[199]Isa. lxvi. 12, 13.[200]Gen. xxvi. 8.[201]Isa. ix. 6.[202]Luke vii. 28.[203]John i. 29, 36.[204]In allusion apparently to John viii. 35, 36.[205]Ps. lxxxii. 6.[206]χάρισμα.[207]John i. 4.[208]John v. 24.[209]viz. the result of His will.[210]1 Thess. iv. 9.[211]Eph. v. 8.[212]φῶς, light; φώς, a man.[213]John vi. 40.[214]John iii. 36.[215]Matt. ix. 29.[216]Migne’s text has ὰποκάλυψις. The emendation ὰπόληψις is preferable.[217]Gal. iii. 23–25.[218]Gal. iii. 26–28.[219]1 Cor. xii. 13.[220]Luke x. 21.[221]Luke x. 21.[222]1 Cor. xiv. 20.[223]1 Cor. xiii. 11.[224]viz. simple or innocent as a child, andfoolishas a child.[225]1 Cor. xiii. 11.[226]Gal. iv. 1–5.[227]Gal. iv. 7.[228]1 Cor. iii. 2.[229]Ex. iii. 8.[230]Rev. i. 8.[231]1 Cor. iii. 1.[232]1 Cor. iii. 3.[233]John vi. 56.[234]1 Cor. xiii. 12.[235]Rom. viii. 9.[236]1 Cor. ii. 9.[237]2 Cor. xii. 2–4.[238]Jer. ix. 23; 1 Cor. i. 31; 2 Cor. x. 17.[239]John vi. 54.[240]The emendation ὰπολήρησις is adopted instead of the reading in the text.[241]John vi. 53, 54.[242]1 Pet. ii. 1–3. Clement here reads Χριστός,Christ, for χρηστός,gracious, in Text. Rec.[243]1 Cor. vi. 13.[244]1 Cor. iii. 2.[245]John iv. 32–34.[246]Matt. xx. 22, etc.[247]John vi. 32, 33, 51.[248]Gen. xlix. 11.[249]1 Cor. iii. 2.[250]Il.xiv. 113.[251]Il.i. 248.[252]Ps. xix. 10.[253]Deut. xxxii. 13, 14.[254]Isa. vii. 15.[255]Phil. iii. 12–14.[256]Phil. iii. 15.[257]John x. 11.[258]John x. 16.[259]παιδαγωγός.[260]παιδευτής; Hos. v. 2.[261]παιδαγωγία.[262]Deut. xxxii. 10–12.[263]Ex. xx. 1.[264]Gen. xvii. 1, 2.[265]Gen. xxviii. 15.[266]Gen. xxxii. 24.[267]Or, “against the evil one.”[268]Gen. xxxii. 30.[269]Gen. xlvi. 3.[270]Ex. xxxii. 33, 34.[271]Ex. xxxii. 33, 34.[272]Ezek. xviii. 23, 32.[273]Gen. xlix. 6.[274]Deut. vi. 2.[275]Matt. xxii. 37.[276]Jer. i. 7.[277]Jer. i. 5.[278]John i. 17.[279]John i. 3.[280]Deut. xviii. 15.[281]Deut. xviii. 19.[282]Isa. xi. 1, 3, 4.[283]Ps. cxviii. 18.[284]Ps. ii. 9.[285]1 Cor. iv. 21.[286]Ps. cx. 2.[287]Ps. xxiii. 4.[288]Ecclus. xxi. 7.[289]Ps. ciii. 14.[290]Wisd. xi. 25.[291]John i. 1.[292]For ἀληθείας, there are the readings ἀπαθείας and ἀτιμίας.[293]Ecclus. xxii. 6–8.[294]John xv. 1, 2.[295]Ex. xx. 20.[296]Ecclus. xxxiv. 14, 15.[297]Isa. liii. 6.[298]Deut. xxxii. 23–25.[299]Ecclus. i. 27, 28.[300]Plato,Rep.x. 617 E.[301]Rom. iii. 5, 6.[302]Deut. xxxii. 41, 42.[303]Ecclus. i. 22.[304]Amos iv. 11.[305]Deut. xxxii. 20.[306]Rom. xi. 22.[307]Matt. v. 44.[308]John xvii. 21–23.[309]Ex. iii. 14.[310]John xvii. 24–26.[311]Ex. xx. 5, 6.[312]Matt. xx. 21, xxv. 33.[313]Matt. xix. 17.[314]Ecclus. xvi. 13.[315]Ecclus. xvi. 12, 3.[316]Luke vi. 35, 36.[317]Matt. xix. 17.[318]Matt. v. 45.[319]Ps. viii. 4.[320]Ps. ii. 4, xi. 5, ciii. 19.[321]Matt. vi. 9.[322]Rom. iii. 21, 22.[323]Rom. iii. 26.[324]Rom. vii. 12.[325]Luke x. 22; John xvii. 25.[326]Ecclus. vii. 25, 26.[327]Matt. xxiii. 37.[328]Jer. iii. 9, vii. 9, xi. 13, xxxii. 29.[329]Ezek. ii. 6, 7.[330]Ex. iii. 18, 19.[331]Isa. xxix. 13.[332]Jer. v. 8, 9.[333]Prov. i. 7.[334]Hos. iv. 11; “understood not” in the Septuagint.[335]Isa. i. 2, 3.[336]Jer. i. 16, ii. 13, 19.[337]Or, rebuke.[338]Isa. xxx. 1.[339]Lowth conjectures ἐπιστομῶν or ἐπιστομίζων, instead of ἀναστομῶν.[340]Isa. i. 4.[341]Jer. ii. 12, 13.[342]Lam. i. 8.[343]H. reads δηκτικόν, for which the text has ἐπιδεικτικόν.[344]Prov. iii. 12.[345]Ecclus. xxxii. 21.[346]Ps. cxli. 5.[347]Jer. vi. 10.[348]Jer. ix. 26.[349]Isa. xxx. 9.[350]Matt. xxiii. 37–39.[351]Isa. i. 4.[352]Nothing similar to this is found in the fourth Gospel; the reference may be to the words of the Baptist, Matt. iii. 7, Luke iii. 7.[353]Ps. xviii. 43–45.[354]Jer. iii. 8.[355]Jer. v. 11, 12.[356]Lam. i. 1, 2.[357]Jer. iii. 3, 4.[358]Nahum iii. 4.[359]Deut. xxxii. 5, 6.[360]Isa. i. 23.[361]Ecclus. xviii. 13, 14.[362]Ecclus. xvi. 12.[363]Prov. xxiii. 14.[364]Prov. xxiii. 13.[365]Rom. xiii. 3, 4.[366]Gal. iv. 16.[367]John iv. 13, 14.[368]Matt. iii. 12; Luke iii. 17.[369]Ezek. xxxiv. 14, 15, 16.[370]Ezek. xxxiv. 14–16.[371]Isa. lviii. 9.[372]Isa. xliii. 2.[373]Matt. xx. 28; Mark x. 45.[374]John iv. 6.[375]Matt. xx. 28.[376]Here Clement gives the sense of various passages,e.g.Jer. vi., Lev. xxvi.[377]Prov. i. 24, 25.[378]Ps. lxxviii. 8, 10.[379]Ps. lxxviii. 32–35.[380]Ecclus. xxx. 8.[381]Ps. lxxviii. 38.[382]Ps. lxxxix. 14.[383]Luke x. 22.[384]Prov. viii. 4, 6.[385]Ps. i. 1, 2.[386]Matt. xi. 5, 6; Luke vii. 19, 22, 23.[387]Ps. xlviii. 8.[388]Matt. xxii. 13, xxv. 30.[389]Ezek. xviii. xxiii.[390]Matt. xi. 28.[391]Prov. iii. 13.[392]In Prov. ii. 4. 5, iii. 15, Jer. ii. 24, we have the sense of these verses.[393]Baruch iv. 4.[394]Baruch iii. 9.[395]Deut. xxxi. 20.[396]Isa. lvi. 7.[397]Ps. i. 1–3.[398]Ps. i. 4.[399]Baruch iii. 13.[400]Jer. vi. 9.[401]Jer. vi. 16.[402]Deut. xxx. 6.[403]Isa. lvii. 21, xlviii. 22.[404]Prov. i. 10–12.[405]Ezek. xviii. 4–9.[406]Matt. xiii. 31; Luke xiii. 19.[407]Ex. xxxii. 6; 1 Cor. x. 7.[408]Gal. iii. 24.[409]Matt. xvii. 5.
[199]Isa. lxvi. 12, 13.
[199]Isa. lxvi. 12, 13.
[200]Gen. xxvi. 8.
[200]Gen. xxvi. 8.
[201]Isa. ix. 6.
[201]Isa. ix. 6.
[202]Luke vii. 28.
[202]Luke vii. 28.
[203]John i. 29, 36.
[203]John i. 29, 36.
[204]In allusion apparently to John viii. 35, 36.
[204]In allusion apparently to John viii. 35, 36.
[205]Ps. lxxxii. 6.
[205]Ps. lxxxii. 6.
[206]χάρισμα.
[206]χάρισμα.
[207]John i. 4.
[207]John i. 4.
[208]John v. 24.
[208]John v. 24.
[209]viz. the result of His will.
[209]viz. the result of His will.
[210]1 Thess. iv. 9.
[210]1 Thess. iv. 9.
[211]Eph. v. 8.
[211]Eph. v. 8.
[212]φῶς, light; φώς, a man.
[212]φῶς, light; φώς, a man.
[213]John vi. 40.
[213]John vi. 40.
[214]John iii. 36.
[214]John iii. 36.
[215]Matt. ix. 29.
[215]Matt. ix. 29.
[216]Migne’s text has ὰποκάλυψις. The emendation ὰπόληψις is preferable.
[216]Migne’s text has ὰποκάλυψις. The emendation ὰπόληψις is preferable.
[217]Gal. iii. 23–25.
[217]Gal. iii. 23–25.
[218]Gal. iii. 26–28.
[218]Gal. iii. 26–28.
[219]1 Cor. xii. 13.
[219]1 Cor. xii. 13.
[220]Luke x. 21.
[220]Luke x. 21.
[221]Luke x. 21.
[221]Luke x. 21.
[222]1 Cor. xiv. 20.
[222]1 Cor. xiv. 20.
[223]1 Cor. xiii. 11.
[223]1 Cor. xiii. 11.
[224]viz. simple or innocent as a child, andfoolishas a child.
[224]viz. simple or innocent as a child, andfoolishas a child.
[225]1 Cor. xiii. 11.
[225]1 Cor. xiii. 11.
[226]Gal. iv. 1–5.
[226]Gal. iv. 1–5.
[227]Gal. iv. 7.
[227]Gal. iv. 7.
[228]1 Cor. iii. 2.
[228]1 Cor. iii. 2.
[229]Ex. iii. 8.
[229]Ex. iii. 8.
[230]Rev. i. 8.
[230]Rev. i. 8.
[231]1 Cor. iii. 1.
[231]1 Cor. iii. 1.
[232]1 Cor. iii. 3.
[232]1 Cor. iii. 3.
[233]John vi. 56.
[233]John vi. 56.
[234]1 Cor. xiii. 12.
[234]1 Cor. xiii. 12.
[235]Rom. viii. 9.
[235]Rom. viii. 9.
[236]1 Cor. ii. 9.
[236]1 Cor. ii. 9.
[237]2 Cor. xii. 2–4.
[237]2 Cor. xii. 2–4.
[238]Jer. ix. 23; 1 Cor. i. 31; 2 Cor. x. 17.
[238]Jer. ix. 23; 1 Cor. i. 31; 2 Cor. x. 17.
[239]John vi. 54.
[239]John vi. 54.
[240]The emendation ὰπολήρησις is adopted instead of the reading in the text.
[240]The emendation ὰπολήρησις is adopted instead of the reading in the text.
[241]John vi. 53, 54.
[241]John vi. 53, 54.
[242]1 Pet. ii. 1–3. Clement here reads Χριστός,Christ, for χρηστός,gracious, in Text. Rec.
[242]1 Pet. ii. 1–3. Clement here reads Χριστός,Christ, for χρηστός,gracious, in Text. Rec.
[243]1 Cor. vi. 13.
[243]1 Cor. vi. 13.
[244]1 Cor. iii. 2.
[244]1 Cor. iii. 2.
[245]John iv. 32–34.
[245]John iv. 32–34.
[246]Matt. xx. 22, etc.
[246]Matt. xx. 22, etc.
[247]John vi. 32, 33, 51.
[247]John vi. 32, 33, 51.
[248]Gen. xlix. 11.
[248]Gen. xlix. 11.
[249]1 Cor. iii. 2.
[249]1 Cor. iii. 2.
[250]Il.xiv. 113.
[250]Il.xiv. 113.
[251]Il.i. 248.
[251]Il.i. 248.
[252]Ps. xix. 10.
[252]Ps. xix. 10.
[253]Deut. xxxii. 13, 14.
[253]Deut. xxxii. 13, 14.
[254]Isa. vii. 15.
[254]Isa. vii. 15.
[255]Phil. iii. 12–14.
[255]Phil. iii. 12–14.
[256]Phil. iii. 15.
[256]Phil. iii. 15.
[257]John x. 11.
[257]John x. 11.
[258]John x. 16.
[258]John x. 16.
[259]παιδαγωγός.
[259]παιδαγωγός.
[260]παιδευτής; Hos. v. 2.
[260]παιδευτής; Hos. v. 2.
[261]παιδαγωγία.
[261]παιδαγωγία.
[262]Deut. xxxii. 10–12.
[262]Deut. xxxii. 10–12.
[263]Ex. xx. 1.
[263]Ex. xx. 1.
[264]Gen. xvii. 1, 2.
[264]Gen. xvii. 1, 2.
[265]Gen. xxviii. 15.
[265]Gen. xxviii. 15.
[266]Gen. xxxii. 24.
[266]Gen. xxxii. 24.
[267]Or, “against the evil one.”
[267]Or, “against the evil one.”
[268]Gen. xxxii. 30.
[268]Gen. xxxii. 30.
[269]Gen. xlvi. 3.
[269]Gen. xlvi. 3.
[270]Ex. xxxii. 33, 34.
[270]Ex. xxxii. 33, 34.
[271]Ex. xxxii. 33, 34.
[271]Ex. xxxii. 33, 34.
[272]Ezek. xviii. 23, 32.
[272]Ezek. xviii. 23, 32.
[273]Gen. xlix. 6.
[273]Gen. xlix. 6.
[274]Deut. vi. 2.
[274]Deut. vi. 2.
[275]Matt. xxii. 37.
[275]Matt. xxii. 37.
[276]Jer. i. 7.
[276]Jer. i. 7.
[277]Jer. i. 5.
[277]Jer. i. 5.
[278]John i. 17.
[278]John i. 17.
[279]John i. 3.
[279]John i. 3.
[280]Deut. xviii. 15.
[280]Deut. xviii. 15.
[281]Deut. xviii. 19.
[281]Deut. xviii. 19.
[282]Isa. xi. 1, 3, 4.
[282]Isa. xi. 1, 3, 4.
[283]Ps. cxviii. 18.
[283]Ps. cxviii. 18.
[284]Ps. ii. 9.
[284]Ps. ii. 9.
[285]1 Cor. iv. 21.
[285]1 Cor. iv. 21.
[286]Ps. cx. 2.
[286]Ps. cx. 2.
[287]Ps. xxiii. 4.
[287]Ps. xxiii. 4.
[288]Ecclus. xxi. 7.
[288]Ecclus. xxi. 7.
[289]Ps. ciii. 14.
[289]Ps. ciii. 14.
[290]Wisd. xi. 25.
[290]Wisd. xi. 25.
[291]John i. 1.
[291]John i. 1.
[292]For ἀληθείας, there are the readings ἀπαθείας and ἀτιμίας.
[292]For ἀληθείας, there are the readings ἀπαθείας and ἀτιμίας.
[293]Ecclus. xxii. 6–8.
[293]Ecclus. xxii. 6–8.
[294]John xv. 1, 2.
[294]John xv. 1, 2.
[295]Ex. xx. 20.
[295]Ex. xx. 20.
[296]Ecclus. xxxiv. 14, 15.
[296]Ecclus. xxxiv. 14, 15.
[297]Isa. liii. 6.
[297]Isa. liii. 6.
[298]Deut. xxxii. 23–25.
[298]Deut. xxxii. 23–25.
[299]Ecclus. i. 27, 28.
[299]Ecclus. i. 27, 28.
[300]Plato,Rep.x. 617 E.
[300]Plato,Rep.x. 617 E.
[301]Rom. iii. 5, 6.
[301]Rom. iii. 5, 6.
[302]Deut. xxxii. 41, 42.
[302]Deut. xxxii. 41, 42.
[303]Ecclus. i. 22.
[303]Ecclus. i. 22.
[304]Amos iv. 11.
[304]Amos iv. 11.
[305]Deut. xxxii. 20.
[305]Deut. xxxii. 20.
[306]Rom. xi. 22.
[306]Rom. xi. 22.
[307]Matt. v. 44.
[307]Matt. v. 44.
[308]John xvii. 21–23.
[308]John xvii. 21–23.
[309]Ex. iii. 14.
[309]Ex. iii. 14.
[310]John xvii. 24–26.
[310]John xvii. 24–26.
[311]Ex. xx. 5, 6.
[311]Ex. xx. 5, 6.
[312]Matt. xx. 21, xxv. 33.
[312]Matt. xx. 21, xxv. 33.
[313]Matt. xix. 17.
[313]Matt. xix. 17.
[314]Ecclus. xvi. 13.
[314]Ecclus. xvi. 13.
[315]Ecclus. xvi. 12, 3.
[315]Ecclus. xvi. 12, 3.
[316]Luke vi. 35, 36.
[316]Luke vi. 35, 36.
[317]Matt. xix. 17.
[317]Matt. xix. 17.
[318]Matt. v. 45.
[318]Matt. v. 45.
[319]Ps. viii. 4.
[319]Ps. viii. 4.
[320]Ps. ii. 4, xi. 5, ciii. 19.
[320]Ps. ii. 4, xi. 5, ciii. 19.
[321]Matt. vi. 9.
[321]Matt. vi. 9.
[322]Rom. iii. 21, 22.
[322]Rom. iii. 21, 22.
[323]Rom. iii. 26.
[323]Rom. iii. 26.
[324]Rom. vii. 12.
[324]Rom. vii. 12.
[325]Luke x. 22; John xvii. 25.
[325]Luke x. 22; John xvii. 25.
[326]Ecclus. vii. 25, 26.
[326]Ecclus. vii. 25, 26.
[327]Matt. xxiii. 37.
[327]Matt. xxiii. 37.
[328]Jer. iii. 9, vii. 9, xi. 13, xxxii. 29.
[328]Jer. iii. 9, vii. 9, xi. 13, xxxii. 29.
[329]Ezek. ii. 6, 7.
[329]Ezek. ii. 6, 7.
[330]Ex. iii. 18, 19.
[330]Ex. iii. 18, 19.
[331]Isa. xxix. 13.
[331]Isa. xxix. 13.
[332]Jer. v. 8, 9.
[332]Jer. v. 8, 9.
[333]Prov. i. 7.
[333]Prov. i. 7.
[334]Hos. iv. 11; “understood not” in the Septuagint.
[334]Hos. iv. 11; “understood not” in the Septuagint.
[335]Isa. i. 2, 3.
[335]Isa. i. 2, 3.
[336]Jer. i. 16, ii. 13, 19.
[336]Jer. i. 16, ii. 13, 19.
[337]Or, rebuke.
[337]Or, rebuke.
[338]Isa. xxx. 1.
[338]Isa. xxx. 1.
[339]Lowth conjectures ἐπιστομῶν or ἐπιστομίζων, instead of ἀναστομῶν.
[339]Lowth conjectures ἐπιστομῶν or ἐπιστομίζων, instead of ἀναστομῶν.
[340]Isa. i. 4.
[340]Isa. i. 4.
[341]Jer. ii. 12, 13.
[341]Jer. ii. 12, 13.
[342]Lam. i. 8.
[342]Lam. i. 8.
[343]H. reads δηκτικόν, for which the text has ἐπιδεικτικόν.
[343]H. reads δηκτικόν, for which the text has ἐπιδεικτικόν.
[344]Prov. iii. 12.
[344]Prov. iii. 12.
[345]Ecclus. xxxii. 21.
[345]Ecclus. xxxii. 21.
[346]Ps. cxli. 5.
[346]Ps. cxli. 5.
[347]Jer. vi. 10.
[347]Jer. vi. 10.
[348]Jer. ix. 26.
[348]Jer. ix. 26.
[349]Isa. xxx. 9.
[349]Isa. xxx. 9.
[350]Matt. xxiii. 37–39.
[350]Matt. xxiii. 37–39.
[351]Isa. i. 4.
[351]Isa. i. 4.
[352]Nothing similar to this is found in the fourth Gospel; the reference may be to the words of the Baptist, Matt. iii. 7, Luke iii. 7.
[352]Nothing similar to this is found in the fourth Gospel; the reference may be to the words of the Baptist, Matt. iii. 7, Luke iii. 7.
[353]Ps. xviii. 43–45.
[353]Ps. xviii. 43–45.
[354]Jer. iii. 8.
[354]Jer. iii. 8.
[355]Jer. v. 11, 12.
[355]Jer. v. 11, 12.
[356]Lam. i. 1, 2.
[356]Lam. i. 1, 2.
[357]Jer. iii. 3, 4.
[357]Jer. iii. 3, 4.
[358]Nahum iii. 4.
[358]Nahum iii. 4.
[359]Deut. xxxii. 5, 6.
[359]Deut. xxxii. 5, 6.
[360]Isa. i. 23.
[360]Isa. i. 23.
[361]Ecclus. xviii. 13, 14.
[361]Ecclus. xviii. 13, 14.
[362]Ecclus. xvi. 12.
[362]Ecclus. xvi. 12.
[363]Prov. xxiii. 14.
[363]Prov. xxiii. 14.
[364]Prov. xxiii. 13.
[364]Prov. xxiii. 13.
[365]Rom. xiii. 3, 4.
[365]Rom. xiii. 3, 4.
[366]Gal. iv. 16.
[366]Gal. iv. 16.
[367]John iv. 13, 14.
[367]John iv. 13, 14.
[368]Matt. iii. 12; Luke iii. 17.
[368]Matt. iii. 12; Luke iii. 17.
[369]Ezek. xxxiv. 14, 15, 16.
[369]Ezek. xxxiv. 14, 15, 16.
[370]Ezek. xxxiv. 14–16.
[370]Ezek. xxxiv. 14–16.
[371]Isa. lviii. 9.
[371]Isa. lviii. 9.
[372]Isa. xliii. 2.
[372]Isa. xliii. 2.
[373]Matt. xx. 28; Mark x. 45.
[373]Matt. xx. 28; Mark x. 45.
[374]John iv. 6.
[374]John iv. 6.
[375]Matt. xx. 28.
[375]Matt. xx. 28.
[376]Here Clement gives the sense of various passages,e.g.Jer. vi., Lev. xxvi.
[376]Here Clement gives the sense of various passages,e.g.Jer. vi., Lev. xxvi.
[377]Prov. i. 24, 25.
[377]Prov. i. 24, 25.
[378]Ps. lxxviii. 8, 10.
[378]Ps. lxxviii. 8, 10.
[379]Ps. lxxviii. 32–35.
[379]Ps. lxxviii. 32–35.
[380]Ecclus. xxx. 8.
[380]Ecclus. xxx. 8.
[381]Ps. lxxviii. 38.
[381]Ps. lxxviii. 38.
[382]Ps. lxxxix. 14.
[382]Ps. lxxxix. 14.
[383]Luke x. 22.
[383]Luke x. 22.
[384]Prov. viii. 4, 6.
[384]Prov. viii. 4, 6.
[385]Ps. i. 1, 2.
[385]Ps. i. 1, 2.
[386]Matt. xi. 5, 6; Luke vii. 19, 22, 23.
[386]Matt. xi. 5, 6; Luke vii. 19, 22, 23.
[387]Ps. xlviii. 8.
[387]Ps. xlviii. 8.
[388]Matt. xxii. 13, xxv. 30.
[388]Matt. xxii. 13, xxv. 30.
[389]Ezek. xviii. xxiii.
[389]Ezek. xviii. xxiii.
[390]Matt. xi. 28.
[390]Matt. xi. 28.
[391]Prov. iii. 13.
[391]Prov. iii. 13.
[392]In Prov. ii. 4. 5, iii. 15, Jer. ii. 24, we have the sense of these verses.
[392]In Prov. ii. 4. 5, iii. 15, Jer. ii. 24, we have the sense of these verses.
[393]Baruch iv. 4.
[393]Baruch iv. 4.
[394]Baruch iii. 9.
[394]Baruch iii. 9.
[395]Deut. xxxi. 20.
[395]Deut. xxxi. 20.
[396]Isa. lvi. 7.
[396]Isa. lvi. 7.
[397]Ps. i. 1–3.
[397]Ps. i. 1–3.
[398]Ps. i. 4.
[398]Ps. i. 4.
[399]Baruch iii. 13.
[399]Baruch iii. 13.
[400]Jer. vi. 9.
[400]Jer. vi. 9.
[401]Jer. vi. 16.
[401]Jer. vi. 16.
[402]Deut. xxx. 6.
[402]Deut. xxx. 6.
[403]Isa. lvii. 21, xlviii. 22.
[403]Isa. lvii. 21, xlviii. 22.
[404]Prov. i. 10–12.
[404]Prov. i. 10–12.
[405]Ezek. xviii. 4–9.
[405]Ezek. xviii. 4–9.
[406]Matt. xiii. 31; Luke xiii. 19.
[406]Matt. xiii. 31; Luke xiii. 19.
[407]Ex. xxxii. 6; 1 Cor. x. 7.
[407]Ex. xxxii. 6; 1 Cor. x. 7.
[408]Gal. iii. 24.
[408]Gal. iii. 24.
[409]Matt. xvii. 5.
[409]Matt. xvii. 5.