Sir: I have read with great satisfaction the valuable paper of your correspondent, Mr. HERMANUS VANDERDONK, (who, I take it, is a descendant of the learned Adrian Vanderdonk, one of the early historians of the Nieuw-Nederlands,) giving sundry particulars, legendary and statistical, touching the venerable village of Communipaw and its fate-bound citadel, the House of the Four Chimneys. It goes to prove what I have repeatedly maintained, that we live in the midst of history and mystery and romance; and that there is no spot in the world more rich in themes for the writer of historic novels, heroic melodramas, and rough-shod epics, than this same business-looking city of the Manhattoes and its environs. He who would find these elements, however, must not seek them among the modern improvements and modern people of this moneyed metropolis, but must dig for them, as for Kidd the pirate’s treasures, in out-of-the-way places, and among the ruins of the past.
Poetry and romance received a fatal blow at the overthrow of the ancient Dutch dynasty, and have ever since been gradually withering under the growing domination of the Yankees. They abandoned our hearths when the old Dutch tiles were superseded by marble chimney-pieces; when brass andirons made way for polished grates, and the crackling and blazing fire of nut-wood gave place to the smoke and stench of Liverpool coal; and on the downfall of the last gable-end house, their requiem was tolled from the tower of the Dutch church in Nassau-street by the old bell that came from Holland. But poetry and romance still live unseen among us, or seen only by the enlightened few, who are able to contemplate this city and its environs through the medium of tradition, and clothed with the associations of foregone ages.
Would you seek these elements in the country, Mr. Editor, avoid all turnpikes, rail-roads, and steamboats, those abominable inventions by which the usurping Yankees are strengthening themselves in the land, and subduing every thing to utility and common-place. Avoid all towns and cities of white clapboard palaces and Grecian temples, studded with “Academics,” “Seminaries,” and “Institutes,” which glisten along our bays and rivers; these are the strong-holds of Yankee usurpation; but if haply you light upon some rough, rambling road, winding between stone fences, gray with moss, and overgrown with elder, poke-berry, mullein, and sweet-briar, with here and there a low, red-roofed, whitewashed farm-house, cowering among apple and cherry trees; an old stone church, with elms, willows, and button-woods, as old-looking as itself, and tombstones almost buried in their own graves; and, peradventure, a small log school-house at a cross-road, where the English is still taught with a thickness of the tongue, instead of a twang of the nose; should you, I say, light upon such a neighborhood, Mr. Editor, you may thank your stars that you have found one of the lingering haunts of poetry and romance.
Your correspondent, Sir, has touched upon that sublime and affecting feature in the history of Communipaw, the retreat of the patriotic band of Nederlanders, led by Van Horne, whom he justly terms the Pelayo of the New-Netherlands. He has given you a picture of the manner in which they ensconced themselves in the House of the Four Chimneys, and awaited with heroic patience and perseverance the day that should see the flag of the Hogen Mogens once more floating on the fort of New-Amsterdam.
Your correspondent, Sir, has but given you a glimpse over the threshold; I will now let you into the heart of the mystery of this most mysterious and eventful village.
Yes, sir, I will now—“unclasp a secret book;And to your quick conceiving discontents,I’ll read you matter deep and dangerous,As full of peril and adventurous spirit,As to o’er walk a current, roaring loud,On the unsteadfast footing of a spear.”
Sir, it is one of the most beautiful and interesting facts connected with the history of Communipaw, that the early feeling of resistance to foreign rule, alluded to by your correspondent, is still kept up. Yes, sir, a settled, secret, and determined conspiracy has been going on for generations among this indomitable people, the descendants of the refugees from New-Amsterdam; the object of which is to redeem their ancient seat of empire, and to drive the losel Yankees out of the land.
Communipaw, it is true, has the glory of originating this conspiracy; and it was hatched and reared in the House of the Four Chimneys; but it has spread far and wide over ancient Pavonia, surmounted the heights of Bergen, Hoboken, and Weehawk, crept up along the banks of the Passaic and the Hackensack, until it pervades the whole chivalry of the country from Tappan Slote in the north to Piscataway in the south, including the pugnacious village of Rahway, more heroically denominated Spank-town.
Throughout all these regions a great “in-and-in confederacy” prevails, that is to say, a confederacy among the Dutch families, by dint of diligent and exclusive intermarriage, to keep the race pure and to multiply. If ever, Mr. Editor, in the course of your travels between Spank-town and Tappan Slote, you should see a cosey, low-eaved farm-house, teeming with sturdy, broad-built little urchins, you may set it down as one of the breeding places of this grand secret confederacy, stocked with the embryo deliverers of New-Amsterdam.
Another step in the progress of this patriotic conspiracy, is the establishment, in various places within the ancient boundaries of the Nieuw-Nederlands, of secret, or rather mysterious associations, composed of the genuine sons of the Nederlanders, with the ostensible object of keeping up the memory of old times and customs, but with the real object of promoting the views of this dark and mighty plot, and extending its ramifications throughout the land.
Sir, I am descended from a long line of genuine Nederlanders, who, though they remained in the city of New-Amsterdam after the conquest, and throughout the usurpation, have never in their hearts been able to tolerate the yoke imposed upon them. My worthy father, who was one of the last of the cocked hats, had a little knot of cronies, of his own stamp, who used to meet in our wainscoted parlor, round a nut-wood fire, talk over old times, when the city was ruled by its native burgomasters, and groan over the monopoly of all places of power and profit by the Yankees. I well recollect the effect upon this worthy little conclave, when the Yankees first instituted then New-England Society, held their “national festival,” toasted their “father land,” and sang their foreign songs of triumph within the very precincts of our ancient metropolis. Sir, from that day, my father held the smell of codfish and potatoes, and the sight of pumpkin pie, in utter abomination; and whenever the annual dinner of the New-England Society came round, it was a sore anniversary for his children. He got up in an ill humor, grumbled and growled throughout the day, and not one of us went to bed that night, without having had his jacket well trounced, to the tune of “The Pilgrim Fathers.”
You may judge, then, Mr. Editor, of the exaltation of all true patriots of this stamp, when the Society of Saint Nicholas was set up among us, and intrepidly established, cheek by jole, alongside of the society of the invaders. Never shall I forget the effect upon my father and his little knot of brother groaners, when tidings were brought them that the ancient banner of the Manhattoes was actually floating from the window of the City Hotel. Sir, they nearly jumped out of their silver-buckled shoes for joy. They took down their cocked hats from the pegs on which they had hanged them, as the Israelites of yore hung their harps upon the willows, in token of bondage, clapped them resolutely once more upon their heads, and cocked them in the face of every Yankee they met on the way to the banqueting-room.
The institution of this society was hailed with transport throughout the whole extent of the New-Netherlands; being considered a secret foothold gained in New-Amsterdam, and a flattering presage of future triumph. Whenever that society holds its annual feast, a sympathetic hilarity prevails throughout the land; ancient Pavonia sends over its contributions of cabbages and oysters; the House of the Four Chimneys is splendidly illuminated, and the traditional song of St. Nicholas, the mystic bond of union and conspiracy, is chaunted with closed doors, in every genuine Dutch family.
I have thus, I trust, Mr. Editor, opened your eyes to some of the grand moral, poetical, and political phenomena with which you are surrounded. You will now be able to read the “signs of the times.” You will now understand what is meant by those “Knickerbocker Halls,” and “Knickerbocker Hotels,” and “Knickerbocker Lunches,” that are daily springing up in our city and what all these “Knickerbocker Omnibuses” are driving at. You will see in them so many clouds before a storm; so many mysterious but sublime intimations of the gathering vengeance of a great though oppressed people. Above all, you will now contemplate our bay and its portentous borders, with proper feelings of awe and admiration. Talk of the Bay of Naples, and its volcanic mountains! Why, Sir, little Communipaw, sleeping among its cabbage gardens, “quiet as gunpowder,” yet with this tremendous conspiracy brewing in its bosom is an object ten times as sublime (in a moral point of view, mark me) as Vesuvius in repose, though charged with lava and brimstone, and ready for an eruption.
Let me advert to a circumstance connected with this theme, which cannot but be appreciated by every heart of sensibility. You must have remarked, Mr. Editor, on summer evenings, and on Sunday afternoons, certain grave, primitive-looking personages, walking the Battery, in close confabulation, with their canes behind their backs, and ever and anon turning a wistful gaze toward the Jersey shore. These, Sir, are the sons of Saint Nicholas, the genuine Nederlanders; who regard Communipaw with pious reverence, not merely as the progenitor, but the destined regenerator, of this great metropolis. Yes, Sir; they are looking with longing eyes to the green marshes of ancient Pavonia, as did the poor conquered Spaniards of yore toward the stern mountains of Asturias, wondering whether the day of deliverance is at hand. Many is the time, when, in my boyhood, I have walked with my father and his confidential compeers on the Battery, and listened to their calculations and conjectures, and observed the points of their sharp cocked hats evermore turned toward Pavonia. Nay, Sir, I am convinced that at this moment, if I were to take down the cocked hat of my lamented father from the peg on which it has hung for years, and were to carry it to the Battery, its centre point, true as the needle to the pole, would turn to Communipaw.
Mr. Editor, the great historic drama of New-Amsterdam, is but half acted. The reigns of Walter the Doubter, William the Testy, and Peter the Headstrong, with the rise, progress, and decline of the Dutch dynasty, are but so many parts of the main action, the triumphant catastrophe of which is yet to come. Yes, Sir! the deliverance of the New-Nederlands from Yankee domination will eclipse the far-famed redemption of Spain from the Moors, and the oft-sung conquest of Granada will fade before the chivalrous triumph of New-Amsterdam. Would that Peter Stuyvesant could rise from his grave to witness that day!
Your humble servant,
P. S. Just as I had concluded the foregoing epistle, I received a piece of intelligence, which makes me tremble for the fate of Communipaw. I fear, Mr. Editor, the grand conspiracy is in danger of being countermined and counteracted, by those all-pervading and indefatigable Yankees. Would you think it, Sir! one of them has actually effected an entry in the place by covered way; or in other words, under cover of the petticoats. Finding every other mode ineffectual, he secretly laid siege to a Dutch heiress, who owns a great cabbage-garden in her own right. Being a smooth-tongued varlet, he easily prevailed on her to elope with him, and they were privately married at Spank-town! The first notice the good people of Communipaw had of this awful event, was a lithographed map of the cabbage garden laid out in town lots, and advertised for sale! On the night of the wedding, the main weather-cock of the House of the Four Chimneys was carried away in a whirlwind! The greatest consternation reigns throughout the village!
Sir: I observed in your last month’s periodical, a communication from a Mr. VANDERDONK, giving some information concerning Communipaw. I herewith send you, Mr. Editor, a legend connected with that place; and am much surprised it should have escaped the researches of your very authentic correspondent, as it relates to an edifice scarcely less fated than the House of the Four Chimneys. I give you the legend in its crude and simple state, as I heard it related; it is capable, however, of being dilated, inflated, and dressed up into very imposing shape and dimensions. Should any of your ingenious contributors in this line feel inclined to take it in hand, they will find ample materials, collateral and illustrative, among the papers of the late Reinier Skaats, many years since crier of the court, and keeper of the City Hall, in the city of the Manhattoes; or in the library of that important and utterly renowned functionary, Mr. Jacob Hays, long time high constable, who, in the course of his extensive researches, has amassed an amount of valuable facts, to be rivalled only by that great historical collection, “The Newgate Calendar.”
Your humble servant,
Whoever has visited the ancient and renowned village of Communipaw, may have noticed an old stone building, of most ruinous and sinister appearance. The doors and window-shutters are ready to drop from their hinges; old clothes are stuffed in the broken panes of glass, while legions of half-starved dogs prowl about the premises, and rush out and bark at every passer-by; for your beggarly house in a village is most apt to swarm with profligate and ill-conditioned dogs. What adds to the sinister appearance of this mansion, is a tall frame in front, not a little resembling a gallows, and which looks as if waiting to accommodate some of the inhabitants with a well-merited airing. It is not a gallows, however, but an ancient sign-post; for this dwelling, in the golden days of Communipaw, was one of the most orderly and peaceful of village taverns, where all the public affairs of Communipaw were talked and smoked over. In fact, it was in this very building that Oloffe the Dreamer, and his companions, concerted that great voyage of discovery and colonization, in which they explored Buttermilk Channel, were nearly shipwrecked in the strait of Hell-gate, and finally landed on the Island of Manhattan, and founded the great city of New-Amsterdam.
Even after the province had been cruelly wrested from the sway of their High Mightinesses, by the combined forces of the British and Yankees, this tavern continued its ancient loyalty. It is true, the head of the Prince of Orange disappeared from the sign; a strange bird being painted over it, with the explanatory legend of “DIE WILDE GANS,” or The Wild Goose; but this all the world knew to be a sly riddle of the landlord, the worthy Teunis Van Gieson, a knowing man in a small way, who laid his finger beside his nose and winked, when any one studied the signification of his sign, and observed that his goose was hatching, but would join the flock whenever they flew over the water; an enigma which was the perpetual recreation and delight of the loyal but fat-headed burghers of Communipaw.
Under the sway of this patriotic, though discreet and quiet publican, the tavern continued to flourish in primeval tranquillity, and was the resort of all true-hearted Nederlanders, from all parts of Pavonia; who met here quietly and secretly, to smoke and drink the downfall of Briton and Yankee, and success to Admiral Van Tromp.
The only drawback on the comfort of the establishment, was a nephew of mine host, a sister’s son, Yan Yost Vanderscamp by name, and a real scamp by nature. This unlucky whipster showed an early propensity to mischief, which he gratified in a small way, by playing tricks upon the frequenters of the Wild Goose; putting gunpowder in their pipes, or squibs in their pockets, and astonishing them with an explosion, while they sat nodding round the fire-place in the bar-room; and if perchance a worthy burgher from some distant part of Pavonia had lingered until dark over his potation, it was odds but that young Vanderscamp would slip a briar under his horse’s tail, as he mounted, and send him clattering along the road, in neck-or-nothing style, to his infinite astonishment and discomfiture.
It may be wondered at, that mine host of the Wild Goose did not turn such a graceless varlet out of doors; but Teunis Van Gieson was an easy-tempered man, and, having no child of his own, looked upon his nephew with almost parental indulgence. His patience and good-nature were doomed to be tried by another inmate of his mansion. This was a cross-grained curmudgeon of a negro, named Pluto, who was a kind of enigma in Communipaw. Where he came from, nobody knew. He was found one morning, after a storm, cast like a sea-monster on the strand, in front of the Wild Goose, and lay there, more dead than alive. The neighbors gathered round, and speculated on this production of the deep; whether it were fish or flesh, or a compound of both, commonly yclept a merman. The kind-hearted Teunis Van Gieson, seeing that he wore the human form, took him into his house, and warmed him into life. By degrees, he showed signs of intelligence, and even uttered sounds very much like language, but which no one in Communipaw could understand. Some thought him a negro just from Guinea, who had either fallen overboard, or escaped from a slave-ship. Nothing, however, could ever draw from him any account of his origin. When questioned on the subject, he merely pointed to Gibbet-Island, a small rocky islet, which lies in the open bay, just opposite to Communipaw, as if that were his native place, though every body knew it had never been inhabited.
In the process of time, he acquired something of the Dutch language, that is to say, he learnt all its vocabulary of oaths and maledictions, with just words sufficient to string them together. “Donder en blicksen!” (thunder and lightning,) was the gentlest of his ejaculations. For years he kept about the Wild Goose, more like one of those familiar spirits, or household goblins, that we read of, than like a human being. He acknowledged allegiance to no one, but performed various domestic offices, when it suited his humor; waiting occasionally on the guests; grooming the horses, cutting wood, drawing water; and all this without being ordered. Lay any command on him, and the stubborn sea-urchin was sure to rebel. He was never so much at home, however, as when on the water, plying about in skiff or canoe, entirely alone, fishing, crabbing, or grabbing for oysters, and would bring home quantities for the larder of the Wild Goose, which he would throw down at the kitchen door, with a growl. No wind nor weather deterred him from launching forth on his favorite element: indeed, the wilder the weather, the more he seemed to enjoy it. If a storm was brewing, he was sure to put off from shore; and would be seen far out in the bay, his light skiff dancing like a feather on the waves, when sea and sky were all in a turmoil, and the stoutest ships were fain to lower their sails. Sometimes, on such occasions, he would be absent for days together. How he weathered the tempest, and how and where he subsisted, no one could divine, nor did any one venture to ask, for all had an almost superstitious awe of him. Some of the Communipaw oystermen declared that they had more than once seen him suddenly disappear, canoe and all, as if they plunged beneath the waves, and after a while come up again, in quite a different part of the bay; whence they concluded that he could live under water like that notable species of wild duck, commonly called the Hell-diver. All began to consider him in the light of a foul-weather bird, like the Mother Carey’s Chicken, or Stormy Petrel; and whenever they saw him putting far out in his skiff, in cloudy weather, made up their minds for a storm.
The only being for whom he seemed to have any liking, was Yan Yost Vanderscamp, and him he liked for his very wickedness. He in a manner took the boy under his tutelage, prompted him to all kinds of mischief, aided him in every wild, harum-scarum freak, until the lad became the complete scapegrace of the village; a pest to his uncle, and to every one else. Nor were his pranks confined to the land; he soon learned to accompany old Pluto on the water. Together these worthies would cruise about the broad bay, and all the neighboring straits and rivers; poking around in skiffs and canoes; robbing the set-nets of the fishermen; landing on remote coasts, and laying waste orchards and water-melon patches; in short, carrying on a complete system of piracy, on a small scale, Piloted by Pluto, the youthful Vanderscamp soon became acquainted with all the bays, rivers, creeks, and inlets of the watery world around him; could navigate from the Hook to Spiting-devil on the darkest night, and learned to set even the terrors of Hell-gate at defiance.
At length, negro and boy suddenly disappeared, and days and weeks elapsed, but without tidings of them. Some said they must have run away and gone to sea; others jocosely hinted, that old Pluto, being no other than his namesake in disguise, had spirited away the boy to the nether regions. All, however, agreed in one thing, that the village was well rid of them.
In the process of time, the good Teunis Van Gieson slept with his fathers, and the tavern remained shut up, waiting for a claimant, for the next heir was Yan Yost Vanderscamp, and he had not been heard of for years. At length, one day, a boat was seen pulling for the shore, from a long, black, rakish-looking schooner, that lay at anchor in the bay. The boat’s crew seemed worthy of the craft from which they debarked. Never had such a set of noisy, roistering, swaggering varlets landed in peaceful Communipaw. They were outlandish in garb and demeanor, and were headed by a rough, burly, bully ruffian, with fiery whiskers, a copper nose, a scar across his face, and a great Flaunderish beaver slouched on one side of his head, in whom, to their dismay, the quiet inhabitants were made to recognize their early pest, Yan Yost Vanderscamp. The rear of this hopeful gang was brought up by old Pluto, who had lost an eye, grown grizzly-headed, and looked more like a devil than ever. Vanderscamp renewed his acquaintance with the old burghers, much against their will, and in a manner not at all to their taste. He slapped them familiarly on the back, gave them an iron grip of the hand, and was hail fellow well met. According to his own account, he had been all the world over; had made money by bags full; had ships in every sea, and now meant to turn the Wild Goose into a country seat, where he and his comrades, all rich merchants from foreign parts, might enjoy themselves in the interval of their voyages. Sure enough, in a little while there was a complete metamorphose of the Wild Goose. From being a quiet, peaceful Dutch public house, it became a most riotous, uproarious private dwelling; a complete rendezvous for boisterous men of the seas, who came here to have what they called a “blow out” on dry land, and might be seen at all hours, lounging about the door, or lolling out of the windows; swearing among themselves, and cracking rough jokes on every passer-by. The house was fitted up, too, in so strange a manner: hammocks slung to the walls, instead of bedsteads; odd kinds of furniture, of foreign fashion; bamboo couches, Spanish chairs; pistols, cutlasses, and blunderbusses, suspended on every peg; silver crucifixes on the mantel-pieces, silver candle-sticks and porringers on the tables, contrasting oddly with the pewter and Delf ware of the original establishment. And then the strange amusements of these sea-monsters! Pitching Spanish dollars, instead of quoits; firing blunderbusses out of the window; shooting at a mark, or at any unhappy dog, or cat, or pig, or barn-door fowl, that might happen to come within reach.
The only being who seemed to relish their rough waggery, was old Pluto; and yet he led but a dog’s life of it; for they practised all kinds of manual jokes upon him; kicked him about like a foot-ball; shook him by his grizzly mop of wool, and never spoke to him without coupling a curse by way of adjective to his name, and consigning him to the infernal regions. The old fellow, however, seemed to like them the better, the more they cursed him, though his utmost expression of pleasure never amounted to more than the growl of a petted bear, when his ears are rubbed.
Old Pluto was the ministering spirit at the orgies of the Wild Goose; and such orgies as took place there! Such drinking, singing, whooping, swearing; with an occasional interlude of quarrelling and fighting. The noisier grew the revel, the more old Pluto plied the potations, until the guests would become frantic in their merriment, smashing every thing to pieces, and throwing the house out of the windows. Sometimes, after a drinking bout, they sallied forth and scoured the village, to the dismay of the worthy burghers, who gathered their women within doors, and would have shut up the house. Vanderscamp, however, was not to be rebuffed. He insisted on renewing acquaintance with his old neighbors, and on introducing his friends, the merchants, to their families; swore he was on the look-out for a wife, and meant, before he stopped, to find husbands for all their daughters. So, will-ye, nil-ye, sociable he was; swaggered about their best parlors, with his hat on one side of his head; sat on the good wife’s nicely-waxed mahogany table, kicking his heels against the carved and polished legs; kissed and tousled the young vrouws; and, if they frowned and pouted, gave them a gold rosary, or a sparkling cross, to put them in good humor again.
Sometimes nothing would satisfy him, but he must have some of his old neighbors to dinner at the Wild Goose. There was no refusing him, for he had got the complete upper-hand of the community, and the peaceful burghers all stood in awe of him. But what a time would the quiet, worthy men have, among these rake-hells, who would delight to astound them with the most extravagant gunpowder tales, embroidered with all kinds of foreign oaths; clink the can with them; pledge them in deep potations; bawl drinking songs in their ears; and occasionally fire pistols over their heads, or under the table, and then laugh in their faces, and ask them how they liked the smell of gunpowder.
Thus was the little village of Communipaw for a time like the unfortunate wight possessed with devils; until Vanderscamp and his brother merchants would sail on another trading voyage, when the Wild Goose would be shut up, and every thing relapse into quiet, only to be disturbed by his next visitation.
The mystery of all these proceedings gradually dawned upon the tardy intellects of Communipaw. These were the times of the notorious Captain Kidd, when the American harbors were the resorts of piratical adventurers of all kinds, who, under pretext of mercantile voyages, scoured the West Indies, made plundering descents upon the Spanish Main, visited even the remote Indian Seas, and then came to dispose of their booty, have their revels, and fit out new expeditions, in the English colonies.
Vanderscamp had served in this hopeful school, and having risen to importance among the bucaniers, had pitched upon his native village and early home, as a quiet, out-of-the-way, unsuspected place, where he and his comrades, while anchored at New York, might have their feasts, and concert their plans, without molestation.
At length the attention of the British government was called to these piratical enterprises, that were becoming so frequent and outrageous. Vigorous measures were taken to check and punish them. Several of the most noted freebooters were caught and executed, and three of Vanderscamp’s chosen comrades, the most riotous swash-bucklers of the Wild Goose, were hanged in chains on Gibbet-Island, in full sight of their favorite resort. As to Vanderscamp himself, he and his man Pluto again disappeared, and it was hoped by the people of Communipaw that he had fallen in some foreign brawl, or been swung on some foreign gallows.
For a time, therefore, the tranquillity of the village was restored; the worthy Dutchmen once more smoked their pipes in peace, eying, with peculiar complacency, their old pests and terrors, the pirates, dangling and drying in the sun, on Gibbet-Island.
This perfect calm was doomed at length to be ruffled. The fiery persecution of the pirates gradually subsided. Justice was satisfied with the examples that had been made, and there was no more talk of Kidd, and the other heroes of like kidney. On a calm summer evening, a boat, somewhat heavily laden, was seen pulling into Communipaw. What was the surprise and disquiet of the inhabitants, to see Yan Yost Vanderscamp seated at the helm, and his man Pluto tugging at the oars! Vanderscamp, however, was apparently an altered man. He brought home with him a wife, who seemed to be a shrew, and to have the upper-hand of him. He no longer was the swaggering, bully ruffian, but affected the regular merchant, and talked of retiring from business, and settling down quietly, to pass the rest of his days in his native place.
The Wild Goose mansion was again opened, but with diminished splendor, and no riot. It is true, Vanderscamp had frequent nautical visitors, and the sound of revelry was occasionally overheard in his house; but every thing seemed to be done under the rose; and old Pluto was the only servant that officiated at these orgies. The visitors, indeed, were by no means of the turbulent stamp of their predecessors; but quiet, mysterious traders, full of nods, and winks, and hieroglyphic signs, with whom, to use their cant phrase, “every thing was smug.” Their ships came to anchor at night in the lower bay; and, on a private signal, Vanderscamp would launch his boat, and accompanied solely by his man Pluto, would make them mysterious visits. Sometimes boats pulled in at night, in front of the Wild Goose, and various articles of merchandise were landed in the dark, and spirited away, nobody knew whither. One of the more curious of the inhabitants kept watch, and caught a glimpse of the features of some of these night visitors, by the casual glance of a lantern, and declared that he recognized more than one of the freebooting frequenters of the Wild Goose, in former times; from whence he concluded that Vanderscamp was at his old game, and that this mysterious merchandise was nothing more nor less than piratical plunder. The more charitable opinion, however, was, that Vanderscamp and his comrades, having been driven from their old line of business, by the “oppressions of government,” had resorted to smuggling to make both ends meet.
Be that as it may: I come now to the extraordinary fact, which is the butt-end of this story. It happened late one night, that Yan Yost Vanderscamp was returning across the broad bay, in his light skiff, rowed by his man Pluto. He had been carousing on board of a vessel, newly arrived, and was somewhat obfuscated in intellect, by the liquor he had imbibed. It was a still, sultry night; a heavy mass of lurid clouds was rising in the west, with the low muttering of distant thunder. Vanderscamp called on Pluto to pull lustily, that they might get home before the gathering storm. The old negro made no reply, but shaped his course so as to skirt the rocky shores of Gibbet-Island. A faint creaking overhead caused Vanderscamp to cast up his eyes, when, to his horror, he beheld the bodies of his three pot companions and brothers in iniquity dangling in the moonlight, their rags fluttering, and their chains creaking, as they were slowly swung backward and forward by the rising breeze.
“What do you mean, you blockhead!” cried Vanderscamp, “by pulling so close to the island?”
“I thought you’d be glad to see your old friends once more,” growled the negro; “you were never afraid of a living man, what do you fear from the dead?”
“Who’s afraid?” hiccupped Vanderscamp, partly heated by liquor, partly nettled by the jeer of the negro; “who’s afraid! Hang me, but I would be glad to see them once more, alive or dead, at the Wild Goose. Come, my lads in the wind!” continued he, taking a draught, and flourishing the bottle above his head, “here’s fair weather to you in the other world; and if you should be walking the rounds to-night, odds fish! but I’ll be happy if you will drop in to supper.”
A dismal creaking was the only reply. The wind blew loud and shrill, and as it whistled round the gallows, and among the bones, sounded as if there were laughing and gibbering in the air. Old Pluto chuckled to himself, and now pulled for home. The storm burst over the voyagers, while they were yet far from shore. The rain fell in torrents, the thunder crashed and pealed, and the lightning kept up an incessant blaze. It was stark midnight, before they landed at Communipaw.
Dripping and shivering, Vanderscamp crawled homeward. He was completely sobered by the storm; the water soaked from without, having diluted and cooled the liquor within. Arrived at the Wild Goose, he knocked timidly and dubiously at the door, for he dreaded the reception he was to experience from his wife. He had reason to do so. She met him at the threshold, in a precious ill humor.
“Is this a time,” said she, “to keep people out of their beds, and to bring home company, to turn the house upside down?”
“Company?” said Vanderscamp, meekly; “I have brought no company with me, wife.”
“No, indeed! they have got here before you, but by your invitation; and blessed-looking company they are, truly!”
Vanderscamp’s knees smote together. “For the love of heaven, where are they, wife?”
“Where?—why, in the blue-room, up-stairs, making themselves as much at home as if the house were their own.”
Vanderscamp made a desperate effort, scrambled up to the room, and threw open the door. Sure enough, there at a table, on which burned a light as blue as brimstone, sat the three guests from Gibbet-Island, with halters round their necks, and bobbing their cups together, as if they were hob-or-nobbing, and trolling the old Dutch freebooter’s glee, since translated into English:
“For three merry lads be we,And three merry lads be we;I on the land, and thou on the sand,And Jack on the gallows-tree.”
Vanderscamp saw and heard no more. Starting back with horror, he missed his footing on the landing-place, and fell from the top of the stairs to the bottom. He was taken up speechless, and, either from the fall or the fright, was buried in the yard of the little Dutch church at Bergen, on the following Sunday.
From that day forward, the fate of the Wild Goose was sealed. It was pronounced ahaunted house, and avoided accordingly. No one inhabited it but Vanderscamp’s shrew of a widow, and old Pluto, and they were considered but little better than its hobgoblin visitors. Pluto grew more and more haggard and morose, and looked more like an imp of darkness than a human being. He spoke to no one, but went about muttering to himself; or, as some hinted, talking with the devil, who, though unseen, was ever at his elbow. Now and then he was seen pulling about the bay alone, in his skiff, in dark weather, or at the approach of night-fall; nobody could tell why, unless on an errand to invite more guests from the gallows. Indeed it was affirmed that the Wild Goose still continued to be a house of entertainment for such guests, and that on stormy nights, the blue chamber was occasionally illuminated, and sounds of diabolical merriment were overheard, mingling with the howling of the tempest. Some treated these as idle stories, until on one such night, it was about the time of the equinox, there was a horrible uproar in the Wild Goose, that could not be mistaken. It was not so much the sound of revelry, however, as strife, with two or three piercing shrieks, that pervaded every part of the village. Nevertheless, no one thought of hastening to the spot. On the contrary, the honest burghers of Communipaw drew their night-caps over their ears, and buried their heads under the bed-clothes, at the thoughts of Vanderscamp and his gallows companions.
The next morning, some of the bolder and more curious undertook to reconnoitre. All was quiet and lifeless at the Wild Goose. The door yawned wide open, and had evidently been open all night, for the storm had beaten into the house. Gathering more courage from the silence and apparent desertion, they gradually ventured over the threshold. The house had indeed the air of having been possessed by devils. Every thing was topsy-turvy; trunks had been broken open, and chests of drawers and corner cupboards turned inside out, as in a time of general sack and pillage; but the most woful sight was the widow of Yan Yost Vanderscamp, extended a corpse on the floor of the blue-chamber, with the marks of a deadly gripe on the wind-pipe.
All now was conjecture and dismay at Communipaw; and the disappearance of old Pluto, who was no where to be found, gave rise to all kinds of wild surmises. Some suggested that the negro had betrayed the house to some of Vanderscamp’s bucaniering associates, and that they had decamped together with the booty; others surmised that the negro was nothing more nor less than a devil incarnate, who had now accomplished his ends, and made off with his dues. Events, however, vindicated the negro from this last imputation. His skiff was picked up, drifting about the bay, bottom upward, as if wrecked in a tempest; and his body was found, shortly afterward, by some Communipaw fishermen, stranded among the rocks of Gibbet-Island, near the foot of the pirates’ gallows. The fishermen shook their heads, and observed that old Pluto had ventured once too often to invite Guests from Gibbet-Island.
“Who did not think, till within these foure yeares, but that these islands had been rather a habitation for Divells, than fit for men to dwell in? Who did not hate the name, when hee was on land, and shun the place when he was on the seas? But behold the misprision and conceits of the world! For true and large experience hath now told us, it is one of the sweetest paradises that be upon earth.”—“A PLAINE DESCRIPT. OF THE BARMUDAS:” 1613.
In the course of a voyage home from England, our ship had been struggling, for two or three weeks, with perverse headwinds, and a stormy sea. It was in the month of May, yet the weather had at times a wintry sharpness, and it was apprehended that we were in the neighborhood of floating islands of ice, which at that season of the year drift out of the Gulf of Saint Lawrence, and sometimes occasion the wreck of noble ships.
Wearied out by the continued opposition of the elements, our captain at length bore away to the south, in hopes of catching the expiring breath of the trade-winds, and making what is called the southern passage. A few days wrought, as it were, a magical “sea change” in every thing around us. We seemed to emerge into a different world. The late dark and angry sea, lashed up into roaring and swashing surges, became calm and sunny; the rude winds died away; and gradually a light breeze sprang up directly aft, filling out every sail, and wafting us smoothly along on an even keel. The air softened into a bland and delightful temperature. Dolphins began to play about us; the nautilus came floating by, like a fairy ship, with its mimic sail and rainbow tints; and flying-fish, from time to time, made their short excursive flights, and occasionally fell upon the deck. The cloaks and overcoats in which we had hitherto wrapped ourselves, and moped about the vessel, were thrown aside; for a summer warmth had succeeded to the late wintry chills. Sails were stretched as awnings over the quarter-deck, to protect us from the mid-day sun. Under these we lounged away the day, in luxurious indolence, musing, with half-shut eyes, upon the quiet ocean. The night was scarcely less beautiful than the day. The rising moon sent a quivering column of silver along the undulating surface of the deep, and, gradually climbing the heaven, lit up our towering top-sails and swelling main-sails, and spread a pale, mysterious light around. As our ship made her whispering way through this dreamy world of waters, every boisterous sound on board was charmed to silence; and the low whistle, or drowsy song of a sailor from the forecastle, or the tinkling of a guitar, and the soft warbling of a female voice from the quarter-deck, seemed to derive a witching melody from the scene and hour. I was reminded of Oberon’s exquisite description of music and moonlight on the ocean:
—“Thou rememberestSince once I sat upon a promontory,And heard a mermaid on a dolphin’s back,Uttering such dulcet and harmonious breath,That the rude sea grew civil at her song?And certain stars shot madly from their spheres,To hear the sea-maid’s music.”
Indeed, I was in the very mood to conjure up all the imaginary beings with which poetry has peopled old ocean, and almost ready to fancy I heard the distant song of the mermaid, or the mellow shell of the triton, and to picture to myself Neptune and Amphitrite with all their pageant sweeping along the dim horizon.
A day or two of such fanciful voyaging brought us in sight of the Bermudas, which first looked like mere summer clouds, peering above the quiet ocean. All day we glided along in sight of them, with just wind enough to fill our sails; and never did land appear more lovely. They were clad in emerald verdure, beneath the serenest of skies: not an angry wave broke upon their quiet shores, and small fishing craft, riding on the crystal waves, seemed as if hung in air. It was such a scene that Fletcher pictured to himself, when he extolled the halcyon lot of the fisherman: