Protesto que com toda a resignação, e com a melhor vontade, acceito da vossa mão e da vossa adoravel e amorosa Providencia a molestia que deve pôr fim a meus dias, as dores, as afflicções e angustias da morte, e a mesma morte, e proponho tudo soffrer e levar com espirito penitente e christão, beijando a vossa divina e paternal mão, já em justissimo castigo e expiação das minhas culpas, já em testemunho do meu amor, e do desejo de acompanhar-vos em vossa sacratissima paixão, morte e Cruz, e de participar d'ella, pois que n'ella e por ella me remistes: por isso desde ja vos offereço todos aquelles padecimentos e a minha morte em satisfação dos meus peccados, e em sacrificio d'amor, gratidão, humildade e submissão a vossa Suprema Magestade; e não só conformo e resigno toda a minha vontade na vossa e renuncio toda a impaciencia, mas em igual espirito e intenção me sujeito a todas as humilhantes mudanças, corrupção e dissolução por que o meu corpo ha de passar, e a que a morte o ha de reduzir em justissima pena das offensas, de que no decurso da vida, foi causa, e instrumento contra o seu mesmo Senhor e Creador. Convenho, e até mesmo estimo, que todos os meus membros, ossos, e carne soffram os horrores e humiliações da sepultura, para assim ao menos repararem por fim a enorme injustiça da sua rebellião contra o espirito, e mais que tudo contra vós. E ainda que iste não fosse indispensavel pensão de todo o ser humano, eu mesmo se me fosse permittido, a pagaria por escolha minha, só para d'alguma maneira render á suprema Sabedoria de vossa divina Magestade um sacrificio, e testemunho nada equivoco, e incontestavel, do meu reconhecimento, submissão, e humildade.
Protesto finalmente, que desejo de todo o coração, e me preponho n'aquelle ultimo transe abraçar me intima e amorosamente com a vossa sagrada Imagem, beijando a uma e muitas vezes nos pés, nas mãos e no Lado sacrosanto, espirar repetindo o vosso nome santissimo, e encommendando ao Eterno Pae a minha alma peccadora sim, mas banhada com o vosso preciosissimo sangue. Egualmente desde já vos supplico, ó meu amantissimo Salvador, vos digneis conceder me a graça efficaz de executar então pontualmente tudo quanto agora aqui proponho e protesto. Finalmente vos rogo, ó meu Jesus, tenhaes para com a minha alma piedade e misericordia, e mui particularmente me concedaes a graça final, e o fim ditoso para que vós me creastes e remistes, pelo qual unicamente suspiro, e ardentemente desejo conseguir, que é a posse da Bemaventurança no gozo e vizão beatifica de Deus, meu unico, sempiterno e Summo Bem. Amen.
Contra Vós Salvador do mundo, pequei como o filho prodigo, recebei-me porem penitente, pae amoroso, e tende de mim compaixão.
Como o publicano, a Vós levanto minha voz, Christo Salvador: sêde-me propicio como a elle fostes, e tende de mim compaixão.
Vossa protecção e prompto auxilio, ó Virgem pura, manifestae a vosso servo; repremi n'esta hora a onda das vãs cogitações, e levantae minh'alma cahida ó bemdita entre as mulheres; conhecido tenho quanto podeis, sede minha intercessora e advogada.
Como quem cahiu em mãos de ladrões, e foi d'elles mal ferido, assim cahi eu em feias culpas de que minha alma está chagada; a quem me soccorrerei enfermo senão ao medico das almas? Derramae sobre mim, Deus meu, vossa grande misericordia.
Venho como o filho prodigo ao pae compassivo; recebei-me Deus meu, como um de vossos mercenarios, e tende de mim compaixão.
Cahi em poder de máos pensamentos que como ladrões despojaram minh'alma, a feriram e maltrataram horrivelmente, e por isso jazo no caminho d'esta vida despido de virtudes e merecimentos. Tão asquerosas são minhas chagas que o Sacerdote apartou de mim os olhos, por julgal-as incuraveis. Passou por mim o levita e não curou de mim por julgar-me de forças desamparado. Vós porém, Senhor, que não sois de Samaria mas o Filho de Maria, por vossa clemencia sarae minhas chagas com o balsamo de vossa misericordia.
Na mente revolvo o dia tremendo em que com fogo haveis de julgar o mundo: percorro meus pessimos feitos, e estremeço quando me lembro que em vossa presença hei de comparecer reo! Que responderei ao rei eterno, ao inexoravel Juiz de vivos e mortos? Com que cara heide comparecer perante seu tribunal supremo? Pae piedoso, Filho unigenito, Espirito paraelito, tende de mim compaixão.
No valle do pranto, quando vos assentardes n'um throno de nuvens para pronunciar a terrivel sentença, não ponhaes patentes meus peccados, nem em presença de vossos anjos me confudaes; porem perdoae-me, Deus meu, e tende de mim compaixão.
Eu sou aquella arvore infructifera, Senhor, que nenhum fructo de compuncção hei produzido, temo seja cortada, e ao fogo eterno lançada: pelo que vos peço Salvador e Redemptor meu, que antes de tamanha desgraça me convertaes e salveis.
Consoladora esperança do mundo, Virgem Mãe de Deus, peço a vossa unica protecção, compadecei-vos de mim peccador, e supplicae ao Deus misericordioso, para que no mundo me livre de todo o perigo de peccado e na eternidade me dê a gloria dos escolhidos. Àmen.
Que se lhe póde offerecer nos Domigos e dias festivos da Mãe de Deus, e em tempo de afflicção, por algum aperto espiritual ou temporal, em memoria da vida, paixão e morte de seu Santissimo Filho, a qual traduzio o Padre Sarmento das Horas do Eminentissimo cardeal de Noailles.
Ó Santa Maria, eterna Virgem das virgens, Mãe de misericordia, Mãe de graça, esperança e refugio de todos os afflictos; por aquella espada de dor, que atravessou a vossa purissima alma, quando o vosso unigenito Filho Jesu Christo nosso Senhor padeceo o supplicio da morte de cruz, e por aquelle amor filial, que o fez compadecer da vossa dôr materna, e recommendar-vos a seu discipulo S. João, herdeiro do perfeito amor, que elle vos tinha; rogo-vos, Senhora, que tenhais de mim compaixão, e me deis remedio na afflicção, na enfermidade, na pobreza, na consternação, e em qualquer outra necessidade que eu padeça.
[Figura : Annunciação]
Ó refugio poderoso dos miseraveis, Mãe benigna de misericordia, promptissima libertadora dos degradados filhos de Eva, ouvi os meus rogos, e vêde as lagrimas da minha afflicção e da minha dôr. Eu me vejo opprimido de infelicidades e miserias, por causa das minhas culpas; e não tenho a quem recorrer, senão a vós, minha amada Senhora, piissima Virgem Maria, Mãe do meu Senhor Jesu Christo, e sollicita Advogada do genero humano.
Rogo-vos pois pelas misericordiosas entranhas do vosso Santissimo Filho, e pela gloria que elle teve no tempo da sua alliança com a natureza humana, ao deliberar com o Padre e Espirito Santo de tomar a nossa carne mortal para nossa salvação; pelo vosso inefavel gozo, ó bemaventurada Virgem, quando, depois da Annunciação do Anjo e do vosso adoravel consentimento, o divino Verbo se cubrio da nossa mortalidade no vosso purissimo ventre; donde, passados nove mezes, sahio a visitar, instruir e remediar o mundo.
Pela agonia, que o vosso mesmo Filho teve em seu coração, quando orou a seu eterno Pae no monte Olivete; pela fiel companhia, que vós lhe fizestes em todo o decurso da sua paixão e morte; pelas traições, pelos opprobrios, pelas injurias, testemunhos falsos e barbara sentença contra elle proferida; pelas duras cordas, com que o prendêrão, crueis flagellos, com que o açoutarão, e rigorosos espinhos com que o coroarão; pelas lagrimas e suor de sangue que elle derramou; pelo seu silencio e soffrimento; pelo temor, pela tristeza e agonia de seu coração; pelo summo pejo que padeceo, vendo-se despido no Calvario aos olhos de todo o povo; pelo incomprehensivel tormento da sua sêde sem allivio; pela ferida da lança, que lhe penetrou o seu lado amorosissimo; pelos grossos cravos que traspassárão as suas mãos e pés sacrosantos; pela recommendação, que elle fez da sua santissima alma a seu eterno Pae; pela benigna misericordia, que elle usou com o bom ladrão.
Pela honra e gloria da sua triumphante Resurreição; pelas apparições, que elle vos fez, e aos Apostolos e Discipulos no espaço de quarenta dias; pela sua gloriosa Ascensão, em que á vossa vista, e dos mais fiéis foi elevado ao Céo; pela graça do Espirito Santo, que elle derramou nos corações dos Discipulos em fórma de linguas de fogo; pelo terrivel dia do juizo, em que elle precedido d'um universal incendio, ha de vir a julgar os vivos e os mortos.
Pela amorosa compaixão, e fidelissima sociedade, que neste mundo lhe fizestes; pelo gozo ineffavel de vossa maravilhosa Assumpção, quando na presença e companhia de vosso mesmo Filho, e de toda a côrte celeste fostes sublimada ao Empyreo, e nelle coroada de gloria e delicias sempiternas; por tudo isto, Senhora, e por tudo o mais que representar-vos posso, vos peço, minha Mãe amabilissima, que ouçais os meus rogos, me concedais e felicitais a supplica, que agora vos faço, com toda a humildade e devoção que me é possivel. (
Aqui fará menção da especial rogativa
.) E como eu creio, conheço e confesso que o vosso Filho sacrosanto vos attende e vos honra de tal modo, que nada vos nega, nem deixa frustradas as vossas supplicas: espero e confio, minha adorada Senhora, que experimentarei fiel e promptamente, plena e efficazmente, o desejado soccorro de vossa maternal consolação, segundo a doçura de vosso coração misericordioso, todo conforme á benigna clemencia do vosso Santissimo Filho.
E não só para o feliz despacho d'aquella especial rogativa, com que agora invoco o vosso santo nome, e a poderosa virtude do vosso augusto patrocinio; mas tambem para que vos digneis de impetrar-me uma viva fé, uma esperança firme; uma ardente caridade, uma contricção verdadeira; uma digna e sufficiente satisfação; uma diligente cautella para o futuro, um total desprezo do mundo, um intenço amor de Deus e do meu proximo, uma imitação das dores do vosso amabilissimo Filho; e ainda a mesma morte, quando deva padecêla por seu respeito; um fiel cumprimento nos meus votos, uma constante perseverança nas boas obras, uma continua mortificação do meu amor proprio, um verdadeiro arrependimento de todos os meus peccados no fim da minha vida; e por coroa de tudo, a perpétua gloriosa bemaventurança na deliciosa companhia, que lá tambem quizera ter com as almas de meus paes, de meus irmãos e de meus parentes, bemfeitores e amigos, assim vivos como defuntos, por todos os seculos dos seculos. Amen.
Começando o Sacerdote a Missa, se benze e começa o Psalmo
Introibo ad Altare Dei, etc.
Ouvinte
.
Benze-se e diz
: Meu Deus, eu entro no vosso altar com o mesmo sentimento de preces, que o vosso Ministro faz por si, e em nosso nome: fazei que eu offerêça tambem a victima da nossa salvação com espirito de fé, de adoração, de penitencia e confiança sendo particularmente do seu fructo por uma Espiritual Communhão. (Continua o Sacerdote).
Sacerdote
. Confiteor Deo, etc.
Ouvinte
. Deus Omnipotente se compadeça de nós, e perdoados os nossos peccados, nos conduza á vida eterna. Amen. Eu peccador me confesso a Deus todo Poderoso, etc.
Sacerdote
.
Subindo para o Altar, diz
: Oremos. Aufer nobis, etc.
Ouvinte
. Apagai, Senhor, os nossos peccados, para que possamos entrar no vosso Sanctuario com um coração puro.
Sacerdote
.
Quando beija o Altar, diz
: Oremus te, Domine, etc.
Ouvinte
. Senhor, rogamos-vos pelos merecimentos dos vossos Santos, cujas Reliquias estão no Altar, e de todos os Bemaventurados, que nos perdoeis os nossos peccados. Amen.
Sacerdote
.
No meio do Altar diz trez vezes
: Kirie eleison, etc.
Ouvinte
. Senhor, tende compaixão de nós.
Tres vezes
.
Sacerdote
.
Continua quando diz
: Gloria in excelsis Deo.
Ouvinte
. Gloria a Deus no Céo, e aos homens paz na terra de boa vontade: nós vos louvamos: nós vos bemdizemos: nós vos adoramos: nós vos glorificamos: nós vos damos graças pela vossa gloria infinita. Ó Senhor Rei do Céo, ó Deus Padre Omnipotente, ó Senhor filho unico de Deus, Jesu Christo, ó Senhor Deus, cordeiro de Deus, filho do Padre, vós que tirais os peccados do mundo, tende compaixão de nós; vós que tirais os peccados do mundo, tende compaixão de nós: vós que tirais os peccados do mundo, recebei a nossa deprecação: vós que estais assentado á direita do Pae, tende compaixão de nós, porque só vós sois santo, só vós Senhor, só vós Altissimo, e Jesu Christo com o Espirito Santo na gloria de Deus Padre. Amen.
Sacerdote
.
Vai para o lado da Epistola dizer as Orações proprias do dia, etc.
Ouvinte
. Meu Deus, eu regulo os rogos da minha oração por aquelles louvores, que vos tributa a Igreja na solemnidade d'este dia, unindo-me ao espirito da mesma Igreja, que vos offerece este Sacrificio em louvor da solemnidade ou do santo deste dia, em memoria dos seus merecimentos, e em acção de graças pela sua santificação.
Sacerdote
.
Lê a Epistola e Gradual
.
Ouvinte
. As sagradas Epistolas que escrevêrão os vossos Apostolos, para instrucção dos fieis, estão cheias d'aquellas doutrinas, que me ensinão a observancia da vossa Lei para salvação da minha alma; fazei que eu ouça a vossa palavra, para vos obedecer, amar, e dar-vos infinitas graças.
Sacerdote
.
Passa para o outro lado, onde lê o Evangelho
.
Ouvinte
. Firmemente creio e confesso as palavras, que com a luz do Espirito Santo escrevêrão os Evangelistas nos Santos Evangelhos; palavras de vida em que nos expressastes os Dictames da vossa santa Doutrina, e a memoria da vossa prodigiosa Vida, preciosa Morte, e Sagrada Paixão.
Sacerdote
.
Beija o Missal e diz
: Pe^s Evangelica, etc.
Ouvinte
. Creio em Deus Padre todo Poderoso, etc.
Sacerdote
.
Descobre o Calix, toma a Hostia na patena, e diz
: Suscipe, Sancte Pater, etc.
Ouvinte
. Recebei, ó Pae Santo, Eterno Deus, e Omnipotente, esta Hostia sem macula, que eu vosso indigno servo, espiritualmente vos offereço a vós, que sois o meu Deus vivo e verdadeiro, por meus peccados, offensas, e negligencias, que não tem numero, por todos os assistentes, e por todos os fieis vivos e defuntos, para que a todos sirva de proveito para alcançar a salvação e a vida eterna. Amen.
Sacerdote
.
Depois de fazer o Calix, o offerece e diz
: Offerimus tibi, Domine, etc.
Ouvinte
. Senhor, nós vos offerecemos o Calix da nossa salvação, supplicando á vossa clemencia, que o façais subir á presença da vossa Divina Magestade, como um suave perfume, para a minha salvação, e de todo o mundo. Amen.
Sacerdote
.
Inclinado, diz
: In spiritu humilitatis, etc.
Ouvinte
. Aqui estamos humilhados contrictos na vossa presença recebei-nos, Senhor; e o nosso Sacrificio de tal sorte appareça diante de vós, que em tudo vos seja agradavel. Amen.
Sacerdote
.
Benze a Hostia e o Calix, depois de offerecidos, e diz
: Veni, Sanctificator, etc.
Ouvinte
. Vinde Sanctificador Deus Omnipotente abençoai este Sacrificio preparado para gloria do vosso santo Nome. Amen.
Sacerdote
.
Quando lava as mãos, diz
: Lavabo inter innocentes, etc.
Ouvinte
. Lavai, Senhor, as minhas mãos, de toda a immundicie do peccado, para que reduzido á innocencia da graça, só ande pelos caminhos rectos da vossa Santa Lei.
Sacerdote
.
Inclinado no meio do Altar, diz
: Suscipe, Santa Trinitas, etc.
Ouvinte
. Recebei, ó Trindade Santa, esta oblação, que vos offerecemos em memoria da Paixão, Ressureição, e Ascenção de N. Senhor Jesu Christo, e em honra da Bemaventurada sempre virgem Maria, de S. João Baptista, dos Apostolos S. Pedro e S. Paulo, e de todos os Santos, para que sirva de honra sua e salvação nossa; e para que aquelles, cujas memorias celebramos na terra, se dignem interceder por nós lá nos Ceus, por Nosso Senhor Jesu Christo. Amen.
Sacerdote
.
Volta-se para o povo e diz
: Orate frates, etc.
Ouvinte
. Queira o Senhor receber das vossas mãos este Sacrificio para honra e gloria de seu nome, para nossa utilidade, e para o bem de toda a Igreja.
Sacerdote
.
Quando principia o Prefacto diz
: Vere dignum, et justum est, etc.
Ouvinte
. É justo, e de razão que em todo o tempo demos graças a vosso Pae Omnipotente; e como não somos sufficientes por nós mesmos, permitti que lhe tributemos comvosco as Adorações, que os Anjos lhe dão, e digamos com elles:
Sacerdote
.
Inclinado, diz
: Sanctus etc.
Ouvinte
. Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus dos Exercitos: os Ceus e a terra estão cheios da Magestade da vossa gloria: Bemdito seja aquelle, que vem em nome do Senhor: louvores lhe sejam dados lá no Ceu.
Sacerdote
.
Começa o Canon da Missa, e inclinado diz
: Te igitur, clementissime Pater, etc.
Ouvinte
. Pae Clementissimo, nós vos pedimos humildemente por Jesu Christo vosso Filho, e Nosso Senhor, que acceiteis este santo sacrificio sem macula, que vos offerecemos, em primeiro logar pela vossa Santa Igreja Catholica, para que vos digneis dar-lhe paz, guarda-la, e conserva-la em união, e governa-la em todo o mundo justamente com o vosso servo nosso Papa N., o nosso Rei N., e com todos os Catholicos, e propagadores da Fé Catholica e Apostolica.
Sacerdote
começa o Memento dos vivos, e diz: Memento Domine etc.
Ouvinte
. Lembrai-vos Senhor, de mim, e de todos os fieis, que na santa união da Igreja vos reconhecem; principalmente d'aquelle por quem tenho especial obrigação; (aqui póde especialisar a sua tenção para quem lhe parecer) eu vos rogo tambem por todos os que assistem a este santo Sacrificio, cuja fé, e devoção vos é patente, pelos quaes vos offerecemos, ou vos offerecem este santo Sacrificio de louvor por si mesmos, e por todos os que lhe pertencem, pela redempção das suas, e das nossas almas, pela esperança da nossa salvação, e da sua conservação, e que offerecemos os seus votos a vós Eterno Deus vivo, e verdadeiro.
Sacerdote
.
Estendendo as mãos sobre o Calix, diz
: Hane igitur, etc.
Ouvinte
. Recebei, Senhor, favoravel e benignamente esta offerta de reconhecimento da vossa Divina Magestade; e por ella concedei paz em nossos dias, e fazei que sendo preservados da condemnação eterna, sejamos contados no numero de vossos escolhidos.
Sacerdote
.
Inclinando para consagrar, diz
: Qui pridie, etc.
Ouvinte
. Omnipotente Deus, creio quão poderosa é a vossa Divina palavra pois proferida pelo Sacerdote, faz que vosso filho Jesu Christo desça do Ceu á terra, e converta a substancia de pão e vinho no Corpo e Sangue do mesmo Jesu Christo.
Sacerdote consagra, e levanta a Hostia
.
Ouvinte
. Adoro-vos, Corpo, Sangue, Alma e Divindade de meu Senhor Jesu Christo elevado nas mãos do Sacerdote sacramentalmente, o mesmo que foi na realidade levantado na arvore da Cruz, em que morrestes para remedio de meus peccados: vós sois o Cordeiro, que sacrificado é digno de receber toda a honra, gloria e divindade.
Sacerdote
.
Consagra e levanta o Calix
.
Ouvinte
. Adoro-vos Calix do Sangue, Corpo, Alma e Divindade de meu Senhor Jesu Christo, elevado nas mãos do Sacerdote, o que foi derramado na Cruz para redempção de meus peccados.
Sacerdote
.
Cobre e adora o Calix, e diz
: Unde et memores, Domine, etc.
Ouvinte
. Senhor, nós que somos vossos servos, em memoria da Sagrada Paixão de Jesu Christo, da sua Ressurreição dos mortos, e da sua Gloria, Ascenção ao Ceu, offerecemos a vossa Divina Magestade a Hostia benta, pura e immaculada; o Pão santo da vida eterna, e o Calix da salvação perpetua. Acceitae, Senhor, este Sacrificio, assim como vos dignastes receber as oblações do justo Abel, o sacrificio do Patriarcha Abrahão, e a Hostia immaculada, que vos offereceu o vosso Santo Sacerdote Melchisedech.
Sacerdote
.
O Sacerdote se inclina profundamente, e diz
: Supplices te rogamus, etc.
Ouvinte
. Humildemente vos rogamos, Omnipotente Deus, que pelas mãos do vosso Santo Anjo seja levada esta offerta ao supremo Altar na presença de vossa Divina Magestade para que todos os que participamos d'este sacrificio do vosso Corpo e Sangue, fiquemos cheios da vossa benção, e graça celestial.
Sacerdote
.
Começa o Memento dos defuntos, e diz
: Mementum etiam etc.
Ouvinte
. Lembrae-vos tambem, Senhor, das almas dos vossos servos, que nos precederam signalados pelo signal da fé, e descancem em paz. (aqui especialisarão o que fôr mais de obrigação) estes, Senhor, e todos que descançam em espirito, vós lhes concedeis o logar do refrigerio, da luz, e da paz, pelo mesmo Jesu Christo. Amen.
Sacerdote
. Nobis quoque peccatoribus, etc.
Ouvinte
. E tambem a nós peccadores, que confiamos na multidão das vossas misericordias, dae-nos parte e companhia com vossos Santos Apostolos, Martyres, e Confessores, e Virgens, e todos os vossos Santos, em cuja companhia vos pedimos nos admittaes, pelos merecimentos de vosso Santissimo Filho Jesu Christo, porque por elle, com elle, e n'elle é que a vós Deus, Padre Omnipotente pertence toda a honra e gloria na unidade do Espirito Santo.
Sacerdote
.
Levanta o Calix com a Hostia e depois diz
: Oremus, etc. Pater noster, etc.
Ouvinte
. Instruidos nós com o saudavel preceito, nos atrevemos a dizer: Padre nosso que estaes no Ceu etc.
Sacerdote
.
No fim do Pater noster, diz
: Libera-nos quaesumus, etc.