CHAPTER II.

[pg 59]CHAPTER II.Virgil’s place in Roman Literature.Virgil is the earliest in time and much the most important in rank among the extant poets of the Augustan Age. It is only in comparatively recent times that any question has arisen as to the high position due to him among the great poets of all ages. His pre-eminence not only above all those of his own country, but above all other poets with the exception of Homer, was unquestioned in the ancient Roman world. His countrymen claimed for him a rank on a level with, sometimes even above, that of the great father of European literature. And this estimate of his genius became traditional, and was confirmed by the general voice of modern criticism. For eighteen centuries, wherever any germ of literary taste survived in Europe, his poems were the principal medium through which the heroic age of Greece as well as the ancient life of Rome and Italy was apprehended. No writer has, on the whole, entered so largely and profoundly into the education of three out of the four chief representatives of European culture—the Italians, the French, and the English—at various stages of their intellectual development. The history of the progress of taste might be largely illustrated by reference to the place which the works of Virgil have held, in the teaching of youth and among the refined pleasures of manhood, between the age of Dante and the early part of the present century.Since that time, however, an undoubted reaction has set in against the prestige once enjoyed by Latin poetry. And from this reaction Virgil has been the chief sufferer. The peculiar[pg 60]gifts, social and intellectual, of Horace have continued to secure for him many friends in every country and in every generation. The spirit of Lucretius is perhaps more in unison with the spirit of the present than with that of any previous age, owing to changes both in imaginative feeling and in speculative curiosity and belief through which the world is now passing. The sincerity and unstudied grace of Catullus are immediately recognised by all who read his works. But in regard to Virgil, if former centuries assigned him too high a place, the criticism of the present century, in Germany at least, and for a certain time in England, has been much less favourable. French criticism has indeed remained undeviatingly loyal, and regards him as the poet, not of Rome only, but of all those nations which are the direct inheritors of the Latin civilisation89. And in England, at the present time, the estimate of his genius, expressed both by writers of acknowledged reputation and in the current criticism of the day, is much more favourable than it was some thirty years ago.It would be neither desirable nor possible to enter on a critical examination of the value of a writer, who has been so much admired through so long a time, without taking some account of the prestige attaching to his name. It may be of use therefore to bring together some of the more familiar evidences of his reputation and influence in former times, to show the existence of a temporary reaction of opinion and to assign causes for it, and to indicate the grounds on which his pre-eminence as the culminating point in Latin literature and his high position among the poets of the world appear to rest.I.It was as a great epic poet, the poet of national glory and heroic action, that he was most esteemed in former times.[pg 61]The Aeneid may not have been regarded as more perfect in execution than the Eclogues and Georgics, but it was regarded as a work of higher inspiration. The criticism which Virgil by implication applies to his earlier works, in the use of such expressions as ‘ludere quae vellem,’ ‘carmina qui lusi pastorum,’ ‘in tenui labor90,’ etc., as compared with the high ambition with which he first indicates his purpose of composing an epic poem in celebration of the glory of Augustus—Temptanda via est qua me quoque possimTollere humo, victorque virum volitare per ora91—coincides with the view which the ancients took of the relative value of the poetry of external nature and of heroic action. The contemporaries and successors of Virgil did not share in the sense of some failure in the treatment of his subject which is attributed to Virgil himself; and hence they ranked him as the equal of Homer in the largest and most important province of poetry. And as this comparison was the source of excessive honour in the past, it has been the cause of the depreciation to which he has been exposed in the present century.The great reputation enjoyed by the Aeneid dates from the first appearance of the poem. The earliest indication of the admiration which it was destined to excite appears in the tones of expectation and enthusiasm with which Propertius predicts the appearance of a work greater than the Iliad:—Cedite Romani scriptores, cedite Graii:Nescio quid maius nascitur Iliade92.The immediate effect produced by the poem may be traced in the frequent allusions to the story of Aeneas in the fourth[pg 62]book of the Odes of Horace. The continuance of this influence is unmistakeable in Ovid, and there are also many traces of Virgilian expression in the prose style of Livy93. The author of the dialogue ‘De Oratoribus’ testifies to the favour which the poet enjoyed, even before the publication of his epic, both with the Emperor and with the whole people, who ‘on hearing some of his verses recited in the theatre rose in a body and greeted him, as he happened to be present at the spectacle, with the same marks of respect which they showed to the Emperor himself94.’ He would thus appear, even in his lifetime, to have thoroughly ‘touched the national fibre95,’ and to have gained that place in the admiration of his countrymen which he never afterwards lost. By the poets who came after him his memory was cherished with the veneration men feel for a great master, united to the affection which they feel for a departed friend. Lucan indeed rather enters into rivalry with him than follows in his footsteps; nor can there be any surer way of learning to appreciate the peculiar greatness of Virgil’s manner than by reading passages of the Aeneid alongside of passages of the Pharsalia. The new poets under the Flavian dynasty, Valerius Flaccus, Silius Italicus, and Statius, though they failed to apprehend the secret of its success, made the Aeneid their model, in the arrangement of their materials, in their diction, and in the structure of their verse. Statius, in bidding farewell to his Thebaid, uses these words of acknowledgement:—Vive, precor, nec tu divinam Aeneida tempta,Sed longe sequere et vestigia semper adora96;and Silius, having occasion to mention Mantua, celebrates it as—[pg 63]Mantua, Musarum domus, atque ad sidera cantuEvecta Aonio, et Smyrnaeis aemula plectris97.Martial, among many other tributes of admiration98scattered over his poems, says of Virgil that he could have surpassed Horace in lyric, Varius in tragic poetry, had he chosen to enter into rivalry with them99. The younger Pliny100, speaking of the number of books, statues, and busts possessed by Silius, adds these words: ‘of Virgil principally whose birthday he kept with more solemnity than his own, especially at Naples, where he used to visit his monument as if it were a temple.’ But the greatest proof of Virgil’s influence on the later literature of Rome is seen in many traces of imitation of his style in the language of the historian Tacitus, the one great literary genius born under the Empire. So great a master of expression would not have incurred this debt except to one whom he regarded as entitled above all others to stamp the speech of Rome with an imperial impress. In Juvenal there are many references and allusions to familiar passages in the Aeneid101: and it appears from him that the works of Virgil and Horace had in his time become what they have since continued to be, the common school-books of all who obtained a liberal education. It is one of the hardships of the schoolmaster’s life, described in his seventh Satire, to have to listen by lamplight to the ‘crambe repetita’ of the daily lesson,—Quum totus decolor essetFlaccus et haereret nigro fuligo Maroni102.After the end of the first centuryA.D., even the imitative poets of Rome become rare; but the pre-eminence still enjoyed by[pg 64]Virgil is attested by the number of commentaries written on his works, the most famous of them being the still extant commentary of Servius, belonging to the latter part of the fourth century. The fortune of Virgil has in this respect been similar to that of his great countryman Dante. From the time of his death till the extinction of ancient classical culture, there was a regular succession of rhetoricians and grammarians who lectured and wrote treatises on his various poems. Among those who preceded Servius, the most famous names are those of Asconius Pedianus, Annaeus Cornutus, the friend of Persius, and Valerius Probus, in the first centuryA.D.These commentators supplied materials to Suetonius for the life on which that of Aelius Donatus, which is still extant, is founded. The frequent quotations from Virgil in the desultory criticism of Aulus Gellius and the systematic discussions in the Saturnalia of Macrobius attest the minute study of his poems in the interval between the second and the fifth centuries. Similar testimony to his continued influence is afforded by the early Christian writers, especially by Augustine. And though there may be traced in them a struggle between the pleasure which they derived from his poetry and the alienation of their sympathies owing to his paganism, yet it is probable that the favour shown to him and to Cicero during the first strong reaction from everything associated with the beauty of the older religion, was due as much to the pure and humane spirit of their teaching as to the fascination of their style: nor perhaps was this teaching inoperative in moulding the thought and giving form to the religious imagination of the Latin Church. The number and excellence of the MSS. of Virgil, the most famous of which date from the fourth and fifth centuries, confirm the impression of the continued favour which his works enjoyed before and subsequently to the overthrow of the Roman rule in the West. Wherever learning flourished during the darkest period of this later time, the poems of Virgil were held in special esteem. Thus we read in connexion with the literary studies of Bede: ‘Virgil cast over him the same spell[pg 65]which he cast over Dante: verses from the Aeneid break his narratives of martyrdoms, and the disciple ventures on the track of the great master in a little eclogue descriptive of the approach of spring103.’ His works were taught in the Church schools: and the feeling with which he was regarded by the more tolerant minds of the mediaeval Church appears in a mass sung in honour of St. Paul at the end of the fifteenth century:—Ad Maronis mausoleumDuctus fudit super eumPiae rorem lacrimae;Quem te inquit reddidissemSi te vivuminvenissemPoetarum maxime104!The traditional veneration attaching to his name, among the classes too ignorant to know anything of his works, survived during the middle ages in the fancies which ascribed to him the powers of a magician or beneficent genius, appearing in many forms and at various times and places widely separated from one another.With the first revival of learning and letters in different countries, the old pre-eminence of Virgil again asserts itself. In England ‘the earliest classical revival’ (to quote again the words of Mr. Green) ‘restored Cicero and Virgil to the list of monastic studies, and left its stamp on the pedantic style, the profuse classical quotations of writers like William of Malmesbury or John of Salisbury.’ One of the earliest works in Scottish literature is the translation of the Aeneid by Gawain Douglas. It is characteristic of the rudimentary state of learning at the time when this translation appeared that the Sibyl is represented as a nun, who directs Aeneas to tell his beads105. But the greatest testimony to the persistence of Virgil’s fame and influence in the western world is the homage which the genius of Dante pays to the shade of his great[pg 66]countryman. ‘May the long zeal avail me and the great love that made me search thy volume. Thou art my master and my author. Thou art he from whom I took the good style that did me honour106.’ The feeling with which Dante gives himself up to the guidance of Virgil through all the mystery of the lower realms is like that under which Ennius evokes the shade of Homer from the ‘halls of Acheron’ to interpret to him the secrets of creation. Dante combines the reverence for a great master, which seems to be more natural to the genius of Italy than to that of other nations, with a high self-confidence and a bold and original invention. Lucretius expresses a similar enthusiasm for Homer, Ennius, Empedocles, and Epicurus; and by Virgil the same feeling is, though not directly expressed, yet profoundly felt towards Homer and Lucretius. And in all these cases the admiration of their predecessors is an incentive, not to imitative reproduction, but to new creation. It was as the poet of ‘that Italy for which Camilla the virgin, Euryalus, and Turnus and Nisus died of wounds’ that the poet of mediaeval Florence paid homage to the ancient poet of Mantua. The admiration of Dante, like that of Tacitus, is the more corroborative of the spell exercised over the Italian mind by the art and style of Virgil from the difference in the type of genius and character which these poets severally represent. The influence of Virgil was exercised, with a power more over-mastering and injurious to their originality, upon the later poets and scholars of Italy with whom the Renaissance begins. The progress of modern poetry was for a long time accompanied—and it would be difficult to say whether it was thereby more obstructed or advanced—by a new undergrowth of Latin poetry, for the higher forms of which Virgil served as the principal model. Petrarch attached more importance to his epic poem of ‘Africa,’ written in imitation of the rhythm and style of the Aeneid, than to his Sonnets. The influence of Virgil on the later Renaissance in Italy is abundantly proved in[pg 67]the works of poets, scholars, and men of letters in that age. Ninety editions of his works are said to have been published before the year 1500107. From Italy this influence passed to France and England, and was felt, not by scholars and critics only, but by the great poets and essayists, the orators and statesmen of the seventeenth and eighteenth centuries. It was discussed as an open question whether the Iliad or the Aeneid was the greater epic poem: and it was then necessary for the admirers of the Greek rather than of the Latin poet to assume an apologetic tone108. Scaliger ranked Virgil above Homer and Theocritus. His prestige was greatest during the century of French ascendency in modern literature, that, namely, between the age of Milton and that of Lessing. The chief critical law-giver in that century was Voltaire, and no great critic has ever expressed a livelier admiration of any poem than he has of the Aeneid. It is to him we owe the saying, ‘Homère a fait Virgile, dit-on; si cela est, c’est sans doute son plus bel ouvrage109.’ He claims elsewhere for the second, fourth, and sixth books of the Aeneid a great superiority over the works of all Greek poets110. He says also that the Aeneid is the finest monument remaining from antiquity. As Spenser was called the ‘poet’s poet,’ so Virgil might be called the orator’s poet. Even by a rhetorician of the second century the question was discussed whether Virgil ‘was more a poet or an orator111.’ Bossuet is said to have known his works by heart112. In the great era of English oratory, no author seems to have been so familiarly known or was so often quoted. We read in a recent sketch of the life of Burke113, ‘Most writers have constantly beside them some favourite classical author, from whom they[pg 68]endeavour to take their prevailing tone.... Burke, according to Butler, always had a ragged Delphin Virgil not far from his elbow.’ A vestige of the attraction which his words had for an older school of English politicians may be traced in the survival of Virgilian quotation in some of the parliamentary warfare of recent times. The important place which Virgil has filled in the teaching of our public schools—the great nurses of our classic statesmen—has perhaps not been without some influence in shaping our national history114. It would be no exaggeration to say that the poems of Virgil, and especially the Aeneid, have contributed more than any other works of art in modern times, not only to stamp the impression of ancient Rome on the imagination, but to educate the sensibility to generous emotion as well as to literary beauty. There is probably no author, even at the present day, of whom some knowledge may be with more certainty assumed among cultivated people of every nation.II.This unbroken ascendency of eighteen centuries, which might almost be described in the words applied by Lucretius to the ascendency of Homer—Adde Heliconiadum comites; quorum unus HomerusSceptra potitus115—is as great a fortune as that which has fallen to the lot of any writer. If any one ever succeeded in securing that which[pg 69]Tacitus says ‘should be to a man the one object of an insatiable ambition,’ to leave after him ‘a happy memory of himself116,’ that may be truly said of Virgil. Though his name may henceforth be less famous, it cannot be deprived of its lustre in the past. Nor does it seem possible that this reputation could have been maintained so long, in different ages and nations, without some catholic excellence, depending on original gifts as well as trained accomplishment, which could unite so many diversely-constituted minds of the highest capacity in a common sentiment of veneration. The secret of his long ascendency is, in the words of Sainte-Beuve, that ‘he gave a new direction to taste, to the passions, to sensibility: he divined at a critical period of the world’s history what the future would love.’It is only in the present century that the question has been asked whether this great reputation was deserved. But the earliest witness who might be called against his claims to this high distinction is Virgil himself. In the Eclogues and Georgics the delight which he finds in the exercise of his art is qualified by a sense of humility, arising from a feeling of some want of elevation in his subject. In his last hours he desired that the Aeneid should be burned: and that this was not a mere impulse arising from the depression of illness may be inferred from the request which he made to Varius, before leaving Italy, ‘that if anything happened to him he should destroy the Aeneid.’ A letter written to Augustus is quoted by Macrobius, in which Virgil speaks of himself as having undertaken a work of such vast compass ‘almost from a perversion of mind117.’ No poet could well be animated by a loftier ambition than Virgil; yet few great poets seem to have been so little satisfied with their own success. It was not in his nature to feel or express the confident sense of superiority which sustained Ennius and Lucretius in their self-appointed tasks, nor even that satisfaction with the work he had done and that assurance of an abiding place in the memory of men which relieve the ironical self-disparagement of Horace.[pg 70]The most obvious explanation of this passionate and pathetic desire that the work to which he had given eleven years of his maturest power should not survive him, is the unfinished state, in respect of style, in which the poem was left. He had set aside three years for the final revision of the work and the removal of those temporary ‘make-shifts,’ which had been originally inserted with full knowledge of their inadequacy, in order not to check the ardour of composition. After having devoted three years of his youth to the execution of a work so slight in purpose and so small in compass as the Eclogues, he might well feel depressed by the thought that a work of such high purpose and so vast a scope as the Aeneid—and a work of which such expectations as those expressed by Propertius were entertained—should be given to the world before receiving the final touch of the master’s hand.Yet the words in the letter to Augustus,—‘that I fancy myself to have been almost under the influence of some fatuity in engaging on so great a work’—if they are to be taken as a true expression of his feeling, imply a deeper ground of dissatisfaction with his undertaking. Horace, in the estimate which he forms of his own work, seems to maintain the due balance between the self-assertion and the modesty of genius. But his modesty arises from his thorough self-knowledge, and from his understanding the limits within which a complete success was attainable by him. That of Virgil seems to be a weakness incidental to his greatest gifts, his sense of perfection, his appreciation of every kind of excellence. His large appreciation of the genius of others, from the oldest Greek to the latest Latin poet, his regard for the authority of the past, his attitude of a scholar in many schools, his willing acceptance of Homer as his guide through all the unfamiliar region of heroic adventure, were scarcely compatible with the buoyant spirit, as of some discoverer of unknown lands, which was needed to support him in an enterprise so arduous and so long-sustained as the composition of a great literary epic. The task which he set himself required of him to combine into one harmonious work of art,[pg 71]which at the same time should bear the stamp of originality,—of being a new thing in the world,—the characteristics and excellences of various minds belonging to various times. With such aims it was scarcely possible that the actual execution of his work should not fall below his ideal of perfection. Especially must he have recognised his own deficiency in the pure epic impulse, which apparently sustained Homer without conscious effort. He could not feel or make others feel the culminating interest in the combat between Turnus and Aeneas, which Homer feels and makes others feel in the combat between Hector and Achilles. In his earlier national poem he had vindicated the glory of the ploughshare in opposition to the glory of the sword; and, in his later battle-pieces, he must have felt his immeasurable inferiority to the poet of the Iliad. And yet neither the precedents of epic poetry nor his purpose of celebrating the national glory of Rome permitted him to leave this part of his task unattempted. To describe a battle or a single combat in the spirit and with the fellow-feeling of Homer has been granted to no poet since his time. Among modern poets perhaps Scott has approached nearer to him than any other. Among Roman authors, Ennius, who gained distinction as a soldier before he became known as a writer, was more fitted to succeed in such an attempt than the poet whose earliest love was for ‘the fields and woods and running streams among the valleys.’As the comparison of his own epic poem with the greatest of the Greek epics is the probable explanation of Virgil’s own dissatisfaction with the Aeneid, so it is the cause of the adverse criticism to which the poem has been exposed in recent times. Of these adverse criticisms, that expressed by Niebuhr, both in his History of Rome and in his Historical Lectures, was among the earliest. In the former he expresses his belief that Virgil, at the approach of death, wished ‘to destroy what in those solemn moments he could not but view with sadness, as the groundwork of a false reputation118.’ In the latter he says, ‘The[pg 72]whole of the Aeneid, from the beginning to the end, is a misconceived idea.’ ‘Virgil is one of the remarkable instances of the way in which a man can miss his true calling. His was lyric poetry.’ ‘It is a pity that posterity so much overrated the very work which was but a failure119.’Although the service rendered to the study of antiquity by the historical insight of Niebuhr is probably as great as that rendered by the genius of any scholar of this century, yet the opinions expressed by him on literature are often more arbitrary than authoritative. Still this verdict on the merits of the Aeneid was in accordance with the most advanced criticism of the time when it was written, both in Germany and England. The writer by whom the critical taste of England was most stimulated and enlarged about the same time was Coleridge; and in his ‘Table Talk’ such disparaging dicta as this occur more than once: ‘If you take from Virgil his diction and metre, what do you leave him?’ The whole tone of the criticism which arose out of the admiration of German thought and poetry was thoroughly opposed to the spirit in which Latin literature had been admired. Mr. Carlyle also expressed in one of his earliest works—the Life of Schiller—an estimate of the value of Virgil, which was not uncommon among younger scholars at the Universities some thirty years ago. ‘Virgil and Horace,’ he writes, ‘he (Schiller) learned to construe accurately, but is said to have taken no deep interest in their poetry. The tenderness and meek beauty of the first, the humour and sagacity and capricious pathos of the last, the matchless elegance of both would of course escape his inexperienced perception; while the matter of their writings must have appeared frigid and shallow to a mind so susceptible.’ Even the warmest admirers of Virgil about that time, such as Keble, are content to claim for him high excellence as the poet of outward nature. The late Professor Conington, while showing the finest appreciation of ‘the marvellous grace and delicacy, the evidences of a culture most elaborate and most refined,’ in the poet to the[pg 73]interpretation of whose works he devoted the best years of a scholar’s life, has questioned ‘the appropriateness of the special praise given to Virgil’s agricultural poetry, and conceded though with more hesitation to his pastoral compositions.’ He speaks also of it as an admitted fact that ‘in undertaking the Aeneid at the command of a superior, Virgil was venturing beyond the province of his genius.’ And he describes this disparaging estimate as the opinion ‘which is now generally entertained on Virgil’s claims as an epic poet120.’ Mr. Keightley is also quoted by him as speaking of Virgil as ‘perhaps the least original poet of antiquity121.’ It is certainly not in the spirit of an ardent admirer that the author of Virgil’s life in the ‘Dictionary of Classical Biography and Mythology’ approaches the criticism of his poetry. But it is by German critics and scholars that Virgil’s claim to a high rank among the poets of the world is at the present day most seriously impugned. Thus to take two or three conspicuous instances of their disparaging criticism: Mommsen in his History of Rome122speaks contemptuously of the ‘successes of the Aeneid, the Henriade, and the Messiad;’ Bernhardy in hisGrundriss der Römischen Litteratur(1871) brings together a formidable list of German critics and commentators unfavourable to the merits of the Aeneid, in which the illustrious name of Hegel appears; Gossrau in his edition of the Aeneid quotes from Richter (as a specimen of the unfavourable opinions pronounced by many critics) the expression of a wish that, with the exception of the descriptions and episodes, the rest of the poem had been burned123; and W. S. Teuffel, among other criticisms which ‘damn with faint praise,’ has the following: ‘Aber er ist zu weich und zu wenig genial als dass er auf dem seiner Natur zusagendsten Gebiete hätte beharren und darauf Ruhm ernten können.’[pg 74]The chief, as well as the most obvious, cause of the revolt against Virgil’s poetical pre-eminence, which, though yielding apparently to a revived sentiment of admiration, has not yet spent its force, is the great advance made in Greek scholarship in England and Germany during the present century. Familiarity with Latin literature is probably not less common than it was a century ago, but it is much less common relatively to familiarity with the older literature. The attraction of the latter has been greater from its novelty, its originality, its higher intrinsic excellence, its profounder relation to the heart and mind of man. The art of Homer and that of Theocritus are felt to be an immediate reproduction from human life and outward nature; the art of Virgil seems, at first sight, to be only a reproduction from this older and truer copy. The Roman and Italian character of his workmanship, the new result produced by the recasting of old materials, the individual and inalienable quality of his own genius, were for a time obscured, as the evidences of the large debt which he owed to his Greek masters became more and more apparent.Again, the greater nearness of the Augustan Age, not in time only but in spirit and manners, to our own age, which in the last century told in Virgil’s favour in the comparison with Homer, tells the other way now. The critics of last century were interested in other ages, in so far as they appeared to be like their own. The rude vigour and stirring incident of the Homeric Age or the Middle Ages had no attraction for men living under therégimeof Louis XIV. and XV. or of Queen Anne and the first Georges. What an illustrious living Frenchman says of the great representative of French ideas in the last century might be said generally of its criticism. ‘Voltaire,’ says M. Renan, ‘understood neither the Bible, nor Homer, nor Greek art, nor the ancient religions, nor Christianity, nor the Middle Ages124.’ And yet he was prepared to pronounce his judgment on them by the light of that admirable common[pg 75]sense which he applied to the questions of his own day. One of the great gains of the nineteenth century over former centuries consists in its more vital knowledge of the past. The imaginative interest now felt in times of nascent and immature civilisation all tells in favour of Homer and against Virgil. The scientific study of human development also tends more and more to awaken interest in a remote antiquity. Even the ages antecedent to all civilisation have a stronger attraction for the adventurous spirit of modern enquiry than the familiar aspect of those epochs in which human culture and intelligence have reached their highest level. This new direction given to imaginative and speculative curiosity, while greatly enhancing the interest felt, not in the Iliad and Odyssey only, but in the primitive epics of various races, has proportionately lowered that felt in the literary epics belonging to times of advanced civilisation. Recognising the radical difference between the two kinds of representation, some recent criticism refuses to the latter altogether the title of epic poetry, and relegates it to some province of imitative and composite art. There is a similar tendency in the present day to be interested in varieties of popular speech,—in language before it has become artistic. Both tendencies are good in so far as they serve to draw attention to neglected fields of knowledge. They are false and mischievous in so far as they lead to the disparagement of the great works of cultivated eras, or to any forgetfulness of the superior grace, richness, and power which are imparted to ordinary speech by the labours of intellect and imagination employed in creating a national literature.Other causes connected with a great expansion of human interests acting on the imagination, and with the revolt against the prevailing poetical style, which arose about the beginning of the present century, have tended to lower the authority of writers who formed the standard of taste to previous ages. The desire of the new era was to escape from the exhausted atmosphere of literary tradition, and to return again to the simplicity of Nature and human feeling. The genius of[pg 76]Roman literature is more in harmony with eras of established order, of adherence to custom, of distinct but limited insight into the outward world and into human life, than to eras of expansive energy, of speculative change, of vague striving to attain some new ideal of duty or happiness. The genius of Greece exercised a powerful influence on several of the great English and German poets who lived in the new era. But neither Goethe nor Schiller, Byron nor Scott, Shelley nor Keats were at all indebted, in thought, sentiment, or expression, to the poets of the Augustan Age. Among the great poets of this new era the only one known to have greatly admired Virgil, and who in his poems founded on classical subjects was influenced by him, is the one who most decidedly proclaimed his revolt against the artificial diction and representation of the school of classical imitators,—the poet Wordsworth.The very perfection of Virgil’s art, combined with the calmness and moderation of his spirit, was out of harmony with the genius of such a time. He seemed to have nothing new to teach the eager generation which regarded the world and speculated on its own destiny with feelings altogether unlike to those of the generations that went before it. The truth of his sentiment, its adaptation to the spiritual movement of his own age, in which it gained ascendency like a new revelation, had caused it to pass into the modes of thought and feeling habitual to the world. This too may be said of the ethical feeling and common sense of Cicero’s philosophical treatises. Moral speculation has been so long and so deeply permeated by the thought expressed in these treatises that it now appears trite and common-place. So too the moderation and unfailing propriety of Virgil’s language had no attraction of freshness or novelty to stimulate the imagination. The direct force of language in Homer or Lucretius never can become trite or common-place. It affects the mind now as powerfully and immediately as in the day of its creation. There is also a kind of rhetorical style which produces its effect either of pleasure or distaste immediately. It does not conceal its true character, but tries to[pg 77]force the reader’s admiration by startling imagery, or strained emphasis, or tricks of allusive periphrasis. Whether this style is admired or detested, it does not lose its character with the advance of years. Juvenal and Persius probably affect their readers in much the same way as they did three centuries or seventeen centuries ago. But this is not the style of Virgil and of Horace. They produce their effect neither through that direct force which causes a thought to penetrate or an image to rise up immediately before the mind, nor by strained efforts at rhetorical effect. As their language became assimilated with the thought and feeling of successive generations, it may have lost something of the colouring of sentiment and association, of the delicate shades of meaning, of the vital force which it originally possessed. It has entered into the culture of the world chiefly through impressions produced in early youth, when the mind, though susceptible of graceful variations of words and harmonious effects of rhythm, is too immature to realise fulness of meaning half-concealed by the well-tempered beauty and musical charm of language. The style of Virgil is the fruit of long reflection, and it requires long reflection and familiarity to draw out all its meaning. The word ‘meditari,’ applied by him to his earlier art, expresses the process through which his mind passed in acquiring its mastery over words. In apprehending the charm of his style it is not of the spontaneous fertility of Nature that we think, but of the harvest yielded to assiduous labour by a soil at once naturally rich and obedient to cultivation—‘iustissima tellus.’ These characteristics of his art were not unlikely to be overlooked in an age which demanded from the literature of imagination a rapid succession of varied and powerful impressions.

[pg 59]CHAPTER II.Virgil’s place in Roman Literature.Virgil is the earliest in time and much the most important in rank among the extant poets of the Augustan Age. It is only in comparatively recent times that any question has arisen as to the high position due to him among the great poets of all ages. His pre-eminence not only above all those of his own country, but above all other poets with the exception of Homer, was unquestioned in the ancient Roman world. His countrymen claimed for him a rank on a level with, sometimes even above, that of the great father of European literature. And this estimate of his genius became traditional, and was confirmed by the general voice of modern criticism. For eighteen centuries, wherever any germ of literary taste survived in Europe, his poems were the principal medium through which the heroic age of Greece as well as the ancient life of Rome and Italy was apprehended. No writer has, on the whole, entered so largely and profoundly into the education of three out of the four chief representatives of European culture—the Italians, the French, and the English—at various stages of their intellectual development. The history of the progress of taste might be largely illustrated by reference to the place which the works of Virgil have held, in the teaching of youth and among the refined pleasures of manhood, between the age of Dante and the early part of the present century.Since that time, however, an undoubted reaction has set in against the prestige once enjoyed by Latin poetry. And from this reaction Virgil has been the chief sufferer. The peculiar[pg 60]gifts, social and intellectual, of Horace have continued to secure for him many friends in every country and in every generation. The spirit of Lucretius is perhaps more in unison with the spirit of the present than with that of any previous age, owing to changes both in imaginative feeling and in speculative curiosity and belief through which the world is now passing. The sincerity and unstudied grace of Catullus are immediately recognised by all who read his works. But in regard to Virgil, if former centuries assigned him too high a place, the criticism of the present century, in Germany at least, and for a certain time in England, has been much less favourable. French criticism has indeed remained undeviatingly loyal, and regards him as the poet, not of Rome only, but of all those nations which are the direct inheritors of the Latin civilisation89. And in England, at the present time, the estimate of his genius, expressed both by writers of acknowledged reputation and in the current criticism of the day, is much more favourable than it was some thirty years ago.It would be neither desirable nor possible to enter on a critical examination of the value of a writer, who has been so much admired through so long a time, without taking some account of the prestige attaching to his name. It may be of use therefore to bring together some of the more familiar evidences of his reputation and influence in former times, to show the existence of a temporary reaction of opinion and to assign causes for it, and to indicate the grounds on which his pre-eminence as the culminating point in Latin literature and his high position among the poets of the world appear to rest.I.It was as a great epic poet, the poet of national glory and heroic action, that he was most esteemed in former times.[pg 61]The Aeneid may not have been regarded as more perfect in execution than the Eclogues and Georgics, but it was regarded as a work of higher inspiration. The criticism which Virgil by implication applies to his earlier works, in the use of such expressions as ‘ludere quae vellem,’ ‘carmina qui lusi pastorum,’ ‘in tenui labor90,’ etc., as compared with the high ambition with which he first indicates his purpose of composing an epic poem in celebration of the glory of Augustus—Temptanda via est qua me quoque possimTollere humo, victorque virum volitare per ora91—coincides with the view which the ancients took of the relative value of the poetry of external nature and of heroic action. The contemporaries and successors of Virgil did not share in the sense of some failure in the treatment of his subject which is attributed to Virgil himself; and hence they ranked him as the equal of Homer in the largest and most important province of poetry. And as this comparison was the source of excessive honour in the past, it has been the cause of the depreciation to which he has been exposed in the present century.The great reputation enjoyed by the Aeneid dates from the first appearance of the poem. The earliest indication of the admiration which it was destined to excite appears in the tones of expectation and enthusiasm with which Propertius predicts the appearance of a work greater than the Iliad:—Cedite Romani scriptores, cedite Graii:Nescio quid maius nascitur Iliade92.The immediate effect produced by the poem may be traced in the frequent allusions to the story of Aeneas in the fourth[pg 62]book of the Odes of Horace. The continuance of this influence is unmistakeable in Ovid, and there are also many traces of Virgilian expression in the prose style of Livy93. The author of the dialogue ‘De Oratoribus’ testifies to the favour which the poet enjoyed, even before the publication of his epic, both with the Emperor and with the whole people, who ‘on hearing some of his verses recited in the theatre rose in a body and greeted him, as he happened to be present at the spectacle, with the same marks of respect which they showed to the Emperor himself94.’ He would thus appear, even in his lifetime, to have thoroughly ‘touched the national fibre95,’ and to have gained that place in the admiration of his countrymen which he never afterwards lost. By the poets who came after him his memory was cherished with the veneration men feel for a great master, united to the affection which they feel for a departed friend. Lucan indeed rather enters into rivalry with him than follows in his footsteps; nor can there be any surer way of learning to appreciate the peculiar greatness of Virgil’s manner than by reading passages of the Aeneid alongside of passages of the Pharsalia. The new poets under the Flavian dynasty, Valerius Flaccus, Silius Italicus, and Statius, though they failed to apprehend the secret of its success, made the Aeneid their model, in the arrangement of their materials, in their diction, and in the structure of their verse. Statius, in bidding farewell to his Thebaid, uses these words of acknowledgement:—Vive, precor, nec tu divinam Aeneida tempta,Sed longe sequere et vestigia semper adora96;and Silius, having occasion to mention Mantua, celebrates it as—[pg 63]Mantua, Musarum domus, atque ad sidera cantuEvecta Aonio, et Smyrnaeis aemula plectris97.Martial, among many other tributes of admiration98scattered over his poems, says of Virgil that he could have surpassed Horace in lyric, Varius in tragic poetry, had he chosen to enter into rivalry with them99. The younger Pliny100, speaking of the number of books, statues, and busts possessed by Silius, adds these words: ‘of Virgil principally whose birthday he kept with more solemnity than his own, especially at Naples, where he used to visit his monument as if it were a temple.’ But the greatest proof of Virgil’s influence on the later literature of Rome is seen in many traces of imitation of his style in the language of the historian Tacitus, the one great literary genius born under the Empire. So great a master of expression would not have incurred this debt except to one whom he regarded as entitled above all others to stamp the speech of Rome with an imperial impress. In Juvenal there are many references and allusions to familiar passages in the Aeneid101: and it appears from him that the works of Virgil and Horace had in his time become what they have since continued to be, the common school-books of all who obtained a liberal education. It is one of the hardships of the schoolmaster’s life, described in his seventh Satire, to have to listen by lamplight to the ‘crambe repetita’ of the daily lesson,—Quum totus decolor essetFlaccus et haereret nigro fuligo Maroni102.After the end of the first centuryA.D., even the imitative poets of Rome become rare; but the pre-eminence still enjoyed by[pg 64]Virgil is attested by the number of commentaries written on his works, the most famous of them being the still extant commentary of Servius, belonging to the latter part of the fourth century. The fortune of Virgil has in this respect been similar to that of his great countryman Dante. From the time of his death till the extinction of ancient classical culture, there was a regular succession of rhetoricians and grammarians who lectured and wrote treatises on his various poems. Among those who preceded Servius, the most famous names are those of Asconius Pedianus, Annaeus Cornutus, the friend of Persius, and Valerius Probus, in the first centuryA.D.These commentators supplied materials to Suetonius for the life on which that of Aelius Donatus, which is still extant, is founded. The frequent quotations from Virgil in the desultory criticism of Aulus Gellius and the systematic discussions in the Saturnalia of Macrobius attest the minute study of his poems in the interval between the second and the fifth centuries. Similar testimony to his continued influence is afforded by the early Christian writers, especially by Augustine. And though there may be traced in them a struggle between the pleasure which they derived from his poetry and the alienation of their sympathies owing to his paganism, yet it is probable that the favour shown to him and to Cicero during the first strong reaction from everything associated with the beauty of the older religion, was due as much to the pure and humane spirit of their teaching as to the fascination of their style: nor perhaps was this teaching inoperative in moulding the thought and giving form to the religious imagination of the Latin Church. The number and excellence of the MSS. of Virgil, the most famous of which date from the fourth and fifth centuries, confirm the impression of the continued favour which his works enjoyed before and subsequently to the overthrow of the Roman rule in the West. Wherever learning flourished during the darkest period of this later time, the poems of Virgil were held in special esteem. Thus we read in connexion with the literary studies of Bede: ‘Virgil cast over him the same spell[pg 65]which he cast over Dante: verses from the Aeneid break his narratives of martyrdoms, and the disciple ventures on the track of the great master in a little eclogue descriptive of the approach of spring103.’ His works were taught in the Church schools: and the feeling with which he was regarded by the more tolerant minds of the mediaeval Church appears in a mass sung in honour of St. Paul at the end of the fifteenth century:—Ad Maronis mausoleumDuctus fudit super eumPiae rorem lacrimae;Quem te inquit reddidissemSi te vivuminvenissemPoetarum maxime104!The traditional veneration attaching to his name, among the classes too ignorant to know anything of his works, survived during the middle ages in the fancies which ascribed to him the powers of a magician or beneficent genius, appearing in many forms and at various times and places widely separated from one another.With the first revival of learning and letters in different countries, the old pre-eminence of Virgil again asserts itself. In England ‘the earliest classical revival’ (to quote again the words of Mr. Green) ‘restored Cicero and Virgil to the list of monastic studies, and left its stamp on the pedantic style, the profuse classical quotations of writers like William of Malmesbury or John of Salisbury.’ One of the earliest works in Scottish literature is the translation of the Aeneid by Gawain Douglas. It is characteristic of the rudimentary state of learning at the time when this translation appeared that the Sibyl is represented as a nun, who directs Aeneas to tell his beads105. But the greatest testimony to the persistence of Virgil’s fame and influence in the western world is the homage which the genius of Dante pays to the shade of his great[pg 66]countryman. ‘May the long zeal avail me and the great love that made me search thy volume. Thou art my master and my author. Thou art he from whom I took the good style that did me honour106.’ The feeling with which Dante gives himself up to the guidance of Virgil through all the mystery of the lower realms is like that under which Ennius evokes the shade of Homer from the ‘halls of Acheron’ to interpret to him the secrets of creation. Dante combines the reverence for a great master, which seems to be more natural to the genius of Italy than to that of other nations, with a high self-confidence and a bold and original invention. Lucretius expresses a similar enthusiasm for Homer, Ennius, Empedocles, and Epicurus; and by Virgil the same feeling is, though not directly expressed, yet profoundly felt towards Homer and Lucretius. And in all these cases the admiration of their predecessors is an incentive, not to imitative reproduction, but to new creation. It was as the poet of ‘that Italy for which Camilla the virgin, Euryalus, and Turnus and Nisus died of wounds’ that the poet of mediaeval Florence paid homage to the ancient poet of Mantua. The admiration of Dante, like that of Tacitus, is the more corroborative of the spell exercised over the Italian mind by the art and style of Virgil from the difference in the type of genius and character which these poets severally represent. The influence of Virgil was exercised, with a power more over-mastering and injurious to their originality, upon the later poets and scholars of Italy with whom the Renaissance begins. The progress of modern poetry was for a long time accompanied—and it would be difficult to say whether it was thereby more obstructed or advanced—by a new undergrowth of Latin poetry, for the higher forms of which Virgil served as the principal model. Petrarch attached more importance to his epic poem of ‘Africa,’ written in imitation of the rhythm and style of the Aeneid, than to his Sonnets. The influence of Virgil on the later Renaissance in Italy is abundantly proved in[pg 67]the works of poets, scholars, and men of letters in that age. Ninety editions of his works are said to have been published before the year 1500107. From Italy this influence passed to France and England, and was felt, not by scholars and critics only, but by the great poets and essayists, the orators and statesmen of the seventeenth and eighteenth centuries. It was discussed as an open question whether the Iliad or the Aeneid was the greater epic poem: and it was then necessary for the admirers of the Greek rather than of the Latin poet to assume an apologetic tone108. Scaliger ranked Virgil above Homer and Theocritus. His prestige was greatest during the century of French ascendency in modern literature, that, namely, between the age of Milton and that of Lessing. The chief critical law-giver in that century was Voltaire, and no great critic has ever expressed a livelier admiration of any poem than he has of the Aeneid. It is to him we owe the saying, ‘Homère a fait Virgile, dit-on; si cela est, c’est sans doute son plus bel ouvrage109.’ He claims elsewhere for the second, fourth, and sixth books of the Aeneid a great superiority over the works of all Greek poets110. He says also that the Aeneid is the finest monument remaining from antiquity. As Spenser was called the ‘poet’s poet,’ so Virgil might be called the orator’s poet. Even by a rhetorician of the second century the question was discussed whether Virgil ‘was more a poet or an orator111.’ Bossuet is said to have known his works by heart112. In the great era of English oratory, no author seems to have been so familiarly known or was so often quoted. We read in a recent sketch of the life of Burke113, ‘Most writers have constantly beside them some favourite classical author, from whom they[pg 68]endeavour to take their prevailing tone.... Burke, according to Butler, always had a ragged Delphin Virgil not far from his elbow.’ A vestige of the attraction which his words had for an older school of English politicians may be traced in the survival of Virgilian quotation in some of the parliamentary warfare of recent times. The important place which Virgil has filled in the teaching of our public schools—the great nurses of our classic statesmen—has perhaps not been without some influence in shaping our national history114. It would be no exaggeration to say that the poems of Virgil, and especially the Aeneid, have contributed more than any other works of art in modern times, not only to stamp the impression of ancient Rome on the imagination, but to educate the sensibility to generous emotion as well as to literary beauty. There is probably no author, even at the present day, of whom some knowledge may be with more certainty assumed among cultivated people of every nation.II.This unbroken ascendency of eighteen centuries, which might almost be described in the words applied by Lucretius to the ascendency of Homer—Adde Heliconiadum comites; quorum unus HomerusSceptra potitus115—is as great a fortune as that which has fallen to the lot of any writer. If any one ever succeeded in securing that which[pg 69]Tacitus says ‘should be to a man the one object of an insatiable ambition,’ to leave after him ‘a happy memory of himself116,’ that may be truly said of Virgil. Though his name may henceforth be less famous, it cannot be deprived of its lustre in the past. Nor does it seem possible that this reputation could have been maintained so long, in different ages and nations, without some catholic excellence, depending on original gifts as well as trained accomplishment, which could unite so many diversely-constituted minds of the highest capacity in a common sentiment of veneration. The secret of his long ascendency is, in the words of Sainte-Beuve, that ‘he gave a new direction to taste, to the passions, to sensibility: he divined at a critical period of the world’s history what the future would love.’It is only in the present century that the question has been asked whether this great reputation was deserved. But the earliest witness who might be called against his claims to this high distinction is Virgil himself. In the Eclogues and Georgics the delight which he finds in the exercise of his art is qualified by a sense of humility, arising from a feeling of some want of elevation in his subject. In his last hours he desired that the Aeneid should be burned: and that this was not a mere impulse arising from the depression of illness may be inferred from the request which he made to Varius, before leaving Italy, ‘that if anything happened to him he should destroy the Aeneid.’ A letter written to Augustus is quoted by Macrobius, in which Virgil speaks of himself as having undertaken a work of such vast compass ‘almost from a perversion of mind117.’ No poet could well be animated by a loftier ambition than Virgil; yet few great poets seem to have been so little satisfied with their own success. It was not in his nature to feel or express the confident sense of superiority which sustained Ennius and Lucretius in their self-appointed tasks, nor even that satisfaction with the work he had done and that assurance of an abiding place in the memory of men which relieve the ironical self-disparagement of Horace.[pg 70]The most obvious explanation of this passionate and pathetic desire that the work to which he had given eleven years of his maturest power should not survive him, is the unfinished state, in respect of style, in which the poem was left. He had set aside three years for the final revision of the work and the removal of those temporary ‘make-shifts,’ which had been originally inserted with full knowledge of their inadequacy, in order not to check the ardour of composition. After having devoted three years of his youth to the execution of a work so slight in purpose and so small in compass as the Eclogues, he might well feel depressed by the thought that a work of such high purpose and so vast a scope as the Aeneid—and a work of which such expectations as those expressed by Propertius were entertained—should be given to the world before receiving the final touch of the master’s hand.Yet the words in the letter to Augustus,—‘that I fancy myself to have been almost under the influence of some fatuity in engaging on so great a work’—if they are to be taken as a true expression of his feeling, imply a deeper ground of dissatisfaction with his undertaking. Horace, in the estimate which he forms of his own work, seems to maintain the due balance between the self-assertion and the modesty of genius. But his modesty arises from his thorough self-knowledge, and from his understanding the limits within which a complete success was attainable by him. That of Virgil seems to be a weakness incidental to his greatest gifts, his sense of perfection, his appreciation of every kind of excellence. His large appreciation of the genius of others, from the oldest Greek to the latest Latin poet, his regard for the authority of the past, his attitude of a scholar in many schools, his willing acceptance of Homer as his guide through all the unfamiliar region of heroic adventure, were scarcely compatible with the buoyant spirit, as of some discoverer of unknown lands, which was needed to support him in an enterprise so arduous and so long-sustained as the composition of a great literary epic. The task which he set himself required of him to combine into one harmonious work of art,[pg 71]which at the same time should bear the stamp of originality,—of being a new thing in the world,—the characteristics and excellences of various minds belonging to various times. With such aims it was scarcely possible that the actual execution of his work should not fall below his ideal of perfection. Especially must he have recognised his own deficiency in the pure epic impulse, which apparently sustained Homer without conscious effort. He could not feel or make others feel the culminating interest in the combat between Turnus and Aeneas, which Homer feels and makes others feel in the combat between Hector and Achilles. In his earlier national poem he had vindicated the glory of the ploughshare in opposition to the glory of the sword; and, in his later battle-pieces, he must have felt his immeasurable inferiority to the poet of the Iliad. And yet neither the precedents of epic poetry nor his purpose of celebrating the national glory of Rome permitted him to leave this part of his task unattempted. To describe a battle or a single combat in the spirit and with the fellow-feeling of Homer has been granted to no poet since his time. Among modern poets perhaps Scott has approached nearer to him than any other. Among Roman authors, Ennius, who gained distinction as a soldier before he became known as a writer, was more fitted to succeed in such an attempt than the poet whose earliest love was for ‘the fields and woods and running streams among the valleys.’As the comparison of his own epic poem with the greatest of the Greek epics is the probable explanation of Virgil’s own dissatisfaction with the Aeneid, so it is the cause of the adverse criticism to which the poem has been exposed in recent times. Of these adverse criticisms, that expressed by Niebuhr, both in his History of Rome and in his Historical Lectures, was among the earliest. In the former he expresses his belief that Virgil, at the approach of death, wished ‘to destroy what in those solemn moments he could not but view with sadness, as the groundwork of a false reputation118.’ In the latter he says, ‘The[pg 72]whole of the Aeneid, from the beginning to the end, is a misconceived idea.’ ‘Virgil is one of the remarkable instances of the way in which a man can miss his true calling. His was lyric poetry.’ ‘It is a pity that posterity so much overrated the very work which was but a failure119.’Although the service rendered to the study of antiquity by the historical insight of Niebuhr is probably as great as that rendered by the genius of any scholar of this century, yet the opinions expressed by him on literature are often more arbitrary than authoritative. Still this verdict on the merits of the Aeneid was in accordance with the most advanced criticism of the time when it was written, both in Germany and England. The writer by whom the critical taste of England was most stimulated and enlarged about the same time was Coleridge; and in his ‘Table Talk’ such disparaging dicta as this occur more than once: ‘If you take from Virgil his diction and metre, what do you leave him?’ The whole tone of the criticism which arose out of the admiration of German thought and poetry was thoroughly opposed to the spirit in which Latin literature had been admired. Mr. Carlyle also expressed in one of his earliest works—the Life of Schiller—an estimate of the value of Virgil, which was not uncommon among younger scholars at the Universities some thirty years ago. ‘Virgil and Horace,’ he writes, ‘he (Schiller) learned to construe accurately, but is said to have taken no deep interest in their poetry. The tenderness and meek beauty of the first, the humour and sagacity and capricious pathos of the last, the matchless elegance of both would of course escape his inexperienced perception; while the matter of their writings must have appeared frigid and shallow to a mind so susceptible.’ Even the warmest admirers of Virgil about that time, such as Keble, are content to claim for him high excellence as the poet of outward nature. The late Professor Conington, while showing the finest appreciation of ‘the marvellous grace and delicacy, the evidences of a culture most elaborate and most refined,’ in the poet to the[pg 73]interpretation of whose works he devoted the best years of a scholar’s life, has questioned ‘the appropriateness of the special praise given to Virgil’s agricultural poetry, and conceded though with more hesitation to his pastoral compositions.’ He speaks also of it as an admitted fact that ‘in undertaking the Aeneid at the command of a superior, Virgil was venturing beyond the province of his genius.’ And he describes this disparaging estimate as the opinion ‘which is now generally entertained on Virgil’s claims as an epic poet120.’ Mr. Keightley is also quoted by him as speaking of Virgil as ‘perhaps the least original poet of antiquity121.’ It is certainly not in the spirit of an ardent admirer that the author of Virgil’s life in the ‘Dictionary of Classical Biography and Mythology’ approaches the criticism of his poetry. But it is by German critics and scholars that Virgil’s claim to a high rank among the poets of the world is at the present day most seriously impugned. Thus to take two or three conspicuous instances of their disparaging criticism: Mommsen in his History of Rome122speaks contemptuously of the ‘successes of the Aeneid, the Henriade, and the Messiad;’ Bernhardy in hisGrundriss der Römischen Litteratur(1871) brings together a formidable list of German critics and commentators unfavourable to the merits of the Aeneid, in which the illustrious name of Hegel appears; Gossrau in his edition of the Aeneid quotes from Richter (as a specimen of the unfavourable opinions pronounced by many critics) the expression of a wish that, with the exception of the descriptions and episodes, the rest of the poem had been burned123; and W. S. Teuffel, among other criticisms which ‘damn with faint praise,’ has the following: ‘Aber er ist zu weich und zu wenig genial als dass er auf dem seiner Natur zusagendsten Gebiete hätte beharren und darauf Ruhm ernten können.’[pg 74]The chief, as well as the most obvious, cause of the revolt against Virgil’s poetical pre-eminence, which, though yielding apparently to a revived sentiment of admiration, has not yet spent its force, is the great advance made in Greek scholarship in England and Germany during the present century. Familiarity with Latin literature is probably not less common than it was a century ago, but it is much less common relatively to familiarity with the older literature. The attraction of the latter has been greater from its novelty, its originality, its higher intrinsic excellence, its profounder relation to the heart and mind of man. The art of Homer and that of Theocritus are felt to be an immediate reproduction from human life and outward nature; the art of Virgil seems, at first sight, to be only a reproduction from this older and truer copy. The Roman and Italian character of his workmanship, the new result produced by the recasting of old materials, the individual and inalienable quality of his own genius, were for a time obscured, as the evidences of the large debt which he owed to his Greek masters became more and more apparent.Again, the greater nearness of the Augustan Age, not in time only but in spirit and manners, to our own age, which in the last century told in Virgil’s favour in the comparison with Homer, tells the other way now. The critics of last century were interested in other ages, in so far as they appeared to be like their own. The rude vigour and stirring incident of the Homeric Age or the Middle Ages had no attraction for men living under therégimeof Louis XIV. and XV. or of Queen Anne and the first Georges. What an illustrious living Frenchman says of the great representative of French ideas in the last century might be said generally of its criticism. ‘Voltaire,’ says M. Renan, ‘understood neither the Bible, nor Homer, nor Greek art, nor the ancient religions, nor Christianity, nor the Middle Ages124.’ And yet he was prepared to pronounce his judgment on them by the light of that admirable common[pg 75]sense which he applied to the questions of his own day. One of the great gains of the nineteenth century over former centuries consists in its more vital knowledge of the past. The imaginative interest now felt in times of nascent and immature civilisation all tells in favour of Homer and against Virgil. The scientific study of human development also tends more and more to awaken interest in a remote antiquity. Even the ages antecedent to all civilisation have a stronger attraction for the adventurous spirit of modern enquiry than the familiar aspect of those epochs in which human culture and intelligence have reached their highest level. This new direction given to imaginative and speculative curiosity, while greatly enhancing the interest felt, not in the Iliad and Odyssey only, but in the primitive epics of various races, has proportionately lowered that felt in the literary epics belonging to times of advanced civilisation. Recognising the radical difference between the two kinds of representation, some recent criticism refuses to the latter altogether the title of epic poetry, and relegates it to some province of imitative and composite art. There is a similar tendency in the present day to be interested in varieties of popular speech,—in language before it has become artistic. Both tendencies are good in so far as they serve to draw attention to neglected fields of knowledge. They are false and mischievous in so far as they lead to the disparagement of the great works of cultivated eras, or to any forgetfulness of the superior grace, richness, and power which are imparted to ordinary speech by the labours of intellect and imagination employed in creating a national literature.Other causes connected with a great expansion of human interests acting on the imagination, and with the revolt against the prevailing poetical style, which arose about the beginning of the present century, have tended to lower the authority of writers who formed the standard of taste to previous ages. The desire of the new era was to escape from the exhausted atmosphere of literary tradition, and to return again to the simplicity of Nature and human feeling. The genius of[pg 76]Roman literature is more in harmony with eras of established order, of adherence to custom, of distinct but limited insight into the outward world and into human life, than to eras of expansive energy, of speculative change, of vague striving to attain some new ideal of duty or happiness. The genius of Greece exercised a powerful influence on several of the great English and German poets who lived in the new era. But neither Goethe nor Schiller, Byron nor Scott, Shelley nor Keats were at all indebted, in thought, sentiment, or expression, to the poets of the Augustan Age. Among the great poets of this new era the only one known to have greatly admired Virgil, and who in his poems founded on classical subjects was influenced by him, is the one who most decidedly proclaimed his revolt against the artificial diction and representation of the school of classical imitators,—the poet Wordsworth.The very perfection of Virgil’s art, combined with the calmness and moderation of his spirit, was out of harmony with the genius of such a time. He seemed to have nothing new to teach the eager generation which regarded the world and speculated on its own destiny with feelings altogether unlike to those of the generations that went before it. The truth of his sentiment, its adaptation to the spiritual movement of his own age, in which it gained ascendency like a new revelation, had caused it to pass into the modes of thought and feeling habitual to the world. This too may be said of the ethical feeling and common sense of Cicero’s philosophical treatises. Moral speculation has been so long and so deeply permeated by the thought expressed in these treatises that it now appears trite and common-place. So too the moderation and unfailing propriety of Virgil’s language had no attraction of freshness or novelty to stimulate the imagination. The direct force of language in Homer or Lucretius never can become trite or common-place. It affects the mind now as powerfully and immediately as in the day of its creation. There is also a kind of rhetorical style which produces its effect either of pleasure or distaste immediately. It does not conceal its true character, but tries to[pg 77]force the reader’s admiration by startling imagery, or strained emphasis, or tricks of allusive periphrasis. Whether this style is admired or detested, it does not lose its character with the advance of years. Juvenal and Persius probably affect their readers in much the same way as they did three centuries or seventeen centuries ago. But this is not the style of Virgil and of Horace. They produce their effect neither through that direct force which causes a thought to penetrate or an image to rise up immediately before the mind, nor by strained efforts at rhetorical effect. As their language became assimilated with the thought and feeling of successive generations, it may have lost something of the colouring of sentiment and association, of the delicate shades of meaning, of the vital force which it originally possessed. It has entered into the culture of the world chiefly through impressions produced in early youth, when the mind, though susceptible of graceful variations of words and harmonious effects of rhythm, is too immature to realise fulness of meaning half-concealed by the well-tempered beauty and musical charm of language. The style of Virgil is the fruit of long reflection, and it requires long reflection and familiarity to draw out all its meaning. The word ‘meditari,’ applied by him to his earlier art, expresses the process through which his mind passed in acquiring its mastery over words. In apprehending the charm of his style it is not of the spontaneous fertility of Nature that we think, but of the harvest yielded to assiduous labour by a soil at once naturally rich and obedient to cultivation—‘iustissima tellus.’ These characteristics of his art were not unlikely to be overlooked in an age which demanded from the literature of imagination a rapid succession of varied and powerful impressions.

[pg 59]CHAPTER II.Virgil’s place in Roman Literature.Virgil is the earliest in time and much the most important in rank among the extant poets of the Augustan Age. It is only in comparatively recent times that any question has arisen as to the high position due to him among the great poets of all ages. His pre-eminence not only above all those of his own country, but above all other poets with the exception of Homer, was unquestioned in the ancient Roman world. His countrymen claimed for him a rank on a level with, sometimes even above, that of the great father of European literature. And this estimate of his genius became traditional, and was confirmed by the general voice of modern criticism. For eighteen centuries, wherever any germ of literary taste survived in Europe, his poems were the principal medium through which the heroic age of Greece as well as the ancient life of Rome and Italy was apprehended. No writer has, on the whole, entered so largely and profoundly into the education of three out of the four chief representatives of European culture—the Italians, the French, and the English—at various stages of their intellectual development. The history of the progress of taste might be largely illustrated by reference to the place which the works of Virgil have held, in the teaching of youth and among the refined pleasures of manhood, between the age of Dante and the early part of the present century.Since that time, however, an undoubted reaction has set in against the prestige once enjoyed by Latin poetry. And from this reaction Virgil has been the chief sufferer. The peculiar[pg 60]gifts, social and intellectual, of Horace have continued to secure for him many friends in every country and in every generation. The spirit of Lucretius is perhaps more in unison with the spirit of the present than with that of any previous age, owing to changes both in imaginative feeling and in speculative curiosity and belief through which the world is now passing. The sincerity and unstudied grace of Catullus are immediately recognised by all who read his works. But in regard to Virgil, if former centuries assigned him too high a place, the criticism of the present century, in Germany at least, and for a certain time in England, has been much less favourable. French criticism has indeed remained undeviatingly loyal, and regards him as the poet, not of Rome only, but of all those nations which are the direct inheritors of the Latin civilisation89. And in England, at the present time, the estimate of his genius, expressed both by writers of acknowledged reputation and in the current criticism of the day, is much more favourable than it was some thirty years ago.It would be neither desirable nor possible to enter on a critical examination of the value of a writer, who has been so much admired through so long a time, without taking some account of the prestige attaching to his name. It may be of use therefore to bring together some of the more familiar evidences of his reputation and influence in former times, to show the existence of a temporary reaction of opinion and to assign causes for it, and to indicate the grounds on which his pre-eminence as the culminating point in Latin literature and his high position among the poets of the world appear to rest.I.It was as a great epic poet, the poet of national glory and heroic action, that he was most esteemed in former times.[pg 61]The Aeneid may not have been regarded as more perfect in execution than the Eclogues and Georgics, but it was regarded as a work of higher inspiration. The criticism which Virgil by implication applies to his earlier works, in the use of such expressions as ‘ludere quae vellem,’ ‘carmina qui lusi pastorum,’ ‘in tenui labor90,’ etc., as compared with the high ambition with which he first indicates his purpose of composing an epic poem in celebration of the glory of Augustus—Temptanda via est qua me quoque possimTollere humo, victorque virum volitare per ora91—coincides with the view which the ancients took of the relative value of the poetry of external nature and of heroic action. The contemporaries and successors of Virgil did not share in the sense of some failure in the treatment of his subject which is attributed to Virgil himself; and hence they ranked him as the equal of Homer in the largest and most important province of poetry. And as this comparison was the source of excessive honour in the past, it has been the cause of the depreciation to which he has been exposed in the present century.The great reputation enjoyed by the Aeneid dates from the first appearance of the poem. The earliest indication of the admiration which it was destined to excite appears in the tones of expectation and enthusiasm with which Propertius predicts the appearance of a work greater than the Iliad:—Cedite Romani scriptores, cedite Graii:Nescio quid maius nascitur Iliade92.The immediate effect produced by the poem may be traced in the frequent allusions to the story of Aeneas in the fourth[pg 62]book of the Odes of Horace. The continuance of this influence is unmistakeable in Ovid, and there are also many traces of Virgilian expression in the prose style of Livy93. The author of the dialogue ‘De Oratoribus’ testifies to the favour which the poet enjoyed, even before the publication of his epic, both with the Emperor and with the whole people, who ‘on hearing some of his verses recited in the theatre rose in a body and greeted him, as he happened to be present at the spectacle, with the same marks of respect which they showed to the Emperor himself94.’ He would thus appear, even in his lifetime, to have thoroughly ‘touched the national fibre95,’ and to have gained that place in the admiration of his countrymen which he never afterwards lost. By the poets who came after him his memory was cherished with the veneration men feel for a great master, united to the affection which they feel for a departed friend. Lucan indeed rather enters into rivalry with him than follows in his footsteps; nor can there be any surer way of learning to appreciate the peculiar greatness of Virgil’s manner than by reading passages of the Aeneid alongside of passages of the Pharsalia. The new poets under the Flavian dynasty, Valerius Flaccus, Silius Italicus, and Statius, though they failed to apprehend the secret of its success, made the Aeneid their model, in the arrangement of their materials, in their diction, and in the structure of their verse. Statius, in bidding farewell to his Thebaid, uses these words of acknowledgement:—Vive, precor, nec tu divinam Aeneida tempta,Sed longe sequere et vestigia semper adora96;and Silius, having occasion to mention Mantua, celebrates it as—[pg 63]Mantua, Musarum domus, atque ad sidera cantuEvecta Aonio, et Smyrnaeis aemula plectris97.Martial, among many other tributes of admiration98scattered over his poems, says of Virgil that he could have surpassed Horace in lyric, Varius in tragic poetry, had he chosen to enter into rivalry with them99. The younger Pliny100, speaking of the number of books, statues, and busts possessed by Silius, adds these words: ‘of Virgil principally whose birthday he kept with more solemnity than his own, especially at Naples, where he used to visit his monument as if it were a temple.’ But the greatest proof of Virgil’s influence on the later literature of Rome is seen in many traces of imitation of his style in the language of the historian Tacitus, the one great literary genius born under the Empire. So great a master of expression would not have incurred this debt except to one whom he regarded as entitled above all others to stamp the speech of Rome with an imperial impress. In Juvenal there are many references and allusions to familiar passages in the Aeneid101: and it appears from him that the works of Virgil and Horace had in his time become what they have since continued to be, the common school-books of all who obtained a liberal education. It is one of the hardships of the schoolmaster’s life, described in his seventh Satire, to have to listen by lamplight to the ‘crambe repetita’ of the daily lesson,—Quum totus decolor essetFlaccus et haereret nigro fuligo Maroni102.After the end of the first centuryA.D., even the imitative poets of Rome become rare; but the pre-eminence still enjoyed by[pg 64]Virgil is attested by the number of commentaries written on his works, the most famous of them being the still extant commentary of Servius, belonging to the latter part of the fourth century. The fortune of Virgil has in this respect been similar to that of his great countryman Dante. From the time of his death till the extinction of ancient classical culture, there was a regular succession of rhetoricians and grammarians who lectured and wrote treatises on his various poems. Among those who preceded Servius, the most famous names are those of Asconius Pedianus, Annaeus Cornutus, the friend of Persius, and Valerius Probus, in the first centuryA.D.These commentators supplied materials to Suetonius for the life on which that of Aelius Donatus, which is still extant, is founded. The frequent quotations from Virgil in the desultory criticism of Aulus Gellius and the systematic discussions in the Saturnalia of Macrobius attest the minute study of his poems in the interval between the second and the fifth centuries. Similar testimony to his continued influence is afforded by the early Christian writers, especially by Augustine. And though there may be traced in them a struggle between the pleasure which they derived from his poetry and the alienation of their sympathies owing to his paganism, yet it is probable that the favour shown to him and to Cicero during the first strong reaction from everything associated with the beauty of the older religion, was due as much to the pure and humane spirit of their teaching as to the fascination of their style: nor perhaps was this teaching inoperative in moulding the thought and giving form to the religious imagination of the Latin Church. The number and excellence of the MSS. of Virgil, the most famous of which date from the fourth and fifth centuries, confirm the impression of the continued favour which his works enjoyed before and subsequently to the overthrow of the Roman rule in the West. Wherever learning flourished during the darkest period of this later time, the poems of Virgil were held in special esteem. Thus we read in connexion with the literary studies of Bede: ‘Virgil cast over him the same spell[pg 65]which he cast over Dante: verses from the Aeneid break his narratives of martyrdoms, and the disciple ventures on the track of the great master in a little eclogue descriptive of the approach of spring103.’ His works were taught in the Church schools: and the feeling with which he was regarded by the more tolerant minds of the mediaeval Church appears in a mass sung in honour of St. Paul at the end of the fifteenth century:—Ad Maronis mausoleumDuctus fudit super eumPiae rorem lacrimae;Quem te inquit reddidissemSi te vivuminvenissemPoetarum maxime104!The traditional veneration attaching to his name, among the classes too ignorant to know anything of his works, survived during the middle ages in the fancies which ascribed to him the powers of a magician or beneficent genius, appearing in many forms and at various times and places widely separated from one another.With the first revival of learning and letters in different countries, the old pre-eminence of Virgil again asserts itself. In England ‘the earliest classical revival’ (to quote again the words of Mr. Green) ‘restored Cicero and Virgil to the list of monastic studies, and left its stamp on the pedantic style, the profuse classical quotations of writers like William of Malmesbury or John of Salisbury.’ One of the earliest works in Scottish literature is the translation of the Aeneid by Gawain Douglas. It is characteristic of the rudimentary state of learning at the time when this translation appeared that the Sibyl is represented as a nun, who directs Aeneas to tell his beads105. But the greatest testimony to the persistence of Virgil’s fame and influence in the western world is the homage which the genius of Dante pays to the shade of his great[pg 66]countryman. ‘May the long zeal avail me and the great love that made me search thy volume. Thou art my master and my author. Thou art he from whom I took the good style that did me honour106.’ The feeling with which Dante gives himself up to the guidance of Virgil through all the mystery of the lower realms is like that under which Ennius evokes the shade of Homer from the ‘halls of Acheron’ to interpret to him the secrets of creation. Dante combines the reverence for a great master, which seems to be more natural to the genius of Italy than to that of other nations, with a high self-confidence and a bold and original invention. Lucretius expresses a similar enthusiasm for Homer, Ennius, Empedocles, and Epicurus; and by Virgil the same feeling is, though not directly expressed, yet profoundly felt towards Homer and Lucretius. And in all these cases the admiration of their predecessors is an incentive, not to imitative reproduction, but to new creation. It was as the poet of ‘that Italy for which Camilla the virgin, Euryalus, and Turnus and Nisus died of wounds’ that the poet of mediaeval Florence paid homage to the ancient poet of Mantua. The admiration of Dante, like that of Tacitus, is the more corroborative of the spell exercised over the Italian mind by the art and style of Virgil from the difference in the type of genius and character which these poets severally represent. The influence of Virgil was exercised, with a power more over-mastering and injurious to their originality, upon the later poets and scholars of Italy with whom the Renaissance begins. The progress of modern poetry was for a long time accompanied—and it would be difficult to say whether it was thereby more obstructed or advanced—by a new undergrowth of Latin poetry, for the higher forms of which Virgil served as the principal model. Petrarch attached more importance to his epic poem of ‘Africa,’ written in imitation of the rhythm and style of the Aeneid, than to his Sonnets. The influence of Virgil on the later Renaissance in Italy is abundantly proved in[pg 67]the works of poets, scholars, and men of letters in that age. Ninety editions of his works are said to have been published before the year 1500107. From Italy this influence passed to France and England, and was felt, not by scholars and critics only, but by the great poets and essayists, the orators and statesmen of the seventeenth and eighteenth centuries. It was discussed as an open question whether the Iliad or the Aeneid was the greater epic poem: and it was then necessary for the admirers of the Greek rather than of the Latin poet to assume an apologetic tone108. Scaliger ranked Virgil above Homer and Theocritus. His prestige was greatest during the century of French ascendency in modern literature, that, namely, between the age of Milton and that of Lessing. The chief critical law-giver in that century was Voltaire, and no great critic has ever expressed a livelier admiration of any poem than he has of the Aeneid. It is to him we owe the saying, ‘Homère a fait Virgile, dit-on; si cela est, c’est sans doute son plus bel ouvrage109.’ He claims elsewhere for the second, fourth, and sixth books of the Aeneid a great superiority over the works of all Greek poets110. He says also that the Aeneid is the finest monument remaining from antiquity. As Spenser was called the ‘poet’s poet,’ so Virgil might be called the orator’s poet. Even by a rhetorician of the second century the question was discussed whether Virgil ‘was more a poet or an orator111.’ Bossuet is said to have known his works by heart112. In the great era of English oratory, no author seems to have been so familiarly known or was so often quoted. We read in a recent sketch of the life of Burke113, ‘Most writers have constantly beside them some favourite classical author, from whom they[pg 68]endeavour to take their prevailing tone.... Burke, according to Butler, always had a ragged Delphin Virgil not far from his elbow.’ A vestige of the attraction which his words had for an older school of English politicians may be traced in the survival of Virgilian quotation in some of the parliamentary warfare of recent times. The important place which Virgil has filled in the teaching of our public schools—the great nurses of our classic statesmen—has perhaps not been without some influence in shaping our national history114. It would be no exaggeration to say that the poems of Virgil, and especially the Aeneid, have contributed more than any other works of art in modern times, not only to stamp the impression of ancient Rome on the imagination, but to educate the sensibility to generous emotion as well as to literary beauty. There is probably no author, even at the present day, of whom some knowledge may be with more certainty assumed among cultivated people of every nation.II.This unbroken ascendency of eighteen centuries, which might almost be described in the words applied by Lucretius to the ascendency of Homer—Adde Heliconiadum comites; quorum unus HomerusSceptra potitus115—is as great a fortune as that which has fallen to the lot of any writer. If any one ever succeeded in securing that which[pg 69]Tacitus says ‘should be to a man the one object of an insatiable ambition,’ to leave after him ‘a happy memory of himself116,’ that may be truly said of Virgil. Though his name may henceforth be less famous, it cannot be deprived of its lustre in the past. Nor does it seem possible that this reputation could have been maintained so long, in different ages and nations, without some catholic excellence, depending on original gifts as well as trained accomplishment, which could unite so many diversely-constituted minds of the highest capacity in a common sentiment of veneration. The secret of his long ascendency is, in the words of Sainte-Beuve, that ‘he gave a new direction to taste, to the passions, to sensibility: he divined at a critical period of the world’s history what the future would love.’It is only in the present century that the question has been asked whether this great reputation was deserved. But the earliest witness who might be called against his claims to this high distinction is Virgil himself. In the Eclogues and Georgics the delight which he finds in the exercise of his art is qualified by a sense of humility, arising from a feeling of some want of elevation in his subject. In his last hours he desired that the Aeneid should be burned: and that this was not a mere impulse arising from the depression of illness may be inferred from the request which he made to Varius, before leaving Italy, ‘that if anything happened to him he should destroy the Aeneid.’ A letter written to Augustus is quoted by Macrobius, in which Virgil speaks of himself as having undertaken a work of such vast compass ‘almost from a perversion of mind117.’ No poet could well be animated by a loftier ambition than Virgil; yet few great poets seem to have been so little satisfied with their own success. It was not in his nature to feel or express the confident sense of superiority which sustained Ennius and Lucretius in their self-appointed tasks, nor even that satisfaction with the work he had done and that assurance of an abiding place in the memory of men which relieve the ironical self-disparagement of Horace.[pg 70]The most obvious explanation of this passionate and pathetic desire that the work to which he had given eleven years of his maturest power should not survive him, is the unfinished state, in respect of style, in which the poem was left. He had set aside three years for the final revision of the work and the removal of those temporary ‘make-shifts,’ which had been originally inserted with full knowledge of their inadequacy, in order not to check the ardour of composition. After having devoted three years of his youth to the execution of a work so slight in purpose and so small in compass as the Eclogues, he might well feel depressed by the thought that a work of such high purpose and so vast a scope as the Aeneid—and a work of which such expectations as those expressed by Propertius were entertained—should be given to the world before receiving the final touch of the master’s hand.Yet the words in the letter to Augustus,—‘that I fancy myself to have been almost under the influence of some fatuity in engaging on so great a work’—if they are to be taken as a true expression of his feeling, imply a deeper ground of dissatisfaction with his undertaking. Horace, in the estimate which he forms of his own work, seems to maintain the due balance between the self-assertion and the modesty of genius. But his modesty arises from his thorough self-knowledge, and from his understanding the limits within which a complete success was attainable by him. That of Virgil seems to be a weakness incidental to his greatest gifts, his sense of perfection, his appreciation of every kind of excellence. His large appreciation of the genius of others, from the oldest Greek to the latest Latin poet, his regard for the authority of the past, his attitude of a scholar in many schools, his willing acceptance of Homer as his guide through all the unfamiliar region of heroic adventure, were scarcely compatible with the buoyant spirit, as of some discoverer of unknown lands, which was needed to support him in an enterprise so arduous and so long-sustained as the composition of a great literary epic. The task which he set himself required of him to combine into one harmonious work of art,[pg 71]which at the same time should bear the stamp of originality,—of being a new thing in the world,—the characteristics and excellences of various minds belonging to various times. With such aims it was scarcely possible that the actual execution of his work should not fall below his ideal of perfection. Especially must he have recognised his own deficiency in the pure epic impulse, which apparently sustained Homer without conscious effort. He could not feel or make others feel the culminating interest in the combat between Turnus and Aeneas, which Homer feels and makes others feel in the combat between Hector and Achilles. In his earlier national poem he had vindicated the glory of the ploughshare in opposition to the glory of the sword; and, in his later battle-pieces, he must have felt his immeasurable inferiority to the poet of the Iliad. And yet neither the precedents of epic poetry nor his purpose of celebrating the national glory of Rome permitted him to leave this part of his task unattempted. To describe a battle or a single combat in the spirit and with the fellow-feeling of Homer has been granted to no poet since his time. Among modern poets perhaps Scott has approached nearer to him than any other. Among Roman authors, Ennius, who gained distinction as a soldier before he became known as a writer, was more fitted to succeed in such an attempt than the poet whose earliest love was for ‘the fields and woods and running streams among the valleys.’As the comparison of his own epic poem with the greatest of the Greek epics is the probable explanation of Virgil’s own dissatisfaction with the Aeneid, so it is the cause of the adverse criticism to which the poem has been exposed in recent times. Of these adverse criticisms, that expressed by Niebuhr, both in his History of Rome and in his Historical Lectures, was among the earliest. In the former he expresses his belief that Virgil, at the approach of death, wished ‘to destroy what in those solemn moments he could not but view with sadness, as the groundwork of a false reputation118.’ In the latter he says, ‘The[pg 72]whole of the Aeneid, from the beginning to the end, is a misconceived idea.’ ‘Virgil is one of the remarkable instances of the way in which a man can miss his true calling. His was lyric poetry.’ ‘It is a pity that posterity so much overrated the very work which was but a failure119.’Although the service rendered to the study of antiquity by the historical insight of Niebuhr is probably as great as that rendered by the genius of any scholar of this century, yet the opinions expressed by him on literature are often more arbitrary than authoritative. Still this verdict on the merits of the Aeneid was in accordance with the most advanced criticism of the time when it was written, both in Germany and England. The writer by whom the critical taste of England was most stimulated and enlarged about the same time was Coleridge; and in his ‘Table Talk’ such disparaging dicta as this occur more than once: ‘If you take from Virgil his diction and metre, what do you leave him?’ The whole tone of the criticism which arose out of the admiration of German thought and poetry was thoroughly opposed to the spirit in which Latin literature had been admired. Mr. Carlyle also expressed in one of his earliest works—the Life of Schiller—an estimate of the value of Virgil, which was not uncommon among younger scholars at the Universities some thirty years ago. ‘Virgil and Horace,’ he writes, ‘he (Schiller) learned to construe accurately, but is said to have taken no deep interest in their poetry. The tenderness and meek beauty of the first, the humour and sagacity and capricious pathos of the last, the matchless elegance of both would of course escape his inexperienced perception; while the matter of their writings must have appeared frigid and shallow to a mind so susceptible.’ Even the warmest admirers of Virgil about that time, such as Keble, are content to claim for him high excellence as the poet of outward nature. The late Professor Conington, while showing the finest appreciation of ‘the marvellous grace and delicacy, the evidences of a culture most elaborate and most refined,’ in the poet to the[pg 73]interpretation of whose works he devoted the best years of a scholar’s life, has questioned ‘the appropriateness of the special praise given to Virgil’s agricultural poetry, and conceded though with more hesitation to his pastoral compositions.’ He speaks also of it as an admitted fact that ‘in undertaking the Aeneid at the command of a superior, Virgil was venturing beyond the province of his genius.’ And he describes this disparaging estimate as the opinion ‘which is now generally entertained on Virgil’s claims as an epic poet120.’ Mr. Keightley is also quoted by him as speaking of Virgil as ‘perhaps the least original poet of antiquity121.’ It is certainly not in the spirit of an ardent admirer that the author of Virgil’s life in the ‘Dictionary of Classical Biography and Mythology’ approaches the criticism of his poetry. But it is by German critics and scholars that Virgil’s claim to a high rank among the poets of the world is at the present day most seriously impugned. Thus to take two or three conspicuous instances of their disparaging criticism: Mommsen in his History of Rome122speaks contemptuously of the ‘successes of the Aeneid, the Henriade, and the Messiad;’ Bernhardy in hisGrundriss der Römischen Litteratur(1871) brings together a formidable list of German critics and commentators unfavourable to the merits of the Aeneid, in which the illustrious name of Hegel appears; Gossrau in his edition of the Aeneid quotes from Richter (as a specimen of the unfavourable opinions pronounced by many critics) the expression of a wish that, with the exception of the descriptions and episodes, the rest of the poem had been burned123; and W. S. Teuffel, among other criticisms which ‘damn with faint praise,’ has the following: ‘Aber er ist zu weich und zu wenig genial als dass er auf dem seiner Natur zusagendsten Gebiete hätte beharren und darauf Ruhm ernten können.’[pg 74]The chief, as well as the most obvious, cause of the revolt against Virgil’s poetical pre-eminence, which, though yielding apparently to a revived sentiment of admiration, has not yet spent its force, is the great advance made in Greek scholarship in England and Germany during the present century. Familiarity with Latin literature is probably not less common than it was a century ago, but it is much less common relatively to familiarity with the older literature. The attraction of the latter has been greater from its novelty, its originality, its higher intrinsic excellence, its profounder relation to the heart and mind of man. The art of Homer and that of Theocritus are felt to be an immediate reproduction from human life and outward nature; the art of Virgil seems, at first sight, to be only a reproduction from this older and truer copy. The Roman and Italian character of his workmanship, the new result produced by the recasting of old materials, the individual and inalienable quality of his own genius, were for a time obscured, as the evidences of the large debt which he owed to his Greek masters became more and more apparent.Again, the greater nearness of the Augustan Age, not in time only but in spirit and manners, to our own age, which in the last century told in Virgil’s favour in the comparison with Homer, tells the other way now. The critics of last century were interested in other ages, in so far as they appeared to be like their own. The rude vigour and stirring incident of the Homeric Age or the Middle Ages had no attraction for men living under therégimeof Louis XIV. and XV. or of Queen Anne and the first Georges. What an illustrious living Frenchman says of the great representative of French ideas in the last century might be said generally of its criticism. ‘Voltaire,’ says M. Renan, ‘understood neither the Bible, nor Homer, nor Greek art, nor the ancient religions, nor Christianity, nor the Middle Ages124.’ And yet he was prepared to pronounce his judgment on them by the light of that admirable common[pg 75]sense which he applied to the questions of his own day. One of the great gains of the nineteenth century over former centuries consists in its more vital knowledge of the past. The imaginative interest now felt in times of nascent and immature civilisation all tells in favour of Homer and against Virgil. The scientific study of human development also tends more and more to awaken interest in a remote antiquity. Even the ages antecedent to all civilisation have a stronger attraction for the adventurous spirit of modern enquiry than the familiar aspect of those epochs in which human culture and intelligence have reached their highest level. This new direction given to imaginative and speculative curiosity, while greatly enhancing the interest felt, not in the Iliad and Odyssey only, but in the primitive epics of various races, has proportionately lowered that felt in the literary epics belonging to times of advanced civilisation. Recognising the radical difference between the two kinds of representation, some recent criticism refuses to the latter altogether the title of epic poetry, and relegates it to some province of imitative and composite art. There is a similar tendency in the present day to be interested in varieties of popular speech,—in language before it has become artistic. Both tendencies are good in so far as they serve to draw attention to neglected fields of knowledge. They are false and mischievous in so far as they lead to the disparagement of the great works of cultivated eras, or to any forgetfulness of the superior grace, richness, and power which are imparted to ordinary speech by the labours of intellect and imagination employed in creating a national literature.Other causes connected with a great expansion of human interests acting on the imagination, and with the revolt against the prevailing poetical style, which arose about the beginning of the present century, have tended to lower the authority of writers who formed the standard of taste to previous ages. The desire of the new era was to escape from the exhausted atmosphere of literary tradition, and to return again to the simplicity of Nature and human feeling. The genius of[pg 76]Roman literature is more in harmony with eras of established order, of adherence to custom, of distinct but limited insight into the outward world and into human life, than to eras of expansive energy, of speculative change, of vague striving to attain some new ideal of duty or happiness. The genius of Greece exercised a powerful influence on several of the great English and German poets who lived in the new era. But neither Goethe nor Schiller, Byron nor Scott, Shelley nor Keats were at all indebted, in thought, sentiment, or expression, to the poets of the Augustan Age. Among the great poets of this new era the only one known to have greatly admired Virgil, and who in his poems founded on classical subjects was influenced by him, is the one who most decidedly proclaimed his revolt against the artificial diction and representation of the school of classical imitators,—the poet Wordsworth.The very perfection of Virgil’s art, combined with the calmness and moderation of his spirit, was out of harmony with the genius of such a time. He seemed to have nothing new to teach the eager generation which regarded the world and speculated on its own destiny with feelings altogether unlike to those of the generations that went before it. The truth of his sentiment, its adaptation to the spiritual movement of his own age, in which it gained ascendency like a new revelation, had caused it to pass into the modes of thought and feeling habitual to the world. This too may be said of the ethical feeling and common sense of Cicero’s philosophical treatises. Moral speculation has been so long and so deeply permeated by the thought expressed in these treatises that it now appears trite and common-place. So too the moderation and unfailing propriety of Virgil’s language had no attraction of freshness or novelty to stimulate the imagination. The direct force of language in Homer or Lucretius never can become trite or common-place. It affects the mind now as powerfully and immediately as in the day of its creation. There is also a kind of rhetorical style which produces its effect either of pleasure or distaste immediately. It does not conceal its true character, but tries to[pg 77]force the reader’s admiration by startling imagery, or strained emphasis, or tricks of allusive periphrasis. Whether this style is admired or detested, it does not lose its character with the advance of years. Juvenal and Persius probably affect their readers in much the same way as they did three centuries or seventeen centuries ago. But this is not the style of Virgil and of Horace. They produce their effect neither through that direct force which causes a thought to penetrate or an image to rise up immediately before the mind, nor by strained efforts at rhetorical effect. As their language became assimilated with the thought and feeling of successive generations, it may have lost something of the colouring of sentiment and association, of the delicate shades of meaning, of the vital force which it originally possessed. It has entered into the culture of the world chiefly through impressions produced in early youth, when the mind, though susceptible of graceful variations of words and harmonious effects of rhythm, is too immature to realise fulness of meaning half-concealed by the well-tempered beauty and musical charm of language. The style of Virgil is the fruit of long reflection, and it requires long reflection and familiarity to draw out all its meaning. The word ‘meditari,’ applied by him to his earlier art, expresses the process through which his mind passed in acquiring its mastery over words. In apprehending the charm of his style it is not of the spontaneous fertility of Nature that we think, but of the harvest yielded to assiduous labour by a soil at once naturally rich and obedient to cultivation—‘iustissima tellus.’ These characteristics of his art were not unlikely to be overlooked in an age which demanded from the literature of imagination a rapid succession of varied and powerful impressions.

Virgil is the earliest in time and much the most important in rank among the extant poets of the Augustan Age. It is only in comparatively recent times that any question has arisen as to the high position due to him among the great poets of all ages. His pre-eminence not only above all those of his own country, but above all other poets with the exception of Homer, was unquestioned in the ancient Roman world. His countrymen claimed for him a rank on a level with, sometimes even above, that of the great father of European literature. And this estimate of his genius became traditional, and was confirmed by the general voice of modern criticism. For eighteen centuries, wherever any germ of literary taste survived in Europe, his poems were the principal medium through which the heroic age of Greece as well as the ancient life of Rome and Italy was apprehended. No writer has, on the whole, entered so largely and profoundly into the education of three out of the four chief representatives of European culture—the Italians, the French, and the English—at various stages of their intellectual development. The history of the progress of taste might be largely illustrated by reference to the place which the works of Virgil have held, in the teaching of youth and among the refined pleasures of manhood, between the age of Dante and the early part of the present century.

Since that time, however, an undoubted reaction has set in against the prestige once enjoyed by Latin poetry. And from this reaction Virgil has been the chief sufferer. The peculiar[pg 60]gifts, social and intellectual, of Horace have continued to secure for him many friends in every country and in every generation. The spirit of Lucretius is perhaps more in unison with the spirit of the present than with that of any previous age, owing to changes both in imaginative feeling and in speculative curiosity and belief through which the world is now passing. The sincerity and unstudied grace of Catullus are immediately recognised by all who read his works. But in regard to Virgil, if former centuries assigned him too high a place, the criticism of the present century, in Germany at least, and for a certain time in England, has been much less favourable. French criticism has indeed remained undeviatingly loyal, and regards him as the poet, not of Rome only, but of all those nations which are the direct inheritors of the Latin civilisation89. And in England, at the present time, the estimate of his genius, expressed both by writers of acknowledged reputation and in the current criticism of the day, is much more favourable than it was some thirty years ago.

It would be neither desirable nor possible to enter on a critical examination of the value of a writer, who has been so much admired through so long a time, without taking some account of the prestige attaching to his name. It may be of use therefore to bring together some of the more familiar evidences of his reputation and influence in former times, to show the existence of a temporary reaction of opinion and to assign causes for it, and to indicate the grounds on which his pre-eminence as the culminating point in Latin literature and his high position among the poets of the world appear to rest.

I.It was as a great epic poet, the poet of national glory and heroic action, that he was most esteemed in former times.[pg 61]The Aeneid may not have been regarded as more perfect in execution than the Eclogues and Georgics, but it was regarded as a work of higher inspiration. The criticism which Virgil by implication applies to his earlier works, in the use of such expressions as ‘ludere quae vellem,’ ‘carmina qui lusi pastorum,’ ‘in tenui labor90,’ etc., as compared with the high ambition with which he first indicates his purpose of composing an epic poem in celebration of the glory of Augustus—Temptanda via est qua me quoque possimTollere humo, victorque virum volitare per ora91—coincides with the view which the ancients took of the relative value of the poetry of external nature and of heroic action. The contemporaries and successors of Virgil did not share in the sense of some failure in the treatment of his subject which is attributed to Virgil himself; and hence they ranked him as the equal of Homer in the largest and most important province of poetry. And as this comparison was the source of excessive honour in the past, it has been the cause of the depreciation to which he has been exposed in the present century.The great reputation enjoyed by the Aeneid dates from the first appearance of the poem. The earliest indication of the admiration which it was destined to excite appears in the tones of expectation and enthusiasm with which Propertius predicts the appearance of a work greater than the Iliad:—Cedite Romani scriptores, cedite Graii:Nescio quid maius nascitur Iliade92.The immediate effect produced by the poem may be traced in the frequent allusions to the story of Aeneas in the fourth[pg 62]book of the Odes of Horace. The continuance of this influence is unmistakeable in Ovid, and there are also many traces of Virgilian expression in the prose style of Livy93. The author of the dialogue ‘De Oratoribus’ testifies to the favour which the poet enjoyed, even before the publication of his epic, both with the Emperor and with the whole people, who ‘on hearing some of his verses recited in the theatre rose in a body and greeted him, as he happened to be present at the spectacle, with the same marks of respect which they showed to the Emperor himself94.’ He would thus appear, even in his lifetime, to have thoroughly ‘touched the national fibre95,’ and to have gained that place in the admiration of his countrymen which he never afterwards lost. By the poets who came after him his memory was cherished with the veneration men feel for a great master, united to the affection which they feel for a departed friend. Lucan indeed rather enters into rivalry with him than follows in his footsteps; nor can there be any surer way of learning to appreciate the peculiar greatness of Virgil’s manner than by reading passages of the Aeneid alongside of passages of the Pharsalia. The new poets under the Flavian dynasty, Valerius Flaccus, Silius Italicus, and Statius, though they failed to apprehend the secret of its success, made the Aeneid their model, in the arrangement of their materials, in their diction, and in the structure of their verse. Statius, in bidding farewell to his Thebaid, uses these words of acknowledgement:—Vive, precor, nec tu divinam Aeneida tempta,Sed longe sequere et vestigia semper adora96;and Silius, having occasion to mention Mantua, celebrates it as—[pg 63]Mantua, Musarum domus, atque ad sidera cantuEvecta Aonio, et Smyrnaeis aemula plectris97.Martial, among many other tributes of admiration98scattered over his poems, says of Virgil that he could have surpassed Horace in lyric, Varius in tragic poetry, had he chosen to enter into rivalry with them99. The younger Pliny100, speaking of the number of books, statues, and busts possessed by Silius, adds these words: ‘of Virgil principally whose birthday he kept with more solemnity than his own, especially at Naples, where he used to visit his monument as if it were a temple.’ But the greatest proof of Virgil’s influence on the later literature of Rome is seen in many traces of imitation of his style in the language of the historian Tacitus, the one great literary genius born under the Empire. So great a master of expression would not have incurred this debt except to one whom he regarded as entitled above all others to stamp the speech of Rome with an imperial impress. In Juvenal there are many references and allusions to familiar passages in the Aeneid101: and it appears from him that the works of Virgil and Horace had in his time become what they have since continued to be, the common school-books of all who obtained a liberal education. It is one of the hardships of the schoolmaster’s life, described in his seventh Satire, to have to listen by lamplight to the ‘crambe repetita’ of the daily lesson,—Quum totus decolor essetFlaccus et haereret nigro fuligo Maroni102.After the end of the first centuryA.D., even the imitative poets of Rome become rare; but the pre-eminence still enjoyed by[pg 64]Virgil is attested by the number of commentaries written on his works, the most famous of them being the still extant commentary of Servius, belonging to the latter part of the fourth century. The fortune of Virgil has in this respect been similar to that of his great countryman Dante. From the time of his death till the extinction of ancient classical culture, there was a regular succession of rhetoricians and grammarians who lectured and wrote treatises on his various poems. Among those who preceded Servius, the most famous names are those of Asconius Pedianus, Annaeus Cornutus, the friend of Persius, and Valerius Probus, in the first centuryA.D.These commentators supplied materials to Suetonius for the life on which that of Aelius Donatus, which is still extant, is founded. The frequent quotations from Virgil in the desultory criticism of Aulus Gellius and the systematic discussions in the Saturnalia of Macrobius attest the minute study of his poems in the interval between the second and the fifth centuries. Similar testimony to his continued influence is afforded by the early Christian writers, especially by Augustine. And though there may be traced in them a struggle between the pleasure which they derived from his poetry and the alienation of their sympathies owing to his paganism, yet it is probable that the favour shown to him and to Cicero during the first strong reaction from everything associated with the beauty of the older religion, was due as much to the pure and humane spirit of their teaching as to the fascination of their style: nor perhaps was this teaching inoperative in moulding the thought and giving form to the religious imagination of the Latin Church. The number and excellence of the MSS. of Virgil, the most famous of which date from the fourth and fifth centuries, confirm the impression of the continued favour which his works enjoyed before and subsequently to the overthrow of the Roman rule in the West. Wherever learning flourished during the darkest period of this later time, the poems of Virgil were held in special esteem. Thus we read in connexion with the literary studies of Bede: ‘Virgil cast over him the same spell[pg 65]which he cast over Dante: verses from the Aeneid break his narratives of martyrdoms, and the disciple ventures on the track of the great master in a little eclogue descriptive of the approach of spring103.’ His works were taught in the Church schools: and the feeling with which he was regarded by the more tolerant minds of the mediaeval Church appears in a mass sung in honour of St. Paul at the end of the fifteenth century:—Ad Maronis mausoleumDuctus fudit super eumPiae rorem lacrimae;Quem te inquit reddidissemSi te vivuminvenissemPoetarum maxime104!The traditional veneration attaching to his name, among the classes too ignorant to know anything of his works, survived during the middle ages in the fancies which ascribed to him the powers of a magician or beneficent genius, appearing in many forms and at various times and places widely separated from one another.With the first revival of learning and letters in different countries, the old pre-eminence of Virgil again asserts itself. In England ‘the earliest classical revival’ (to quote again the words of Mr. Green) ‘restored Cicero and Virgil to the list of monastic studies, and left its stamp on the pedantic style, the profuse classical quotations of writers like William of Malmesbury or John of Salisbury.’ One of the earliest works in Scottish literature is the translation of the Aeneid by Gawain Douglas. It is characteristic of the rudimentary state of learning at the time when this translation appeared that the Sibyl is represented as a nun, who directs Aeneas to tell his beads105. But the greatest testimony to the persistence of Virgil’s fame and influence in the western world is the homage which the genius of Dante pays to the shade of his great[pg 66]countryman. ‘May the long zeal avail me and the great love that made me search thy volume. Thou art my master and my author. Thou art he from whom I took the good style that did me honour106.’ The feeling with which Dante gives himself up to the guidance of Virgil through all the mystery of the lower realms is like that under which Ennius evokes the shade of Homer from the ‘halls of Acheron’ to interpret to him the secrets of creation. Dante combines the reverence for a great master, which seems to be more natural to the genius of Italy than to that of other nations, with a high self-confidence and a bold and original invention. Lucretius expresses a similar enthusiasm for Homer, Ennius, Empedocles, and Epicurus; and by Virgil the same feeling is, though not directly expressed, yet profoundly felt towards Homer and Lucretius. And in all these cases the admiration of their predecessors is an incentive, not to imitative reproduction, but to new creation. It was as the poet of ‘that Italy for which Camilla the virgin, Euryalus, and Turnus and Nisus died of wounds’ that the poet of mediaeval Florence paid homage to the ancient poet of Mantua. The admiration of Dante, like that of Tacitus, is the more corroborative of the spell exercised over the Italian mind by the art and style of Virgil from the difference in the type of genius and character which these poets severally represent. The influence of Virgil was exercised, with a power more over-mastering and injurious to their originality, upon the later poets and scholars of Italy with whom the Renaissance begins. The progress of modern poetry was for a long time accompanied—and it would be difficult to say whether it was thereby more obstructed or advanced—by a new undergrowth of Latin poetry, for the higher forms of which Virgil served as the principal model. Petrarch attached more importance to his epic poem of ‘Africa,’ written in imitation of the rhythm and style of the Aeneid, than to his Sonnets. The influence of Virgil on the later Renaissance in Italy is abundantly proved in[pg 67]the works of poets, scholars, and men of letters in that age. Ninety editions of his works are said to have been published before the year 1500107. From Italy this influence passed to France and England, and was felt, not by scholars and critics only, but by the great poets and essayists, the orators and statesmen of the seventeenth and eighteenth centuries. It was discussed as an open question whether the Iliad or the Aeneid was the greater epic poem: and it was then necessary for the admirers of the Greek rather than of the Latin poet to assume an apologetic tone108. Scaliger ranked Virgil above Homer and Theocritus. His prestige was greatest during the century of French ascendency in modern literature, that, namely, between the age of Milton and that of Lessing. The chief critical law-giver in that century was Voltaire, and no great critic has ever expressed a livelier admiration of any poem than he has of the Aeneid. It is to him we owe the saying, ‘Homère a fait Virgile, dit-on; si cela est, c’est sans doute son plus bel ouvrage109.’ He claims elsewhere for the second, fourth, and sixth books of the Aeneid a great superiority over the works of all Greek poets110. He says also that the Aeneid is the finest monument remaining from antiquity. As Spenser was called the ‘poet’s poet,’ so Virgil might be called the orator’s poet. Even by a rhetorician of the second century the question was discussed whether Virgil ‘was more a poet or an orator111.’ Bossuet is said to have known his works by heart112. In the great era of English oratory, no author seems to have been so familiarly known or was so often quoted. We read in a recent sketch of the life of Burke113, ‘Most writers have constantly beside them some favourite classical author, from whom they[pg 68]endeavour to take their prevailing tone.... Burke, according to Butler, always had a ragged Delphin Virgil not far from his elbow.’ A vestige of the attraction which his words had for an older school of English politicians may be traced in the survival of Virgilian quotation in some of the parliamentary warfare of recent times. The important place which Virgil has filled in the teaching of our public schools—the great nurses of our classic statesmen—has perhaps not been without some influence in shaping our national history114. It would be no exaggeration to say that the poems of Virgil, and especially the Aeneid, have contributed more than any other works of art in modern times, not only to stamp the impression of ancient Rome on the imagination, but to educate the sensibility to generous emotion as well as to literary beauty. There is probably no author, even at the present day, of whom some knowledge may be with more certainty assumed among cultivated people of every nation.

It was as a great epic poet, the poet of national glory and heroic action, that he was most esteemed in former times.[pg 61]The Aeneid may not have been regarded as more perfect in execution than the Eclogues and Georgics, but it was regarded as a work of higher inspiration. The criticism which Virgil by implication applies to his earlier works, in the use of such expressions as ‘ludere quae vellem,’ ‘carmina qui lusi pastorum,’ ‘in tenui labor90,’ etc., as compared with the high ambition with which he first indicates his purpose of composing an epic poem in celebration of the glory of Augustus—

Temptanda via est qua me quoque possimTollere humo, victorque virum volitare per ora91—

Temptanda via est qua me quoque possim

Tollere humo, victorque virum volitare per ora91—

coincides with the view which the ancients took of the relative value of the poetry of external nature and of heroic action. The contemporaries and successors of Virgil did not share in the sense of some failure in the treatment of his subject which is attributed to Virgil himself; and hence they ranked him as the equal of Homer in the largest and most important province of poetry. And as this comparison was the source of excessive honour in the past, it has been the cause of the depreciation to which he has been exposed in the present century.

The great reputation enjoyed by the Aeneid dates from the first appearance of the poem. The earliest indication of the admiration which it was destined to excite appears in the tones of expectation and enthusiasm with which Propertius predicts the appearance of a work greater than the Iliad:—

Cedite Romani scriptores, cedite Graii:Nescio quid maius nascitur Iliade92.

Cedite Romani scriptores, cedite Graii:

Nescio quid maius nascitur Iliade92.

The immediate effect produced by the poem may be traced in the frequent allusions to the story of Aeneas in the fourth[pg 62]book of the Odes of Horace. The continuance of this influence is unmistakeable in Ovid, and there are also many traces of Virgilian expression in the prose style of Livy93. The author of the dialogue ‘De Oratoribus’ testifies to the favour which the poet enjoyed, even before the publication of his epic, both with the Emperor and with the whole people, who ‘on hearing some of his verses recited in the theatre rose in a body and greeted him, as he happened to be present at the spectacle, with the same marks of respect which they showed to the Emperor himself94.’ He would thus appear, even in his lifetime, to have thoroughly ‘touched the national fibre95,’ and to have gained that place in the admiration of his countrymen which he never afterwards lost. By the poets who came after him his memory was cherished with the veneration men feel for a great master, united to the affection which they feel for a departed friend. Lucan indeed rather enters into rivalry with him than follows in his footsteps; nor can there be any surer way of learning to appreciate the peculiar greatness of Virgil’s manner than by reading passages of the Aeneid alongside of passages of the Pharsalia. The new poets under the Flavian dynasty, Valerius Flaccus, Silius Italicus, and Statius, though they failed to apprehend the secret of its success, made the Aeneid their model, in the arrangement of their materials, in their diction, and in the structure of their verse. Statius, in bidding farewell to his Thebaid, uses these words of acknowledgement:—

Vive, precor, nec tu divinam Aeneida tempta,Sed longe sequere et vestigia semper adora96;

Vive, precor, nec tu divinam Aeneida tempta,

Sed longe sequere et vestigia semper adora96;

and Silius, having occasion to mention Mantua, celebrates it as—

Mantua, Musarum domus, atque ad sidera cantuEvecta Aonio, et Smyrnaeis aemula plectris97.

Mantua, Musarum domus, atque ad sidera cantu

Evecta Aonio, et Smyrnaeis aemula plectris97.

Martial, among many other tributes of admiration98scattered over his poems, says of Virgil that he could have surpassed Horace in lyric, Varius in tragic poetry, had he chosen to enter into rivalry with them99. The younger Pliny100, speaking of the number of books, statues, and busts possessed by Silius, adds these words: ‘of Virgil principally whose birthday he kept with more solemnity than his own, especially at Naples, where he used to visit his monument as if it were a temple.’ But the greatest proof of Virgil’s influence on the later literature of Rome is seen in many traces of imitation of his style in the language of the historian Tacitus, the one great literary genius born under the Empire. So great a master of expression would not have incurred this debt except to one whom he regarded as entitled above all others to stamp the speech of Rome with an imperial impress. In Juvenal there are many references and allusions to familiar passages in the Aeneid101: and it appears from him that the works of Virgil and Horace had in his time become what they have since continued to be, the common school-books of all who obtained a liberal education. It is one of the hardships of the schoolmaster’s life, described in his seventh Satire, to have to listen by lamplight to the ‘crambe repetita’ of the daily lesson,—

Quum totus decolor essetFlaccus et haereret nigro fuligo Maroni102.

Quum totus decolor esset

Flaccus et haereret nigro fuligo Maroni102.

After the end of the first centuryA.D., even the imitative poets of Rome become rare; but the pre-eminence still enjoyed by[pg 64]Virgil is attested by the number of commentaries written on his works, the most famous of them being the still extant commentary of Servius, belonging to the latter part of the fourth century. The fortune of Virgil has in this respect been similar to that of his great countryman Dante. From the time of his death till the extinction of ancient classical culture, there was a regular succession of rhetoricians and grammarians who lectured and wrote treatises on his various poems. Among those who preceded Servius, the most famous names are those of Asconius Pedianus, Annaeus Cornutus, the friend of Persius, and Valerius Probus, in the first centuryA.D.These commentators supplied materials to Suetonius for the life on which that of Aelius Donatus, which is still extant, is founded. The frequent quotations from Virgil in the desultory criticism of Aulus Gellius and the systematic discussions in the Saturnalia of Macrobius attest the minute study of his poems in the interval between the second and the fifth centuries. Similar testimony to his continued influence is afforded by the early Christian writers, especially by Augustine. And though there may be traced in them a struggle between the pleasure which they derived from his poetry and the alienation of their sympathies owing to his paganism, yet it is probable that the favour shown to him and to Cicero during the first strong reaction from everything associated with the beauty of the older religion, was due as much to the pure and humane spirit of their teaching as to the fascination of their style: nor perhaps was this teaching inoperative in moulding the thought and giving form to the religious imagination of the Latin Church. The number and excellence of the MSS. of Virgil, the most famous of which date from the fourth and fifth centuries, confirm the impression of the continued favour which his works enjoyed before and subsequently to the overthrow of the Roman rule in the West. Wherever learning flourished during the darkest period of this later time, the poems of Virgil were held in special esteem. Thus we read in connexion with the literary studies of Bede: ‘Virgil cast over him the same spell[pg 65]which he cast over Dante: verses from the Aeneid break his narratives of martyrdoms, and the disciple ventures on the track of the great master in a little eclogue descriptive of the approach of spring103.’ His works were taught in the Church schools: and the feeling with which he was regarded by the more tolerant minds of the mediaeval Church appears in a mass sung in honour of St. Paul at the end of the fifteenth century:—

Ad Maronis mausoleumDuctus fudit super eumPiae rorem lacrimae;Quem te inquit reddidissemSi te vivuminvenissemPoetarum maxime104!

Ad Maronis mausoleum

Ductus fudit super eum

Piae rorem lacrimae;

Quem te inquit reddidissem

Si te vivuminvenissem

Poetarum maxime104!

The traditional veneration attaching to his name, among the classes too ignorant to know anything of his works, survived during the middle ages in the fancies which ascribed to him the powers of a magician or beneficent genius, appearing in many forms and at various times and places widely separated from one another.

With the first revival of learning and letters in different countries, the old pre-eminence of Virgil again asserts itself. In England ‘the earliest classical revival’ (to quote again the words of Mr. Green) ‘restored Cicero and Virgil to the list of monastic studies, and left its stamp on the pedantic style, the profuse classical quotations of writers like William of Malmesbury or John of Salisbury.’ One of the earliest works in Scottish literature is the translation of the Aeneid by Gawain Douglas. It is characteristic of the rudimentary state of learning at the time when this translation appeared that the Sibyl is represented as a nun, who directs Aeneas to tell his beads105. But the greatest testimony to the persistence of Virgil’s fame and influence in the western world is the homage which the genius of Dante pays to the shade of his great[pg 66]countryman. ‘May the long zeal avail me and the great love that made me search thy volume. Thou art my master and my author. Thou art he from whom I took the good style that did me honour106.’ The feeling with which Dante gives himself up to the guidance of Virgil through all the mystery of the lower realms is like that under which Ennius evokes the shade of Homer from the ‘halls of Acheron’ to interpret to him the secrets of creation. Dante combines the reverence for a great master, which seems to be more natural to the genius of Italy than to that of other nations, with a high self-confidence and a bold and original invention. Lucretius expresses a similar enthusiasm for Homer, Ennius, Empedocles, and Epicurus; and by Virgil the same feeling is, though not directly expressed, yet profoundly felt towards Homer and Lucretius. And in all these cases the admiration of their predecessors is an incentive, not to imitative reproduction, but to new creation. It was as the poet of ‘that Italy for which Camilla the virgin, Euryalus, and Turnus and Nisus died of wounds’ that the poet of mediaeval Florence paid homage to the ancient poet of Mantua. The admiration of Dante, like that of Tacitus, is the more corroborative of the spell exercised over the Italian mind by the art and style of Virgil from the difference in the type of genius and character which these poets severally represent. The influence of Virgil was exercised, with a power more over-mastering and injurious to their originality, upon the later poets and scholars of Italy with whom the Renaissance begins. The progress of modern poetry was for a long time accompanied—and it would be difficult to say whether it was thereby more obstructed or advanced—by a new undergrowth of Latin poetry, for the higher forms of which Virgil served as the principal model. Petrarch attached more importance to his epic poem of ‘Africa,’ written in imitation of the rhythm and style of the Aeneid, than to his Sonnets. The influence of Virgil on the later Renaissance in Italy is abundantly proved in[pg 67]the works of poets, scholars, and men of letters in that age. Ninety editions of his works are said to have been published before the year 1500107. From Italy this influence passed to France and England, and was felt, not by scholars and critics only, but by the great poets and essayists, the orators and statesmen of the seventeenth and eighteenth centuries. It was discussed as an open question whether the Iliad or the Aeneid was the greater epic poem: and it was then necessary for the admirers of the Greek rather than of the Latin poet to assume an apologetic tone108. Scaliger ranked Virgil above Homer and Theocritus. His prestige was greatest during the century of French ascendency in modern literature, that, namely, between the age of Milton and that of Lessing. The chief critical law-giver in that century was Voltaire, and no great critic has ever expressed a livelier admiration of any poem than he has of the Aeneid. It is to him we owe the saying, ‘Homère a fait Virgile, dit-on; si cela est, c’est sans doute son plus bel ouvrage109.’ He claims elsewhere for the second, fourth, and sixth books of the Aeneid a great superiority over the works of all Greek poets110. He says also that the Aeneid is the finest monument remaining from antiquity. As Spenser was called the ‘poet’s poet,’ so Virgil might be called the orator’s poet. Even by a rhetorician of the second century the question was discussed whether Virgil ‘was more a poet or an orator111.’ Bossuet is said to have known his works by heart112. In the great era of English oratory, no author seems to have been so familiarly known or was so often quoted. We read in a recent sketch of the life of Burke113, ‘Most writers have constantly beside them some favourite classical author, from whom they[pg 68]endeavour to take their prevailing tone.... Burke, according to Butler, always had a ragged Delphin Virgil not far from his elbow.’ A vestige of the attraction which his words had for an older school of English politicians may be traced in the survival of Virgilian quotation in some of the parliamentary warfare of recent times. The important place which Virgil has filled in the teaching of our public schools—the great nurses of our classic statesmen—has perhaps not been without some influence in shaping our national history114. It would be no exaggeration to say that the poems of Virgil, and especially the Aeneid, have contributed more than any other works of art in modern times, not only to stamp the impression of ancient Rome on the imagination, but to educate the sensibility to generous emotion as well as to literary beauty. There is probably no author, even at the present day, of whom some knowledge may be with more certainty assumed among cultivated people of every nation.

II.This unbroken ascendency of eighteen centuries, which might almost be described in the words applied by Lucretius to the ascendency of Homer—Adde Heliconiadum comites; quorum unus HomerusSceptra potitus115—is as great a fortune as that which has fallen to the lot of any writer. If any one ever succeeded in securing that which[pg 69]Tacitus says ‘should be to a man the one object of an insatiable ambition,’ to leave after him ‘a happy memory of himself116,’ that may be truly said of Virgil. Though his name may henceforth be less famous, it cannot be deprived of its lustre in the past. Nor does it seem possible that this reputation could have been maintained so long, in different ages and nations, without some catholic excellence, depending on original gifts as well as trained accomplishment, which could unite so many diversely-constituted minds of the highest capacity in a common sentiment of veneration. The secret of his long ascendency is, in the words of Sainte-Beuve, that ‘he gave a new direction to taste, to the passions, to sensibility: he divined at a critical period of the world’s history what the future would love.’It is only in the present century that the question has been asked whether this great reputation was deserved. But the earliest witness who might be called against his claims to this high distinction is Virgil himself. In the Eclogues and Georgics the delight which he finds in the exercise of his art is qualified by a sense of humility, arising from a feeling of some want of elevation in his subject. In his last hours he desired that the Aeneid should be burned: and that this was not a mere impulse arising from the depression of illness may be inferred from the request which he made to Varius, before leaving Italy, ‘that if anything happened to him he should destroy the Aeneid.’ A letter written to Augustus is quoted by Macrobius, in which Virgil speaks of himself as having undertaken a work of such vast compass ‘almost from a perversion of mind117.’ No poet could well be animated by a loftier ambition than Virgil; yet few great poets seem to have been so little satisfied with their own success. It was not in his nature to feel or express the confident sense of superiority which sustained Ennius and Lucretius in their self-appointed tasks, nor even that satisfaction with the work he had done and that assurance of an abiding place in the memory of men which relieve the ironical self-disparagement of Horace.[pg 70]The most obvious explanation of this passionate and pathetic desire that the work to which he had given eleven years of his maturest power should not survive him, is the unfinished state, in respect of style, in which the poem was left. He had set aside three years for the final revision of the work and the removal of those temporary ‘make-shifts,’ which had been originally inserted with full knowledge of their inadequacy, in order not to check the ardour of composition. After having devoted three years of his youth to the execution of a work so slight in purpose and so small in compass as the Eclogues, he might well feel depressed by the thought that a work of such high purpose and so vast a scope as the Aeneid—and a work of which such expectations as those expressed by Propertius were entertained—should be given to the world before receiving the final touch of the master’s hand.Yet the words in the letter to Augustus,—‘that I fancy myself to have been almost under the influence of some fatuity in engaging on so great a work’—if they are to be taken as a true expression of his feeling, imply a deeper ground of dissatisfaction with his undertaking. Horace, in the estimate which he forms of his own work, seems to maintain the due balance between the self-assertion and the modesty of genius. But his modesty arises from his thorough self-knowledge, and from his understanding the limits within which a complete success was attainable by him. That of Virgil seems to be a weakness incidental to his greatest gifts, his sense of perfection, his appreciation of every kind of excellence. His large appreciation of the genius of others, from the oldest Greek to the latest Latin poet, his regard for the authority of the past, his attitude of a scholar in many schools, his willing acceptance of Homer as his guide through all the unfamiliar region of heroic adventure, were scarcely compatible with the buoyant spirit, as of some discoverer of unknown lands, which was needed to support him in an enterprise so arduous and so long-sustained as the composition of a great literary epic. The task which he set himself required of him to combine into one harmonious work of art,[pg 71]which at the same time should bear the stamp of originality,—of being a new thing in the world,—the characteristics and excellences of various minds belonging to various times. With such aims it was scarcely possible that the actual execution of his work should not fall below his ideal of perfection. Especially must he have recognised his own deficiency in the pure epic impulse, which apparently sustained Homer without conscious effort. He could not feel or make others feel the culminating interest in the combat between Turnus and Aeneas, which Homer feels and makes others feel in the combat between Hector and Achilles. In his earlier national poem he had vindicated the glory of the ploughshare in opposition to the glory of the sword; and, in his later battle-pieces, he must have felt his immeasurable inferiority to the poet of the Iliad. And yet neither the precedents of epic poetry nor his purpose of celebrating the national glory of Rome permitted him to leave this part of his task unattempted. To describe a battle or a single combat in the spirit and with the fellow-feeling of Homer has been granted to no poet since his time. Among modern poets perhaps Scott has approached nearer to him than any other. Among Roman authors, Ennius, who gained distinction as a soldier before he became known as a writer, was more fitted to succeed in such an attempt than the poet whose earliest love was for ‘the fields and woods and running streams among the valleys.’As the comparison of his own epic poem with the greatest of the Greek epics is the probable explanation of Virgil’s own dissatisfaction with the Aeneid, so it is the cause of the adverse criticism to which the poem has been exposed in recent times. Of these adverse criticisms, that expressed by Niebuhr, both in his History of Rome and in his Historical Lectures, was among the earliest. In the former he expresses his belief that Virgil, at the approach of death, wished ‘to destroy what in those solemn moments he could not but view with sadness, as the groundwork of a false reputation118.’ In the latter he says, ‘The[pg 72]whole of the Aeneid, from the beginning to the end, is a misconceived idea.’ ‘Virgil is one of the remarkable instances of the way in which a man can miss his true calling. His was lyric poetry.’ ‘It is a pity that posterity so much overrated the very work which was but a failure119.’Although the service rendered to the study of antiquity by the historical insight of Niebuhr is probably as great as that rendered by the genius of any scholar of this century, yet the opinions expressed by him on literature are often more arbitrary than authoritative. Still this verdict on the merits of the Aeneid was in accordance with the most advanced criticism of the time when it was written, both in Germany and England. The writer by whom the critical taste of England was most stimulated and enlarged about the same time was Coleridge; and in his ‘Table Talk’ such disparaging dicta as this occur more than once: ‘If you take from Virgil his diction and metre, what do you leave him?’ The whole tone of the criticism which arose out of the admiration of German thought and poetry was thoroughly opposed to the spirit in which Latin literature had been admired. Mr. Carlyle also expressed in one of his earliest works—the Life of Schiller—an estimate of the value of Virgil, which was not uncommon among younger scholars at the Universities some thirty years ago. ‘Virgil and Horace,’ he writes, ‘he (Schiller) learned to construe accurately, but is said to have taken no deep interest in their poetry. The tenderness and meek beauty of the first, the humour and sagacity and capricious pathos of the last, the matchless elegance of both would of course escape his inexperienced perception; while the matter of their writings must have appeared frigid and shallow to a mind so susceptible.’ Even the warmest admirers of Virgil about that time, such as Keble, are content to claim for him high excellence as the poet of outward nature. The late Professor Conington, while showing the finest appreciation of ‘the marvellous grace and delicacy, the evidences of a culture most elaborate and most refined,’ in the poet to the[pg 73]interpretation of whose works he devoted the best years of a scholar’s life, has questioned ‘the appropriateness of the special praise given to Virgil’s agricultural poetry, and conceded though with more hesitation to his pastoral compositions.’ He speaks also of it as an admitted fact that ‘in undertaking the Aeneid at the command of a superior, Virgil was venturing beyond the province of his genius.’ And he describes this disparaging estimate as the opinion ‘which is now generally entertained on Virgil’s claims as an epic poet120.’ Mr. Keightley is also quoted by him as speaking of Virgil as ‘perhaps the least original poet of antiquity121.’ It is certainly not in the spirit of an ardent admirer that the author of Virgil’s life in the ‘Dictionary of Classical Biography and Mythology’ approaches the criticism of his poetry. But it is by German critics and scholars that Virgil’s claim to a high rank among the poets of the world is at the present day most seriously impugned. Thus to take two or three conspicuous instances of their disparaging criticism: Mommsen in his History of Rome122speaks contemptuously of the ‘successes of the Aeneid, the Henriade, and the Messiad;’ Bernhardy in hisGrundriss der Römischen Litteratur(1871) brings together a formidable list of German critics and commentators unfavourable to the merits of the Aeneid, in which the illustrious name of Hegel appears; Gossrau in his edition of the Aeneid quotes from Richter (as a specimen of the unfavourable opinions pronounced by many critics) the expression of a wish that, with the exception of the descriptions and episodes, the rest of the poem had been burned123; and W. S. Teuffel, among other criticisms which ‘damn with faint praise,’ has the following: ‘Aber er ist zu weich und zu wenig genial als dass er auf dem seiner Natur zusagendsten Gebiete hätte beharren und darauf Ruhm ernten können.’[pg 74]The chief, as well as the most obvious, cause of the revolt against Virgil’s poetical pre-eminence, which, though yielding apparently to a revived sentiment of admiration, has not yet spent its force, is the great advance made in Greek scholarship in England and Germany during the present century. Familiarity with Latin literature is probably not less common than it was a century ago, but it is much less common relatively to familiarity with the older literature. The attraction of the latter has been greater from its novelty, its originality, its higher intrinsic excellence, its profounder relation to the heart and mind of man. The art of Homer and that of Theocritus are felt to be an immediate reproduction from human life and outward nature; the art of Virgil seems, at first sight, to be only a reproduction from this older and truer copy. The Roman and Italian character of his workmanship, the new result produced by the recasting of old materials, the individual and inalienable quality of his own genius, were for a time obscured, as the evidences of the large debt which he owed to his Greek masters became more and more apparent.Again, the greater nearness of the Augustan Age, not in time only but in spirit and manners, to our own age, which in the last century told in Virgil’s favour in the comparison with Homer, tells the other way now. The critics of last century were interested in other ages, in so far as they appeared to be like their own. The rude vigour and stirring incident of the Homeric Age or the Middle Ages had no attraction for men living under therégimeof Louis XIV. and XV. or of Queen Anne and the first Georges. What an illustrious living Frenchman says of the great representative of French ideas in the last century might be said generally of its criticism. ‘Voltaire,’ says M. Renan, ‘understood neither the Bible, nor Homer, nor Greek art, nor the ancient religions, nor Christianity, nor the Middle Ages124.’ And yet he was prepared to pronounce his judgment on them by the light of that admirable common[pg 75]sense which he applied to the questions of his own day. One of the great gains of the nineteenth century over former centuries consists in its more vital knowledge of the past. The imaginative interest now felt in times of nascent and immature civilisation all tells in favour of Homer and against Virgil. The scientific study of human development also tends more and more to awaken interest in a remote antiquity. Even the ages antecedent to all civilisation have a stronger attraction for the adventurous spirit of modern enquiry than the familiar aspect of those epochs in which human culture and intelligence have reached their highest level. This new direction given to imaginative and speculative curiosity, while greatly enhancing the interest felt, not in the Iliad and Odyssey only, but in the primitive epics of various races, has proportionately lowered that felt in the literary epics belonging to times of advanced civilisation. Recognising the radical difference between the two kinds of representation, some recent criticism refuses to the latter altogether the title of epic poetry, and relegates it to some province of imitative and composite art. There is a similar tendency in the present day to be interested in varieties of popular speech,—in language before it has become artistic. Both tendencies are good in so far as they serve to draw attention to neglected fields of knowledge. They are false and mischievous in so far as they lead to the disparagement of the great works of cultivated eras, or to any forgetfulness of the superior grace, richness, and power which are imparted to ordinary speech by the labours of intellect and imagination employed in creating a national literature.Other causes connected with a great expansion of human interests acting on the imagination, and with the revolt against the prevailing poetical style, which arose about the beginning of the present century, have tended to lower the authority of writers who formed the standard of taste to previous ages. The desire of the new era was to escape from the exhausted atmosphere of literary tradition, and to return again to the simplicity of Nature and human feeling. The genius of[pg 76]Roman literature is more in harmony with eras of established order, of adherence to custom, of distinct but limited insight into the outward world and into human life, than to eras of expansive energy, of speculative change, of vague striving to attain some new ideal of duty or happiness. The genius of Greece exercised a powerful influence on several of the great English and German poets who lived in the new era. But neither Goethe nor Schiller, Byron nor Scott, Shelley nor Keats were at all indebted, in thought, sentiment, or expression, to the poets of the Augustan Age. Among the great poets of this new era the only one known to have greatly admired Virgil, and who in his poems founded on classical subjects was influenced by him, is the one who most decidedly proclaimed his revolt against the artificial diction and representation of the school of classical imitators,—the poet Wordsworth.The very perfection of Virgil’s art, combined with the calmness and moderation of his spirit, was out of harmony with the genius of such a time. He seemed to have nothing new to teach the eager generation which regarded the world and speculated on its own destiny with feelings altogether unlike to those of the generations that went before it. The truth of his sentiment, its adaptation to the spiritual movement of his own age, in which it gained ascendency like a new revelation, had caused it to pass into the modes of thought and feeling habitual to the world. This too may be said of the ethical feeling and common sense of Cicero’s philosophical treatises. Moral speculation has been so long and so deeply permeated by the thought expressed in these treatises that it now appears trite and common-place. So too the moderation and unfailing propriety of Virgil’s language had no attraction of freshness or novelty to stimulate the imagination. The direct force of language in Homer or Lucretius never can become trite or common-place. It affects the mind now as powerfully and immediately as in the day of its creation. There is also a kind of rhetorical style which produces its effect either of pleasure or distaste immediately. It does not conceal its true character, but tries to[pg 77]force the reader’s admiration by startling imagery, or strained emphasis, or tricks of allusive periphrasis. Whether this style is admired or detested, it does not lose its character with the advance of years. Juvenal and Persius probably affect their readers in much the same way as they did three centuries or seventeen centuries ago. But this is not the style of Virgil and of Horace. They produce their effect neither through that direct force which causes a thought to penetrate or an image to rise up immediately before the mind, nor by strained efforts at rhetorical effect. As their language became assimilated with the thought and feeling of successive generations, it may have lost something of the colouring of sentiment and association, of the delicate shades of meaning, of the vital force which it originally possessed. It has entered into the culture of the world chiefly through impressions produced in early youth, when the mind, though susceptible of graceful variations of words and harmonious effects of rhythm, is too immature to realise fulness of meaning half-concealed by the well-tempered beauty and musical charm of language. The style of Virgil is the fruit of long reflection, and it requires long reflection and familiarity to draw out all its meaning. The word ‘meditari,’ applied by him to his earlier art, expresses the process through which his mind passed in acquiring its mastery over words. In apprehending the charm of his style it is not of the spontaneous fertility of Nature that we think, but of the harvest yielded to assiduous labour by a soil at once naturally rich and obedient to cultivation—‘iustissima tellus.’ These characteristics of his art were not unlikely to be overlooked in an age which demanded from the literature of imagination a rapid succession of varied and powerful impressions.

This unbroken ascendency of eighteen centuries, which might almost be described in the words applied by Lucretius to the ascendency of Homer—

Adde Heliconiadum comites; quorum unus HomerusSceptra potitus115—

Adde Heliconiadum comites; quorum unus Homerus

Sceptra potitus115—

is as great a fortune as that which has fallen to the lot of any writer. If any one ever succeeded in securing that which[pg 69]Tacitus says ‘should be to a man the one object of an insatiable ambition,’ to leave after him ‘a happy memory of himself116,’ that may be truly said of Virgil. Though his name may henceforth be less famous, it cannot be deprived of its lustre in the past. Nor does it seem possible that this reputation could have been maintained so long, in different ages and nations, without some catholic excellence, depending on original gifts as well as trained accomplishment, which could unite so many diversely-constituted minds of the highest capacity in a common sentiment of veneration. The secret of his long ascendency is, in the words of Sainte-Beuve, that ‘he gave a new direction to taste, to the passions, to sensibility: he divined at a critical period of the world’s history what the future would love.’

It is only in the present century that the question has been asked whether this great reputation was deserved. But the earliest witness who might be called against his claims to this high distinction is Virgil himself. In the Eclogues and Georgics the delight which he finds in the exercise of his art is qualified by a sense of humility, arising from a feeling of some want of elevation in his subject. In his last hours he desired that the Aeneid should be burned: and that this was not a mere impulse arising from the depression of illness may be inferred from the request which he made to Varius, before leaving Italy, ‘that if anything happened to him he should destroy the Aeneid.’ A letter written to Augustus is quoted by Macrobius, in which Virgil speaks of himself as having undertaken a work of such vast compass ‘almost from a perversion of mind117.’ No poet could well be animated by a loftier ambition than Virgil; yet few great poets seem to have been so little satisfied with their own success. It was not in his nature to feel or express the confident sense of superiority which sustained Ennius and Lucretius in their self-appointed tasks, nor even that satisfaction with the work he had done and that assurance of an abiding place in the memory of men which relieve the ironical self-disparagement of Horace.

The most obvious explanation of this passionate and pathetic desire that the work to which he had given eleven years of his maturest power should not survive him, is the unfinished state, in respect of style, in which the poem was left. He had set aside three years for the final revision of the work and the removal of those temporary ‘make-shifts,’ which had been originally inserted with full knowledge of their inadequacy, in order not to check the ardour of composition. After having devoted three years of his youth to the execution of a work so slight in purpose and so small in compass as the Eclogues, he might well feel depressed by the thought that a work of such high purpose and so vast a scope as the Aeneid—and a work of which such expectations as those expressed by Propertius were entertained—should be given to the world before receiving the final touch of the master’s hand.

Yet the words in the letter to Augustus,—‘that I fancy myself to have been almost under the influence of some fatuity in engaging on so great a work’—if they are to be taken as a true expression of his feeling, imply a deeper ground of dissatisfaction with his undertaking. Horace, in the estimate which he forms of his own work, seems to maintain the due balance between the self-assertion and the modesty of genius. But his modesty arises from his thorough self-knowledge, and from his understanding the limits within which a complete success was attainable by him. That of Virgil seems to be a weakness incidental to his greatest gifts, his sense of perfection, his appreciation of every kind of excellence. His large appreciation of the genius of others, from the oldest Greek to the latest Latin poet, his regard for the authority of the past, his attitude of a scholar in many schools, his willing acceptance of Homer as his guide through all the unfamiliar region of heroic adventure, were scarcely compatible with the buoyant spirit, as of some discoverer of unknown lands, which was needed to support him in an enterprise so arduous and so long-sustained as the composition of a great literary epic. The task which he set himself required of him to combine into one harmonious work of art,[pg 71]which at the same time should bear the stamp of originality,—of being a new thing in the world,—the characteristics and excellences of various minds belonging to various times. With such aims it was scarcely possible that the actual execution of his work should not fall below his ideal of perfection. Especially must he have recognised his own deficiency in the pure epic impulse, which apparently sustained Homer without conscious effort. He could not feel or make others feel the culminating interest in the combat between Turnus and Aeneas, which Homer feels and makes others feel in the combat between Hector and Achilles. In his earlier national poem he had vindicated the glory of the ploughshare in opposition to the glory of the sword; and, in his later battle-pieces, he must have felt his immeasurable inferiority to the poet of the Iliad. And yet neither the precedents of epic poetry nor his purpose of celebrating the national glory of Rome permitted him to leave this part of his task unattempted. To describe a battle or a single combat in the spirit and with the fellow-feeling of Homer has been granted to no poet since his time. Among modern poets perhaps Scott has approached nearer to him than any other. Among Roman authors, Ennius, who gained distinction as a soldier before he became known as a writer, was more fitted to succeed in such an attempt than the poet whose earliest love was for ‘the fields and woods and running streams among the valleys.’

As the comparison of his own epic poem with the greatest of the Greek epics is the probable explanation of Virgil’s own dissatisfaction with the Aeneid, so it is the cause of the adverse criticism to which the poem has been exposed in recent times. Of these adverse criticisms, that expressed by Niebuhr, both in his History of Rome and in his Historical Lectures, was among the earliest. In the former he expresses his belief that Virgil, at the approach of death, wished ‘to destroy what in those solemn moments he could not but view with sadness, as the groundwork of a false reputation118.’ In the latter he says, ‘The[pg 72]whole of the Aeneid, from the beginning to the end, is a misconceived idea.’ ‘Virgil is one of the remarkable instances of the way in which a man can miss his true calling. His was lyric poetry.’ ‘It is a pity that posterity so much overrated the very work which was but a failure119.’

Although the service rendered to the study of antiquity by the historical insight of Niebuhr is probably as great as that rendered by the genius of any scholar of this century, yet the opinions expressed by him on literature are often more arbitrary than authoritative. Still this verdict on the merits of the Aeneid was in accordance with the most advanced criticism of the time when it was written, both in Germany and England. The writer by whom the critical taste of England was most stimulated and enlarged about the same time was Coleridge; and in his ‘Table Talk’ such disparaging dicta as this occur more than once: ‘If you take from Virgil his diction and metre, what do you leave him?’ The whole tone of the criticism which arose out of the admiration of German thought and poetry was thoroughly opposed to the spirit in which Latin literature had been admired. Mr. Carlyle also expressed in one of his earliest works—the Life of Schiller—an estimate of the value of Virgil, which was not uncommon among younger scholars at the Universities some thirty years ago. ‘Virgil and Horace,’ he writes, ‘he (Schiller) learned to construe accurately, but is said to have taken no deep interest in their poetry. The tenderness and meek beauty of the first, the humour and sagacity and capricious pathos of the last, the matchless elegance of both would of course escape his inexperienced perception; while the matter of their writings must have appeared frigid and shallow to a mind so susceptible.’ Even the warmest admirers of Virgil about that time, such as Keble, are content to claim for him high excellence as the poet of outward nature. The late Professor Conington, while showing the finest appreciation of ‘the marvellous grace and delicacy, the evidences of a culture most elaborate and most refined,’ in the poet to the[pg 73]interpretation of whose works he devoted the best years of a scholar’s life, has questioned ‘the appropriateness of the special praise given to Virgil’s agricultural poetry, and conceded though with more hesitation to his pastoral compositions.’ He speaks also of it as an admitted fact that ‘in undertaking the Aeneid at the command of a superior, Virgil was venturing beyond the province of his genius.’ And he describes this disparaging estimate as the opinion ‘which is now generally entertained on Virgil’s claims as an epic poet120.’ Mr. Keightley is also quoted by him as speaking of Virgil as ‘perhaps the least original poet of antiquity121.’ It is certainly not in the spirit of an ardent admirer that the author of Virgil’s life in the ‘Dictionary of Classical Biography and Mythology’ approaches the criticism of his poetry. But it is by German critics and scholars that Virgil’s claim to a high rank among the poets of the world is at the present day most seriously impugned. Thus to take two or three conspicuous instances of their disparaging criticism: Mommsen in his History of Rome122speaks contemptuously of the ‘successes of the Aeneid, the Henriade, and the Messiad;’ Bernhardy in hisGrundriss der Römischen Litteratur(1871) brings together a formidable list of German critics and commentators unfavourable to the merits of the Aeneid, in which the illustrious name of Hegel appears; Gossrau in his edition of the Aeneid quotes from Richter (as a specimen of the unfavourable opinions pronounced by many critics) the expression of a wish that, with the exception of the descriptions and episodes, the rest of the poem had been burned123; and W. S. Teuffel, among other criticisms which ‘damn with faint praise,’ has the following: ‘Aber er ist zu weich und zu wenig genial als dass er auf dem seiner Natur zusagendsten Gebiete hätte beharren und darauf Ruhm ernten können.’

The chief, as well as the most obvious, cause of the revolt against Virgil’s poetical pre-eminence, which, though yielding apparently to a revived sentiment of admiration, has not yet spent its force, is the great advance made in Greek scholarship in England and Germany during the present century. Familiarity with Latin literature is probably not less common than it was a century ago, but it is much less common relatively to familiarity with the older literature. The attraction of the latter has been greater from its novelty, its originality, its higher intrinsic excellence, its profounder relation to the heart and mind of man. The art of Homer and that of Theocritus are felt to be an immediate reproduction from human life and outward nature; the art of Virgil seems, at first sight, to be only a reproduction from this older and truer copy. The Roman and Italian character of his workmanship, the new result produced by the recasting of old materials, the individual and inalienable quality of his own genius, were for a time obscured, as the evidences of the large debt which he owed to his Greek masters became more and more apparent.

Again, the greater nearness of the Augustan Age, not in time only but in spirit and manners, to our own age, which in the last century told in Virgil’s favour in the comparison with Homer, tells the other way now. The critics of last century were interested in other ages, in so far as they appeared to be like their own. The rude vigour and stirring incident of the Homeric Age or the Middle Ages had no attraction for men living under therégimeof Louis XIV. and XV. or of Queen Anne and the first Georges. What an illustrious living Frenchman says of the great representative of French ideas in the last century might be said generally of its criticism. ‘Voltaire,’ says M. Renan, ‘understood neither the Bible, nor Homer, nor Greek art, nor the ancient religions, nor Christianity, nor the Middle Ages124.’ And yet he was prepared to pronounce his judgment on them by the light of that admirable common[pg 75]sense which he applied to the questions of his own day. One of the great gains of the nineteenth century over former centuries consists in its more vital knowledge of the past. The imaginative interest now felt in times of nascent and immature civilisation all tells in favour of Homer and against Virgil. The scientific study of human development also tends more and more to awaken interest in a remote antiquity. Even the ages antecedent to all civilisation have a stronger attraction for the adventurous spirit of modern enquiry than the familiar aspect of those epochs in which human culture and intelligence have reached their highest level. This new direction given to imaginative and speculative curiosity, while greatly enhancing the interest felt, not in the Iliad and Odyssey only, but in the primitive epics of various races, has proportionately lowered that felt in the literary epics belonging to times of advanced civilisation. Recognising the radical difference between the two kinds of representation, some recent criticism refuses to the latter altogether the title of epic poetry, and relegates it to some province of imitative and composite art. There is a similar tendency in the present day to be interested in varieties of popular speech,—in language before it has become artistic. Both tendencies are good in so far as they serve to draw attention to neglected fields of knowledge. They are false and mischievous in so far as they lead to the disparagement of the great works of cultivated eras, or to any forgetfulness of the superior grace, richness, and power which are imparted to ordinary speech by the labours of intellect and imagination employed in creating a national literature.

Other causes connected with a great expansion of human interests acting on the imagination, and with the revolt against the prevailing poetical style, which arose about the beginning of the present century, have tended to lower the authority of writers who formed the standard of taste to previous ages. The desire of the new era was to escape from the exhausted atmosphere of literary tradition, and to return again to the simplicity of Nature and human feeling. The genius of[pg 76]Roman literature is more in harmony with eras of established order, of adherence to custom, of distinct but limited insight into the outward world and into human life, than to eras of expansive energy, of speculative change, of vague striving to attain some new ideal of duty or happiness. The genius of Greece exercised a powerful influence on several of the great English and German poets who lived in the new era. But neither Goethe nor Schiller, Byron nor Scott, Shelley nor Keats were at all indebted, in thought, sentiment, or expression, to the poets of the Augustan Age. Among the great poets of this new era the only one known to have greatly admired Virgil, and who in his poems founded on classical subjects was influenced by him, is the one who most decidedly proclaimed his revolt against the artificial diction and representation of the school of classical imitators,—the poet Wordsworth.

The very perfection of Virgil’s art, combined with the calmness and moderation of his spirit, was out of harmony with the genius of such a time. He seemed to have nothing new to teach the eager generation which regarded the world and speculated on its own destiny with feelings altogether unlike to those of the generations that went before it. The truth of his sentiment, its adaptation to the spiritual movement of his own age, in which it gained ascendency like a new revelation, had caused it to pass into the modes of thought and feeling habitual to the world. This too may be said of the ethical feeling and common sense of Cicero’s philosophical treatises. Moral speculation has been so long and so deeply permeated by the thought expressed in these treatises that it now appears trite and common-place. So too the moderation and unfailing propriety of Virgil’s language had no attraction of freshness or novelty to stimulate the imagination. The direct force of language in Homer or Lucretius never can become trite or common-place. It affects the mind now as powerfully and immediately as in the day of its creation. There is also a kind of rhetorical style which produces its effect either of pleasure or distaste immediately. It does not conceal its true character, but tries to[pg 77]force the reader’s admiration by startling imagery, or strained emphasis, or tricks of allusive periphrasis. Whether this style is admired or detested, it does not lose its character with the advance of years. Juvenal and Persius probably affect their readers in much the same way as they did three centuries or seventeen centuries ago. But this is not the style of Virgil and of Horace. They produce their effect neither through that direct force which causes a thought to penetrate or an image to rise up immediately before the mind, nor by strained efforts at rhetorical effect. As their language became assimilated with the thought and feeling of successive generations, it may have lost something of the colouring of sentiment and association, of the delicate shades of meaning, of the vital force which it originally possessed. It has entered into the culture of the world chiefly through impressions produced in early youth, when the mind, though susceptible of graceful variations of words and harmonious effects of rhythm, is too immature to realise fulness of meaning half-concealed by the well-tempered beauty and musical charm of language. The style of Virgil is the fruit of long reflection, and it requires long reflection and familiarity to draw out all its meaning. The word ‘meditari,’ applied by him to his earlier art, expresses the process through which his mind passed in acquiring its mastery over words. In apprehending the charm of his style it is not of the spontaneous fertility of Nature that we think, but of the harvest yielded to assiduous labour by a soil at once naturally rich and obedient to cultivation—‘iustissima tellus.’ These characteristics of his art were not unlikely to be overlooked in an age which demanded from the literature of imagination a rapid succession of varied and powerful impressions.


Back to IndexNext