CHAPTER XIV

A Martyr to the Liberty of Speech.

Dr. Jose Rizal, the Most Distinguished Literary Man of the Philippines,Writer of History, Poetry, Political Pamphlets, and Novels, Shot on theLuneta of Manila—A Likeness of the Martyr—The Scene of His Execution,from a Photograph—His Wife Married the Day Before His Death—PoemGiving His Farewell Thoughts, Written in His Last Hours—The WorksThat Cost Him His Life—The Vision of Friar Rodriguez.

There is history, romance and tragedy in the martyrdom of Dr. Rizal, whose execution by shooting on the Luneta two years ago is a notable incident of the cruelties of Spanish rule. This was on account of the scholarship, the influence, the literary accomplishments, and the personal distinction of the man. Dr. Rizal was easily the foremost writer his race and country has produced. He was a poet, novelist, political essayist, and historian, and his execution was for the crime of loving his country, opposing the Spaniards, criticising and lampooning the priests. He is called the Tagalo Martyr, for he was of the tribe of Malay origin, the most numerous and rebellious in the Philippine Islands. His fate was shocking. He was an intelligent, learned man, an enthusiastic patriot, who had been educated in Spain and France. For writing a book against Spanish oppression he was exiled to the Island of Dapitan. There he met a young woman of Irish parentage, with whom he fell in love. They were engaged to be married, when, on some pretext, the Doctor was brought back to Manila, sent to Madrid to be tried, and then sent back to Manila. The unhappy girl to whom he was betrothed tells the rest of the story:

"Everyone knew that Dr. Rizal was innocent. All that could be brought against him was the publication of his book, and the Spanish officials who tried him had never even read it. Nevertheless, he was condemned to death. I then asked permission to be married to him, and they granted my request, thinking to add to the horror of his martyrdom. The marriage was celebrated by a friar the same day on which he was sentenced. I passed the whole night on my knees in prayer before the prison door, which shut my husband from me. When morning dawned, the Doctor came out, surrounded by soldiers, his hands bound behind his back. They took him to the Luneta, the fashionable promenade of the city, where all military executions take place. The lieutenant in command of the firing party asked my husband where he would prefer to be shot. He replied 'Through the heart.' 'Impossible,' said the lieutenant. 'Such a favor is granted only to men of rank. You will be shot in the back.' A moment after my husband was dead. The soldiers shouted, 'Hurrah for Spain,' and I, 'Hurrah for the Philippines and death to Spain.' I asked for the body. It was refused me. Then I swore to avenge his death. I secured a revolver and dagger and joined the rebels. They gave me a Mauser rifle, and the Philippines will be free."

In his poem, filled with his last thoughts—his exalted dreams that had faded, his patriotic sentiments that were bloody dust and ashes, his love for the woman he was allowed to marry a few hours before he was shot, his woeful love for his troop of devoted friends, who would have died for him and with him if the sacrifice then and there had not been hopeless—it will be discovered that he was a true poet, and we give one of his stories that was hostile to the orders of the Church, and a satire on Spanish rule, showing why he was a martyr.

The following is a prose translation from the Spanish of the poemDr. Rizal wrote the night before he was executed:

My Last Thoughts.

Farewell! my adored country; region beloved of the sun; pearl of the Orient sea; our lost Eden! I cheerfully give for thee my saddened life, and had it been brighter, happier and more rosy, I would as willingly give it for thy sake.

Unhesitatingly and without regret others give thee their lives in frenzied fight on the battlefield. But what matter the surroundings! Be they cypress, laurel or lilies, scaffold or open country, combat or cruel martyrdom, it is all the same, when for country and home's redress.

I die while watching the flushing skies announce through dark mantle the advent of a day. Should it need purple to tint its dawn, here is my blood; I gladly will shed it if only it be gilded by a ray of new-born light.

My dreams while only a boy, and when of vigor full, a youth, were always to see thee, jewel of the Orient sea! thy black eyes dry, thy frownless face uplifted, and spotless thine honor.

Dream of my life! My fervent anxiety! Shouts the soul that soon is to depart, Hail! It is glorious to fall to give thee flight; to die to give thee life; to die under thy Skies, and in thy maternal bosom eternally to sleep.

Shouldst thou find some day over my grave, a lonesome, humble flower, blossoming through the dense foliage, take it to your lips and kiss my soul. Let me feel upon my forehead under the cold tomb your warm and tender breath.

Let the moon with her soft and silent light watch over me; let dawn spread its fulgent splendor; let the wind moan with solemn murmur. And should a bird descend and repose upon my cross, let it there proclaim a canticle of peace.

Let the burning sun evaporate the dew, spreading through space the notes of my songs. Let a friendly being mourn my early end, praying on calm evenings, when thou also, oh, dear country! should pray to God for me.

Pray for all those who died unhonored; for those who suffered unequaled torments; for our poor mothers who silently grieve; for orphans and for widows; for prisoners in torture; and pray for thyself that thou mayest attain thy final redemption.

And when the dark shades of night enwrap the cemetery, and the dead are left alone to watch, do not disturb their rest, do not disturb their mystery. Shouldst thou hear chords of a zither, it is I, beloved country! who sings to thee.

And when my grave, by all forgotten, is marked by neither cross nor stone, let the ploughman scatter its mould; and my ashes before returning to nothing will become the dust of your soil.

Then, I will not mind if thou castest me into oblivion. Thy atmosphere, thy space, thy valleys I will cross. A vibrating, limpid note I will be in your ear; aroma, color, rumor, song, a sigh, constantly repeating the essence of my faith.

My idolized country! grief of my griefs! My adored Philippines! Hear my last farewell. I leave them all with thee; my fathers and my loves. I go where there are no slaves, no oppressors, no executioners; where faith is not death; where He who reigns is God.

Farewell! fathers and brothers, parts of my soul! Friends of my infancy in the lost home. Give thanks that I should rest from the fatiguing day. Farewell, sweet stranger, my friend, my joy. Farewell, beloved beings. To die is to rest.

Jose Rizal.

The Vision of Friar Rodriguez.

Comfortably seated in an arm chair one night, satisfied with himself as well as with his supper, Friar Jose Rodriguez dreamed of the many pennies that the sale of his little books was drawing from the pockets of the Filipinos, when suddenly, and as if by enchantment, the yellow light of the lamp gave a brilliant, white flash, the air was filled with soft perfume, and without his being able to explain how or wherefrom, a man appeared.

This was an old man of medium height, dark complected and thin, whose white beard was a contrast to his glittering vivacious eyes, which gave his face extreme animation. Over his shoulder he wore a long cape; a mitre on his head and a crosier in his hand gave him the aspect of a Bishop.

At sight of him, Friar Rodriguez yawning, murmured:

"Dreams of my fertile imagin—!"

The vision did not permit him to finish the exclamation, but gave him a whack between the shoulders.

"Eh! This is no joke!" exclaimed Friar Rodriguez, stroking with one hand the afflicted part while with the other he rubbed his eyes.

"I see! It is no dream! But partner!"

Incensed at such familiarity, the strange personage began poking Friar Rodriguez severely with his crosier on the stomach. The latter, satisfied by this time that the thrashing was in earnest, exclaimed:

"Here! Here! Friar Pedro (Peter)—Is that the way you cancel indulgencies? That was not the agreement."

The strange Bishop, aroused to a high pitch of anger, stopped his poking and started to knock Friar Rodriguez on the head, believing it to be a more sensitive part. Unfortunately, Friar Rodriguez's head was too hard for anything, and the crosier fell, broken in two pieces. At last! said the poor friar, who, pale and deadly frightened, had fallen on his knees and was trying to creep away on all fours.

At sight of his pitiful condition, the stranger seeded satisfied, and, placing on a table the broken crosier, said with contempt:

"Homo sine homine, membra sine spiritu! Et iste appellatur filius meus!"

At the sound of that potent voice and language, unknown to him, FriarRodriguez appeared confounded. The stranger could not be Friar Pedro(Peter) nor any brother in disguise! Impossible!

"Et tamen (the stranger continued), tanta est vanita vestra, ut ante me Patrem vestrum—sed video, loguor et non audis!"

And shaking in disgust his head, the vision continued speaking inCastillian, but with a foreign accent.

"And are you they who call themselves my sons? Has your haughtiness reached such a degree that you not only pretend to be feared and worshiped by governors and governed, but neither recognize nor respect me, whose name you dishonor, and whose condignity you abuse? How do I find you? Insolent with the unfortunate and cowardly towards those who do not fear you! Surge et audi!"

His voice was so imperative and his command so expressive, that Friar Rodriguez, although shaking with tremor, made every effort to stand against a corner of the room.

Moved by this proof of obedience, so rarely found amongst those who make a vow of humility, the stranger, full of contempt, repressed a sigh and proceeded in a more familiar manner, but without losing dignity.

"For you and for your nonsense I have been obliged to leave that region, and come here! And what trouble I had to distinguish and find you amongst the others! With but little difference, you are all alike. 'Empty heads and replete stomachs!'Up There, they did not cease to tease me about you all and most especially on your account. It was useless to appear unconcerned. It was not only Lopez de Recalde (Ignatius of Loyole) who with his eternal smile and humble looks made fun of me; nor Domingo (Dominic) with his aristocratic pretensions and little stars of false jewelry on his forehead, who laughed at me; but even the great simpleton of Francisco (Francis), do you understand? tried to poke fun at me; at me, who has thought, argued and written more than all of them together!

"Your order is great and powerful," said Ignatius, bending his head. "It resembles one of the Egyptian pyramids; great at the base (you are the base), but the higher it goes the smaller it becomes—what a difference between the base and the apex!" he murmured, while walking away. "Doctor," said Dominic, "why did you not do with your science as I did with the nobility I left as inheritance to my sons? We would all be better off!"

"Mon ami, came and said Francis. If God should order me again to earth, to preach as before amongst brutes and animals, I would preach in your convents." And after saying this he roared in such a manner that although small and thin, it seemed as though he would burst.

"In vain I answered them that their sons were no better than you are, and that were we to look for skeletons in the closets, we had better wall every crevice. But of no use. How could I argue against three, moreover, having you to defend! Three, did I say? Why! Even Peter, the old fisherman, attracted by the laughter, left his porter's lodge and came to upbraid me for the trick you have played on his priests, taking away from them all their parishes, regardless of the fact that they had been in these islands long before you, and that they were the first to baptise in Cebu and in Luzon.

"Of course," he said, "as my sons are lazy and in dissension among themselves, and yours lie and shout louder, they make themselves believed by the ignorant. But I shall be glad when my descendants are extinct."

"And so shall I! And I! I wish it was all over with mine!" shouted at once several voices.

"But old Peter's revenge did not stop at that. Yesterday he played a hard joke on me. He not only confiscated a package that a Tagalo [5] brought with him, but instead of directing him to the imbecile's department, he took him where we all were. The poor Tagalo carried with him a large collection of little books written by you, which were given him by his Priest, who told him they represented so much indulgency for his next life. As soon as the Indian had arrived everyoneUp Thereknew he had brought books written by an Augustinian monk, and they were snatched away. I tried to hide myself, but I could not. What laughter and what jokes! The little angels came in a body; the Celestial Father's Orchestra lost its time; the Virgins, instead of watching their music sheets read the books and sang most discordantly, and even old Anthony's little pig began grunting and twisting his tail.

"I felt ashamed; I could see every one point their finger at me and laugh. But, in spite of all this Zarathustra, the grave and serious Zarathustra, did not laugh. With a humiliating pride he asked me:

"'Is that your son, he who pretends that my religion is paganish, and that I am a pagan? Have your sons degenerated to such a degree as to confound my pure religion, root of the most perfect creeds, with Polytheism and Idolatry? Do they know that paganism is derived from pagani, which means inhabitant of the fields, who always were faithful to the Greek and Roman Polytheism? You may answer that they do not know Latin! If so, make then speak more modestly. Tell them that paganus comes from pagus, from which the words pages, payes, paien, paese, pais (country), are derived. Tell those unfortunate that the Zend-Avesta religion was never professed by the rural inhabitants of the Roman country. Tell them that my religion is monotheist, even more so than the Roman Catholic religion, which not only accepted the dualism of my creed, but has deified several creatures. Tell them that Paganism in its widest and most corrupted sense, duly meant Polytheism; that neither my religion nor that of Moses nor Mohammed were ever Pagan religions. Tell them to read your own works, where in every page you refer to the Pagans. Repeat to them that which you said in speaking of the religion of the Manechees (a corruption of my doctrine by you professed) which influenced your works and prevails yet in your religion, and which at one time caused the Roman Catholic Church to vacillate. Yes: I linked the principle of Good and Evil together—Ahura-Mazda; God! But this is not to admit of two Gods, as you, yourself said. To speak of health and sickness is not to admit two healths. And what? Have they not copied my principle of evil in Satan, prince of darkness? Tell them that if they do not know Latin to at least study the religions, since they fail to recognize the true one!'

"Thus spoke Zarathustra, or Zoroaster. Then, Voltaire—Voltaire, who had heard what you were saying about his death, accosted me, and grasping me by the hand, effusively thanked me.

"'Why so?' I asked him.

"'Your sons, mon cher Docteur de l'Eglise,' he answered, 'have proved and continue proving by facts, that which I maintained. And what was it that you maintained? That besides being ignorant, they were liars.'

"To this I could not reply, for he was right. You should know that he died when 84 years of age, possessed of all his faculties, and with so lucid a mind that when nearing his end and being importuned to make confession, he said: 'Let me die in peace'—and died. But the worst of it all is, that Voltaire has been pleading with God to take you to Heaven alive and clothed, and when asked why so, he answered 'So that we may have some fun.'

"On learning of all the indulgences that the Archbishop had allowed on your books, to allure buyers, old Peter, thumping his bald head, exclaimed:

"'Why did I not think of granting indulgencies with the fish I sold, when a fisherman? We would have been rich, and Judas, instead of selling the Master, would have sold sardines and tinapa! [6] I would not have been obliged to cowardly apostatize, and would not have suffered martyrdom. Verily, I say, that my friend downBelowleaves me behind in the matter of knowing how to make money; and yet I am a Jew.'

"'Of course, don't you know that your friendBelowis a Gallego?' [7] Said a little old man who had beenUp Therebut a few years. His name was Tasio, and, addressing himself to me, he continued:

"'You are a great Doctor, and although you have contradicted yourself many times, I hold you as a privileged character of vast erudition, for, having written your books, Retractationum, and Confesiones; and since you are so different from your sons who try, when defending themselves, to make black appear white, and white green, I will state my complaints, so that you, as their Father, may put a stop to it all.

"'There exists on earth an unfortunate, who, amongst many foolish acts, has committed the following:

"'1st. He holds solidary of all that I have said during my earthly life, an Indian called Rizal, only because said Indian has quoted my words in a book that he wrote. As you can see, should we follow such a system of reasoning, Rizal would also agree with the views expressed by friars, policemen, etc., and you, yourself, Holy Doctor, would also be solidary of all that you ascribe to heretics, Pagans, and above all, to Manichees.

"'2nd. He wants me to think as he himself does, since he quotes me as saying 'The Bible and the Holy Gospel.' It may be well that he, as all fanatics, should believe that these are one and the same thing. But I, having studied the original Hebraic Bible, know, that it does not contain the Gospel. That the Jewish Bible, being a history of creation, treasure and patrimony of Jewish people, the Jews, who do not accept the Gospel, should be authority. That as the Latin translation is incorrect, the Catholics could not lay down the Law, notwithstanding their habit of appropriating everything to themselves, and of misconstruing to their advantage the translation of the original text. Besides, the Gospels, with the exception of that written by Saint Mathew, were written in Greek later than the Bible, and conflict in every respect with the Law of Moses, as proved by the enemity between Jews and Christians. How, then, could I, knowing all this, express myself as a fanatic, or as an ignorant monk? I do not exact from any monk the speech of a free-thinker and therefore, they should not exact that I express myself as a monk would. Why do they want me to consolidate under one name two distinct things, which, to a certain extent contradict each other? Let the Christians do so, but I must not, and cannot. If I call them separately, it is in accordance with the thought inspiring two works, two legislations, two religions, on which they want to found the Catholic Religion. Your son, moreover, reasons finely, when he says: 'I did not know that the Gospels were different from the Bible, and not a principal part of it.' Tell him, Holy Father, that in every country a part, no matter how principal may it be, is always different from the whole, for instance: The principal thing in Friar Rodriguez is his habit: but his habit is different from Friar Rodriguez, as otherwise there would be one dirty Friar Rodriguez, another shining, another creased, another wide, short, long, greasy, etc. On the other hand, the habit is different from the monk, because a piece of cloth, no matter how dirty, could never be presumptuous, despotic, ignorant or obscurantistic.

"'3d. To prove the existence of a Purgatory, he quotes: 'Saint Mathew says in Chapter twelfth, thirty-sixth verse——.' But he quotes wrongly, as from that verse cannot be derived the existence of a Purgatory, nor anything of its kind. The Hebrew text says: 'Wa 'ebif 'omar lakam kij 'al kal abar reg ashar idabbru 'abaschim yittbu heschboun biom hammischphat'; the Greek text, 'Lego de hynun hote pan rema argon, ho ean lalesosin hoi anthropoi, apodosousi peri auton logon en hemera kriseos.' All these translated into Latin say: 'Dicto autem vobis, quoniam omne verbum otiosum quod locuti fucrint homines, reddent rationem de co in die judicii,' which, translated into English means, 'And I say to you, that on the Day of Judgment, men shall have to account for every idle word.' From all these texts, you can see, Holy Doctor, that the only thing to be derived is that on the Day of Judgment, Friar Rodriguez will have to give such an account of himself, that very likely it will take him two days to account for all the nonsense he has said.

"'I imagine that your son, instead of the thirty-sixth verse, meant to quote the thirty-second, which says: "And all who shall say word against the son of man will be forgiven; but he who says word against the Holy Ghost, shall not be pardoned; neither in this life nor in the next." From this they have tried to derive the existence of a Purgatory. What a fertile imagination!

"'4th. Because Saint Ireneus, St. Clement of Alexandria, and Origenes, three in all, although not being the first Christian, had some remote idea of Purgatory, it does not follow that the Christians of the first century did believe in it, unless it could be previously established that three persons represent a totality, even if amongst such a totality existed, contradictory ideas. But, as a proof that was it not so, you, yourself, Holy Doctor, being their father, having flourished in the fourth and fifth century, and supposed to be the greatest amongst the Fathers of the Church, denied most emphatically, in various instances, the existence of a Purgatory. In your CCXCV cermon, beginning by: 'Frecuenter charitatem vestra,' etc., you said very decidedly: 'Nemo se slecipiat fratres;Duocuimlocasunt etteriusnon est ullus. Qui cum Christo reguare non meruerit, cum diaboloabsque dubitatione ullaperebit.' This translated means, 'Do not deceive yourselves, brethren; there are but two places for the soul and there is no third place. He who should not deserve to live with Christ,undoubtedlywill perish.'

"'Further on, in de Consolatione mortuorum, you say: 'Sed recedus anima quoe carnalibus oculis non videtur, ab angelis susciptur et collocatur, aut in sinu, Abrahae, si fidelis est, aut in carcerio inferni custodia si peccatrix est.' This means, 'But at the departure of that soul which the eyes of the flesh cannot see, the angels will receive and carry it to the Bosom of Abraham, if it has been faithful; or to Hell, if sinful.' On the other hand, I could quote a large number of your own texts showing that for you, Purgatory was not an impossibility. Add to all this what Saint Fulgentius, who flourished after you during the fifth and sixth century, says in Chapter XIV., of his 'de incarnatione et gratia,' etc.: 'Quicumque regnum Dei non ingreditur, poenis oeternis cruciatur.' That is to say, 'He who could not enter the Kingdom of God, will suffer eternal punishment.'

"'5th. Your son either cannot read, or else acts in bad faith; otherwise, how could he, from my estatement, 'The Protestantsdo not believein it; neither do the Greek Fathers, because they miss,' etc., try to make 'The Greek Fathers DID NOT believe in a Purgatory?'

"'How could he deduct from a present, a past tense and twist the sentences to make from it 'The Holy Greek Fathers?'

"'I used 'believe,' the present tense, although in my time theHoly Greek Fathersdid not exist, but simply the fathers belonging to the Greek Church. Moreover, as I was following an historical order, how could I refer to the Protestants, first, and to theHoly Greek Fathersafterwards, who believed what they wished, and who at the time of my earthly life were a past to me?

"'And enwrapped in such bad faith, he dares to qualify as a slanderer, imposter and ignoramus, the man who only quoted me!

"'But such proceeding is worthy of Friar Rodriguez, who, following his system of confusing a part with the whole, tries to condemn another's book, and mistakes the rays of the sun for the sun itself, all with the purpose of slandering the author and calling him Freemason.

"'Tell me, Holy Doctor, after what I have told you, who is the real ignoramus, impostor and slanderer?

"'6th. Instead of accusing others of ignorance, and presuming to know everything, he should be careful, because he has not even read your books, notwithstanding you are his father, and that it is his duty to know what you have said. Should he have done so, he would neither have written so much nonsense nor would he have shown the shallowness of his knowledge, which, by the way, he derives from some little books, which, to propagate and maintain obscurantism, were published in Cataluna, [8] by Sarda y Salvany.'

"Thus was old Tasio expressing himself, when the voice of the Almighty was heard summoning me to His presence.

"Trembling, I approached, and prostrated myself at His feet.'

"'Go to Earth,' said the voice, 'and tell those who call themselves your sons that I, having created millions of suns, around which, thousands of worlds, inhabited by millions of millions of beings, created by my infinite Mercy, gyrate, cannot be an instrument to the fulfilment of a few ungrateful creatures' passions, simply handfuls of dust carried away by a gust of wind; insignificant particles of the inhabitants of one of my smallest worlds!'

"'Tell them that my Name must not be used to extend the misery or ignorance of their brothers, nor shall they restrain in my Name, intelligence and thought, which I created free. That they must not commit abuses in my Name, cause a tear, nor a single drop of blood to be shed. That they must not represent me as being cruel, revengeful, subject to their whims and executor of their will. Not to represent me, The Fountain of Goodness, as a tyrant, or an unkind Father, pretending that they are the only possessors of Light and Eternal Life. How? I, who have given to each being air, light, life and love, that he may be happy, could I deny to one of the most transcendental, true happiness, for the sake of others? Impious! Absurd! Tell them that I, who am All, and apart from whom nothing exists, nor could exist, I have not and cannot have enemies. Nothing equals me, and no one can oppose my will!

"'Tell them that their enemies are not my enemies; that I have never identified myself with them, and that their maxims are vain, insensible, blasphemous! Tell them that I pardon error, but punish iniquity; that I will forgive a sin against me, but will prosecute those who should torture an unfortunate. That being infinitely Powerful, all the sins of all the inhabitants of all the worlds, thousands of times centuplicated, can never dim an atom of my glory. But the least injury to the poor and oppressed I will punish, for I have not created man to make him unhappy nor the victim of his brothers. I am the Father of all existent; I know the destiny of every atom; let me love all men, whose miseries and needs I know. Let each one perform his duty, that I, The God of Mercy, know my own will.'

"Thus spoke the Almighty; and I came here to fulfill his command. Now,I say to you:

"That the miseries of the unhappy Indian whom you have impoverished and stupefied, have reached the Throne of the Highest.Therehave arrived so many intelligences obscured and impaired by you! The cry of so many exiles, tortured, and killed at your instigation! The tears of so many mothers and the miseries of so many orphans, combined with the noise of your orgies! Know that there is a God, (perhaps you doubt His existence, and only use His name to advance your ends) who will some day call you to account for all your iniquities. Know that He needs not the money of the poor, nor is it necessary to worship Him by burning candles and incense, saying masses or believing blindly what others say, contrary to common sense.

"No! His luminary is greater than your own sun; His flowers more fragrant than those on earth. He suffices to Himself. He created intelligence for no subservient purpose; but that with its use, man could be happy in raising himself to Him. He needs no one. He created man, not for His sake, but for man's own. He is happy for all eternity!

"You obstinately uphold the existence of a Purgatory, using even the most ignoble weapons and means to defend your belief. Why, instead of wasting your time in affirming the existence of that which you never saw, do you not preach and practice love and charity amongst yourselves? Why not preach words of comfort and hope, to somewhat soothe the miseries of life, instead of frightening your brothers by tales of future punishment? Why? Because Christ's True Doctrine would bring you no earthly wealth, and all that you look for is gold, and gold! And to satisfy your end and bleed the timid souls, of money, you have invented a Purgatory! Why afflict orphans and widows with dreadful tales of the next life, only to extort from them a few cents? Have you forgotten what the Apostle said? 'Nolo vos ignorare, fratres, de dormientibus, ut non contristenuni, sicut qui spem non habent,' which means, 'I do not wish you to ignore, brethren, that which concerns those who sleep, that you may not be saddened, like those who have lost all hope.' Also, that I, myself, have said? 'Hoec enim est Christianoe fidei summa: vitam veram expectare post mortem,' that is 'Here is then the summary of the Christian faith: to hope for a true life after death.' But you, lacking in charity, and for a vile, greedy interest, live in opposition to Christ, and pretend to be able to mould Divine Judgment. All the strength of your philosophy seems to be derived from your own theory, which denies the existence of souls sufficiently sinners to be condemned, or pure enough to enter the Kingdom of God! By whose authority do you pretend to oppose the judgment of Him who weighs and considers the smallest thought? Who knows it is impossible to expect perfection from beings made of clay, subject to the miseries and oppressions of earthly life? Who told you that He will judge as you, with your narrow, limited intelligence, do? That the miseries of this life are not expiations of sins?

"Cease in your avaricious hoarding of wealth! You have now enough. Do not wrench from the poor his last mouthful of bread.

"Remember what Saint Fulgentius said: 'Et si mithetur in stagnum ignis et sulphuris qui nudum vestimento non tegit, quid passures est qui vestimento crudelis expoliat? Et si rerum suarem avarus possessor requiem non habebit, quomodo aliaenarum rerum insatiabilis raptor?' Meaning, 'And if he who never clothed the naked is sent to the pond of fire and sulphur, where will he, who cruelly stripped them, go? And if the greedy possessor of his own wealth may never rest, how shall it be with the thief, insatiable in his greed for the wealth of others?'

"Preach then, the religion of Hope and Promises, as you, above all, are in need of pardon and forgiveness. Do not speak of rigor, nor condemn others, lest God should hear and judge you according to the laws by you formulated. Bear always in mind Christ's words, 'Vae vobis scribae et Pharisae hypocrite qui clauditis regnum coelorum ante homines; vos non intratis, nec introeunts sinitis intrare!' This means, 'Woe to you, Scribes and Pharisees, who close to men the Kingdom of God, and neither enter nor allow others to enter!'

"Now, to you personally, I will say: You are an unfortunate fool, who speak numberless absurdities, although I could not expect aught else from you, and would not punish you for them. But you have had the audacity of not only insulting others, by which you forgot truth and charity, but praised yourself and called attention to your own praise.

"Referring to yourself, you said. This Father, whom I well know (liar, you do not even know yourself), although he may appear a little hard headed (a little hard-headed? Ask my crosier if your head is not harder than stone), never speaks in vain (this is true; every word you say causes as much laughter on earth as in Heaven), nor uses words without first thinking (if such is true, your intelligence is very limited).

"For such foolish vanity I ought to punish you severely, so that you would stop forever your senseless writings, saving me the trouble of coming to reprimand you at every instance.

"Were I to judge you according to your own theory, you should at least go to your Purgatory. But, after all, you are not so bad, as many learned persons are made to laugh at your writings.

"It would be well for your pride if you allowed the Indians to pass by you without taking off their hats or kissing your hand. But then, they would be imprisoned or exiled, and it would not do to increase the wrong you do them.

"Shall I make you lame and dumb? No! Your brothers would claim it was a trial of your forbearance, to which God had submitted you. No; you won't catch me on that!

"What shall I do with you?"

The old Bishop meditated for a few moments, and then, he exclaimed:

"Ah! Now I know! Your own sin shall be your punishment!

"I condemn you to continue saying and writing nonsense for the rest of your life, so that the world may laugh at you, and also, that on the Day of Judgment you may be judged according to your deserts!"

"Amen!" replied Friar Rodriguez.

The vision then disappeared; the light of the lamp regained its yellowish flame, and the soft perfume dispersed.

On the following day Friar Rodriguez started writing greater nonsense, with renewed energy.

Amen!

Jose Rizal.

Note.—The foregoing admirable translations from the writings ofDr. Rizal were made by Mr. F.M. de Rivas, of Chicago.

Events of the Spanish-American War.

No Mystery About the Cause of the War—The Expected and the InevitableHas Happened—The Tragedy of the Maine—Vigilant Wisdom of PresidentMcKinley—Dewey's Prompt Triumph—The Battles at Manila and SantiagoCompared—General Shafter Tells of the Battle of Santiago—Report ofWainwright Board on Movements of Sampson's Fleet in the Destruction ofCervera's Squadron—Stars and Stripes Raised Over Porto Rico—Americanand Spanish Fleets at Manila Compared.—Text of Peace Protocol.

The war between Spain and the United States was a long time coming, and there is no more mystery about its cause than doubt as to its decisions. It was foretold in every chapter of the terrible stories of the conflicts between the Spaniards and their colonists, largely of their blood, in Central and South America. The causes of war in Cuba, and the conduct of warfare by Spain in that island were the same that resulted in revolutionary strife in Mexico and Peru, and, indeed, all the nations in the Americas that once were swayed by the sovereignty of Spain. The last of the islands of the Spanish possessions in the hemisphere introduced to the civilized world by Columbus were lost by the western peninsula of Europe, symbolized and personified in the Crown, as the first crumbling fragments of the colonial empires of Spain fell away from her. Only in the case of Cuba there was the direct intervention of the United States to establish "a stable government" in the distracted island, desolated by war, pestilence and famine, that had evolved conditions, of terrible misery incurable from within, and of inhumane oppression that should be resented by all enlightened people. It had long been realized by the thoughtful men of Spain capable of estimating the currents of events, that the time must come, and was close at hand, when the arms of the United States would be directed to the conquest of Cuba. It was not only in the air that this was to be, it was written in the history of Spanish America, and more than that, there was not an Atlas that did not proclaim in the maps of the continents of the Western world, that Cuba would and in the largest sense of right should, become a part of the United States, and must do so in order to be redeemed from the disabilities deeply implanted, and released from having the intolerable burdens imposed by the rule of Spain. The consciousness of the Spaniards, that the shadow of the United States lowered over the misgovernment of Cuba, and that there was a thunder-cloud in the north that must burst—with more than the force of the hurricanes that spin on their dizzy way of destruction from the Caribbean Sea—aroused the fury of passion, of jealous hatred and thirst for revenge, in anticipation of the inevitable, that caused the catastrophe of the blowing up of the Maine, and kindled with the flame of the explosion, the conflagration of warfare in the Indies West and East, that has reddened the seas and the skies with the blood of Spain and the glow of America's victory both in the Antilles and the Philippines, wiping from the face of the earth the last vestiges of the colonial imperialism of Spain that gave her mediaeval riches and celebrity, for which—as the system always evil became hideous with malignant growth, so that each colony was a cancer on the mother country—there has been exacted punishment of modern poverty, and finally the humiliation of the haughty, with no consolation for defeat, but the fact that in desperate and forlorn circumstances there were seen glimpses of the ancient valor in Spanish soldiers, that was once their high distinction among the legions of embattled Europe.

The United States was not ready for war. Our regular army was a 16 to 120 Spanish troops in Cuba, our field guns 1 to 6 of Blanco's batteries, our siege train nowhere, and fortified cities to assail; and the ability and industry of the Spaniards as well as their skill and strength in surveying and fortifying military lines, and their food resources were dangerously undervalued. The war was rushed upon the country, contrary to the calm executive judgement of the President. The army and navy were admirable but faulty in hasty equipment, the navy a perfect machine in itself, but without docks and arsenals in the right place for the supply of a fleet in the old battle field of European navies, the West Indies. The energies of the Government were put forth as soon as the war was seriously threatened, and the mighty people arose and swiftly as the aptitudes of Americans in emergencies could be applied, deficiencies were supplied. The first stroke of arms came as a dazzling flash from the far southwest, in the story of the smashing victory of Dewey at Manila. That splendid officer, gentleman and hero did not signal his fleet as Nelson at Trafalgar, that every man was expected to do his duty, but he reported that every man did his duty; and the East Indian fleet of Spain vanished, smashed, burned and sunken by a thunderbolt! The theory of war countenanced by the impetuous and demanded by the presumptuous, was that our aggressive forces must attack Havana. In and around that city were an enormous garrison, abundant military stores, forty miles of trenches defended by sixty thousand men; and far more to be dreaded the deadly climate, the overwhelming rains, the deep rank soil soaked under the tropical sun and the dense vegetation, and still more the pestilence—the ghastly Yellow Fever, and scarcely less poisonous and fatal pernicious malarial fevers, and dysenteries that exhausted as fast as fever consumed. Fortunately, it was decided that the place to attack Havana was Santiago, and there the regular army, with the exception of the regiments sent to the Philippines, was ordered and in due time reinforced by volunteers, safely embarked and disembarked, to become the winners on bloody fields and receive the surrender of the Spanish garrisons of the city and province of Santiago. The vaunted fleet of Cervera, having attempted flight, perished—the wrecks of his fine ships strewing the southern coast of Cuba, where they remain as memorials, like and unlike the distorted iron that was the Maine, in the harbor of Havana, and as the shattered and charred remnants of the fleet of Montejo, at Manila, still cumber the waters of the bay off Cavite, telling the story of the glory of our victorious heroes there.

The responsibility of the Chief Magistrate of the United States in the late war was remarkable. Everything of moment was referred to him from the Cabinet officers of the Government, and he gave all the closest attention, making, after conscientious consideration, the decisions that determined the course of action taken. This was true in unusual measure of the Treasury, State, War and Navy Departments.

It is well the President resisted while he could the "rush line" in Congress, that strove headlong for war, and strenuously urged in the time gained essential preparations, and that he pressed the war the day it was declared with a hurry message to Admiral Dewey, who won his immortal victory on the other side of the world within a week of his orders by cable to "destroy" the squadron of the enemy that might be found somewhere on the west coast of Luzon.

Nearer home there was a harder task. The Spanish army in Cuba was much more formidable on the defensive than in the offensive. There were greater numbers of soldiers of a better class in the service of Spain on the island, than had been supposed, and they did not lack, in the degree believed, discipline, ammunition or provisions. The Spaniards had an effective field artillery, more than one hundred guns, and their Mauser rifles were excellent, far-reaching; and, in field ammunition, they were ahead of us in smokeless powder. Our regiments would have given way before the Spanish rifles, that told no tales except with bolts, that flew invisible, fatal arrows, from the jungles, if the American soldier had not been of stuff that was like pure steel, and marched unflinchingly through the deadly hail, regarding the bitter pelting as a summons to "come on" and carry the trenches and ambuscades by storm. The incapacity of the Spaniards to put down the Cuban Rebellion caused grave misapprehensions, both as to the Spanish and Cuban soldiery, for few Americans understand the conditions of the interminable guerilla warfare, the particular military accomplishment of the Spanish race, impotent in all save the destructive effect upon those not engaged in it. In Congress no impression could be made of the real feebleness of the Cubans, except in bushwhacking, and it is still a puzzle that the immense masses of Spanish troops should be so helpless against the insurgents, and yet so troublesome in harassing invaders. The Cuban army was not a myth, certainly, but it has been a disappointment to those who were swift in shouting its praises, upon information given by the Cuban Key West Bureau of News novelettes. It was well that the attack on Spain in the West Indies was directed upon Santiago and Porto Rico. The former manifestly was a point that commanded the central waters of the West Indies; recently there have been expressions of surprise that the expedition to Porto Rico, finally and handsomely led by Major General Miles, commanding the army of the United States, was so delayed. Investigation from the inside will duly determine that no harm was done in that case by loss of time. Santiago was pointed out by many circumstances as the vital spot of Spanish power in America, where a mortal blow might be delivered. It was in the province where the insurgents had greater strength than in any other part of the island. It was so situated that our fleet in that locality was close to the Windward Passage, east of Cuba, where Columbus was at once perplexed and triumphant, and to Hayti, Jamaica and Porto Rico; and there were several landings where it would be possible to disembark troops, protected by the fire of our ships. More than that, Santiago is the old capital of Cuba, the place where the head of the Cuban church abides, and the scene of the Virginius Massacre—altogether having a place in history almost equal to that of Havana. It was not doubted the sanitary situation of the east end of Cuba was better than that of the west end. Experience shows that this easy assumption was questionable. If we omit the great plague spot, the city of Havana, it will appear that Santiago is in a region as pestilential as can be found in the provinces of Havana and Pinar del Rio. More than all other associations and conspicuities, the attention of the world was directed to Santiago because Cervera's elusive fleet, short of coal and provisions, and overmatched by the United States navy, took refuge in the deep harbor, hoping to clean his ships, get supplies and escape with coal enough to open a new career. The Spaniards were too slow, and the only ships of Spain that showed a sign of the spirit of enterprise and the capacity of adventure, were bottled up by a relentless blockade. Lieutenant Hobson became famous in a night in his most hazardous effort to use the Merrimac as a cork for the bottle, but fortunately left a gap through which the Spaniards made haste to their doom. When the second fleet of Spain was destroyed, all chance of disputing our supremacy at sea, or of doing anything to guard Spanish interests either in the East or West Indies, was extinguished.

There has been no marked features of contention as to the battles of Manila, except in the case of the gratuitous observations of critical persons, whose feelings have been disturbed, that the storming of the town was not bloody enough. The victory, however, was all the greater, for the casualty lists were not long, owing to the management of the Commanding General and the heroic Admiral, who won a battle famous as that at New Orleans, with less bloodshed, but as Jackson's victory was not belittled because he lost but half a dozen men killed, the victories at Manila should not be slighted. The Santiago battles, however, have stirred controversies, and there is a great mass of literature, official and other, subject to endless examination, and perhaps so voluminous as to confuse readers for some generations. The leading and indisputable facts are, that the Spaniards fought well on land, but were ineffectual afloat, in their attempts to inflict injuries, though they put to sea in dashing style, and did not flinch in efforts to evade a superior force, until the fire of the Americans crushed them. In the incidents of warfare on the hills around and the waves before Santiago, it is fair to say that the Spaniards redeemed themselves from imputation of timidity, and fought in a manner not unworthy of the countrymen of the Garrison of Morro Castle, Havana, whose gallantry in resisting the army and fleet of England, in 1762, commanded the respectful regard of their conquerors, and is a glorious chapter in the story of Spain. The Santiago events were most honorable to American arms, and it would lessen the splendor of the reputation of the American soldiers if one failed to do justice to the sturdy fighters they overcame. It is too early or too late for participation in the debates whether civil or acrimonious, as to the merits or faults of those engaged at Santiago, further than to quote that golden sentence from the report of Commodore Schley, that there was "glory enough to go around." We, whatever is said, remember what was done on those hills that have an everlasting place in history. There forever is to be application of marvelous propriety, of the mournful and noble lines of Kentucky's poet, Theodore O'Hara:

"On Fame's eternal camping groundTheir silent tents are spread,And Glory guards with solemn roundThe bivouac of the dead."

There was a speedy realization by the country, and all the intelligent peoples of the earth, when our troops were embarked for the Santiago campaign, that the crisis of the war was at hand. No American thought of failure. The only questions were as to the power of the defense of Cuba by Spain, and the cost to us in men and money to overcome the defenders. Those who knew the most about the conditions in Cuba had the least confidence in the efficiency of the Cuban Army. The only body of organized Cubans of importance was that under command of Garcia, and it was the province of which he was in partial occupation that we invaded in force. The public had been considerably interested and entertained by the rousing accounts of the various naval bombardments of Spanish shore fortresses. But the firing from our ships had not materially shaken the Spanish defenses. The sea power had not shattered the shore lines, but found abundant occupation in guarding transports and protecting the troops when landing. It would have been an act of the most gross imprudence and incompetency to have put an army ashore unless the supremacy of the navy on the sea was absolute. More than that, our own cities had to be assured that they were secure from attack. On the 31st of May orders were issued for the embarkation of the army of invasion as follows:

1. The Fifth Army Corps.

2. The Battalion of Engineers.

3. The detachment of the Signal Corps.

4. Five squadrons of cavalry, to be selected by the commanding general of the cavalry division, in accordance with instruction previously given.

5. Four batteries of light artillery, to be commanded by a major, to be selected by the commanding officer of the light artillery brigade.

6. Two batteries of heavy artillery, to be selected by the commanding officer of the siege artillery battalion, with eight (8) siege guns and eight (8) field mortars.

7. The Battalion of Engineers, the infantry, and cavalry, will be supplied, with 500 rounds of ammunition per man.

8. All troops will carry, in addition to the fourteen (14) days' field rations now on hand, ten (10) days' travel rations.

9. The minimum allowance of tentage and baggage as prescribed in General Orders 54, A.G.O., current series, will be taken.

10. In addition to the rations specified in paragraph 8 of this order, the chief commissary will provide sixty (60) days' field rations for the entire command.

11. All recruits and extra baggage, the latter to be stored, carefully piled and covered, will be left in camp, in charge of a commissioned officer, to be selected by the regimental commander. Where there are no recruits available the necessary guard only will be left.

12. Travel rations will be drawn, at once, by the several commands, as indicated in paragraph 8.

This was by command of Major-General Shafter. There were delays on account of inadequate facilities for embarkation at Tampa and Port Tampa. Orders for General Shafter to move with not less than 10,000 men were issued on the 7th, and there was delay on account of reports of Spanish ships of war ready to strike a blow at the transports. Twelve squadrons of cavalry not mounted were added to the troops designated in the general order, and June 14th the expedition sailed with 815 officers and 16,072 enlisted men, and had a smooth and uneventful passage. There were several demonstrations for the deception of the enemy, in one of which 500 Cubans were employed. General Shafter was committed by the movements and the ground, as he says in his official report:

"To approach Santiago from the east over a narrow road, at first in some places not better than a trail, running from Daiquiri through Siboney and Sevilla, and making attack from that quarter, was, in my judgment, the only feasible plan, and subsequent information and results confirmed my judgment."

The disembarkation commenced June 22nd, and all men were ordered to carry "on the person the blanket roll (with shelter tent and poncho), three days' field rations (with coffee, ground), canteens filled, and 100 rounds of ammunition per man. Additional ammunition, already issued to the troops, tentage, baggage, and company cooking utensils left under charge of the regimental quartermaster, with one non-commissioned officer and two privates from each company,"

Two days were occupied in getting the troops ashore, and the first engagement was on the morning of the 24th, General Young's brigade taking the advance, and finding a Spanish force strongly intrenched on the Santiago road three miles from Siboney. Young's force was 964 officers and men. The enemy were driven from the field. Our loss, 1 officer and 15 men killed, and 6 officers and 46 men wounded. Spanish loss reported 9 killed and 27 wounded. General Shafter says the engagement had "an inspiring effect" upon the men, and "gave us a well-watered country further to the front, on which to encamp our troops," and the rest of the month was occupied in attempting to land rations enough to have a reserve, and "it was not until nearly two weeks after the army landed that it was possible to place on shore three days' supplies in excess of those required for the daily consumption."

General Shafter reconnoitered, and formed his plan of battle June 30th, and reports that in the opening of the engagement on July 1st "the artillery fire from El Pozo was soon returned by the enemy's artillery. They evidently had the range of this hill, and their first shells killed and wounded several men. As the Spaniards used smokeless powder it was very difficult to locate the position of their pieces, while, on the contrary, the smoke caused by our black powder plainly indicated the position of our battery."

The advantages the Spaniards had in the use of smokeless powder were conspicuous throughout the scenes of fighting both at Santiago and Manila. We had, however, at Santiago a war balloon of the actual service, of which General Shafter says: "General Kent forced the head of his column alongside of the cavalry column as far as the narrow trail permitted, and thus hurried his arrival at the San Juan and the formation beyond that stream. A few hundred yards before reaching the San Juan the road forks, a fact that was discovered by Lieutenant-Colonel Derby of my staff, who had approached well to the front in a war balloon. This information he furnished to the troops, resulting in Sumner moving on the right-hand road, while Kent was enabled to utilize the road to the left."

General Shafter officially makes the following reference to his illness at the time: "My own health was impaired by overexertion in the sun and intense heat of the day before, which prevented me from participating as actively in the battle as I desired; but from a high hill near my headquarters I had a general view of the battlefield, extending from El Caney on the right to the left of our lines on San Juan Hill. My staff officers were stationed at various points on the field, rendering frequent reports, and through them by the means of orderlies and the telephone, I was enabled to transmit my orders.

"After the brilliant and important victory gained at El Caney, Lawton started his tried troops, who had been fighting all day and marching much of the night before, to connect with the right of the cavalry division. Night came on before this movement could be accomplished. In the darkness the enemy's pickets were encountered, and the Division Commander being uncertain of the ground and as to what might be in his front halted his command and reported the situation to me. This information was received about 12:30 a. m., and I directed General Lawton to return by my headquarters and the El Pozo House as the only certain way of gaining his new position.

"This was done, and the division took position on the right of the cavalry early next morning, Chaffee's brigade arriving first, about half-past 7, and the other brigades before noon."

Of the hottest of the fight on the 1st of July, General Shafter reports: "Great credit is due to Brigadier-General H. S. Hawkins, who, placing himself between his regiments, urged them on by voice and bugle calls to the attack so brilliantly executed.

"In this fierce encounter words fail to do justice to the gallant regimental commanders and their heroic men, for, while the generals indicated the formations and the points of attack, it was, after all, the intrepid bravery of the subordinate officers and men that planted our colors on the crest of San Juan Hill and drove the enemy from his trenches and blockhouses, thus gaining a position which sealed the fate of Santiago.

"In this action on this part of the field most efficient service was rendered by Lieutenant John H. Parker, Thirteenth Infantry, and the Gatling gun detachment under his command. The fighting continued at intervals until nightfall, but our men held resolutely to the positions gained at the cost of so much blood and toil.

"I am greatly indebted to General Wheeler, who, as previously stated, returned from the sick list to duty during the afternoon. His cheerfulness and aggressiveness made itself felt on this part of the battlefield, and the information he furnished to me at various stages of the battle proved to be most useful."

The report of the General Commanding of the further fighting is a model of forcible brevity, in these paragraphs:

"Soon after daylight on July 2 the enemy opened battle, but because of the intrenchments made during the night, the approach of Lawton's division, and the presence of Bates' brigade, which had taken position during the night on Kent's left, little apprehension was felt as to our ability to repel the Spaniards.

"It is proper here to state that General Bates and his brigade had performed most arduous and efficient service, having marched much of the night of June 30-July 1, and a good part of the latter day, during which he also participated in the battle of El Caney, after which he proceeded, by way of El Pozo, to the left of the line at San Juan, reaching his new position about midnight.

"All day on the 2d the battle raged with more or less fury, but such of our troops as were in position at daylight held their ground, and Lawton gained a strong and commanding position on the right.

"About 10 p..m., the enemy made a vigorous assault to break through my lines, but he was repulsed at all points.

"On the morning of the 3d the battle was renewed, but the enemy seemed to have expended his energy in the assault of the previous night, and the firing along the lines was desultory;" and this was stopped by a letter sent by General Shafter, saying he would be obliged to "shell Santiago," if not surrendered, and non-combatants would be given until 10 o'clock July 4th to leave the city. The reply of the Spanish General was that he would not surrender. Then foreign consuls came within our lines asking more time to remove the women and children. The language of General Shafter reporting the situation at the time and the events following, is here reproduced as of permanent interest:

"My first message went in under a flag of truce at 12:30 p.m. I was of the opinion that the Spaniards would surrender if given a little time, and I thought this result would be hastened if the men of their army could be made to understand they would be well treated as prisoners of war. Acting upon this presumption, I determined to offer to return all the wounded Spanish officers at El Caney who were able to bear transportation, and who were willing to give their paroles not to serve against the forces of the United States until regularly exchanged. This offer was made and accepted. These officers, as well as several of the wounded Spanish privates, 27 in all, were sent to their lines under the escort of some of our mounted cavalry. Our troops were received with honors, and I have every reason to believe the return of the Spanish prisoners produced a good impression on their comrades.

"The cessation of firing about noon on the 3d practically terminated the battle of Santiago.

"A few Cubans assisted in the attack at El Caney, and fought valiantly, but their numbers were too small to materially change the strength, as indicated above. The enemy confronted us with numbers about equal to our own; they fought obstinately in strong and intrenched positions, and the results obtained clearly indicate the intrepid gallantry of the company, officers and men, and the benefits derived from the careful training and instruction given in the company in recent years in rifle practice and other battle exercises. Our losses in these battles were 22 officers and 208 men killed, and 81 officers and 1,203 men wounded; missing, 79. The missing, with few exceptions, reported later.

"The arrival of General Escario on the night of July 2, and his entrance into the city was not anticipated, for although it was known, as previously stated, that General Pando had left Manzanillo with reinforcements for the garrison of Santiago, it was not believed his troops could arrive so soon. General Garcia, with between four and five thousand Cubans, was intrusted with the duty of watching for and intercepting the reinforcements expected. This, however, he failed to do, and Escario passed into the city along on my extreme right and near the bay."

On the 11th, when the firing ceased and was not resumed "the sickness in the army was increasing very rapidly, as a result of exposure in the trenches to the intense heat of the sun and the heavy rains. Moreover, the dews in Cuba are almost equal to rains. The weakness of the troops was becoming so apparent I was anxious to bring the siege to an end, but in common with most of the officers of the army I did not think an assault would be justifiable, especially as the enemy seemed to be acting in good faith in their preliminary propositions to surrender.

"July 12 I informed the Spanish Commander that Major-General Miles, Commander-in-Chief of the American army, had just arrived in my camp, and requested him to grant us a personal interview on the following day. He replied he would be pleased to meet us. The interview took place on the 13th."

The Spanish raised many points, as is their habit, and were tenacious about retaining their arms, but yielded, and "the terms of surrender finally agreed upon included about 12,000 Spanish troops in the city and as many more in the surrendered district."

July 17th "we met midway between the representatives of our two armies, and the Spanish Commander formally consummated the surrender of the city and the 24,000 troops in Santiago and the surrendered district.

"After this ceremony I entered the city with my staff and escort, and at 12 o'clock noon the American flag was raised over the Governor's palace."

The men and material surrendered by the Spaniards at Santiago largely exceeded the two English armies and their equipments at Saratoga and Yorktown.

The yellow fever appeared in the American camp at Siboney July 4th, and the fact was soon known to the army. General Shafter says of the wounded and sick: "They received every attention that it was possible to give them. The medical officers without exception worked night and day to alleviate the suffering, which was no greater than invariably accompanies a campaign. It would have been better if we had more ambulances, but as many were taken as was thought necessary, judging from previous campaigns."

General Joe Wheeler's report of the action of July 1st is a paper full of striking points. The movement into battle began in wading the San Juan river under heavy fire, and the General says:

"We were as much under fire in forming the line as we would be by an advance, and I therefore pressed the command forward from the covering which it was formed. It merged into open space, in full view of the enemy, who occupied breastworks and batteries on the crest of the hill which overlooked Santiago, officers and men falling at every step. The troops advanced gallanty, soon reached the foot of the hill and ascended, driving the enemy from their works and occupying them on the crest of the hill.

"Colonel Carroll and Major Wessels were both wounded during the charge, but Major Wessels was enabled to return and resume command. General Wyckoff, commanding Kent's Third Brigade, was killed at 12:10. Lieutenant-Colonel Worth took command and was wounded at 12:15. Lieutenant-Colonel Liscum then took command and was wounded at 12:20, and the command then devolved upon Lieutenant-Colonel Ewers, Ninth Infantry.

"Upon reaching the crest I ordered breastworks to be constructed, and sent to the rear for shovels, picks, spades, and axes. The enemy's retreat from the ridge was precipitate, but our men were so thoroughly exhausted that it was impossible for them to follow. Their shoes were soaked with water by wading the San Juan River; they had become drenched with rain, and when they reached the crest they were absolutely unable to proceed further. Notwithstanding this condition these exhausted men labored during the night to erect breastworks, furnished details to bury the dead and carry the wounded back in improvised litters."

Wheeler's loss was 6 officers and 40 men killed, 29 officers and 288 men wounded, and 10 men missing—total 372, out of a force of 127 officers and 2,536 men.

General Bates says that after his brigade remained for some time in the first cross road after wading the San Juan river: "We moved to the right to assault a small hill, occupied upon the top by a stone fort and well protected by rifle pits. General Chaffee's brigade charged them from the right, and the two brigades, joining upon the crest, opened fire from this point of vantage, lately occupied by the Spanish, upon the village of El Caney.

"From this advantageous position the Spanish were easily driven from place to place in the village proper, and as fast as they sought shelter in one building were driven out to seek shelter elsewhere. The sharpshooters of my command were enabled to do effective work at this point. The town proper was soon pretty thoroughly cleaned out of Spanish, though a couple of blockhouses upon the hill to the right of the town offered shelter to a few, and some could be seen retreating along a mountain road leading to the northwest. A part of these made a stand in a field among some bowlders.

General Lawton observes: "The light battery first opened on a column ofSpanish troops, which appeared to be cavalry moving westward from ElCaney, and about 2 miles range, resulting, as was afterwards learned,in killing 16 in the column."

The General has much to say of a pleasing personal nature.

The report of General Kent is of extraordinary merit for the exact detail and local color. Colonel McClernand, he says, "pointed out to me a green hill in the distance which was to be my objective on my left," and as he moved into action, "I proceeded to join the head of my division, just coming under heavy fire. Approaching the First Brigade I directed them to move alongside the cavalry (which was halted). We were already suffering losses caused by the balloon near by attracting fire and disclosing our position.

"The enemy's infantry fire, steadily increasing in intensity, now came from all directions, not only from the front and the dense tropical thickets on our flanks, but from sharpshooters thickly posted in trees in our rear, and from shrapnel apparently aimed at the balloon. Lieutenant-Colonel Derby, of General Shafter's staff, met me about this time and informed me that a trail or narrow way had been discovered from the balloon a short distance back leading to the left to a ford lower down the stream. I hastened to the forks made by this road, and soon after the Seventy-first New York Regiment of Hawkins' brigade came up. I turned them into the by path indicated by Lieutenant-Colonel Derby, leading to the lower ford, sending word to General Hawkins of this movement. This would have speedily delivered them in their proper place on the left of their brigade, but under the galling fire of the enemy the leading battalion of this regiment was thrown into confusion and recoiled in disorder on the troops in the rear."

The Second and Third Battalions "came up in better order," but there was some delay, and General Kent says:

"I had received orders some time before to keep in rear of the cavalry division. Their advance was much delayed, resulting in frequent halts, presumably to drop their blanket rolls and due to the natural delay in fording a stream. These delays under such a hot fire grew exceedingly irksome, and I therefore pushed the head of my division as quickly as I could toward the river in column files of twos parallel in the narrow way by the cavalry. This quickened the forward movement and enabled me to get into position as speedily as possible for the attack. Owing to the congested condition of the road, the progress of the narrow columns was, however, painfully slow. I again sent a staff officer at a gallop to urge forward the troops in rear."

The Second Brigade and Third "moved toward Fort San Juan, sweeping through a zone of most destructive fire, scaling a steep and difficult hill, and assisting in capturing the enemy's strong position (Fort San Juan) at 1:30 p.m. This crest was about 125 feet above the general level, and was defended by deep trenches and a loop-holed brick fort surrounded by barbed-wire entanglements."

General Hawkins, after General Kent reached the crest, "reported that the Sixth and Sixteenth Infantry had captured the hill, which I now consider incorrect. Credit is almost equally due the Sixth, Ninth, Thirteenth, Sixteenth, and Twenty-fourth regiments of infantry. Owing to General Hawkins' representations, I forwarded the report sent to corps headquarters about 3 p.m. that the Sixth and Sixteenth infantry regiments captured the hill. The Thirteenth Infantry captured the enemy's colors waving over the fort, but, unfortunately, destroyed them, distributing the fragments among the men, because, as was asserted, 'It was a bad omen,' two or three men having been shot while assisting private Arthur Agnew, Company H, Thirteenth Infantry, the captor. All fragments which could be recovered are submitted with this report.

"I have already mentioned the circumstances of my Third Brigade's advance across the ford, where in the brief space of ten minutes it lost its brave commander (killed) and the next two ranking officers by disabling wounds. Yet, in spite of these confusing conditions the formations were effected without hesitation, although under a stinging fire, companies acting singly in some instances, and by battalion and regiments in others, rushing through the jungle, across the stream waist deep, and over the wide bottom thickly set with barbed wire."

General Kent says:

"The bloody fighting of my brave command can not be adequately described in words. The following list of killed, wounded, and missing tells the story of their valor:

"July 1st the loss was 12 officers and 77 men killed, 32 officers and 463 men wounded, 58 men missing. Total loss, 642."

The following day the Spaniards resumed the battle, and the losses of Kent's command on the 2nd and 3d of July made up a total loss in three days of 99 killed and 597 wounded, and 62 missing. General Shafter said that before closing his report he desired to dwell upon "the natural obstacles I had to encounter, and which no foresight could have overcome or obviated. The rocky and precipitous coast afforded no sheltered landing places, the roads were mere bridle paths, the effect of the tropical sun and rains upon unacclimated troops was deadly, and a dread of strange and unknown diseases had its effect on the army.


Back to IndexNext