimes, etc.480. Their judges for this were the chief or dato aided by some old men of his own barangay, or of another barangay if necessary. Or they themselves appointed a judge-arbiter, even if he were of a distinct barangay or village. If there were a suit with rival parties, they tried first to come to an agreement. If they would not agree, an oath was taken from each one, who declared that they would do as the judges should sentence. Having done that, witnesses were examined summarily. If the testimony was equal for each side, then the litigants were reconciled. If the evidence were in favor of one of them, the suit was sentenced in his favor, and the defeated one was notified. If he would not admit the sentence willingly, the judge and all the others proceeded against him, and by way of execution deprived him of all the gold to which he had been sentenced. The greater part of it went to the judges of the case, and to pay the witnesses on the victorious side; while the poor litigant had the least of all, being content with only the glory of victory.481. Criminal cases were judged according to the rank of the murderer and the murdered. For if the murdered man were a chief among them all his relatives went to the house of his murderer, and the houses of his relatives, and they had continual wars one with the other until—the old men stepped in and acted as mediators, with the declaration of the amount of gold that ought to be given as a payment for that murder. The judges and the chief old men took one-half that sum, and the other was divided among the wife, children, and relatives of the deceased. The penalty of death was never adjudged except when the murderer and his victim were sopoor and so destitute that they had no gold for satisfaction and expenses. In that case either his own chief or dato killed the criminal, or the other chiefs speared him after he had been fastened to a stake, and made him give up the ghost by spear-thrusts.482. In the matter of thefts in which the thief was not known with certainty, and those under suspicion were many, they made a sort of general purgation performed in the following manner. Each one was obliged to bring in a bundle of cloth, leaves, or anything else in which the stolen article could be hidden. Then the fastenings were unwound, and if the stolen goods were found in any of them, the matter ceased, and no investigation was made as to whom the bundle belonged, or who had stolen it. But if the stolen goods were not found, the following means were employed. Each suspect was made to enter a river with a good bottom, staff in hand, and then all at once plunged under. The first one who came up, because he could no longer hold his breath, was regarded as the thief of the stolen goods, for his remorse of conscience, they said, took away his breath. On that account, many were drowned for fear of punishment. The other means was to place a stone in a vessel of boiling water, and to order the suspects to take it out with the hand, and he who refused to put in his hand paid for the theft. Another means was to give them each a wax candle with wicks of equal length, and of the same size and weight, all lit at the same instant; and he whose candle went out first was regarded as the culprit. Of all this, and in all the other suits and civil or criminal causes, the chief took half the gold, and the other half was divided among joint judges andwitnesses; and scarce a bit was left for the poor creditor, litigant, or owner. This was one of the greatest sources of gain to the chiefs and datos, and offered the best opportunity for them to exercise their tyranny with the poor, even were the latter guiltless.483. Adultery was not punishable corporally, but the adulterer paid a certain sum to the aggrieved party; and that was sufficient so that the honor of the latter was restored and his anger removed. They paid no attention to concubinage, rape, and incest, unless the crime were committed by a timava on a woman of rank. On the contrary, the committal of such sins openly was very common, for all of them were very much inclined to this excess; but I cannot find that they were addicted to the sin against nature in the olden time. Verbal insults, especially to chiefs, women, and old men, were regarded as deserving the severest kind of punishment, and it was difficult to obtain the pardon of the aggrieved.

Chapter XLIIOf the physical features and clothing of these Indians425. According to the differences in climate we find certain differences in the lines of the body and faces of the Indians, as has been stated above. But this difference amounts to but little. All of them are sufficiently corpulent, well-built, and well-featured, except that they are all flat-nosed; for the cartilage of the bridge of the nose does not come to a point as among Europeans. Consequently, there are no sharp noses among the full-blooded Indians. Some have tried to explain the color by saying that it is the color of cooked quinces, or brown, or an olive color. But it appears much stranger to me, and I have been unable to find a legitimate color to which to compare it; for it is a brown color, but flushed with red.9It is generally clearer in the women, and still lighter in all of the Visayans. The hair is black and lank, as is that of the Scythians, Getas [i.e., Getæ], and Turks, and is carefully tended with washings, and very fragrant oils, as was that of the Lycians. They assert that they do this in order to free it from grease (which is considerable), but a great part of it consists in vanity. Among the Tagálogs it is allowed to grow to the shoulders, among the Ilocans somewhat longer, and among the Visayans slightly longer or shorter, and done up; but the Cagayans leave it loose and hanging upon the shoulders. This custom must have appeared wellto all of them, since everywhere they envy the one who has the longest and heaviest hair; and the same thing is seen among the women. It is indeed considered as an affront to cut the hair for any crime. The Zambals alone shave the head from the middle forward; and from the middle back, as far as the occiput, they wear a large shock of loose hair. Ribbons are never used to tie it, but with the hair itself men, women, and children make a knot near the crown of the head or the occiput, as do the Turks.426. The eyes of all are very beautiful and large, either gray or black. The face is broad. The teeth are even and fine; formerly they covered them with ink or a varnish of a black color. Now that is no longer used except among the Tagabaloòyes of Caragà, of whom I have written; their beauty, lightness of complexion, and the features of their faces might deceive one, and they would be taken for Spaniards if they kept their mouths shut, and one did not see the black teeth. They also, especially the chief women, adorned the teeth with gold, with exquisite beauty. I do not know whether they waste the gold so now. All of the men are beardless in the face, but their bodies are sufficiently shaggy, as are those of all Asiatics. It is attributed to the temperature of the torrid zone in which we are. Who cares to study this more in detail would better read Fray Gregorio Garcia, the Dominican.10In olden times the Indians removed and pulled out, as if it were a defect, any little hair that appeared on the face, with pincersof bamboo made for that very purpose. I have not read that they did this because they considered it a reproach to have a beard, as did those of Perù—who did the same, as I have read in the above-cited author.427. The women (and in many parts the men, especially the mountaineers), have certain large holes in their ears, in which they place pendants and earrings of gold. They make the greater display of it according to the greater size and openness of the holes. Some women have two holes in each ear, for two kinds of earrings. This is usual among the Zimarrònes and blacks, for the civilized people have now adopted the custom of the Castilians in this regard.428. In olden times the men wore their heads covered or wrapped about with a narrow strip of cotton or linen. Those who esteemed themselves as valiant men wore the two ends hanging to the shoulders. This they called thepotong; and some wore this of colored cloth, to declare their chieftainship. No one could wear a red one unless he had killed at least one person, and he could not have it striped until he had killed seven. Now they wear neat white and black hats, which are woven from various materials which they gather in the field.429. Of the mountain people it is already known that their own skin is their clothing, and that they only use thebahag, which is a linen or cloth which keeps in the privies. But the clothing of the men who live in villages is a half-shirt of linen, silk, or some other material—which, at the most, reaches to the navel; it is open to the air, and has wide sleeves without wristbands, and this is called thebaro—andcertain garments that they callsaluàles, which correspond to our small-clothes or under-drawers. These are also loose and wide, and made of any kind of linen or other material; they do not open at the front, but at the side, and they are tied there. They never wear anything on feet or legs. The above is the whole amount of their clothing, and, at the most, a cord or belt at the waist, like a girdle, where they hang the knife. The chiefs and others wear, for church functions and other meetings of theirs, in addition to the said clothing, a long black garment reaching to the feet, with sleeves fitted at the wrists. This they callbarong-mahaba, which signifies “longbaro.” It is an eminently modest and decent garment, and is worn loose and not girdled. For outside wear, these garments are of ordinary materials. For gala attire, they are of silk, and much worked with embroidery, except the longbaro, which is always the same. Today the people of highest rank in the villages dress in the Spanish fashion, with coats, trousers, stockings, and shoes, although it is the most usual practice to wear stockings of natural skin, in the midst of all these adornments. In former times, their greatest care was exercised in supplying the lack of clothing with abundance of gold, with which they adorned all the body. That custom is still preserved, although not in the abundance of which we read earlier. In what they wore the full complement of their gala attire was a colored sash drawn up under the arm, which is no longer worn at the present time. All the clothing of the Filipino Indian is reduced to the above, and I believe that it is so throughout this archipelago, without any difference of special note.430. The dress of the women is thebaroalready mentioned, but not so long, and only covering the breasts and hanging loose; and a garment as wide above as below, in which they envelope the body from the waist down, fastening one of the ends in the girdle in order to secure it. This garment is called atàpis. The mestizo women wear skirts with plaits and seams, with the opening at one side. The tàpis is the unchangeable costume of the Indian women of this archipelago, and this, at the most, is generally of silk, but of a modest hue, and of only one color. Upon their festival occasions the women—some for gala attire, or others, because they are more modest—wear white Spanish petticoats. Some wear an underskirt, especially within doors. But when they go abroad, the tàpis is [preferred] above all. Some of them wear garments resembling black mantillas, which they callcobìjas, with which they cover the whole body from the head down, in the manner of the mantillas of España. With this and the bits of gold that they wear on the body—in the ears, at the throat, on the wrists and fingers (and she who does not possess these ornaments must be very poor indeed)—they appear as Indian women in their wealth of gold, and are Indian women in their being and clothing. Now when the Indian women go abroad, they wear slippers embroidered with silk and gold; few and far between are those who wear shoes. Formerly, they wore a ribbon, of wrought gold which covered their foreheads and temples. Now, at the most, they usually wear a chased silver or gold nail, thrust through the knot of their hair. Women of a somewhat more advanced age and respect wear the longbaro, which is made in the samemanner as that of the men above described. It is certain that an Indian woman appears well in this manner, for there is no more modest dress for women that one can imagine.431. The chief bodily adornments of the Visayans were the tattooing and designs which gave them the name of Pintados. They did this in the same manner as the Moro men and women, and it was the olden custom of the Huns, Gelones, and Agathyrsos; but the kind of the designs was according to the deeds and merit of each person. But that barbarous method of adornment was lost long ago, and has not been seen among them for many years. Perhaps they have erased those pictures with the water of holy baptism, since they embraced the true Catholic ceremonies.Chapter XLIIIOf the false religion which these Indians held in their heathendom; and of their superstitions and omens.432. The great slothfulness and natural carelessness of these Indians is recognized by its results; for as yet not the slightest scrap of writing concerning their religion and ceremonies, or their ancient political government, has been found. Only by tradition and old songs which have been preserved from father to son, and from other things which they have still in use, has it been possible to trace somewhat of their antiquity by means of some careful ministers. The first who took his pen for this purpose, at the instance of the superior government, was our venerable Fray Juan de Plassencia, one of the most zealous workers in the vineyard of this archipelago, inthe year 1589.11So great credence was given to him in this, that his relation of the customs of the Indians, having been received by the royal Audiencia, was imparted to the alcaldes-mayor of the provinces for their government. Later, in the year 1598, with but little difference in time, Doctor Don Antonio de Morga, auditor and lieutenant-governor of Philipinas, wrote his description. In it the same matter is treated, taken from the other. Our Fray Antonio de la Llave,12afterward (in the year 1622) used this in his description. In the year 1660, Father Colin wrote his description, adding anew the best form. Since this is a matter in which we cannot exceed the ancients, yet with them all it will be necessary for me to write something, in order that I may not leave this treatise of my description faulty.433. These Indians had various sorts of adorations: now to animals and birds, as did the Egyptians;now to the sun and the moon, as did the Assyrians. The Tagálogs adored nowTigmamanoquìn, which was a blue bird of the size of a turtledove; now the crow, which they calledMeylupa, which signifies “Lord of the soil,” as if he were the god Pan, or the goddess Ceres of the ancients; now the crocodile, which they callednono, which signifies “grandfather,” to which they offered various sacrifices in order that it might not harm them. Sometimes they adored any old tree, especially the one they callbalete, and even those now living show respect to it; now they adored and offered gifts to the stones, crags, reefs, and promontories of seas and rivers. All was the result of their natural fear, so that all these things should cause them no harm. Nevertheless, they had a knowledge of one sole God; and accordingly they adored Him as the principal God, and greater than all. The Visayans called HimLauon, which signifies “ancient;” and the TagálogsBathalà Mey capal, signifying “God, the Maker, or Creator of all things.”434. Besides these they had other idols, which the Visayans calledDiuata, and the Tagálogs,Anito, each of which had its special object and purpose. For there was one anito for the mountains and open country; another for the sowed fields; others for the sea and rivers; another for the house of their dwelling. These anitos they invoked in their work, according to the functions of each one. Among these they also made anitos of their ancestors, and to these was due the first adoration of all. The memory of this anito is not even yet erased. They kept some small badly-made figures of all these, of gold, stone, ivory, or wood; and they called themLic-hàorLaràuan, which means a “figure” or “image” among them.435. They also venerated as anitos those who came to disastrous ends, because either the lightning, or the shark, or the sword, killed them; for they thought that such immediately went to glory, by way of the rainbow, which they callbalangao. With such barbarous beliefs lived and died the old people, puffed up and vain, considering themselves as anitos. As such they caused themselves to be respected and worshiped; and buried after death in places set apart and of distinction among them all, as they were reverenced there. There are many cases of this known, and it required all the valor and zeal of the father ministers to destroy tombs, fell trees, and burn idols. But it is yet impossible to tear up the blind error of thepasingtabì sa nonò, which consists in begging favor from their aged dead whenever they enter any thicket or mountain or sowed fields, in order to build houses and for other things. For if they do not do this, they believe that theirnonoswill punish them with some evil result. This is found among an ignorant people without malice, who do not know why they do this, but only that they do it because they saw that their aged people do it here. The ministers labored hard to remove this error, especially in the remote villages; for in those that are now civilized the people at present laugh at it.436. For all these adorations and sacrifices it is not evident that they had any common and public temple. For although these places had the name ofsimbaorsimbahan, which signifies “place of adoration and sacrifice,” and the people attended them and resorted thither, they were not like our temples commonto all, but, as it were, certain private oratories belonging to the houses of their chiefs, where those of their families, or their dependents, or those related by marriage, met to make a feast for any special object. For this purpose they made a bower in the house itself, which they callsibi, dividing it into three naves and lengthening the fourth. They adorned it with leaves and flowers on all sides, and many lighted lamps. In the middle was placed another large lamp, with many ornaments. Such was theirsimbahanor oratory. This feast was calledpandot; it was their most solemn one, and lasted four days. During that time they played many musical instruments, and performed their adorations, which is callednag àanito13in Tagálog. When the feast was ended and all the adornment removed, the place had no longer the name of church or temple, and remained a house like all the others.437. Their sacrifices always redounded to the advantage of their bodies; for they were reduced to all eating, drinking, and making merry. In proportion to the motives, so were the ceremonies of their sacrifices. If it were only for the entertainment of their chief, they made a bower in front of his house, which they filled with hangings, according to their Moorish custom; and there they all ate, drank, danced, and sang. For this it was the usual practice to fetch a hog, which the catalôna or priestess ordered the most graceful girl to stab with the knife, amid certain dances. That done, and the hog having been cooked according to their custom it was divided among all the company, as if it were a relic; and they ate it with great reverence and respect, with the other foodof their feast. They drank more than they ate, as they always do. With this was ended the greatness of their sacrifice, without God to whom to offer it, or altar therefor.438. If the sacrifice was for the health of some sick person, the priest of the sacrifice ordered a new house to be built at the expense of the sick one. That done (which took but a very short time, as the materials are close at hand, and many assemble for that purpose), they removed the sick person to it, and arranged what was to be sacrificed. That was sometimes a slave, but most generally some hog or marine animal; its flesh they set before the sick person, with other food according to their custom. The catalôna performed her usual dances, wounded the animal, and with its blood anointed the sick person, as well as some of the others among the bystanders. Then it was divided and cleaned, in order that it might be eaten. The catalôna looked at the entrails, and making wry faces and shaking her feet and hands, acted as if she were out of her senses—foaming at the mouth, either because she was incarnate as the devil, or because she so feigned so that credit might be given her. In this way she prophesied what would happen to the sick man, either adverse or propitious. If it were propitious, there was great feasting; and if adverse, means were not lacking to her to evade it—as they were also not lacking in case that her prophecy was not fulfilled. If the sick man died, she consoled them all by saying that their gods had elected him as one of their anitos, because of his prowess and merits; and she began to commend herself to this saint, and made them all commend themselves to him, and everything ended in drunkenness and rejoicing.Then the catalôna took all the gifts, which all had offered her according to their custom, and returned home, wealthier, but not with more reputation; for those who exercised that office among the Indians were held in no estimation, for they were considered lazy persons who lived by the toil of others.439. When the sick person died, he was followed by the lamentation of his relatives and friends and even by other and hired mourners, who had that as their trade. In their lamentation they inserted a melancholy song, with innumerable extravagant things in praise of the dead. They bathed, smoked, and shrouded the corpse, and some embalmed it in the manner of the Hebrews, with certain aromatic liquors; and thus did they bury it, with all due respect.440. The grave of the poor was a hole which was dug under the house itself, and was calledsìlong. The rich and influential were kept unburied for three days, amid the weeping and singing. A box or coffin was made out of one piece, which was the dug-out trunk of a tree; and the cover was tightly fitted on, so that no air could enter. There they buried the deceased, adorned with rich jewels and sheets of gold, especially upon his mouth. As the coffins were usually of incorruptible wood, which was used for this purpose, in this way some bodies have been found uncorrupted after many years.441. The coffin with the body was placed in one of three places, according to the direction of the deceased: either in the highest story of the house itself, in a place like a cock-house, where they usually keep their treasures and other goods; or under the house, which is thesìlong, elevated from the ground; or ifthey place it in the ground itself, they dig a hole, and enclose it with a small railing and there they deposit the box with the body without covering over the hole. They buried others in the fields, and lit fires in the house, and then set sentinels so that the deceased should not come to take away the living with him. Others had themselves buried in a lofty place on the seashore, in order that they might be venerated and worshiped; and sentinels were posted so that no boats should pass there for a certain time.442. Another box, filled with the best clothes of the deceased and various viands on their dishes, were set near the grave; if the deceased were a man, various weapons that he used were left there; if a woman, her loom, or other work-utensils that she had used. If the deceased had while living been employed in sea-raids, as a pirate, his coffin was made in the shape of a boat which they call barangay. As rowers they placed in it two goats, two hogs, two deer, or more, as they wished, male and female paired, with a slave of the deceased as pilot in order to take care of them all. Some food was put in for their sustenance, and when that food was consumed, they dried up with hunger and thirst, and all perished. If the deceased had been a warrior, a living slave, bound, was placed under him, and was left there to die with him. After the burial, although the lamentation ceased somewhat, the revelry in the house of the deceased did not cease. On the contrary, it lasted a longer or shorter time, according to the rank of the deceased.443. On the third or fourth day of the funeral, all the relatives assembled at the house of the deceased, for they said that he returned that day to visit them.At the landing of the stairway of the house, they set water in a basin or tub, so that the deceased might wash his feet there, and rid himself of the earth of the grave. They kept a candle lit all that day. They stretched apetate, or reed mat, on the floor and sprinkled ashes on it, so that the deceased might leave the marks of his feet there. At meal time they left the best place at table vacant for the dead guest. They ate and drank, as at the most splendid banquet; and then spent the balance of the day in relating and singing the prowess of the deceased; then each one went home. This ridiculous ceremony is calledtibao. The Indians even yet retain the oldtime custom of this assembly, but all superstition and error have been removed from it, and they unite to pray for the deceased; but it is not without inconveniences that ought to be remedied.444. The mourning consisted in fasting, and during the days of mourning they lived only on vegetables. This fasting or abstinence was calledsipàby the Tagálogs. In dress the Visayans wore white, as do the Chinese in sign of mourning, and this is even yet the custom in some villages; but black is the most usual color for mourning in the rest of the islands. With this kind of mourning they cover all the body, so that the face may not be seen, especially if they are women and if the mourning is thorough. During the mourning the men may not wear a hat; but, instead, a black cloth wound about the head. They wear mourning for any deceased relative, even though he be related only very distantly; but the mourning is greater or less according to the degree of relationship, both in manner and in duration of time.445. From the above is inferred the belief of these Indians in the transmigration of the souls of the deceased. In this they agree not only with the Chinese, who believe in this peculiar error, but also with other Indians whom Torquemada mentions in his second volume. The similarity that they might relate in rites, both with the Indians of Nueva España and Perû, and with other nations of greater antiquity, may be compared by the curious reader, by reading the entire book of theOrigin of the Indians, and by tracing there that of these Indians.14446. It is an assured fact that the oldtime heathen of these islands knew that after this life there was another one of rest, or let us say paradise (forBathàla Maycapàlalone in their belief lived in the sky); and that only the just and valiant, those who had moral virtues and lived without harming anyone, went thither to that place as a reward. In the same way, as all of them believed in the immortality of the soul in the other life, they believed in a place of punishment, pain, and sorrow which they calledcasanàan, where the wicked went, and where, they said, the devils dwelt. Consequently, the transmigration of the souls of their deceased to other living bodies was a sign of rest to them. Since no one desired his relatives to be numbered among the condemned incasanàan, the error of the Chinese found in them an easier entrance, for it was built upon the foundation of their own errors.447. The superstitions and omens of these Filipinos are so many, and so different are those which yet prevail in many of them, especially in the districts more remote from intercourse with the religious,that it would take a great space to mention them. They merit tears, although they are all laughable. They are being continually preached against, but we have not succeeded in extinguishing them; and the people obey the customs of their barbarous ancestors rather than the Christian prudence which the ministers teach them. And although I do not at this time consider it as an explicit error,ut in plurimum, yet the error implied in the tenacity with which these people follow the errors of their ancestors is dangerous.448. Now they ask permission of thenonosfor any task, with thepasingtabi sa nono. Now they have innumerable fears if the owl which they callcovàgohoots; if they find a snake in a new house, or on a journey that they have undertaken; if they hear anyone sneeze; if any rat squeals, or if the lizard sings, or if any dog howls; and other things like these. There must be no talk of fish in the house of the hunter, nor of hunting nor dogs in that of the fisherman; while in neither the one nor the other house must there be any mention of new implements for work, unless they have already been used. Sailors must name nothing of the land, nor landsmen anything of the sea: for all these were omens.449. Pregnant women could not cut their hair, for they said that the children that they would bear would have no hair. When a woman is about to give birth, some men undress until they are stark naked. Then taking shields and catans, one takes his stand in the silong, and another on the ridge of the house, and they continually fence with the wind with their catans as long as the parturition lasts. I have removed some from this performance by forceof punishment. They say that it is to keep thepatiànacand theosuàngaway from the woman. These are witches among them who come to obstruct the success of the childbirth, and to suck out the souls of children; and the people act thus in order to prevent them. He who does not wish to have this observed in public, through fear of punishment, removes his wife to another house for the parturition, if he thinks that the witch is in his. The procurer of this witch they say is the birdtictic,15and that this bird, by flying and singing, shows the witch orosuàngthe house where there is a parturition, and even guides him to work other misfortunes. Consequently, whenever they see or hear the tictic, they all grow melancholy, in their fear lest some harm come to them.450. They greatly fear and reverence thetigbàlangorbibit. This is a ghost, goblin, or devil; and as it knows the cowardice of these Indians, it has been wont to appear to them in the mountains—now in the guise of an old man, telling them that he is their nono; now as a horse; and now as a monster. Consequently, the Indians in their terror make various pacts with it, and trade their rosaries for various articles of superstitious value, such as hairs, grass, stones, and other things, in order to obtain all their intents and free themselves from all the dangers. Thus do they live in delusion until God wills that the evangelical ministers undeceive them, which costs no little [effort], because of the very great fear with which they are filled.451. In order to discover any theft, they generally burn fresh rock-alum, and after it has vaporized and then crystallized they say that the figure which those crystals form is the living picture of So-and-so, and that he is the author of the theft. Since they believe such nonsense as easily as it is difficult to make them believe the divine mysteries, they all agree to that statement, even though the face should be that of a dog; and they make a charge in court against So-and-so, and impute the theft to him. Sometimes they take a screen or sieve (which they callbilào), in which they fasten some scissors in form of a cross, to which a rosary is hung. Then they proceed to call the name of each one who is present at this exercise. If thebilàoshakes when the name of Pedro is called, then that poor Pedro is the robber, and pays for the theft, without having perhaps eaten or drunk of it.16Sometimes they light a candle to the saint of miracles, my St. Anthony of Padua, misapplying his peculiar protection for all lost things; they believe that if the flame of the candle should flare up in the direction of any of those present at this act, he is thus shown to be the robber. For these and like deceitful artifices, there are not wanting masters, Indian impostors, both men and women, who, in order to gain money, deceive the simple-minded in this manner, without paying any heed to the claims of conscience in these wrongs.452. The different kinds of these ministers of the devil in the olden days, so far as I have examined them, are twelve, and they are as follows, accordingto their own old names for them:sònat,catalònan,mangagávay,manyisalàt,mancocòlam,hoclòban,silàgan,magtatangàl,osuàng,mangagayoma,pangatahòan, andbayòguin.453. Thesònatwas equivalent to a bishop among them; and they all reverenced him as one who pardoned sins, and ordained others as priests and priestesses. They expected salvation through him, and he could condemn them all. This office was general throughout these islands, but it was held only by the chiefest and most honored, as it was of great esteem among them. It is said that this office came from the Borneans. Some try to make out that he was the master of a kind of exercise that is not decent, but I have found nothing certain among the much that I have examined.454. Thecatalònan(as remarked above) was the priest or priestess of their sacrifices; and although his office was an honorable one, it was only while the sacrifice was pending, for after that they paid but scant attention to him.455. Themangagàvaywere the sorcerers who gave and took away health and life by their sorceries. It was an office general throughout this archipelago.456. Themanyisalàtwas the sorcerer appointed for lovers. Themancocòlamwas the sorcerer or witch who belched forth fire from himself, which could not be extinguished with any application except by his rolling himself in the ordure and filth that falls from the houses into the silong; and the master of the house where he rolled himself died and there was no remedy. Thehoclòbanwas another kind of sorcerer more efficacious than theothers, since without any medicine he could kill, overturn houses, and work other destruction. This is in Catanduanes, but the two preceding ones are general.457. Thesilàgan’sduty was to draw out the entrails and eat them, from all persons whom he saw dressed in white. That happened toward Catanduanes; and it is not fable, since our Fray Juan de Mérida buried a Spanish clerk in Calilàya to whom this misfortune had happened. Themagtatàngalis said to have been a man who left his body without head and intestines, and that the head wandered about hither and thither during the night in different parts of the world, and in the morning reunited with his body, leaving him alive as before. This story is current in Catanduànes, but it is regarded as a fable, although the natives assert that they have seen it.458. We have already spoken of theosuàng. It is only added that human flesh is his usual food. They all saw this one flying, but this is told in the Visayas and not in Tagalos.459. Themangagayòmawas the sorcerer who made use of the natural remedies in his sorceries; but those remedies were often corrupted by pacts with the devil. Thepangatahòanis the same as the soothsayer, who prognosticated the future; and this notion was general throughout this archipelago. Thebayòguinwas an effeminate man [hombre maricon], inclined to be a woman and to all the duties of the feminine sex.460. This is sufficient as an index of innumerable other errors, superstitions, and omens, in which their ancients were submerged, and some of their descendantsnow follow their footsteps. However, I am of the opinion that it is born rather of their simplicity than of their malice,ut in plurimum. Yet I would not be so bold as to assert that there are not some who make their contracts with the devil; and, with or without contracts, it is certain that many enchantments are found here, whence follow deaths to some and extraordinary accidents to others. And although that can be attributed to the multitude of herbs of which they have good knowledge, they always leave suspicion of some diabolical art.461. The oaths which were and are most usual in these Indians are execratory. Since they lie so much, I do not know why they are not brought to confusion in the promissory notes that are always furnished with curses. In the oath of allegiance which the people of Manila and Tondo took to our Catholic monarchs in the year 1571, they confirmed that promise of their obedience in this manner: “May the sun split us through the middle; may we be devoured by crocodiles; may our women not show us favor or affection”—if they should fail to keep their oath. Sometimes they took thepasambahan, which was, to draw the figure of any wild and monstrous animal, and ask to be torn to pieces by that animal if they broke their contract or agreement. Sometimes they lit a candle, and declared that, just as the candle, so might they be melted, if they did not fulfil their promise. Now this is somewhat better, but not, their perjuries; for with great ease and frequency one catches them in false oaths in legal instruments. This is well known, and therefore should be well punished.Chapter XLIVOf the former government and social customs of these Indians462. I have already said that our brother and venerable father Fray Juan de Plassencia wrote in the convent of Nagcarlàn and signed (October 24, 1589) a relation describing all the old customs of these Indians, in obedience to a request and charge of the superior government. That relation appeared to all a very truthful statement, as, in order to make it, his examination and vigilance were rigorous.463. Of this relation I have already used what I thought ought to be set down in their fitting places. Now I shall say in substance what he tells when speaking of the social customs of the Indians and their old-time government, with some additions which serve for the better understanding of the matter.464. These Indians were not so lacking in prudence in the olden time that they did not have their economic, military and political government, those being the branches derived from the stem of prudence. Even the political government was not so simple among all of them that they did not have their architectonic rule—not monarchic, for they did not have an absolute king; nor democratic, for those who governed a state or village were not many; but an aristocratic one, for there were many magnates (who are here called eithermaguinòosordatos), among whom the entire government was divided.465. In the olden days, when, as most of them believe, the Malays came to conquer these islands, they called the boat or ship by the name ofbarangay,which is well known and much used in these times. In this boat came a whole family, consisting of parents, children, relatives, and slaves, under the government of one who was the leader, captain, or superior of all. In some districts, this man was calledmaguinòo, and in othersdato. And in proportion as they continued to people this archipelago in this manner, it filled up with families and they appropriated their places of settlement, each of them seeking its own convenience for its maintenance and living. And there they lived governed by their own chiefs, not with a hard and fast rule, but all in friendly relations. By virtue of this friendship they were obliged to aid their chief, both in his wars and in the cultivation of his fields; and all to aid one another mutually. But no one was able to usurp the property which belonged to another, even though he were of the same barangay.466. This barangay consisted of about one hundred persons, more or less, according to the number that they knew were sufficient for their territory. If perchance those of one barangay did any injury to another, cruel wars broke out between them, as broke out between the chiefs of Manila and Tondo when the Spaniards came in to plant with the faith the Catholic dominion, and with it the true peace, which now they enjoy with tranquillity. These chiefs or maguinóos, although some were so by inheritance, commonly did not get these offices by virtue of their blood, but by their merits; or because some one had more power, more wealth, more energy, or more moral virtue than any of the others. This method of government has always seemed so good to these Indians that it is the form followedin all the villages, and all the tributes are divided among various heads of barangays, in accordance with the enumeration of the villages; and those heads are the ones who look after the collection of the royal income, and see that the Indians live like Christians. They must also, by reason of their office, give account to the father minister and the alcalde-mayor of their province, in case there is any fault to find with their respective barangays.467. No Indian could pass voluntarily from one barangay to another without the payment of a certain sum, which was established among them, and unless he made a great feast to all the barangay which he left. It was much more difficult if they were married. If a man of one barangay married a woman from another, the children had to be divided between the barangays, as was also done with the slaves.468. The classes of people mentioned in that early age by our brother Plassencia (besides that of chief or dato) are three, as follows. One class is that of the nobles, whom they callmahadlìcas. This word signifies, according to the best vocabularies of the Tagálog language, those who are free, and who were never slaves. The second class are calledpechèros; and the third are those who were slaves legitimately. Although I find in one vocabulary thatmahadlìcais rendered as “freedman,” still I find that freedman is rendered bytimavain most trustworthy vocabularies. And although in the common practice of the Tagálog speech, one now saysminahadlìca aco nang panginoongco, that is, “My master freed me,” I do not believe that it is so; formahadlìcaproperly signifies “to give freedomto the slave,” only because absolute liberty is its peculiar signification, and they make use of this term when it was given to a slave. Thus this term gives liberty, and the slave remains free from all slavery in the uttermost of its meaning. It is certain that the termtimavais more correctly used to signify the freedman. Consequently, the Tagálog speech applies it and uses it, not only to express the liberty of the slave, but also for him who breaks the cord at the gallows and is freed from punishment; and for any fierce animal which makes sport of bonds. They only lengthen somewhat the accent of the last syllable in the latter sense, and saynagtitimavà.469. Thepechèroswere the ones calledalìping namamahay. Although in strictness, in the Tagálog, the termalìpinsignifies “slave,” thepechèrowas not properly a slave, for he always remained in the house and could not be sold. Consequently, this term could only be applied to express their method of service, namely, an up-stairs servant, as I understand it. These pechèros were married. They served their masters, whether datos or not, with the half of their [time in the] fields, or as was agreed upon at the beginning; and served them as rowers. But they lived in their own houses with their wives and children, and were lords of their property, lands, and gold; and their masters had not the slightest liberty of action or dominion over those things. And, even though they should fall by inheritance to a son of their master, if the former went to live in another village he could not take them from their own native village; but they would serve him in their own village, according to their ability, as they served their former master.470. The slaves who were strictly such were calledalìping sa guiguilir. This term comes in strict Tagálog to mean the servants below stairs; for the termguilirsignifies “the lower part of the house,” or “its lower entrance.” These were bought and sold, or acquired by war, although those who were born in a family were seldom sold, for affection’s sake. Such served their master in all things; but the latter would give them some portion of his field, if they were faithful and zealous in their labor. If they gained anything by their industry, they could keep it. If they were slaves because of debt, a condition that was very frequent among them, when the debt was paid they were free; but they were also obliged to pay for their support and that of their children. At times it was usual to transfer the debt to another, for the obtaining of some profit; and the poor wretches remained slaves, even though such was not their condition. Much of this is found yet, although not with the rigor of slavery, but by the force of obligation; but these poor pledged creatures suffer a certain kind of slavery in their continuous and toilsome service. The authorities ought to employ all their care for the uprooting of so keenly felt an abuse.471. If perchance these slavessa guiguiliracquired any gold through their industry, they could ransom themselves with it and become pechèros; and that ransom did not cost so little that it did not amount to more than five taes of gold, or thereabout. If one gave ten or more, then he became free from every claim, and became a noble. For this purpose a certain ceremony took place between the master and the slave, namely, the division betweenthe twain of all the furniture that the slave used—and that with so great strictness that, if a jar was left over, they broke it and divided up the bits; and if it were a manta, they tore it through the middle, each one keeping half.472. From the time when our brother Plassencia explained this difference of slaves, many acts of injustice which the Indians practiced on one another were remedied; for they made slaves of those who were never so, because, as the termalìpinis so confused, and the alcaldes-mayor did not know the secret, they declared one to be a slave in all rigor, because the Indians proved that he wasalìpin, which signifies “slave,” being silent, in their malicious reserve, as to whether he wasnamamahayorsa guiguilir. There were many such acts of trickery.473. Those born of father and mother who were mahadlìcas were all also mahadlìcas, and never became slaves except by marriage. Consequently, if a mahadlìca woman married a slave, the children were divided. The first, third, and fifth belonged to the father, while the mother had the second, fourth, and sixth, and they alternated in the same way with the other children. If the father were free, then those who pertained to him were free; but slaves, if he were a slave. The same is to be understood in regard to the mother and her children. If there were only one son, or if there were an odd number, so that one was left over in the division, the last was half free and half slave. However, it has been impossible to determine at what age the division was made, or at what time. The slavery of these children followed the native condition of their parents in all things, and thechildren were divided as they pertained to them, whether they were male or female, as they were born. The same thing occurred when one was poor, and did not have the wherewithal with which to endow or buy his wife for marriage; and then, in order to marry her, he became her slave. Hence it resulted that the free children who belonged to the mother were masters and lords of their own father, and of the children who belonged to the father, their own brothers and sisters.474. If the mahadlìcas had children by their slaves, mother and children were all free. But if the mahadlìca had intercourse with the slave woman of another, and she became pregnant, the mahadlìca gave the master of the slave woman one-half tae of gold because of the danger of the death of her who was pregnant, and because that her legitimate master was deprived of the services of the pregnant woman, by reason of him. When the woman gave birth, one-half the child remained free, and the father was bound to take care of its support; and, if he did not do that, he meant that he did not recognize the child as his, and it remained all slave.475. If any free woman had children by any slave who was not her husband, all were free. If a free woman married a half-slave, the children were slaves only to the one-fourth part, and they considered that in the question of their service. The service was divided among all those who were considered as masters, by weeks or months, or as the masters might agree. But they had the right because of the parts that were free to compel their masters to free them for a just price, which was appraised in proportion to the character of theirslavery. But if one were wholly slave, he could not compel his master to free him for any price, even if he became a slave only for debt provided he did not pay the debt at the expiration of the time.476. Another form of servitude was found among them, which they calledcabalangay; it included those persons who begged from the chief who was head of their barangay whatever they needed, with the obligation of serving him whenever they were summoned to row, work in his fields, or serve at his banquets—they helping to meet the expense [of these] with the tuba or quilàng, which was their wine. Thus did their headman give them what they needed, with this agreement.477. This tyranny of slaves was so extensive in this archipelago that when our Spaniards conquered it, there were chiefs with so many slaves—of their own nation and color, and not foreign—that there were those who had one, two, and three hundred slaves; and most of these were not slaves by birth, but for slight reasons, and even without reasons. For since their best kind of property, after gold, consisted in slaves, as their own conveniences were increased considerably by their services, they expended care in nothing to a greater extent than in increasing the number of their slaves; now by usury and interest, in which they had no respect for their own parents and brothers and sisters; now by petty wars and engagements among themselves, in which the prisoners became slaves; now by the punishment for some slight crime such as for not having observed the interdict on speaking during the funeral obsequies, or if anyone passed by the chief’s wife while she was taking a bath, or if, while the chiefwas passing by the house of any timava, some dust accidentally fell on him. Or they were made slaves because of other reasons, as tyrannical, as trivial, such as are natural for those who have not the light of the holy gospel.478. After this [report of Father Plassencia] was promulgated, the above abuse was so thoroughly removed that now there is not the slightest amount of slavery among the Indians, in accordance with apostolic briefs, which have been confirmed by various royal decrees of our Catholic monarchs. Thus we are all soldiers of one and the same divine Lord; all militia under the holy cross, which is our Catholic standard; and citizens and sharers of the heavenly Jerusalem, which is our kingdom. Thus do we live in these islands, Spaniards and Indians, all vassals of one Catholic monarch in regard to human matters. This point can be seenin extensoin thePolitica Indianaof Solorzano in book 2, chapter i.17479. The laws or regulations by which these Indians governed themselves were founded on the traditions and customs of their ancestors, which were not barbaric in all things as were they. For they were directed to venerate and obey their parents, and to treat their elders with the due respect; and individuals to follow the dictate of the community of the village; and to punish crimes, etc.480. Their judges for this were the chief or dato aided by some old men of his own barangay, or of another barangay if necessary. Or they themselves appointed a judge-arbiter, even if he were of a distinct barangay or village. If there were a suit with rival parties, they tried first to come to an agreement. If they would not agree, an oath was taken from each one, who declared that they would do as the judges should sentence. Having done that, witnesses were examined summarily. If the testimony was equal for each side, then the litigants were reconciled. If the evidence were in favor of one of them, the suit was sentenced in his favor, and the defeated one was notified. If he would not admit the sentence willingly, the judge and all the others proceeded against him, and by way of execution deprived him of all the gold to which he had been sentenced. The greater part of it went to the judges of the case, and to pay the witnesses on the victorious side; while the poor litigant had the least of all, being content with only the glory of victory.481. Criminal cases were judged according to the rank of the murderer and the murdered. For if the murdered man were a chief among them all his relatives went to the house of his murderer, and the houses of his relatives, and they had continual wars one with the other until—the old men stepped in and acted as mediators, with the declaration of the amount of gold that ought to be given as a payment for that murder. The judges and the chief old men took one-half that sum, and the other was divided among the wife, children, and relatives of the deceased. The penalty of death was never adjudged except when the murderer and his victim were sopoor and so destitute that they had no gold for satisfaction and expenses. In that case either his own chief or dato killed the criminal, or the other chiefs speared him after he had been fastened to a stake, and made him give up the ghost by spear-thrusts.482. In the matter of thefts in which the thief was not known with certainty, and those under suspicion were many, they made a sort of general purgation performed in the following manner. Each one was obliged to bring in a bundle of cloth, leaves, or anything else in which the stolen article could be hidden. Then the fastenings were unwound, and if the stolen goods were found in any of them, the matter ceased, and no investigation was made as to whom the bundle belonged, or who had stolen it. But if the stolen goods were not found, the following means were employed. Each suspect was made to enter a river with a good bottom, staff in hand, and then all at once plunged under. The first one who came up, because he could no longer hold his breath, was regarded as the thief of the stolen goods, for his remorse of conscience, they said, took away his breath. On that account, many were drowned for fear of punishment. The other means was to place a stone in a vessel of boiling water, and to order the suspects to take it out with the hand, and he who refused to put in his hand paid for the theft. Another means was to give them each a wax candle with wicks of equal length, and of the same size and weight, all lit at the same instant; and he whose candle went out first was regarded as the culprit. Of all this, and in all the other suits and civil or criminal causes, the chief took half the gold, and the other half was divided among joint judges andwitnesses; and scarce a bit was left for the poor creditor, litigant, or owner. This was one of the greatest sources of gain to the chiefs and datos, and offered the best opportunity for them to exercise their tyranny with the poor, even were the latter guiltless.483. Adultery was not punishable corporally, but the adulterer paid a certain sum to the aggrieved party; and that was sufficient so that the honor of the latter was restored and his anger removed. They paid no attention to concubinage, rape, and incest, unless the crime were committed by a timava on a woman of rank. On the contrary, the committal of such sins openly was very common, for all of them were very much inclined to this excess; but I cannot find that they were addicted to the sin against nature in the olden time. Verbal insults, especially to chiefs, women, and old men, were regarded as deserving the severest kind of punishment, and it was difficult to obtain the pardon of the aggrieved.

Chapter XLIIOf the physical features and clothing of these Indians425. According to the differences in climate we find certain differences in the lines of the body and faces of the Indians, as has been stated above. But this difference amounts to but little. All of them are sufficiently corpulent, well-built, and well-featured, except that they are all flat-nosed; for the cartilage of the bridge of the nose does not come to a point as among Europeans. Consequently, there are no sharp noses among the full-blooded Indians. Some have tried to explain the color by saying that it is the color of cooked quinces, or brown, or an olive color. But it appears much stranger to me, and I have been unable to find a legitimate color to which to compare it; for it is a brown color, but flushed with red.9It is generally clearer in the women, and still lighter in all of the Visayans. The hair is black and lank, as is that of the Scythians, Getas [i.e., Getæ], and Turks, and is carefully tended with washings, and very fragrant oils, as was that of the Lycians. They assert that they do this in order to free it from grease (which is considerable), but a great part of it consists in vanity. Among the Tagálogs it is allowed to grow to the shoulders, among the Ilocans somewhat longer, and among the Visayans slightly longer or shorter, and done up; but the Cagayans leave it loose and hanging upon the shoulders. This custom must have appeared wellto all of them, since everywhere they envy the one who has the longest and heaviest hair; and the same thing is seen among the women. It is indeed considered as an affront to cut the hair for any crime. The Zambals alone shave the head from the middle forward; and from the middle back, as far as the occiput, they wear a large shock of loose hair. Ribbons are never used to tie it, but with the hair itself men, women, and children make a knot near the crown of the head or the occiput, as do the Turks.426. The eyes of all are very beautiful and large, either gray or black. The face is broad. The teeth are even and fine; formerly they covered them with ink or a varnish of a black color. Now that is no longer used except among the Tagabaloòyes of Caragà, of whom I have written; their beauty, lightness of complexion, and the features of their faces might deceive one, and they would be taken for Spaniards if they kept their mouths shut, and one did not see the black teeth. They also, especially the chief women, adorned the teeth with gold, with exquisite beauty. I do not know whether they waste the gold so now. All of the men are beardless in the face, but their bodies are sufficiently shaggy, as are those of all Asiatics. It is attributed to the temperature of the torrid zone in which we are. Who cares to study this more in detail would better read Fray Gregorio Garcia, the Dominican.10In olden times the Indians removed and pulled out, as if it were a defect, any little hair that appeared on the face, with pincersof bamboo made for that very purpose. I have not read that they did this because they considered it a reproach to have a beard, as did those of Perù—who did the same, as I have read in the above-cited author.427. The women (and in many parts the men, especially the mountaineers), have certain large holes in their ears, in which they place pendants and earrings of gold. They make the greater display of it according to the greater size and openness of the holes. Some women have two holes in each ear, for two kinds of earrings. This is usual among the Zimarrònes and blacks, for the civilized people have now adopted the custom of the Castilians in this regard.428. In olden times the men wore their heads covered or wrapped about with a narrow strip of cotton or linen. Those who esteemed themselves as valiant men wore the two ends hanging to the shoulders. This they called thepotong; and some wore this of colored cloth, to declare their chieftainship. No one could wear a red one unless he had killed at least one person, and he could not have it striped until he had killed seven. Now they wear neat white and black hats, which are woven from various materials which they gather in the field.429. Of the mountain people it is already known that their own skin is their clothing, and that they only use thebahag, which is a linen or cloth which keeps in the privies. But the clothing of the men who live in villages is a half-shirt of linen, silk, or some other material—which, at the most, reaches to the navel; it is open to the air, and has wide sleeves without wristbands, and this is called thebaro—andcertain garments that they callsaluàles, which correspond to our small-clothes or under-drawers. These are also loose and wide, and made of any kind of linen or other material; they do not open at the front, but at the side, and they are tied there. They never wear anything on feet or legs. The above is the whole amount of their clothing, and, at the most, a cord or belt at the waist, like a girdle, where they hang the knife. The chiefs and others wear, for church functions and other meetings of theirs, in addition to the said clothing, a long black garment reaching to the feet, with sleeves fitted at the wrists. This they callbarong-mahaba, which signifies “longbaro.” It is an eminently modest and decent garment, and is worn loose and not girdled. For outside wear, these garments are of ordinary materials. For gala attire, they are of silk, and much worked with embroidery, except the longbaro, which is always the same. Today the people of highest rank in the villages dress in the Spanish fashion, with coats, trousers, stockings, and shoes, although it is the most usual practice to wear stockings of natural skin, in the midst of all these adornments. In former times, their greatest care was exercised in supplying the lack of clothing with abundance of gold, with which they adorned all the body. That custom is still preserved, although not in the abundance of which we read earlier. In what they wore the full complement of their gala attire was a colored sash drawn up under the arm, which is no longer worn at the present time. All the clothing of the Filipino Indian is reduced to the above, and I believe that it is so throughout this archipelago, without any difference of special note.430. The dress of the women is thebaroalready mentioned, but not so long, and only covering the breasts and hanging loose; and a garment as wide above as below, in which they envelope the body from the waist down, fastening one of the ends in the girdle in order to secure it. This garment is called atàpis. The mestizo women wear skirts with plaits and seams, with the opening at one side. The tàpis is the unchangeable costume of the Indian women of this archipelago, and this, at the most, is generally of silk, but of a modest hue, and of only one color. Upon their festival occasions the women—some for gala attire, or others, because they are more modest—wear white Spanish petticoats. Some wear an underskirt, especially within doors. But when they go abroad, the tàpis is [preferred] above all. Some of them wear garments resembling black mantillas, which they callcobìjas, with which they cover the whole body from the head down, in the manner of the mantillas of España. With this and the bits of gold that they wear on the body—in the ears, at the throat, on the wrists and fingers (and she who does not possess these ornaments must be very poor indeed)—they appear as Indian women in their wealth of gold, and are Indian women in their being and clothing. Now when the Indian women go abroad, they wear slippers embroidered with silk and gold; few and far between are those who wear shoes. Formerly, they wore a ribbon, of wrought gold which covered their foreheads and temples. Now, at the most, they usually wear a chased silver or gold nail, thrust through the knot of their hair. Women of a somewhat more advanced age and respect wear the longbaro, which is made in the samemanner as that of the men above described. It is certain that an Indian woman appears well in this manner, for there is no more modest dress for women that one can imagine.431. The chief bodily adornments of the Visayans were the tattooing and designs which gave them the name of Pintados. They did this in the same manner as the Moro men and women, and it was the olden custom of the Huns, Gelones, and Agathyrsos; but the kind of the designs was according to the deeds and merit of each person. But that barbarous method of adornment was lost long ago, and has not been seen among them for many years. Perhaps they have erased those pictures with the water of holy baptism, since they embraced the true Catholic ceremonies.

Of the physical features and clothing of these Indians

Of the physical features and clothing of these Indians

425. According to the differences in climate we find certain differences in the lines of the body and faces of the Indians, as has been stated above. But this difference amounts to but little. All of them are sufficiently corpulent, well-built, and well-featured, except that they are all flat-nosed; for the cartilage of the bridge of the nose does not come to a point as among Europeans. Consequently, there are no sharp noses among the full-blooded Indians. Some have tried to explain the color by saying that it is the color of cooked quinces, or brown, or an olive color. But it appears much stranger to me, and I have been unable to find a legitimate color to which to compare it; for it is a brown color, but flushed with red.9It is generally clearer in the women, and still lighter in all of the Visayans. The hair is black and lank, as is that of the Scythians, Getas [i.e., Getæ], and Turks, and is carefully tended with washings, and very fragrant oils, as was that of the Lycians. They assert that they do this in order to free it from grease (which is considerable), but a great part of it consists in vanity. Among the Tagálogs it is allowed to grow to the shoulders, among the Ilocans somewhat longer, and among the Visayans slightly longer or shorter, and done up; but the Cagayans leave it loose and hanging upon the shoulders. This custom must have appeared wellto all of them, since everywhere they envy the one who has the longest and heaviest hair; and the same thing is seen among the women. It is indeed considered as an affront to cut the hair for any crime. The Zambals alone shave the head from the middle forward; and from the middle back, as far as the occiput, they wear a large shock of loose hair. Ribbons are never used to tie it, but with the hair itself men, women, and children make a knot near the crown of the head or the occiput, as do the Turks.

426. The eyes of all are very beautiful and large, either gray or black. The face is broad. The teeth are even and fine; formerly they covered them with ink or a varnish of a black color. Now that is no longer used except among the Tagabaloòyes of Caragà, of whom I have written; their beauty, lightness of complexion, and the features of their faces might deceive one, and they would be taken for Spaniards if they kept their mouths shut, and one did not see the black teeth. They also, especially the chief women, adorned the teeth with gold, with exquisite beauty. I do not know whether they waste the gold so now. All of the men are beardless in the face, but their bodies are sufficiently shaggy, as are those of all Asiatics. It is attributed to the temperature of the torrid zone in which we are. Who cares to study this more in detail would better read Fray Gregorio Garcia, the Dominican.10In olden times the Indians removed and pulled out, as if it were a defect, any little hair that appeared on the face, with pincersof bamboo made for that very purpose. I have not read that they did this because they considered it a reproach to have a beard, as did those of Perù—who did the same, as I have read in the above-cited author.

427. The women (and in many parts the men, especially the mountaineers), have certain large holes in their ears, in which they place pendants and earrings of gold. They make the greater display of it according to the greater size and openness of the holes. Some women have two holes in each ear, for two kinds of earrings. This is usual among the Zimarrònes and blacks, for the civilized people have now adopted the custom of the Castilians in this regard.

428. In olden times the men wore their heads covered or wrapped about with a narrow strip of cotton or linen. Those who esteemed themselves as valiant men wore the two ends hanging to the shoulders. This they called thepotong; and some wore this of colored cloth, to declare their chieftainship. No one could wear a red one unless he had killed at least one person, and he could not have it striped until he had killed seven. Now they wear neat white and black hats, which are woven from various materials which they gather in the field.

429. Of the mountain people it is already known that their own skin is their clothing, and that they only use thebahag, which is a linen or cloth which keeps in the privies. But the clothing of the men who live in villages is a half-shirt of linen, silk, or some other material—which, at the most, reaches to the navel; it is open to the air, and has wide sleeves without wristbands, and this is called thebaro—andcertain garments that they callsaluàles, which correspond to our small-clothes or under-drawers. These are also loose and wide, and made of any kind of linen or other material; they do not open at the front, but at the side, and they are tied there. They never wear anything on feet or legs. The above is the whole amount of their clothing, and, at the most, a cord or belt at the waist, like a girdle, where they hang the knife. The chiefs and others wear, for church functions and other meetings of theirs, in addition to the said clothing, a long black garment reaching to the feet, with sleeves fitted at the wrists. This they callbarong-mahaba, which signifies “longbaro.” It is an eminently modest and decent garment, and is worn loose and not girdled. For outside wear, these garments are of ordinary materials. For gala attire, they are of silk, and much worked with embroidery, except the longbaro, which is always the same. Today the people of highest rank in the villages dress in the Spanish fashion, with coats, trousers, stockings, and shoes, although it is the most usual practice to wear stockings of natural skin, in the midst of all these adornments. In former times, their greatest care was exercised in supplying the lack of clothing with abundance of gold, with which they adorned all the body. That custom is still preserved, although not in the abundance of which we read earlier. In what they wore the full complement of their gala attire was a colored sash drawn up under the arm, which is no longer worn at the present time. All the clothing of the Filipino Indian is reduced to the above, and I believe that it is so throughout this archipelago, without any difference of special note.

430. The dress of the women is thebaroalready mentioned, but not so long, and only covering the breasts and hanging loose; and a garment as wide above as below, in which they envelope the body from the waist down, fastening one of the ends in the girdle in order to secure it. This garment is called atàpis. The mestizo women wear skirts with plaits and seams, with the opening at one side. The tàpis is the unchangeable costume of the Indian women of this archipelago, and this, at the most, is generally of silk, but of a modest hue, and of only one color. Upon their festival occasions the women—some for gala attire, or others, because they are more modest—wear white Spanish petticoats. Some wear an underskirt, especially within doors. But when they go abroad, the tàpis is [preferred] above all. Some of them wear garments resembling black mantillas, which they callcobìjas, with which they cover the whole body from the head down, in the manner of the mantillas of España. With this and the bits of gold that they wear on the body—in the ears, at the throat, on the wrists and fingers (and she who does not possess these ornaments must be very poor indeed)—they appear as Indian women in their wealth of gold, and are Indian women in their being and clothing. Now when the Indian women go abroad, they wear slippers embroidered with silk and gold; few and far between are those who wear shoes. Formerly, they wore a ribbon, of wrought gold which covered their foreheads and temples. Now, at the most, they usually wear a chased silver or gold nail, thrust through the knot of their hair. Women of a somewhat more advanced age and respect wear the longbaro, which is made in the samemanner as that of the men above described. It is certain that an Indian woman appears well in this manner, for there is no more modest dress for women that one can imagine.

431. The chief bodily adornments of the Visayans were the tattooing and designs which gave them the name of Pintados. They did this in the same manner as the Moro men and women, and it was the olden custom of the Huns, Gelones, and Agathyrsos; but the kind of the designs was according to the deeds and merit of each person. But that barbarous method of adornment was lost long ago, and has not been seen among them for many years. Perhaps they have erased those pictures with the water of holy baptism, since they embraced the true Catholic ceremonies.

Chapter XLIIIOf the false religion which these Indians held in their heathendom; and of their superstitions and omens.432. The great slothfulness and natural carelessness of these Indians is recognized by its results; for as yet not the slightest scrap of writing concerning their religion and ceremonies, or their ancient political government, has been found. Only by tradition and old songs which have been preserved from father to son, and from other things which they have still in use, has it been possible to trace somewhat of their antiquity by means of some careful ministers. The first who took his pen for this purpose, at the instance of the superior government, was our venerable Fray Juan de Plassencia, one of the most zealous workers in the vineyard of this archipelago, inthe year 1589.11So great credence was given to him in this, that his relation of the customs of the Indians, having been received by the royal Audiencia, was imparted to the alcaldes-mayor of the provinces for their government. Later, in the year 1598, with but little difference in time, Doctor Don Antonio de Morga, auditor and lieutenant-governor of Philipinas, wrote his description. In it the same matter is treated, taken from the other. Our Fray Antonio de la Llave,12afterward (in the year 1622) used this in his description. In the year 1660, Father Colin wrote his description, adding anew the best form. Since this is a matter in which we cannot exceed the ancients, yet with them all it will be necessary for me to write something, in order that I may not leave this treatise of my description faulty.433. These Indians had various sorts of adorations: now to animals and birds, as did the Egyptians;now to the sun and the moon, as did the Assyrians. The Tagálogs adored nowTigmamanoquìn, which was a blue bird of the size of a turtledove; now the crow, which they calledMeylupa, which signifies “Lord of the soil,” as if he were the god Pan, or the goddess Ceres of the ancients; now the crocodile, which they callednono, which signifies “grandfather,” to which they offered various sacrifices in order that it might not harm them. Sometimes they adored any old tree, especially the one they callbalete, and even those now living show respect to it; now they adored and offered gifts to the stones, crags, reefs, and promontories of seas and rivers. All was the result of their natural fear, so that all these things should cause them no harm. Nevertheless, they had a knowledge of one sole God; and accordingly they adored Him as the principal God, and greater than all. The Visayans called HimLauon, which signifies “ancient;” and the TagálogsBathalà Mey capal, signifying “God, the Maker, or Creator of all things.”434. Besides these they had other idols, which the Visayans calledDiuata, and the Tagálogs,Anito, each of which had its special object and purpose. For there was one anito for the mountains and open country; another for the sowed fields; others for the sea and rivers; another for the house of their dwelling. These anitos they invoked in their work, according to the functions of each one. Among these they also made anitos of their ancestors, and to these was due the first adoration of all. The memory of this anito is not even yet erased. They kept some small badly-made figures of all these, of gold, stone, ivory, or wood; and they called themLic-hàorLaràuan, which means a “figure” or “image” among them.435. They also venerated as anitos those who came to disastrous ends, because either the lightning, or the shark, or the sword, killed them; for they thought that such immediately went to glory, by way of the rainbow, which they callbalangao. With such barbarous beliefs lived and died the old people, puffed up and vain, considering themselves as anitos. As such they caused themselves to be respected and worshiped; and buried after death in places set apart and of distinction among them all, as they were reverenced there. There are many cases of this known, and it required all the valor and zeal of the father ministers to destroy tombs, fell trees, and burn idols. But it is yet impossible to tear up the blind error of thepasingtabì sa nonò, which consists in begging favor from their aged dead whenever they enter any thicket or mountain or sowed fields, in order to build houses and for other things. For if they do not do this, they believe that theirnonoswill punish them with some evil result. This is found among an ignorant people without malice, who do not know why they do this, but only that they do it because they saw that their aged people do it here. The ministers labored hard to remove this error, especially in the remote villages; for in those that are now civilized the people at present laugh at it.436. For all these adorations and sacrifices it is not evident that they had any common and public temple. For although these places had the name ofsimbaorsimbahan, which signifies “place of adoration and sacrifice,” and the people attended them and resorted thither, they were not like our temples commonto all, but, as it were, certain private oratories belonging to the houses of their chiefs, where those of their families, or their dependents, or those related by marriage, met to make a feast for any special object. For this purpose they made a bower in the house itself, which they callsibi, dividing it into three naves and lengthening the fourth. They adorned it with leaves and flowers on all sides, and many lighted lamps. In the middle was placed another large lamp, with many ornaments. Such was theirsimbahanor oratory. This feast was calledpandot; it was their most solemn one, and lasted four days. During that time they played many musical instruments, and performed their adorations, which is callednag àanito13in Tagálog. When the feast was ended and all the adornment removed, the place had no longer the name of church or temple, and remained a house like all the others.437. Their sacrifices always redounded to the advantage of their bodies; for they were reduced to all eating, drinking, and making merry. In proportion to the motives, so were the ceremonies of their sacrifices. If it were only for the entertainment of their chief, they made a bower in front of his house, which they filled with hangings, according to their Moorish custom; and there they all ate, drank, danced, and sang. For this it was the usual practice to fetch a hog, which the catalôna or priestess ordered the most graceful girl to stab with the knife, amid certain dances. That done, and the hog having been cooked according to their custom it was divided among all the company, as if it were a relic; and they ate it with great reverence and respect, with the other foodof their feast. They drank more than they ate, as they always do. With this was ended the greatness of their sacrifice, without God to whom to offer it, or altar therefor.438. If the sacrifice was for the health of some sick person, the priest of the sacrifice ordered a new house to be built at the expense of the sick one. That done (which took but a very short time, as the materials are close at hand, and many assemble for that purpose), they removed the sick person to it, and arranged what was to be sacrificed. That was sometimes a slave, but most generally some hog or marine animal; its flesh they set before the sick person, with other food according to their custom. The catalôna performed her usual dances, wounded the animal, and with its blood anointed the sick person, as well as some of the others among the bystanders. Then it was divided and cleaned, in order that it might be eaten. The catalôna looked at the entrails, and making wry faces and shaking her feet and hands, acted as if she were out of her senses—foaming at the mouth, either because she was incarnate as the devil, or because she so feigned so that credit might be given her. In this way she prophesied what would happen to the sick man, either adverse or propitious. If it were propitious, there was great feasting; and if adverse, means were not lacking to her to evade it—as they were also not lacking in case that her prophecy was not fulfilled. If the sick man died, she consoled them all by saying that their gods had elected him as one of their anitos, because of his prowess and merits; and she began to commend herself to this saint, and made them all commend themselves to him, and everything ended in drunkenness and rejoicing.Then the catalôna took all the gifts, which all had offered her according to their custom, and returned home, wealthier, but not with more reputation; for those who exercised that office among the Indians were held in no estimation, for they were considered lazy persons who lived by the toil of others.439. When the sick person died, he was followed by the lamentation of his relatives and friends and even by other and hired mourners, who had that as their trade. In their lamentation they inserted a melancholy song, with innumerable extravagant things in praise of the dead. They bathed, smoked, and shrouded the corpse, and some embalmed it in the manner of the Hebrews, with certain aromatic liquors; and thus did they bury it, with all due respect.440. The grave of the poor was a hole which was dug under the house itself, and was calledsìlong. The rich and influential were kept unburied for three days, amid the weeping and singing. A box or coffin was made out of one piece, which was the dug-out trunk of a tree; and the cover was tightly fitted on, so that no air could enter. There they buried the deceased, adorned with rich jewels and sheets of gold, especially upon his mouth. As the coffins were usually of incorruptible wood, which was used for this purpose, in this way some bodies have been found uncorrupted after many years.441. The coffin with the body was placed in one of three places, according to the direction of the deceased: either in the highest story of the house itself, in a place like a cock-house, where they usually keep their treasures and other goods; or under the house, which is thesìlong, elevated from the ground; or ifthey place it in the ground itself, they dig a hole, and enclose it with a small railing and there they deposit the box with the body without covering over the hole. They buried others in the fields, and lit fires in the house, and then set sentinels so that the deceased should not come to take away the living with him. Others had themselves buried in a lofty place on the seashore, in order that they might be venerated and worshiped; and sentinels were posted so that no boats should pass there for a certain time.442. Another box, filled with the best clothes of the deceased and various viands on their dishes, were set near the grave; if the deceased were a man, various weapons that he used were left there; if a woman, her loom, or other work-utensils that she had used. If the deceased had while living been employed in sea-raids, as a pirate, his coffin was made in the shape of a boat which they call barangay. As rowers they placed in it two goats, two hogs, two deer, or more, as they wished, male and female paired, with a slave of the deceased as pilot in order to take care of them all. Some food was put in for their sustenance, and when that food was consumed, they dried up with hunger and thirst, and all perished. If the deceased had been a warrior, a living slave, bound, was placed under him, and was left there to die with him. After the burial, although the lamentation ceased somewhat, the revelry in the house of the deceased did not cease. On the contrary, it lasted a longer or shorter time, according to the rank of the deceased.443. On the third or fourth day of the funeral, all the relatives assembled at the house of the deceased, for they said that he returned that day to visit them.At the landing of the stairway of the house, they set water in a basin or tub, so that the deceased might wash his feet there, and rid himself of the earth of the grave. They kept a candle lit all that day. They stretched apetate, or reed mat, on the floor and sprinkled ashes on it, so that the deceased might leave the marks of his feet there. At meal time they left the best place at table vacant for the dead guest. They ate and drank, as at the most splendid banquet; and then spent the balance of the day in relating and singing the prowess of the deceased; then each one went home. This ridiculous ceremony is calledtibao. The Indians even yet retain the oldtime custom of this assembly, but all superstition and error have been removed from it, and they unite to pray for the deceased; but it is not without inconveniences that ought to be remedied.444. The mourning consisted in fasting, and during the days of mourning they lived only on vegetables. This fasting or abstinence was calledsipàby the Tagálogs. In dress the Visayans wore white, as do the Chinese in sign of mourning, and this is even yet the custom in some villages; but black is the most usual color for mourning in the rest of the islands. With this kind of mourning they cover all the body, so that the face may not be seen, especially if they are women and if the mourning is thorough. During the mourning the men may not wear a hat; but, instead, a black cloth wound about the head. They wear mourning for any deceased relative, even though he be related only very distantly; but the mourning is greater or less according to the degree of relationship, both in manner and in duration of time.445. From the above is inferred the belief of these Indians in the transmigration of the souls of the deceased. In this they agree not only with the Chinese, who believe in this peculiar error, but also with other Indians whom Torquemada mentions in his second volume. The similarity that they might relate in rites, both with the Indians of Nueva España and Perû, and with other nations of greater antiquity, may be compared by the curious reader, by reading the entire book of theOrigin of the Indians, and by tracing there that of these Indians.14446. It is an assured fact that the oldtime heathen of these islands knew that after this life there was another one of rest, or let us say paradise (forBathàla Maycapàlalone in their belief lived in the sky); and that only the just and valiant, those who had moral virtues and lived without harming anyone, went thither to that place as a reward. In the same way, as all of them believed in the immortality of the soul in the other life, they believed in a place of punishment, pain, and sorrow which they calledcasanàan, where the wicked went, and where, they said, the devils dwelt. Consequently, the transmigration of the souls of their deceased to other living bodies was a sign of rest to them. Since no one desired his relatives to be numbered among the condemned incasanàan, the error of the Chinese found in them an easier entrance, for it was built upon the foundation of their own errors.447. The superstitions and omens of these Filipinos are so many, and so different are those which yet prevail in many of them, especially in the districts more remote from intercourse with the religious,that it would take a great space to mention them. They merit tears, although they are all laughable. They are being continually preached against, but we have not succeeded in extinguishing them; and the people obey the customs of their barbarous ancestors rather than the Christian prudence which the ministers teach them. And although I do not at this time consider it as an explicit error,ut in plurimum, yet the error implied in the tenacity with which these people follow the errors of their ancestors is dangerous.448. Now they ask permission of thenonosfor any task, with thepasingtabi sa nono. Now they have innumerable fears if the owl which they callcovàgohoots; if they find a snake in a new house, or on a journey that they have undertaken; if they hear anyone sneeze; if any rat squeals, or if the lizard sings, or if any dog howls; and other things like these. There must be no talk of fish in the house of the hunter, nor of hunting nor dogs in that of the fisherman; while in neither the one nor the other house must there be any mention of new implements for work, unless they have already been used. Sailors must name nothing of the land, nor landsmen anything of the sea: for all these were omens.449. Pregnant women could not cut their hair, for they said that the children that they would bear would have no hair. When a woman is about to give birth, some men undress until they are stark naked. Then taking shields and catans, one takes his stand in the silong, and another on the ridge of the house, and they continually fence with the wind with their catans as long as the parturition lasts. I have removed some from this performance by forceof punishment. They say that it is to keep thepatiànacand theosuàngaway from the woman. These are witches among them who come to obstruct the success of the childbirth, and to suck out the souls of children; and the people act thus in order to prevent them. He who does not wish to have this observed in public, through fear of punishment, removes his wife to another house for the parturition, if he thinks that the witch is in his. The procurer of this witch they say is the birdtictic,15and that this bird, by flying and singing, shows the witch orosuàngthe house where there is a parturition, and even guides him to work other misfortunes. Consequently, whenever they see or hear the tictic, they all grow melancholy, in their fear lest some harm come to them.450. They greatly fear and reverence thetigbàlangorbibit. This is a ghost, goblin, or devil; and as it knows the cowardice of these Indians, it has been wont to appear to them in the mountains—now in the guise of an old man, telling them that he is their nono; now as a horse; and now as a monster. Consequently, the Indians in their terror make various pacts with it, and trade their rosaries for various articles of superstitious value, such as hairs, grass, stones, and other things, in order to obtain all their intents and free themselves from all the dangers. Thus do they live in delusion until God wills that the evangelical ministers undeceive them, which costs no little [effort], because of the very great fear with which they are filled.451. In order to discover any theft, they generally burn fresh rock-alum, and after it has vaporized and then crystallized they say that the figure which those crystals form is the living picture of So-and-so, and that he is the author of the theft. Since they believe such nonsense as easily as it is difficult to make them believe the divine mysteries, they all agree to that statement, even though the face should be that of a dog; and they make a charge in court against So-and-so, and impute the theft to him. Sometimes they take a screen or sieve (which they callbilào), in which they fasten some scissors in form of a cross, to which a rosary is hung. Then they proceed to call the name of each one who is present at this exercise. If thebilàoshakes when the name of Pedro is called, then that poor Pedro is the robber, and pays for the theft, without having perhaps eaten or drunk of it.16Sometimes they light a candle to the saint of miracles, my St. Anthony of Padua, misapplying his peculiar protection for all lost things; they believe that if the flame of the candle should flare up in the direction of any of those present at this act, he is thus shown to be the robber. For these and like deceitful artifices, there are not wanting masters, Indian impostors, both men and women, who, in order to gain money, deceive the simple-minded in this manner, without paying any heed to the claims of conscience in these wrongs.452. The different kinds of these ministers of the devil in the olden days, so far as I have examined them, are twelve, and they are as follows, accordingto their own old names for them:sònat,catalònan,mangagávay,manyisalàt,mancocòlam,hoclòban,silàgan,magtatangàl,osuàng,mangagayoma,pangatahòan, andbayòguin.453. Thesònatwas equivalent to a bishop among them; and they all reverenced him as one who pardoned sins, and ordained others as priests and priestesses. They expected salvation through him, and he could condemn them all. This office was general throughout these islands, but it was held only by the chiefest and most honored, as it was of great esteem among them. It is said that this office came from the Borneans. Some try to make out that he was the master of a kind of exercise that is not decent, but I have found nothing certain among the much that I have examined.454. Thecatalònan(as remarked above) was the priest or priestess of their sacrifices; and although his office was an honorable one, it was only while the sacrifice was pending, for after that they paid but scant attention to him.455. Themangagàvaywere the sorcerers who gave and took away health and life by their sorceries. It was an office general throughout this archipelago.456. Themanyisalàtwas the sorcerer appointed for lovers. Themancocòlamwas the sorcerer or witch who belched forth fire from himself, which could not be extinguished with any application except by his rolling himself in the ordure and filth that falls from the houses into the silong; and the master of the house where he rolled himself died and there was no remedy. Thehoclòbanwas another kind of sorcerer more efficacious than theothers, since without any medicine he could kill, overturn houses, and work other destruction. This is in Catanduanes, but the two preceding ones are general.457. Thesilàgan’sduty was to draw out the entrails and eat them, from all persons whom he saw dressed in white. That happened toward Catanduanes; and it is not fable, since our Fray Juan de Mérida buried a Spanish clerk in Calilàya to whom this misfortune had happened. Themagtatàngalis said to have been a man who left his body without head and intestines, and that the head wandered about hither and thither during the night in different parts of the world, and in the morning reunited with his body, leaving him alive as before. This story is current in Catanduànes, but it is regarded as a fable, although the natives assert that they have seen it.458. We have already spoken of theosuàng. It is only added that human flesh is his usual food. They all saw this one flying, but this is told in the Visayas and not in Tagalos.459. Themangagayòmawas the sorcerer who made use of the natural remedies in his sorceries; but those remedies were often corrupted by pacts with the devil. Thepangatahòanis the same as the soothsayer, who prognosticated the future; and this notion was general throughout this archipelago. Thebayòguinwas an effeminate man [hombre maricon], inclined to be a woman and to all the duties of the feminine sex.460. This is sufficient as an index of innumerable other errors, superstitions, and omens, in which their ancients were submerged, and some of their descendantsnow follow their footsteps. However, I am of the opinion that it is born rather of their simplicity than of their malice,ut in plurimum. Yet I would not be so bold as to assert that there are not some who make their contracts with the devil; and, with or without contracts, it is certain that many enchantments are found here, whence follow deaths to some and extraordinary accidents to others. And although that can be attributed to the multitude of herbs of which they have good knowledge, they always leave suspicion of some diabolical art.461. The oaths which were and are most usual in these Indians are execratory. Since they lie so much, I do not know why they are not brought to confusion in the promissory notes that are always furnished with curses. In the oath of allegiance which the people of Manila and Tondo took to our Catholic monarchs in the year 1571, they confirmed that promise of their obedience in this manner: “May the sun split us through the middle; may we be devoured by crocodiles; may our women not show us favor or affection”—if they should fail to keep their oath. Sometimes they took thepasambahan, which was, to draw the figure of any wild and monstrous animal, and ask to be torn to pieces by that animal if they broke their contract or agreement. Sometimes they lit a candle, and declared that, just as the candle, so might they be melted, if they did not fulfil their promise. Now this is somewhat better, but not, their perjuries; for with great ease and frequency one catches them in false oaths in legal instruments. This is well known, and therefore should be well punished.

Of the false religion which these Indians held in their heathendom; and of their superstitions and omens.

Of the false religion which these Indians held in their heathendom; and of their superstitions and omens.

432. The great slothfulness and natural carelessness of these Indians is recognized by its results; for as yet not the slightest scrap of writing concerning their religion and ceremonies, or their ancient political government, has been found. Only by tradition and old songs which have been preserved from father to son, and from other things which they have still in use, has it been possible to trace somewhat of their antiquity by means of some careful ministers. The first who took his pen for this purpose, at the instance of the superior government, was our venerable Fray Juan de Plassencia, one of the most zealous workers in the vineyard of this archipelago, inthe year 1589.11So great credence was given to him in this, that his relation of the customs of the Indians, having been received by the royal Audiencia, was imparted to the alcaldes-mayor of the provinces for their government. Later, in the year 1598, with but little difference in time, Doctor Don Antonio de Morga, auditor and lieutenant-governor of Philipinas, wrote his description. In it the same matter is treated, taken from the other. Our Fray Antonio de la Llave,12afterward (in the year 1622) used this in his description. In the year 1660, Father Colin wrote his description, adding anew the best form. Since this is a matter in which we cannot exceed the ancients, yet with them all it will be necessary for me to write something, in order that I may not leave this treatise of my description faulty.

433. These Indians had various sorts of adorations: now to animals and birds, as did the Egyptians;now to the sun and the moon, as did the Assyrians. The Tagálogs adored nowTigmamanoquìn, which was a blue bird of the size of a turtledove; now the crow, which they calledMeylupa, which signifies “Lord of the soil,” as if he were the god Pan, or the goddess Ceres of the ancients; now the crocodile, which they callednono, which signifies “grandfather,” to which they offered various sacrifices in order that it might not harm them. Sometimes they adored any old tree, especially the one they callbalete, and even those now living show respect to it; now they adored and offered gifts to the stones, crags, reefs, and promontories of seas and rivers. All was the result of their natural fear, so that all these things should cause them no harm. Nevertheless, they had a knowledge of one sole God; and accordingly they adored Him as the principal God, and greater than all. The Visayans called HimLauon, which signifies “ancient;” and the TagálogsBathalà Mey capal, signifying “God, the Maker, or Creator of all things.”

434. Besides these they had other idols, which the Visayans calledDiuata, and the Tagálogs,Anito, each of which had its special object and purpose. For there was one anito for the mountains and open country; another for the sowed fields; others for the sea and rivers; another for the house of their dwelling. These anitos they invoked in their work, according to the functions of each one. Among these they also made anitos of their ancestors, and to these was due the first adoration of all. The memory of this anito is not even yet erased. They kept some small badly-made figures of all these, of gold, stone, ivory, or wood; and they called themLic-hàorLaràuan, which means a “figure” or “image” among them.

435. They also venerated as anitos those who came to disastrous ends, because either the lightning, or the shark, or the sword, killed them; for they thought that such immediately went to glory, by way of the rainbow, which they callbalangao. With such barbarous beliefs lived and died the old people, puffed up and vain, considering themselves as anitos. As such they caused themselves to be respected and worshiped; and buried after death in places set apart and of distinction among them all, as they were reverenced there. There are many cases of this known, and it required all the valor and zeal of the father ministers to destroy tombs, fell trees, and burn idols. But it is yet impossible to tear up the blind error of thepasingtabì sa nonò, which consists in begging favor from their aged dead whenever they enter any thicket or mountain or sowed fields, in order to build houses and for other things. For if they do not do this, they believe that theirnonoswill punish them with some evil result. This is found among an ignorant people without malice, who do not know why they do this, but only that they do it because they saw that their aged people do it here. The ministers labored hard to remove this error, especially in the remote villages; for in those that are now civilized the people at present laugh at it.

436. For all these adorations and sacrifices it is not evident that they had any common and public temple. For although these places had the name ofsimbaorsimbahan, which signifies “place of adoration and sacrifice,” and the people attended them and resorted thither, they were not like our temples commonto all, but, as it were, certain private oratories belonging to the houses of their chiefs, where those of their families, or their dependents, or those related by marriage, met to make a feast for any special object. For this purpose they made a bower in the house itself, which they callsibi, dividing it into three naves and lengthening the fourth. They adorned it with leaves and flowers on all sides, and many lighted lamps. In the middle was placed another large lamp, with many ornaments. Such was theirsimbahanor oratory. This feast was calledpandot; it was their most solemn one, and lasted four days. During that time they played many musical instruments, and performed their adorations, which is callednag àanito13in Tagálog. When the feast was ended and all the adornment removed, the place had no longer the name of church or temple, and remained a house like all the others.

437. Their sacrifices always redounded to the advantage of their bodies; for they were reduced to all eating, drinking, and making merry. In proportion to the motives, so were the ceremonies of their sacrifices. If it were only for the entertainment of their chief, they made a bower in front of his house, which they filled with hangings, according to their Moorish custom; and there they all ate, drank, danced, and sang. For this it was the usual practice to fetch a hog, which the catalôna or priestess ordered the most graceful girl to stab with the knife, amid certain dances. That done, and the hog having been cooked according to their custom it was divided among all the company, as if it were a relic; and they ate it with great reverence and respect, with the other foodof their feast. They drank more than they ate, as they always do. With this was ended the greatness of their sacrifice, without God to whom to offer it, or altar therefor.

438. If the sacrifice was for the health of some sick person, the priest of the sacrifice ordered a new house to be built at the expense of the sick one. That done (which took but a very short time, as the materials are close at hand, and many assemble for that purpose), they removed the sick person to it, and arranged what was to be sacrificed. That was sometimes a slave, but most generally some hog or marine animal; its flesh they set before the sick person, with other food according to their custom. The catalôna performed her usual dances, wounded the animal, and with its blood anointed the sick person, as well as some of the others among the bystanders. Then it was divided and cleaned, in order that it might be eaten. The catalôna looked at the entrails, and making wry faces and shaking her feet and hands, acted as if she were out of her senses—foaming at the mouth, either because she was incarnate as the devil, or because she so feigned so that credit might be given her. In this way she prophesied what would happen to the sick man, either adverse or propitious. If it were propitious, there was great feasting; and if adverse, means were not lacking to her to evade it—as they were also not lacking in case that her prophecy was not fulfilled. If the sick man died, she consoled them all by saying that their gods had elected him as one of their anitos, because of his prowess and merits; and she began to commend herself to this saint, and made them all commend themselves to him, and everything ended in drunkenness and rejoicing.Then the catalôna took all the gifts, which all had offered her according to their custom, and returned home, wealthier, but not with more reputation; for those who exercised that office among the Indians were held in no estimation, for they were considered lazy persons who lived by the toil of others.

439. When the sick person died, he was followed by the lamentation of his relatives and friends and even by other and hired mourners, who had that as their trade. In their lamentation they inserted a melancholy song, with innumerable extravagant things in praise of the dead. They bathed, smoked, and shrouded the corpse, and some embalmed it in the manner of the Hebrews, with certain aromatic liquors; and thus did they bury it, with all due respect.

440. The grave of the poor was a hole which was dug under the house itself, and was calledsìlong. The rich and influential were kept unburied for three days, amid the weeping and singing. A box or coffin was made out of one piece, which was the dug-out trunk of a tree; and the cover was tightly fitted on, so that no air could enter. There they buried the deceased, adorned with rich jewels and sheets of gold, especially upon his mouth. As the coffins were usually of incorruptible wood, which was used for this purpose, in this way some bodies have been found uncorrupted after many years.

441. The coffin with the body was placed in one of three places, according to the direction of the deceased: either in the highest story of the house itself, in a place like a cock-house, where they usually keep their treasures and other goods; or under the house, which is thesìlong, elevated from the ground; or ifthey place it in the ground itself, they dig a hole, and enclose it with a small railing and there they deposit the box with the body without covering over the hole. They buried others in the fields, and lit fires in the house, and then set sentinels so that the deceased should not come to take away the living with him. Others had themselves buried in a lofty place on the seashore, in order that they might be venerated and worshiped; and sentinels were posted so that no boats should pass there for a certain time.

442. Another box, filled with the best clothes of the deceased and various viands on their dishes, were set near the grave; if the deceased were a man, various weapons that he used were left there; if a woman, her loom, or other work-utensils that she had used. If the deceased had while living been employed in sea-raids, as a pirate, his coffin was made in the shape of a boat which they call barangay. As rowers they placed in it two goats, two hogs, two deer, or more, as they wished, male and female paired, with a slave of the deceased as pilot in order to take care of them all. Some food was put in for their sustenance, and when that food was consumed, they dried up with hunger and thirst, and all perished. If the deceased had been a warrior, a living slave, bound, was placed under him, and was left there to die with him. After the burial, although the lamentation ceased somewhat, the revelry in the house of the deceased did not cease. On the contrary, it lasted a longer or shorter time, according to the rank of the deceased.

443. On the third or fourth day of the funeral, all the relatives assembled at the house of the deceased, for they said that he returned that day to visit them.At the landing of the stairway of the house, they set water in a basin or tub, so that the deceased might wash his feet there, and rid himself of the earth of the grave. They kept a candle lit all that day. They stretched apetate, or reed mat, on the floor and sprinkled ashes on it, so that the deceased might leave the marks of his feet there. At meal time they left the best place at table vacant for the dead guest. They ate and drank, as at the most splendid banquet; and then spent the balance of the day in relating and singing the prowess of the deceased; then each one went home. This ridiculous ceremony is calledtibao. The Indians even yet retain the oldtime custom of this assembly, but all superstition and error have been removed from it, and they unite to pray for the deceased; but it is not without inconveniences that ought to be remedied.

444. The mourning consisted in fasting, and during the days of mourning they lived only on vegetables. This fasting or abstinence was calledsipàby the Tagálogs. In dress the Visayans wore white, as do the Chinese in sign of mourning, and this is even yet the custom in some villages; but black is the most usual color for mourning in the rest of the islands. With this kind of mourning they cover all the body, so that the face may not be seen, especially if they are women and if the mourning is thorough. During the mourning the men may not wear a hat; but, instead, a black cloth wound about the head. They wear mourning for any deceased relative, even though he be related only very distantly; but the mourning is greater or less according to the degree of relationship, both in manner and in duration of time.

445. From the above is inferred the belief of these Indians in the transmigration of the souls of the deceased. In this they agree not only with the Chinese, who believe in this peculiar error, but also with other Indians whom Torquemada mentions in his second volume. The similarity that they might relate in rites, both with the Indians of Nueva España and Perû, and with other nations of greater antiquity, may be compared by the curious reader, by reading the entire book of theOrigin of the Indians, and by tracing there that of these Indians.14

446. It is an assured fact that the oldtime heathen of these islands knew that after this life there was another one of rest, or let us say paradise (forBathàla Maycapàlalone in their belief lived in the sky); and that only the just and valiant, those who had moral virtues and lived without harming anyone, went thither to that place as a reward. In the same way, as all of them believed in the immortality of the soul in the other life, they believed in a place of punishment, pain, and sorrow which they calledcasanàan, where the wicked went, and where, they said, the devils dwelt. Consequently, the transmigration of the souls of their deceased to other living bodies was a sign of rest to them. Since no one desired his relatives to be numbered among the condemned incasanàan, the error of the Chinese found in them an easier entrance, for it was built upon the foundation of their own errors.

447. The superstitions and omens of these Filipinos are so many, and so different are those which yet prevail in many of them, especially in the districts more remote from intercourse with the religious,that it would take a great space to mention them. They merit tears, although they are all laughable. They are being continually preached against, but we have not succeeded in extinguishing them; and the people obey the customs of their barbarous ancestors rather than the Christian prudence which the ministers teach them. And although I do not at this time consider it as an explicit error,ut in plurimum, yet the error implied in the tenacity with which these people follow the errors of their ancestors is dangerous.

448. Now they ask permission of thenonosfor any task, with thepasingtabi sa nono. Now they have innumerable fears if the owl which they callcovàgohoots; if they find a snake in a new house, or on a journey that they have undertaken; if they hear anyone sneeze; if any rat squeals, or if the lizard sings, or if any dog howls; and other things like these. There must be no talk of fish in the house of the hunter, nor of hunting nor dogs in that of the fisherman; while in neither the one nor the other house must there be any mention of new implements for work, unless they have already been used. Sailors must name nothing of the land, nor landsmen anything of the sea: for all these were omens.

449. Pregnant women could not cut their hair, for they said that the children that they would bear would have no hair. When a woman is about to give birth, some men undress until they are stark naked. Then taking shields and catans, one takes his stand in the silong, and another on the ridge of the house, and they continually fence with the wind with their catans as long as the parturition lasts. I have removed some from this performance by forceof punishment. They say that it is to keep thepatiànacand theosuàngaway from the woman. These are witches among them who come to obstruct the success of the childbirth, and to suck out the souls of children; and the people act thus in order to prevent them. He who does not wish to have this observed in public, through fear of punishment, removes his wife to another house for the parturition, if he thinks that the witch is in his. The procurer of this witch they say is the birdtictic,15and that this bird, by flying and singing, shows the witch orosuàngthe house where there is a parturition, and even guides him to work other misfortunes. Consequently, whenever they see or hear the tictic, they all grow melancholy, in their fear lest some harm come to them.

450. They greatly fear and reverence thetigbàlangorbibit. This is a ghost, goblin, or devil; and as it knows the cowardice of these Indians, it has been wont to appear to them in the mountains—now in the guise of an old man, telling them that he is their nono; now as a horse; and now as a monster. Consequently, the Indians in their terror make various pacts with it, and trade their rosaries for various articles of superstitious value, such as hairs, grass, stones, and other things, in order to obtain all their intents and free themselves from all the dangers. Thus do they live in delusion until God wills that the evangelical ministers undeceive them, which costs no little [effort], because of the very great fear with which they are filled.

451. In order to discover any theft, they generally burn fresh rock-alum, and after it has vaporized and then crystallized they say that the figure which those crystals form is the living picture of So-and-so, and that he is the author of the theft. Since they believe such nonsense as easily as it is difficult to make them believe the divine mysteries, they all agree to that statement, even though the face should be that of a dog; and they make a charge in court against So-and-so, and impute the theft to him. Sometimes they take a screen or sieve (which they callbilào), in which they fasten some scissors in form of a cross, to which a rosary is hung. Then they proceed to call the name of each one who is present at this exercise. If thebilàoshakes when the name of Pedro is called, then that poor Pedro is the robber, and pays for the theft, without having perhaps eaten or drunk of it.16Sometimes they light a candle to the saint of miracles, my St. Anthony of Padua, misapplying his peculiar protection for all lost things; they believe that if the flame of the candle should flare up in the direction of any of those present at this act, he is thus shown to be the robber. For these and like deceitful artifices, there are not wanting masters, Indian impostors, both men and women, who, in order to gain money, deceive the simple-minded in this manner, without paying any heed to the claims of conscience in these wrongs.

452. The different kinds of these ministers of the devil in the olden days, so far as I have examined them, are twelve, and they are as follows, accordingto their own old names for them:sònat,catalònan,mangagávay,manyisalàt,mancocòlam,hoclòban,silàgan,magtatangàl,osuàng,mangagayoma,pangatahòan, andbayòguin.

453. Thesònatwas equivalent to a bishop among them; and they all reverenced him as one who pardoned sins, and ordained others as priests and priestesses. They expected salvation through him, and he could condemn them all. This office was general throughout these islands, but it was held only by the chiefest and most honored, as it was of great esteem among them. It is said that this office came from the Borneans. Some try to make out that he was the master of a kind of exercise that is not decent, but I have found nothing certain among the much that I have examined.

454. Thecatalònan(as remarked above) was the priest or priestess of their sacrifices; and although his office was an honorable one, it was only while the sacrifice was pending, for after that they paid but scant attention to him.

455. Themangagàvaywere the sorcerers who gave and took away health and life by their sorceries. It was an office general throughout this archipelago.

456. Themanyisalàtwas the sorcerer appointed for lovers. Themancocòlamwas the sorcerer or witch who belched forth fire from himself, which could not be extinguished with any application except by his rolling himself in the ordure and filth that falls from the houses into the silong; and the master of the house where he rolled himself died and there was no remedy. Thehoclòbanwas another kind of sorcerer more efficacious than theothers, since without any medicine he could kill, overturn houses, and work other destruction. This is in Catanduanes, but the two preceding ones are general.

457. Thesilàgan’sduty was to draw out the entrails and eat them, from all persons whom he saw dressed in white. That happened toward Catanduanes; and it is not fable, since our Fray Juan de Mérida buried a Spanish clerk in Calilàya to whom this misfortune had happened. Themagtatàngalis said to have been a man who left his body without head and intestines, and that the head wandered about hither and thither during the night in different parts of the world, and in the morning reunited with his body, leaving him alive as before. This story is current in Catanduànes, but it is regarded as a fable, although the natives assert that they have seen it.

458. We have already spoken of theosuàng. It is only added that human flesh is his usual food. They all saw this one flying, but this is told in the Visayas and not in Tagalos.

459. Themangagayòmawas the sorcerer who made use of the natural remedies in his sorceries; but those remedies were often corrupted by pacts with the devil. Thepangatahòanis the same as the soothsayer, who prognosticated the future; and this notion was general throughout this archipelago. Thebayòguinwas an effeminate man [hombre maricon], inclined to be a woman and to all the duties of the feminine sex.

460. This is sufficient as an index of innumerable other errors, superstitions, and omens, in which their ancients were submerged, and some of their descendantsnow follow their footsteps. However, I am of the opinion that it is born rather of their simplicity than of their malice,ut in plurimum. Yet I would not be so bold as to assert that there are not some who make their contracts with the devil; and, with or without contracts, it is certain that many enchantments are found here, whence follow deaths to some and extraordinary accidents to others. And although that can be attributed to the multitude of herbs of which they have good knowledge, they always leave suspicion of some diabolical art.

461. The oaths which were and are most usual in these Indians are execratory. Since they lie so much, I do not know why they are not brought to confusion in the promissory notes that are always furnished with curses. In the oath of allegiance which the people of Manila and Tondo took to our Catholic monarchs in the year 1571, they confirmed that promise of their obedience in this manner: “May the sun split us through the middle; may we be devoured by crocodiles; may our women not show us favor or affection”—if they should fail to keep their oath. Sometimes they took thepasambahan, which was, to draw the figure of any wild and monstrous animal, and ask to be torn to pieces by that animal if they broke their contract or agreement. Sometimes they lit a candle, and declared that, just as the candle, so might they be melted, if they did not fulfil their promise. Now this is somewhat better, but not, their perjuries; for with great ease and frequency one catches them in false oaths in legal instruments. This is well known, and therefore should be well punished.

Chapter XLIVOf the former government and social customs of these Indians462. I have already said that our brother and venerable father Fray Juan de Plassencia wrote in the convent of Nagcarlàn and signed (October 24, 1589) a relation describing all the old customs of these Indians, in obedience to a request and charge of the superior government. That relation appeared to all a very truthful statement, as, in order to make it, his examination and vigilance were rigorous.463. Of this relation I have already used what I thought ought to be set down in their fitting places. Now I shall say in substance what he tells when speaking of the social customs of the Indians and their old-time government, with some additions which serve for the better understanding of the matter.464. These Indians were not so lacking in prudence in the olden time that they did not have their economic, military and political government, those being the branches derived from the stem of prudence. Even the political government was not so simple among all of them that they did not have their architectonic rule—not monarchic, for they did not have an absolute king; nor democratic, for those who governed a state or village were not many; but an aristocratic one, for there were many magnates (who are here called eithermaguinòosordatos), among whom the entire government was divided.465. In the olden days, when, as most of them believe, the Malays came to conquer these islands, they called the boat or ship by the name ofbarangay,which is well known and much used in these times. In this boat came a whole family, consisting of parents, children, relatives, and slaves, under the government of one who was the leader, captain, or superior of all. In some districts, this man was calledmaguinòo, and in othersdato. And in proportion as they continued to people this archipelago in this manner, it filled up with families and they appropriated their places of settlement, each of them seeking its own convenience for its maintenance and living. And there they lived governed by their own chiefs, not with a hard and fast rule, but all in friendly relations. By virtue of this friendship they were obliged to aid their chief, both in his wars and in the cultivation of his fields; and all to aid one another mutually. But no one was able to usurp the property which belonged to another, even though he were of the same barangay.466. This barangay consisted of about one hundred persons, more or less, according to the number that they knew were sufficient for their territory. If perchance those of one barangay did any injury to another, cruel wars broke out between them, as broke out between the chiefs of Manila and Tondo when the Spaniards came in to plant with the faith the Catholic dominion, and with it the true peace, which now they enjoy with tranquillity. These chiefs or maguinóos, although some were so by inheritance, commonly did not get these offices by virtue of their blood, but by their merits; or because some one had more power, more wealth, more energy, or more moral virtue than any of the others. This method of government has always seemed so good to these Indians that it is the form followedin all the villages, and all the tributes are divided among various heads of barangays, in accordance with the enumeration of the villages; and those heads are the ones who look after the collection of the royal income, and see that the Indians live like Christians. They must also, by reason of their office, give account to the father minister and the alcalde-mayor of their province, in case there is any fault to find with their respective barangays.467. No Indian could pass voluntarily from one barangay to another without the payment of a certain sum, which was established among them, and unless he made a great feast to all the barangay which he left. It was much more difficult if they were married. If a man of one barangay married a woman from another, the children had to be divided between the barangays, as was also done with the slaves.468. The classes of people mentioned in that early age by our brother Plassencia (besides that of chief or dato) are three, as follows. One class is that of the nobles, whom they callmahadlìcas. This word signifies, according to the best vocabularies of the Tagálog language, those who are free, and who were never slaves. The second class are calledpechèros; and the third are those who were slaves legitimately. Although I find in one vocabulary thatmahadlìcais rendered as “freedman,” still I find that freedman is rendered bytimavain most trustworthy vocabularies. And although in the common practice of the Tagálog speech, one now saysminahadlìca aco nang panginoongco, that is, “My master freed me,” I do not believe that it is so; formahadlìcaproperly signifies “to give freedomto the slave,” only because absolute liberty is its peculiar signification, and they make use of this term when it was given to a slave. Thus this term gives liberty, and the slave remains free from all slavery in the uttermost of its meaning. It is certain that the termtimavais more correctly used to signify the freedman. Consequently, the Tagálog speech applies it and uses it, not only to express the liberty of the slave, but also for him who breaks the cord at the gallows and is freed from punishment; and for any fierce animal which makes sport of bonds. They only lengthen somewhat the accent of the last syllable in the latter sense, and saynagtitimavà.469. Thepechèroswere the ones calledalìping namamahay. Although in strictness, in the Tagálog, the termalìpinsignifies “slave,” thepechèrowas not properly a slave, for he always remained in the house and could not be sold. Consequently, this term could only be applied to express their method of service, namely, an up-stairs servant, as I understand it. These pechèros were married. They served their masters, whether datos or not, with the half of their [time in the] fields, or as was agreed upon at the beginning; and served them as rowers. But they lived in their own houses with their wives and children, and were lords of their property, lands, and gold; and their masters had not the slightest liberty of action or dominion over those things. And, even though they should fall by inheritance to a son of their master, if the former went to live in another village he could not take them from their own native village; but they would serve him in their own village, according to their ability, as they served their former master.470. The slaves who were strictly such were calledalìping sa guiguilir. This term comes in strict Tagálog to mean the servants below stairs; for the termguilirsignifies “the lower part of the house,” or “its lower entrance.” These were bought and sold, or acquired by war, although those who were born in a family were seldom sold, for affection’s sake. Such served their master in all things; but the latter would give them some portion of his field, if they were faithful and zealous in their labor. If they gained anything by their industry, they could keep it. If they were slaves because of debt, a condition that was very frequent among them, when the debt was paid they were free; but they were also obliged to pay for their support and that of their children. At times it was usual to transfer the debt to another, for the obtaining of some profit; and the poor wretches remained slaves, even though such was not their condition. Much of this is found yet, although not with the rigor of slavery, but by the force of obligation; but these poor pledged creatures suffer a certain kind of slavery in their continuous and toilsome service. The authorities ought to employ all their care for the uprooting of so keenly felt an abuse.471. If perchance these slavessa guiguiliracquired any gold through their industry, they could ransom themselves with it and become pechèros; and that ransom did not cost so little that it did not amount to more than five taes of gold, or thereabout. If one gave ten or more, then he became free from every claim, and became a noble. For this purpose a certain ceremony took place between the master and the slave, namely, the division betweenthe twain of all the furniture that the slave used—and that with so great strictness that, if a jar was left over, they broke it and divided up the bits; and if it were a manta, they tore it through the middle, each one keeping half.472. From the time when our brother Plassencia explained this difference of slaves, many acts of injustice which the Indians practiced on one another were remedied; for they made slaves of those who were never so, because, as the termalìpinis so confused, and the alcaldes-mayor did not know the secret, they declared one to be a slave in all rigor, because the Indians proved that he wasalìpin, which signifies “slave,” being silent, in their malicious reserve, as to whether he wasnamamahayorsa guiguilir. There were many such acts of trickery.473. Those born of father and mother who were mahadlìcas were all also mahadlìcas, and never became slaves except by marriage. Consequently, if a mahadlìca woman married a slave, the children were divided. The first, third, and fifth belonged to the father, while the mother had the second, fourth, and sixth, and they alternated in the same way with the other children. If the father were free, then those who pertained to him were free; but slaves, if he were a slave. The same is to be understood in regard to the mother and her children. If there were only one son, or if there were an odd number, so that one was left over in the division, the last was half free and half slave. However, it has been impossible to determine at what age the division was made, or at what time. The slavery of these children followed the native condition of their parents in all things, and thechildren were divided as they pertained to them, whether they were male or female, as they were born. The same thing occurred when one was poor, and did not have the wherewithal with which to endow or buy his wife for marriage; and then, in order to marry her, he became her slave. Hence it resulted that the free children who belonged to the mother were masters and lords of their own father, and of the children who belonged to the father, their own brothers and sisters.474. If the mahadlìcas had children by their slaves, mother and children were all free. But if the mahadlìca had intercourse with the slave woman of another, and she became pregnant, the mahadlìca gave the master of the slave woman one-half tae of gold because of the danger of the death of her who was pregnant, and because that her legitimate master was deprived of the services of the pregnant woman, by reason of him. When the woman gave birth, one-half the child remained free, and the father was bound to take care of its support; and, if he did not do that, he meant that he did not recognize the child as his, and it remained all slave.475. If any free woman had children by any slave who was not her husband, all were free. If a free woman married a half-slave, the children were slaves only to the one-fourth part, and they considered that in the question of their service. The service was divided among all those who were considered as masters, by weeks or months, or as the masters might agree. But they had the right because of the parts that were free to compel their masters to free them for a just price, which was appraised in proportion to the character of theirslavery. But if one were wholly slave, he could not compel his master to free him for any price, even if he became a slave only for debt provided he did not pay the debt at the expiration of the time.476. Another form of servitude was found among them, which they calledcabalangay; it included those persons who begged from the chief who was head of their barangay whatever they needed, with the obligation of serving him whenever they were summoned to row, work in his fields, or serve at his banquets—they helping to meet the expense [of these] with the tuba or quilàng, which was their wine. Thus did their headman give them what they needed, with this agreement.477. This tyranny of slaves was so extensive in this archipelago that when our Spaniards conquered it, there were chiefs with so many slaves—of their own nation and color, and not foreign—that there were those who had one, two, and three hundred slaves; and most of these were not slaves by birth, but for slight reasons, and even without reasons. For since their best kind of property, after gold, consisted in slaves, as their own conveniences were increased considerably by their services, they expended care in nothing to a greater extent than in increasing the number of their slaves; now by usury and interest, in which they had no respect for their own parents and brothers and sisters; now by petty wars and engagements among themselves, in which the prisoners became slaves; now by the punishment for some slight crime such as for not having observed the interdict on speaking during the funeral obsequies, or if anyone passed by the chief’s wife while she was taking a bath, or if, while the chiefwas passing by the house of any timava, some dust accidentally fell on him. Or they were made slaves because of other reasons, as tyrannical, as trivial, such as are natural for those who have not the light of the holy gospel.478. After this [report of Father Plassencia] was promulgated, the above abuse was so thoroughly removed that now there is not the slightest amount of slavery among the Indians, in accordance with apostolic briefs, which have been confirmed by various royal decrees of our Catholic monarchs. Thus we are all soldiers of one and the same divine Lord; all militia under the holy cross, which is our Catholic standard; and citizens and sharers of the heavenly Jerusalem, which is our kingdom. Thus do we live in these islands, Spaniards and Indians, all vassals of one Catholic monarch in regard to human matters. This point can be seenin extensoin thePolitica Indianaof Solorzano in book 2, chapter i.17479. The laws or regulations by which these Indians governed themselves were founded on the traditions and customs of their ancestors, which were not barbaric in all things as were they. For they were directed to venerate and obey their parents, and to treat their elders with the due respect; and individuals to follow the dictate of the community of the village; and to punish crimes, etc.480. Their judges for this were the chief or dato aided by some old men of his own barangay, or of another barangay if necessary. Or they themselves appointed a judge-arbiter, even if he were of a distinct barangay or village. If there were a suit with rival parties, they tried first to come to an agreement. If they would not agree, an oath was taken from each one, who declared that they would do as the judges should sentence. Having done that, witnesses were examined summarily. If the testimony was equal for each side, then the litigants were reconciled. If the evidence were in favor of one of them, the suit was sentenced in his favor, and the defeated one was notified. If he would not admit the sentence willingly, the judge and all the others proceeded against him, and by way of execution deprived him of all the gold to which he had been sentenced. The greater part of it went to the judges of the case, and to pay the witnesses on the victorious side; while the poor litigant had the least of all, being content with only the glory of victory.481. Criminal cases were judged according to the rank of the murderer and the murdered. For if the murdered man were a chief among them all his relatives went to the house of his murderer, and the houses of his relatives, and they had continual wars one with the other until—the old men stepped in and acted as mediators, with the declaration of the amount of gold that ought to be given as a payment for that murder. The judges and the chief old men took one-half that sum, and the other was divided among the wife, children, and relatives of the deceased. The penalty of death was never adjudged except when the murderer and his victim were sopoor and so destitute that they had no gold for satisfaction and expenses. In that case either his own chief or dato killed the criminal, or the other chiefs speared him after he had been fastened to a stake, and made him give up the ghost by spear-thrusts.482. In the matter of thefts in which the thief was not known with certainty, and those under suspicion were many, they made a sort of general purgation performed in the following manner. Each one was obliged to bring in a bundle of cloth, leaves, or anything else in which the stolen article could be hidden. Then the fastenings were unwound, and if the stolen goods were found in any of them, the matter ceased, and no investigation was made as to whom the bundle belonged, or who had stolen it. But if the stolen goods were not found, the following means were employed. Each suspect was made to enter a river with a good bottom, staff in hand, and then all at once plunged under. The first one who came up, because he could no longer hold his breath, was regarded as the thief of the stolen goods, for his remorse of conscience, they said, took away his breath. On that account, many were drowned for fear of punishment. The other means was to place a stone in a vessel of boiling water, and to order the suspects to take it out with the hand, and he who refused to put in his hand paid for the theft. Another means was to give them each a wax candle with wicks of equal length, and of the same size and weight, all lit at the same instant; and he whose candle went out first was regarded as the culprit. Of all this, and in all the other suits and civil or criminal causes, the chief took half the gold, and the other half was divided among joint judges andwitnesses; and scarce a bit was left for the poor creditor, litigant, or owner. This was one of the greatest sources of gain to the chiefs and datos, and offered the best opportunity for them to exercise their tyranny with the poor, even were the latter guiltless.483. Adultery was not punishable corporally, but the adulterer paid a certain sum to the aggrieved party; and that was sufficient so that the honor of the latter was restored and his anger removed. They paid no attention to concubinage, rape, and incest, unless the crime were committed by a timava on a woman of rank. On the contrary, the committal of such sins openly was very common, for all of them were very much inclined to this excess; but I cannot find that they were addicted to the sin against nature in the olden time. Verbal insults, especially to chiefs, women, and old men, were regarded as deserving the severest kind of punishment, and it was difficult to obtain the pardon of the aggrieved.

Of the former government and social customs of these Indians

Of the former government and social customs of these Indians

462. I have already said that our brother and venerable father Fray Juan de Plassencia wrote in the convent of Nagcarlàn and signed (October 24, 1589) a relation describing all the old customs of these Indians, in obedience to a request and charge of the superior government. That relation appeared to all a very truthful statement, as, in order to make it, his examination and vigilance were rigorous.

463. Of this relation I have already used what I thought ought to be set down in their fitting places. Now I shall say in substance what he tells when speaking of the social customs of the Indians and their old-time government, with some additions which serve for the better understanding of the matter.

464. These Indians were not so lacking in prudence in the olden time that they did not have their economic, military and political government, those being the branches derived from the stem of prudence. Even the political government was not so simple among all of them that they did not have their architectonic rule—not monarchic, for they did not have an absolute king; nor democratic, for those who governed a state or village were not many; but an aristocratic one, for there were many magnates (who are here called eithermaguinòosordatos), among whom the entire government was divided.

465. In the olden days, when, as most of them believe, the Malays came to conquer these islands, they called the boat or ship by the name ofbarangay,which is well known and much used in these times. In this boat came a whole family, consisting of parents, children, relatives, and slaves, under the government of one who was the leader, captain, or superior of all. In some districts, this man was calledmaguinòo, and in othersdato. And in proportion as they continued to people this archipelago in this manner, it filled up with families and they appropriated their places of settlement, each of them seeking its own convenience for its maintenance and living. And there they lived governed by their own chiefs, not with a hard and fast rule, but all in friendly relations. By virtue of this friendship they were obliged to aid their chief, both in his wars and in the cultivation of his fields; and all to aid one another mutually. But no one was able to usurp the property which belonged to another, even though he were of the same barangay.

466. This barangay consisted of about one hundred persons, more or less, according to the number that they knew were sufficient for their territory. If perchance those of one barangay did any injury to another, cruel wars broke out between them, as broke out between the chiefs of Manila and Tondo when the Spaniards came in to plant with the faith the Catholic dominion, and with it the true peace, which now they enjoy with tranquillity. These chiefs or maguinóos, although some were so by inheritance, commonly did not get these offices by virtue of their blood, but by their merits; or because some one had more power, more wealth, more energy, or more moral virtue than any of the others. This method of government has always seemed so good to these Indians that it is the form followedin all the villages, and all the tributes are divided among various heads of barangays, in accordance with the enumeration of the villages; and those heads are the ones who look after the collection of the royal income, and see that the Indians live like Christians. They must also, by reason of their office, give account to the father minister and the alcalde-mayor of their province, in case there is any fault to find with their respective barangays.

467. No Indian could pass voluntarily from one barangay to another without the payment of a certain sum, which was established among them, and unless he made a great feast to all the barangay which he left. It was much more difficult if they were married. If a man of one barangay married a woman from another, the children had to be divided between the barangays, as was also done with the slaves.

468. The classes of people mentioned in that early age by our brother Plassencia (besides that of chief or dato) are three, as follows. One class is that of the nobles, whom they callmahadlìcas. This word signifies, according to the best vocabularies of the Tagálog language, those who are free, and who were never slaves. The second class are calledpechèros; and the third are those who were slaves legitimately. Although I find in one vocabulary thatmahadlìcais rendered as “freedman,” still I find that freedman is rendered bytimavain most trustworthy vocabularies. And although in the common practice of the Tagálog speech, one now saysminahadlìca aco nang panginoongco, that is, “My master freed me,” I do not believe that it is so; formahadlìcaproperly signifies “to give freedomto the slave,” only because absolute liberty is its peculiar signification, and they make use of this term when it was given to a slave. Thus this term gives liberty, and the slave remains free from all slavery in the uttermost of its meaning. It is certain that the termtimavais more correctly used to signify the freedman. Consequently, the Tagálog speech applies it and uses it, not only to express the liberty of the slave, but also for him who breaks the cord at the gallows and is freed from punishment; and for any fierce animal which makes sport of bonds. They only lengthen somewhat the accent of the last syllable in the latter sense, and saynagtitimavà.

469. Thepechèroswere the ones calledalìping namamahay. Although in strictness, in the Tagálog, the termalìpinsignifies “slave,” thepechèrowas not properly a slave, for he always remained in the house and could not be sold. Consequently, this term could only be applied to express their method of service, namely, an up-stairs servant, as I understand it. These pechèros were married. They served their masters, whether datos or not, with the half of their [time in the] fields, or as was agreed upon at the beginning; and served them as rowers. But they lived in their own houses with their wives and children, and were lords of their property, lands, and gold; and their masters had not the slightest liberty of action or dominion over those things. And, even though they should fall by inheritance to a son of their master, if the former went to live in another village he could not take them from their own native village; but they would serve him in their own village, according to their ability, as they served their former master.

470. The slaves who were strictly such were calledalìping sa guiguilir. This term comes in strict Tagálog to mean the servants below stairs; for the termguilirsignifies “the lower part of the house,” or “its lower entrance.” These were bought and sold, or acquired by war, although those who were born in a family were seldom sold, for affection’s sake. Such served their master in all things; but the latter would give them some portion of his field, if they were faithful and zealous in their labor. If they gained anything by their industry, they could keep it. If they were slaves because of debt, a condition that was very frequent among them, when the debt was paid they were free; but they were also obliged to pay for their support and that of their children. At times it was usual to transfer the debt to another, for the obtaining of some profit; and the poor wretches remained slaves, even though such was not their condition. Much of this is found yet, although not with the rigor of slavery, but by the force of obligation; but these poor pledged creatures suffer a certain kind of slavery in their continuous and toilsome service. The authorities ought to employ all their care for the uprooting of so keenly felt an abuse.

471. If perchance these slavessa guiguiliracquired any gold through their industry, they could ransom themselves with it and become pechèros; and that ransom did not cost so little that it did not amount to more than five taes of gold, or thereabout. If one gave ten or more, then he became free from every claim, and became a noble. For this purpose a certain ceremony took place between the master and the slave, namely, the division betweenthe twain of all the furniture that the slave used—and that with so great strictness that, if a jar was left over, they broke it and divided up the bits; and if it were a manta, they tore it through the middle, each one keeping half.

472. From the time when our brother Plassencia explained this difference of slaves, many acts of injustice which the Indians practiced on one another were remedied; for they made slaves of those who were never so, because, as the termalìpinis so confused, and the alcaldes-mayor did not know the secret, they declared one to be a slave in all rigor, because the Indians proved that he wasalìpin, which signifies “slave,” being silent, in their malicious reserve, as to whether he wasnamamahayorsa guiguilir. There were many such acts of trickery.

473. Those born of father and mother who were mahadlìcas were all also mahadlìcas, and never became slaves except by marriage. Consequently, if a mahadlìca woman married a slave, the children were divided. The first, third, and fifth belonged to the father, while the mother had the second, fourth, and sixth, and they alternated in the same way with the other children. If the father were free, then those who pertained to him were free; but slaves, if he were a slave. The same is to be understood in regard to the mother and her children. If there were only one son, or if there were an odd number, so that one was left over in the division, the last was half free and half slave. However, it has been impossible to determine at what age the division was made, or at what time. The slavery of these children followed the native condition of their parents in all things, and thechildren were divided as they pertained to them, whether they were male or female, as they were born. The same thing occurred when one was poor, and did not have the wherewithal with which to endow or buy his wife for marriage; and then, in order to marry her, he became her slave. Hence it resulted that the free children who belonged to the mother were masters and lords of their own father, and of the children who belonged to the father, their own brothers and sisters.

474. If the mahadlìcas had children by their slaves, mother and children were all free. But if the mahadlìca had intercourse with the slave woman of another, and she became pregnant, the mahadlìca gave the master of the slave woman one-half tae of gold because of the danger of the death of her who was pregnant, and because that her legitimate master was deprived of the services of the pregnant woman, by reason of him. When the woman gave birth, one-half the child remained free, and the father was bound to take care of its support; and, if he did not do that, he meant that he did not recognize the child as his, and it remained all slave.

475. If any free woman had children by any slave who was not her husband, all were free. If a free woman married a half-slave, the children were slaves only to the one-fourth part, and they considered that in the question of their service. The service was divided among all those who were considered as masters, by weeks or months, or as the masters might agree. But they had the right because of the parts that were free to compel their masters to free them for a just price, which was appraised in proportion to the character of theirslavery. But if one were wholly slave, he could not compel his master to free him for any price, even if he became a slave only for debt provided he did not pay the debt at the expiration of the time.

476. Another form of servitude was found among them, which they calledcabalangay; it included those persons who begged from the chief who was head of their barangay whatever they needed, with the obligation of serving him whenever they were summoned to row, work in his fields, or serve at his banquets—they helping to meet the expense [of these] with the tuba or quilàng, which was their wine. Thus did their headman give them what they needed, with this agreement.

477. This tyranny of slaves was so extensive in this archipelago that when our Spaniards conquered it, there were chiefs with so many slaves—of their own nation and color, and not foreign—that there were those who had one, two, and three hundred slaves; and most of these were not slaves by birth, but for slight reasons, and even without reasons. For since their best kind of property, after gold, consisted in slaves, as their own conveniences were increased considerably by their services, they expended care in nothing to a greater extent than in increasing the number of their slaves; now by usury and interest, in which they had no respect for their own parents and brothers and sisters; now by petty wars and engagements among themselves, in which the prisoners became slaves; now by the punishment for some slight crime such as for not having observed the interdict on speaking during the funeral obsequies, or if anyone passed by the chief’s wife while she was taking a bath, or if, while the chiefwas passing by the house of any timava, some dust accidentally fell on him. Or they were made slaves because of other reasons, as tyrannical, as trivial, such as are natural for those who have not the light of the holy gospel.

478. After this [report of Father Plassencia] was promulgated, the above abuse was so thoroughly removed that now there is not the slightest amount of slavery among the Indians, in accordance with apostolic briefs, which have been confirmed by various royal decrees of our Catholic monarchs. Thus we are all soldiers of one and the same divine Lord; all militia under the holy cross, which is our Catholic standard; and citizens and sharers of the heavenly Jerusalem, which is our kingdom. Thus do we live in these islands, Spaniards and Indians, all vassals of one Catholic monarch in regard to human matters. This point can be seenin extensoin thePolitica Indianaof Solorzano in book 2, chapter i.17

479. The laws or regulations by which these Indians governed themselves were founded on the traditions and customs of their ancestors, which were not barbaric in all things as were they. For they were directed to venerate and obey their parents, and to treat their elders with the due respect; and individuals to follow the dictate of the community of the village; and to punish crimes, etc.

480. Their judges for this were the chief or dato aided by some old men of his own barangay, or of another barangay if necessary. Or they themselves appointed a judge-arbiter, even if he were of a distinct barangay or village. If there were a suit with rival parties, they tried first to come to an agreement. If they would not agree, an oath was taken from each one, who declared that they would do as the judges should sentence. Having done that, witnesses were examined summarily. If the testimony was equal for each side, then the litigants were reconciled. If the evidence were in favor of one of them, the suit was sentenced in his favor, and the defeated one was notified. If he would not admit the sentence willingly, the judge and all the others proceeded against him, and by way of execution deprived him of all the gold to which he had been sentenced. The greater part of it went to the judges of the case, and to pay the witnesses on the victorious side; while the poor litigant had the least of all, being content with only the glory of victory.

481. Criminal cases were judged according to the rank of the murderer and the murdered. For if the murdered man were a chief among them all his relatives went to the house of his murderer, and the houses of his relatives, and they had continual wars one with the other until—the old men stepped in and acted as mediators, with the declaration of the amount of gold that ought to be given as a payment for that murder. The judges and the chief old men took one-half that sum, and the other was divided among the wife, children, and relatives of the deceased. The penalty of death was never adjudged except when the murderer and his victim were sopoor and so destitute that they had no gold for satisfaction and expenses. In that case either his own chief or dato killed the criminal, or the other chiefs speared him after he had been fastened to a stake, and made him give up the ghost by spear-thrusts.

482. In the matter of thefts in which the thief was not known with certainty, and those under suspicion were many, they made a sort of general purgation performed in the following manner. Each one was obliged to bring in a bundle of cloth, leaves, or anything else in which the stolen article could be hidden. Then the fastenings were unwound, and if the stolen goods were found in any of them, the matter ceased, and no investigation was made as to whom the bundle belonged, or who had stolen it. But if the stolen goods were not found, the following means were employed. Each suspect was made to enter a river with a good bottom, staff in hand, and then all at once plunged under. The first one who came up, because he could no longer hold his breath, was regarded as the thief of the stolen goods, for his remorse of conscience, they said, took away his breath. On that account, many were drowned for fear of punishment. The other means was to place a stone in a vessel of boiling water, and to order the suspects to take it out with the hand, and he who refused to put in his hand paid for the theft. Another means was to give them each a wax candle with wicks of equal length, and of the same size and weight, all lit at the same instant; and he whose candle went out first was regarded as the culprit. Of all this, and in all the other suits and civil or criminal causes, the chief took half the gold, and the other half was divided among joint judges andwitnesses; and scarce a bit was left for the poor creditor, litigant, or owner. This was one of the greatest sources of gain to the chiefs and datos, and offered the best opportunity for them to exercise their tyranny with the poor, even were the latter guiltless.

483. Adultery was not punishable corporally, but the adulterer paid a certain sum to the aggrieved party; and that was sufficient so that the honor of the latter was restored and his anger removed. They paid no attention to concubinage, rape, and incest, unless the crime were committed by a timava on a woman of rank. On the contrary, the committal of such sins openly was very common, for all of them were very much inclined to this excess; but I cannot find that they were addicted to the sin against nature in the olden time. Verbal insults, especially to chiefs, women, and old men, were regarded as deserving the severest kind of punishment, and it was difficult to obtain the pardon of the aggrieved.


Back to IndexNext