Chapter 38

436.καὶ οὐ παρὰ τὸν ὀρθὸν λόγον προσάγοιτο ὑπὸ τοῦ ἐπὶ πᾶσι δικαστοῦ.

436.καὶ οὐ παρὰ τὸν ὀρθὸν λόγον προσάγοιτο ὑπὸ τοῦ ἐπὶ πᾶσι δικαστοῦ.

437.He is said to have been either a Babylonian or Tyrrhenian, and to have lived in the reign of Nero.Cf.Philostratus,iv.12.—Ruæus.

437.He is said to have been either a Babylonian or Tyrrhenian, and to have lived in the reign of Nero.Cf.Philostratus,iv.12.—Ruæus.

438.καὶ τὸ ἐξακουόμενον ἀπὸ τῆς λέξεως, ὡς δυνατὸν ἡμῖν, ἀνετρέψαμεν.

438.καὶ τὸ ἐξακουόμενον ἀπὸ τῆς λέξεως, ὡς δυνατὸν ἡμῖν, ἀνετρέψαμεν.

439.ἐπὶ τέγους.

439.ἐπὶ τέγους.

440.μιαρώτατον ἀνθρώπων.

440.μιαρώτατον ἀνθρώπων.

441.Ἀλλὰ τὴν μὲν τάξιν καὶ σύνθεσιν καὶ φράσιν τῶν ἀπὸ φιλοσοφίας λόγων.

441.Ἀλλὰ τὴν μὲν τάξιν καὶ σύνθεσιν καὶ φράσιν τῶν ἀπὸ φιλοσοφίας λόγων.

442.The reading in the text isἄλλως, for whichἄλλουςhas been conjectured by Ruæus and Boherellus, and which has been adopted in the translation.

442.The reading in the text isἄλλως, for whichἄλλουςhas been conjectured by Ruæus and Boherellus, and which has been adopted in the translation.

443.ἰδιωτικοὺς.

443.ἰδιωτικοὺς.

444.εὐσταθέστατον.

444.εὐσταθέστατον.

445.πιστικὴ ἀπὸ πνεύματος.

445.πιστικὴ ἀπὸ πνεύματος.

446.παρὰ τὰς ἀνατροφὰς, καὶ τὰς διαστροφὰς, καὶ τὰς περιηχήσεις.

446.παρὰ τὰς ἀνατροφὰς, καὶ τὰς διαστροφὰς, καὶ τὰς περιηχήσεις.

447.φυσιωθῆναι.

447.φυσιωθῆναι.

448.Cf.Iliad,ix.319, 320.

448.Cf.Iliad,ix.319, 320.

449.προαίρεσις καὶ ἄσκησις.

449.προαίρεσις καὶ ἄσκησις.

450.τοῦ λογικοῦ ζώου.

450.τοῦ λογικοῦ ζώου.

451.ὥσπερ οὐ δύναται τὸ πεφυκὸς γλυκαίνειν τῷ γλυκὺ τυγχάνειν πικράζειν, παρὰ τὴν αὐτοῦ μόνην αἰτίαν.

451.ὥσπερ οὐ δύναται τὸ πεφυκὸς γλυκαίνειν τῷ γλυκὺ τυγχάνειν πικράζειν, παρὰ τὴν αὐτοῦ μόνην αἰτίαν.

452.ἵνα κοινότερον τῷ ἐλέει χρήσωμαι.

452.ἵνα κοινότερον τῷ ἐλέει χρήσωμαι.

453.Cf.Wisd. of Solom.vii.25, 26.

453.Cf.Wisd. of Solom.vii.25, 26.

454.Cf.Deut.xxxii.21.

454.Cf.Deut.xxxii.21.

455.Cf.1Cor.i. 27.

455.Cf.1Cor.i. 27.

456.Rom.i.22, 23.

456.Rom.i.22, 23.

457.ἀστείους.

457.ἀστείους.

458.τοὺς μὴ ἐντρεχεῖς.

458.τοὺς μὴ ἐντρεχεῖς.

459.The reading in the text isτερατωδεστέρους, of which Ruæus remarks,“Hic nullum habet locum.”Καταδεεστέρουςhas been conjectured instead, and has been adopted in the translation.

459.The reading in the text isτερατωδεστέρους, of which Ruæus remarks,“Hic nullum habet locum.”Καταδεεστέρουςhas been conjectured instead, and has been adopted in the translation.

460.Forεὐσεβεῖςin the text, Boherellus conjecturesεὐσεβῶς.

460.Forεὐσεβεῖςin the text, Boherellus conjecturesεὐσεβῶς.

461.θεὸν φθαρτὸν εἰσαγόντων, καὶ τὴν οὐσίαν αὐτοῦ λεγόντων σῶμα τρεπτὸν διόλου καὶ ἀλλοιωτὸν, καὶ μεταβλητὸν.

461.θεὸν φθαρτὸν εἰσαγόντων, καὶ τὴν οὐσίαν αὐτοῦ λεγόντων σῶμα τρεπτὸν διόλου καὶ ἀλλοιωτὸν, καὶ μεταβλητὸν.

462.The words in the text are,φιλανθρωπότατα ἐπιστρεπτικὸν, καὶ ψυχῶν μαθήματα οἰκονομήσαντα, for which we have adopted in the translation the emendation of Boherellus,φιλανθρωπότατα καὶ ψυχῶν ἐπιστρεπτικὰ μαθήματα.

462.The words in the text are,φιλανθρωπότατα ἐπιστρεπτικὸν, καὶ ψυχῶν μαθήματα οἰκονομήσαντα, for which we have adopted in the translation the emendation of Boherellus,φιλανθρωπότατα καὶ ψυχῶν ἐπιστρεπτικὰ μαθήματα.

463.ἀλλὰ κἂν τοὺς πεπονθότας τὴν περὶ τῆς μετενσωματώσεως ἄνοιαν ἀπὸ ἰατρῶν, τῶν καταβιβαζόντων τὴν λογικὴν φύσιν ὁτὲ μὲν ἐπὶ τὴν ἄλογον πᾶσαν, ὁτὲ δὲ καὶ ἐπὶ τὴν ἀφάνταστον.

463.ἀλλὰ κἂν τοὺς πεπονθότας τὴν περὶ τῆς μετενσωματώσεως ἄνοιαν ἀπὸ ἰατρῶν, τῶν καταβιβαζόντων τὴν λογικὴν φύσιν ὁτὲ μὲν ἐπὶ τὴν ἄλογον πᾶσαν, ὁτὲ δὲ καὶ ἐπὶ τὴν ἀφάνταστον.

464.Instead ofοἱ φρονίμως Χριστιανοὶ ζῶντες, as in the text, Ruæus and Boherellus conjectureοἱ φρονίμως Χριστιανίζοντες, etc.

464.Instead ofοἱ φρονίμως Χριστιανοὶ ζῶντες, as in the text, Ruæus and Boherellus conjectureοἱ φρονίμως Χριστιανίζοντες, etc.

465.τοὺς κομιδῇ νηπίους.

465.τοὺς κομιδῇ νηπίους.

466.ἀλαζὼν.

466.ἀλαζὼν.

467.εἴτε χωρὶς τοῦ δημιουργοῦ θεοῦ εἴτε καὶ μετ’ ἐκείνου.

467.εἴτε χωρὶς τοῦ δημιουργοῦ θεοῦ εἴτε καὶ μετ’ ἐκείνου.

468.ἱερομηνίας.

468.ἱερομηνίας.

469.The reading in the text isκομψοί, which is so opposed to the sense of the passage, that the conjecture of Guietus,ἄκομψοι, has been adopted in the translation.

469.The reading in the text isκομψοί, which is so opposed to the sense of the passage, that the conjecture of Guietus,ἄκομψοι, has been adopted in the translation.

470.ἁψῖδα.

470.ἁψῖδα.

471.Τάχα δὲ καὶ οἱ πεισθέντες περὶ τοῦ θύραθεν νοῦ, ὡς θανάτου καινοῦ διεξαγωγὴν ἕξοντος, etc.Locus certe obscurus, cui lucem afferre conatur Boherellus, legendo divisimὡς θανάτου καὶ νοῦ διεξαγωγὴν ἕξοντος,ut sensus sit “morti etiam mentem subductum iri.” Nam siθύραθεν ἥκει νοῦς,consequens est utθανάτου καὶ νοῦς διεξαγωγὴν ἔχη.Cf.Aristot.lib.ii.c.3,de generatione animalium.—Spencer.

471.Τάχα δὲ καὶ οἱ πεισθέντες περὶ τοῦ θύραθεν νοῦ, ὡς θανάτου καινοῦ διεξαγωγὴν ἕξοντος, etc.Locus certe obscurus, cui lucem afferre conatur Boherellus, legendo divisimὡς θανάτου καὶ νοῦ διεξαγωγὴν ἕξοντος,ut sensus sit “morti etiam mentem subductum iri.” Nam siθύραθεν ἥκει νοῦς,consequens est utθανάτου καὶ νοῦς διεξαγωγὴν ἔχη.Cf.Aristot.lib.ii.c.3,de generatione animalium.—Spencer.

472.ἢ τῆς τοῦ νοῦ ἀθανασίας.

472.ἢ τῆς τοῦ νοῦ ἀθανασίας.

473.Εἰ μὴ ἄρα Κέλσος καὶ οἱ Ἐπικούρειοι οὐ φήσουσι κούφην εἶναι ἐλπίδα τὴν περὶ τοῦ τέλους αὐτῶν τῆς ἡδονῆς, ἥτις κατ’ αὐτούς ἐστι τὸ ἀγαθὸν, τὸ τῆς σαρκὸς εὐσταθὲς κατάστημα, καὶ τὸ περὶ ταύτης πιστὸν Ἐπικούρῳ ἔλπισμα.

473.Εἰ μὴ ἄρα Κέλσος καὶ οἱ Ἐπικούρειοι οὐ φήσουσι κούφην εἶναι ἐλπίδα τὴν περὶ τοῦ τέλους αὐτῶν τῆς ἡδονῆς, ἥτις κατ’ αὐτούς ἐστι τὸ ἀγαθὸν, τὸ τῆς σαρκὸς εὐσταθὲς κατάστημα, καὶ τὸ περὶ ταύτης πιστὸν Ἐπικούρῳ ἔλπισμα.

474.τῷ καθ’ ἑκάστην φιλοσόφων αἵρεσιν ἐν Ἕλλησιν ἢ βαρβάροις, ἢ μυστηριώδη ἐπαγγελίαν, τέλει.

474.τῷ καθ’ ἑκάστην φιλοσόφων αἵρεσιν ἐν Ἕλλησιν ἢ βαρβάροις, ἢ μυστηριώδη ἐπαγγελίαν, τέλει.

475.Cf.Jer.i.9, 10.

475.Cf.Jer.i.9, 10.

476.Cf.Gen.xi.4.

476.Cf.Gen.xi.4.

477.Cf.2Cor.x.5.

477.Cf.2Cor.x.5.

478.Cf.1Cor.iii.9.

478.Cf.1Cor.iii.9.

479.τοὺς ἀνάλογον αὐτῷ προφητικοὺς λόγους.

479.τοὺς ἀνάλογον αὐτῷ προφητικοὺς λόγους.

480.δικαιωτὴς.

480.δικαιωτὴς.

481.ἀκολουθίας.

481.ἀκολουθίας.

482.πιθανότητος.

482.πιθανότητος.

483.Δικαιωτὴς, notΔικαστής.

483.Δικαιωτὴς, notΔικαστής.

484.τοὺς καρποὺς τῆς τοῦ Θεοῦ βασιλείας ἀποδώσουσι τῷ Θεῷ, ἐν τοῖς ἑκάστης πράξεως οὔσης καρποῦ τῆς βασιλείας καιροῖς.

484.τοὺς καρποὺς τῆς τοῦ Θεοῦ βασιλείας ἀποδώσουσι τῷ Θεῷ, ἐν τοῖς ἑκάστης πράξεως οὔσης καρποῦ τῆς βασιλείας καιροῖς.

485.εὐήθως.

485.εὐήθως.

486.The wordφυσειwhich is found in the text seems out of place, and has been omitted in the translation, agreeably to the emendation of Boherellus.

486.The wordφυσειwhich is found in the text seems out of place, and has been omitted in the translation, agreeably to the emendation of Boherellus.

487.Ἆρα γὰρ ἤθελε φαντασιουμένοις τοῖς ἀνθρώποις ὑπὸ Θεοῦ, ἀπειληφότος μὲν ἀθρόως τὴν κακίαν, ἐμφύοντος δὲ τὴν ἀρετην, τὴν ἐπανόρθωσιν γενέσθαι;

487.Ἆρα γὰρ ἤθελε φαντασιουμένοις τοῖς ἀνθρώποις ὑπὸ Θεοῦ, ἀπειληφότος μὲν ἀθρόως τὴν κακίαν, ἐμφύοντος δὲ τὴν ἀρετην, τὴν ἐπανόρθωσιν γενέσθαι;

488.ποῦ οὖν τὸ ἐφ’ ἡμῖν;

488.ποῦ οὖν τὸ ἐφ’ ἡμῖν;

489.οἱ γὰρ ἐπὶ τὰ βέλτιστα προκαλούμενοι λόγοι, Θεοῦ αὐτοὺς δεδωκότος, εἰσὶν ἐν ἀνθρώποις.

489.οἱ γὰρ ἐπὶ τὰ βέλτιστα προκαλούμενοι λόγοι, Θεοῦ αὐτοὺς δεδωκότος, εἰσὶν ἐν ἀνθρώποις.

490.γενναιότατος.

490.γενναιότατος.

491.Wisd. Solom.i.7,καὶ τὸ συνέχον τὰ πάντα γνῶσιν ἔχει φωνῆς.

491.Wisd. Solom.i.7,καὶ τὸ συνέχον τὰ πάντα γνῶσιν ἔχει φωνῆς.

492.Cf.Jer.xxiii.24.

492.Cf.Jer.xxiii.24.

493.Cf.Actsxvii.28.

493.Cf.Actsxvii.28.

494.καὶ παρὰ τοῦτ’ ἔλαττον ἔχειν δοκῶν.

494.καὶ παρὰ τοῦτ’ ἔλαττον ἔχειν δοκῶν.

495.καθάπερ οἱ νεόπλουτοι τῶν ἀνθρώπων ἐπιδεικτιῶντες, πολλήν τινα καὶ πάνυ θνητὴν φιλοτιμίαν τοῦ Θεοῦ καταμαρτυροῦσι.

495.καθάπερ οἱ νεόπλουτοι τῶν ἀνθρώπων ἐπιδεικτιῶντες, πολλήν τινα καὶ πάνυ θνητὴν φιλοτιμίαν τοῦ Θεοῦ καταμαρτυροῦσι.

496.οἰκείωσιν.

496.οἰκείωσιν.

497.μετὰ τοσοῦτον αἰῶνα.

497.μετὰ τοσοῦτον αἰῶνα.

498.δικαιῶσαι.

498.δικαιῶσαι.

499.τὸ λογικὸν ζῶον.

499.τὸ λογικὸν ζῶον.

500.ἐν τῇ παραδοχῇ τῆς θειότητος.

500.ἐν τῇ παραδοχῇ τῆς θειότητος.

501.ἐξαίρετον τί χρῆμα.

501.ἐξαίρετον τί χρῆμα.

502.Deut.xxxii.8, 9 (according to theLXX.).

502.Deut.xxxii.8, 9 (according to theLXX.).

503.Cf.Ps.ii.8.

503.Cf.Ps.ii.8.

504.Εἰσὶ γάρ τινες εἱρμοὶ καὶ ἀκολουθίαι ἄφατοι καὶ ἀνεκδιήγητοι περὶ τῆς κατὰ τὰς ἀνθρωπίνας ψυχὰς διαφόρου οἰκονομίας.

504.Εἰσὶ γάρ τινες εἱρμοὶ καὶ ἀκολουθίαι ἄφατοι καὶ ἀνεκδιήγητοι περὶ τῆς κατὰ τὰς ἀνθρωπίνας ψυχὰς διαφόρου οἰκονομίας.

505.αὐτὸς ἔφα.

505.αὐτὸς ἔφα.

506.συνθιασῶται.

506.συνθιασῶται.

507.τῷ παντὶ.

507.τῷ παντὶ.

508.οὐκ ἀχρήστους.On Origen’s views respecting rewards and punishments,cf.Huet’sOrigeniana, Bookii.questionxi.

508.οὐκ ἀχρήστους.On Origen’s views respecting rewards and punishments,cf.Huet’sOrigeniana, Bookii.questionxi.

509.οὐκ ἐπέστη.

509.οὐκ ἐπέστη.

510.δίκην βασανιστοῦ πῦρ φέρων.

510.δίκην βασανιστοῦ πῦρ φέρων.

511.Cf.Eccles.i.9.

511.Cf.Eccles.i.9.

512.εἰ χρὴ ἐπιστήσαντα τοῖς χρόνοις εἰπεῖν.

512.εἰ χρὴ ἐπιστήσαντα τοῖς χρόνοις εἰπεῖν.

513.ἀνέπλασαν κατὰ περιόδους ταυτότητας, καὶ ἀπαραλλάκτους τοῖς ἰδίοις ποιοῖς καὶ τοῖς συμβεβηκόσιν αὐτοῖς.

513.ἀνέπλασαν κατὰ περιόδους ταυτότητας, καὶ ἀπαραλλάκτους τοῖς ἰδίοις ποιοῖς καὶ τοῖς συμβεβηκόσιν αὐτοῖς.

514.κακίαν ἐπὶ πλεῖον χεομένην.

514.κακίαν ἐπὶ πλεῖον χεομένην.

515.Cf.Jer.xiii.24.

515.Cf.Jer.xiii.24.

516.συγκαταβαίνειν.

516.συγκαταβαίνειν.

517.γεῦσαι.

517.γεῦσαι.

518.Cf.Deut.iv.24,ix.3.

518.Cf.Deut.iv.24,ix.3.

519.Cf.Dan.vii.10.

519.Cf.Dan.vii.10.

520.Cf.Mal.iii.2.

520.Cf.Mal.iii.2.

521.Cf.1Cor.iii.12.

521.Cf.1Cor.iii.12.

522.σωματικῶς.

522.σωματικῶς.

523.Cf.1Cor.iii.13-15.

523.Cf.1Cor.iii.13-15.

524.τὴν τοῦ χρυσοῦ (ἵν’ οὕτως ὀνομάσω), φύσιν τῆς ψυχῆς, ἢ τὴν ἀργύρου, δολωσάντων.

524.τὴν τοῦ χρυσοῦ (ἵν’ οὕτως ὀνομάσω), φύσιν τῆς ψυχῆς, ἢ τὴν ἀργύρου, δολωσάντων.

525.Ὁ Θεὸς ἀγαθός ἐστι, καὶ καλὸς, καὶ εὐδαίμων, καὶ ἐν τῷ καλλίστῳ καὶ ἀρίστῳ.

525.Ὁ Θεὸς ἀγαθός ἐστι, καὶ καλὸς, καὶ εὐδαίμων, καὶ ἐν τῷ καλλίστῳ καὶ ἀρίστῳ.

526.κατάβασιν.

526.κατάβασιν.

527.τῇ προνοίᾳ καὶ τῇ οἰκονομίᾳ.

527.τῇ προνοίᾳ καὶ τῇ οἰκονομίᾳ.

528.Ps.cii.27.

528.Ps.cii.27.

529.Mal.iii.6.

529.Mal.iii.6.

530.ἡγεμονικὸν.

530.ἡγεμονικὸν.

531.The reading in the text is,ἐπὶ μέρους γίνεται αὐτῆς, which is thus corrected by Guietus:ἐπιμερὴς γίνεται αὐτὸς.

531.The reading in the text is,ἐπὶ μέρους γίνεται αὐτῆς, which is thus corrected by Guietus:ἐπιμερὴς γίνεται αὐτὸς.

532.Cf.Phil.ii.6, 7.

532.Cf.Phil.ii.6, 7.

533.Cf.1Pet.ii.22.

533.Cf.1Pet.ii.22.

534.Cf.2Cor.v.21.

534.Cf.2Cor.v.21.

535.προηγουμένην.

535.προηγουμένην.

536.ἄτιμον.

536.ἄτιμον.

537.ἐκλεῖπον.

537.ἐκλεῖπον.

538.τί ἀκολουθεῖ.

538.τί ἀκολουθεῖ.

539.τί ἄτοπον.

539.τί ἄτοπον.

540.Phil.ii.5-9.

540.Phil.ii.5-9.

541.ὅμως δ’ ἀπολογησόμεθα, ὅτι οὐ φῂς, ὦ Κέλσε, ὡς ἐν φαρμάκου μοίρᾳ ποτὲ δίδοται χρῆσθαι τῷ πλανᾶν καὶ τῷ ψεύδεσθαι.

541.ὅμως δ’ ἀπολογησόμεθα, ὅτι οὐ φῂς, ὦ Κέλσε, ὡς ἐν φαρμάκου μοίρᾳ ποτὲ δίδοται χρῆσθαι τῷ πλανᾶν καὶ τῷ ψεύδεσθαι.

542.προηγουμένως, ἀλλ’ ἐκ περιστάσεως.

542.προηγουμένως, ἀλλ’ ἐκ περιστάσεως.

543.Cf.Plato in theTimæus, and Bookiii.de legibus.

543.Cf.Plato in theTimæus, and Bookiii.de legibus.

544.σαφὴς.

544.σαφὴς.

545.Ἐπὰν τὸ προκείμενον ᾖ παραστῆσαι καὶ τὰ τῆς κατὰ τὸν τόπον ἱστορίας τίνα ἔχοι λόγον, καὶ τὰ τῆς περὶ αὐτοῦ ἀναγωγῆς.

545.Ἐπὰν τὸ προκείμενον ᾖ παραστῆσαι καὶ τὰ τῆς κατὰ τὸν τόπον ἱστορίας τίνα ἔχοι λόγον, καὶ τὰ τῆς περὶ αὐτοῦ ἀναγωγῆς.

546.Otus and Ephialtes.Cf.Smith’sDict.of Myth. and Biog.s.v.

546.Otus and Ephialtes.Cf.Smith’sDict.of Myth. and Biog.s.v.

547.Cf.Hom.Odyss.xi.305.

547.Cf.Hom.Odyss.xi.305.

548.ἁγιστειας.

548.ἁγιστειας.

549.ἐπεσκοπηθήσαν.

549.ἐπεσκοπηθήσαν.

550.Θεῖον τι καὶ ἱερὸν χρῆμα γεγονέναι τὸν Ἰησοῦν.

550.Θεῖον τι καὶ ἱερὸν χρῆμα γεγονέναι τὸν Ἰησοῦν.

551.οὐδ’ ἀποκατασταθήσονται.

551.οὐδ’ ἀποκατασταθήσονται.

552.καὶ ἁρμόζοντας τῇ πανταχοῦ καθεστώσῃ πολιτείᾳ.

552.καὶ ἁρμόζοντας τῇ πανταχοῦ καθεστώσῃ πολιτείᾳ.

553.ὑπὸ οἰκείων καὶ ὁμοήθων.

553.ὑπὸ οἰκείων καὶ ὁμοήθων.

554.τὴν οὐράνιον φορὰν.

554.τὴν οὐράνιον φορὰν.

555.ἐμπολιτεύεται.

555.ἐμπολιτεύεται.

556.ἐξευτελίζοντες.

556.ἐξευτελίζοντες.

557.εὐτελέσι.

557.εὐτελέσι.

558.οὐκ ἐν σώματι κρίνεται.

558.οὐκ ἐν σώματι κρίνεται.

559.γύπες; γρύπες?

559.γύπες; γρύπες?

560.καὶ κατὰ πᾶσαν ἀρετὴν πεποίωται.

560.καὶ κατὰ πᾶσαν ἀρετὴν πεποίωται.

561.The allusion may possibly be to his flight from the field of Chæronea, or to his avarice, or to the alleged impurity of his life, which is referred to by Plutarch in hisLives of the Ten Orators.—Spencer.

561.The allusion may possibly be to his flight from the field of Chæronea, or to his avarice, or to the alleged impurity of his life, which is referred to by Plutarch in hisLives of the Ten Orators.—Spencer.

562.ἀφορμὰς ἔχον πρὸς ἀρετὴν.

562.ἀφορμὰς ἔχον πρὸς ἀρετὴν.

563.ὑποτυπώσεις.

563.ὑποτυπώσεις.

564.τὰ αὐτόθεν πᾶσι προφαινόμενα δόγματα Χριστιανῶν καὶ Ἰουδαίων.

564.τὰ αὐτόθεν πᾶσι προφαινόμενα δόγματα Χριστιανῶν καὶ Ἰουδαίων.

565.φαντασίᾳ δ’ εὐσεβείας.

565.φαντασίᾳ δ’ εὐσεβείας.

566.ἢ καὶ τὰ δημιουργήματα.

566.ἢ καὶ τὰ δημιουργήματα.

567.λίθων καὶ ξύλων.

567.λίθων καὶ ξύλων.

568.διαοκεῖν.

568.διαοκεῖν.

569.ὑπὸ λογικῶν πιθανοτήτων.

569.ὑπὸ λογικῶν πιθανοτήτων.

570.τὴν οὐράνιον φοράν.

570.τὴν οὐράνιον φοράν.

571.βδελύσσεται.

571.βδελύσσεται.

572.Cf.Wisd. of Solom.xi.26,xii.1, 2.

572.Cf.Wisd. of Solom.xi.26,xii.1, 2.

573.Ps.xxxiii.5.

573.Ps.xxxiii.5.

574.Ecclus.xviii.13.

574.Ecclus.xviii.13.

575.Cf.Matt.v.45.

575.Cf.Matt.v.45.

576.Cf.1Tim.iv.10.

576.Cf.1Tim.iv.10.

577.Cf.1 Johnii.2.

577.Cf.1 Johnii.2.

578.Cf.Rom.v.8.

578.Cf.Rom.v.8.


Back to IndexNext