"Thrice the brinded cat hath mewed."
"Thrice the brinded cat hath mewed."
In a German belief noticed by Professor Rochholtz, two cats that fight against each other are to a sick man an omen of approaching death. These two cats are probably another form of the children's game in Piedmont and Tuscany, called the game of souls, in which the devil and the angel come to dispute for the soul. Of the two cats, one is probably benignant and the other malignant; they represent perhaps night and twilight. An Irish legend tells us of a combat between cats, in which all the combatants perished, leaving only their tails upon the battlefield. (A similar tradition also exists in Piedmont, but is there, if I am not mistaken, referred to wolves.) Two cats that fight for a mouse, and allow it to escape, are also mentioned in Hindoo tradition.[102]
In the 105th hymn of the first book of theṚigvedas, and in the thirty-third of the tenth book, a poet says to Indras, "The thought rends me, thy praiser, as mice teartheir tails by gnawing at them."[103]But according to another interpretation, instead of "tails," we should read "threads;" in this case, the mice that rend the threads would refer to the fable of the mouse that delivers from the net now the elephant, and now the lion (of which fable I shall endeavour to prove the Vedic antiquity in the next chapter).
The twelfth story of the third book of thePańćatantramis of great mythological interest. From the beak of a hawk (in another Hindoo legend, from two cats that are disputing for it) a mouse takes refuge in the hands of a penitent, whilst he is bathing in the river. The penitent transforms the mouse into a beautiful maiden, and wishes to marry her to the sun; the maiden declines—he is too hot. The penitent next wishes to marry her to the cloud which defeats the sun; the maiden declares it is too dark and cold. He then proposes to give her to the wind which defeats the cloud (in the whiteYaǵurvedas, the mouse is sacred to the god Rudras, the wind that howls and lightens in the cloud); the maiden refuses—it is too changeful. The penitent now proposes that she should wed the mountain, against which the wind cannot prevail, but the girl says it is too hard; andfinally the penitent asks if she would be willing to part with her affections to the mouse, who alone can make a hole in the mountain; the maiden is satisfied with this last proposal, and is again transformed into a female mouse, in order to be able to wed the male mouse. In this beautiful myth (which is a variation of the other one which we have already mentioned of the cat-maiden that, though transfigured, still retains its instinct as a huntress of mice), the whole revolution of the twenty-four hours of the day is described. The mouse of night appears first; the twilight tries to make it its prey; the night becomes the aurora; the sun presents itself for her husband; the sun is covered by the cloud, and the cloud is scattered by the wind; meanwhile the evening aurora, the girl, appears upon the mountain; the mouse of night again appears, and with her the maiden is confounded. TheHîtopadeçascontains an interesting variety of the same myth. The mouse falls from the vulture's beak, and is received by a wise man, who changes it into a cat, then, to save it from the dog, into a dog, and finally into a tiger. When the mouse is become a tiger, it thinks of killing the wise man, who, reading its thoughts, transforms it again into a mouse. Here we find described the same circle of daily celestial phenomena. The succession of these phenomena sometimes causes transformations in the myths.
The well-known proverb of the mountain that gives birth to the mouse, refers to the myth contained in the story of thePańćatantram. We already know that the solar hero enters in the evening with the solar horse into the mountain and becomes stone, and that all the heavens assume the colour of this mountain. From the mountain come forth the mice of night, the shadows of night, to which the cat-moon and the cat-twilight give chase; thethieving propensities of the mice display themselves in the night. In German superstition the souls of the dead assume the forms of mice, and when the head of a house dies, it is said that even the mice of the house abandon it.[104]In general, every apparition of mice is considered a funereal presage; it is on this account that the funereal St Gertrude was represented surrounded by mice. The first witch inMacbeth, when she wishes to persecute the merchant who is sailing towards Aleppo, and shipwreck him, that she may avenge herself upon his wife, who had refused to give her some chestnuts, threatens to become like a rat without a tail. In theHistoria Sarmatiæ, quoted by Aldrovandi, the uncles of King Popelus II., whom, with his wife for accomplice, he murders in secret, and throws into the lake, become mice, and gnaw the king and queen to death. The same death is said to have been the doom of Miçćislaus, the son of the Duke Conrad of Poland, for having wrongfully appropriated the property of widows and orphans; and of Otto, Archbishop of Mainz, for having burned the granary during a famine. Mice are said to have presaged at Rome the first civil war, by gnawing the gold in the temple; and it was, moreover, alleged that afemale mouse had given birth in a trap to five male mice, of which she had devoured two. Other prodigies, in which mice were implicated, are mentioned as having taken place at Rome, even in the times of Cato, who was accustomed to make them the butt of his indignant scorn. To a person who told him, for instance, how the mice had gnawed the boots, he answered that this was no miracle; it would have been a miracle if the boots (caligæ) had eaten the mice.
The mouse in the fable is sometimes in connection with the elephant and the lion, whom it sometimes insults and despises (as in theTuti-Name),[105]and sometimes comes to help and deliver from their fetters. The meaning of the myth is evident: the elephant and the lion represent here the sun in the darkness; in the evening the mouse of night leaps upon the two heroic animals, which are then old or infirm; in the morning the sun is delivered out of the fetters of the night, and it is supposed that it was the mouse which gnawed the ropes and set at liberty now the elephant, as in thePańćatantram, now the lion, as in the Æsopian fable.
The Hindoo god Gaṇeças, the god of poets, eloquence, and wisdom, is represented with an elephant's head, and his foot crushing a mouse. Thus, among the Greeks, Apollo Smintheus, so called because he had shot the mice that stole the yearly provisions from Krinos, the priest of Apollo himself, was represented with a mouse under him. As the Christian Virgin crushes the serpent of night under her foot, so does the pagan sun-god crush under his feet the mouse of night.
When the cat's away, the mice may play; the shadows of night dance when the moon is absent.
In the fifteenth story of the fifth book ofAfanassieff, the witch step-mother desires her old husband to lead away his daughter to spin in the forest[106]in a deserted hut. The girl finds a little mouse there, and gives it something to eat. At night the bear comes, and wishes to play with the girl at the game of blind-man's-buff (this very popular game has evidently a mythical origin and meaning; every evening in the sky the sun amuses itself by playing blind-man's-buff; it blinds itself, and runs blind into the night, where it must find again its predestined bride or lost wife, the aurora). The little mouse approaches the maiden, and whispers in her ear, "Maiden, be not afraid; say to him, 'Let us play;' then put out the fire and hide under the stove; I will run and make the little bells ring." (Mice seem to have an especial predilection for the sound of bells. It is well-known how, in the Hellenic fable, the council of mice resolve, to deliver themselves from the cat, to put a bell round its neck; no one, however, undertakes to perform the arduous enterprise.) The bear thinks he is running after the maiden, and runs, on the contrary, after the mouse, which he cannot catch. The bear tires himself out, and congratulating the maiden, says to her, "Thou art my mistress, maiden, in playing at blind-man's-buff; to-morrow morning I will send you a herd of horses and a chariot of goods." (The morning aurora comes out of the forest, delivers herself from the clutches of the bear, from the witch of the night, and appears drawn by horses upon a chariot full of treasure. The myth is a lucid one.)
In other numerous legends we have the grateful mouse that helps the hero or heroine. In the thirteenth Calmuc story, the mouse, the monkey, and the bear, grateful for having been delivered, from the rogues that tormented them, by the son of the Brahman, come to his help by gnawing and breaking open the chest in which the young man had been enclosed by order of the king; afterwards, with the assistance of the fishes, they help him to recover a lost talisman.
In the fifty-eighth story of the sixth book ofAfanassieff,[107]the mouse, the war-horse, and the fish silurus, out of gratitude assist the honest workman who has fallen into a marsh, and cleanse him; upon seeing which the princess, that has never laughed, laughs, and thereafter marries the workman. (The young morning sun comes out of the marsh or swamp of night; the aurora, who was at first a dark, wicked, and ugly girl, marries the young sun whom the mouse has delivered out of the mud, as it delivered the lion out of the toils.)
In the fifty-seventh story of the sixth book ofAfanassieff, it is the mouse that warns Ivan Tzarević to flee from the serpent-witch (the black night) his sister, who is sharpening her teeth to eat him.
In the third story of the first book ofAfanassieff, the mice help the good maiden, who had given them something to eat, to do what the witch, her step-mother, had commanded.
In the twenty-third story of the fifth book ofAfanassieff, the mouse and the sparrow appear at first as friends and associates. But one day the sparrow, having found a poppy-seed, thinks it so small that he eats it upwithout offering a share to his partner. The mouse hears of it, and is indignant; he breaks the alliance, and declares war against the sparrow. The latter assembles all the birds of the air, and the mouse all the animals of the earth, and a sanguinary battle commences. In a Russian variety of the same story, instead of the sparrow, it is the mouse that breaks the compact. They collect together the provisions against winter, but when, towards the end of the season, they are all but finished, the mouse expels the sparrow, and the sparrow goes to complain to the king of the birds. The king of the birds visits the king of the beasts, and sets forth the complaint of the sparrow; the king of the beasts then calls the mouse to account, who defends himself with such humility and cunning, that he ends by convincing his monarch that the sparrow is in the wrong. Then the two kings declare war against each other, and engage in a formidable struggle, attended with terrible bloodshed on both sides, and which ends in the king of the birds being wounded. (The nocturnal or wintry mouse expels the solar bird of evening or of autumn.)
In theBatrachomyomachia, attributed to Homer, the royal mouse Psicharpax (properly ravisher of crumbs), the third son of Troxartes (eat-bread), boasts to Phüsignathos (he who inflates his cheeks), the lord of the frogs, that he does not fear the man, the point of whose finger (akron daktülôn) he has bitten while he was asleep; whilst, on the other hand, he has for his enemies the falcon (which we have already, in the Hindoo story, seen let the mouse fall from its beak) and the cat. The frog, who wishes to entertain the mouse, invites it to get upon his back, to be carried to his royal mansion; at first the mouse is amused with its ride, but when the frog makes it feel the icy water, the poor mouse's heart beginsto fail; finally, at the sight of a serpent, the frog forgets its rider and runs away, throwing the mouse head-over-heels into the water to be the prey of the serpent. Then, before expiring, remembering that the gods have an avenging eye, it threatens the frogs with the vengeance of the army of the mice. War is prepared. The mice make themselves good boots with the shells of beans; they cover their cuirasses of bulrushes with the skin of a flayed cat; their shield is the centre knob of the lamps (lüchnôn to mesomphalon,i.e., if I am not mistaken, a fragment of a little lamp of terra-cotta, and, properly speaking, the lower and central part); for a lance they have a needle, and for a helmet a nutshell. The gods are present at the battle as neutrals,—Pallas having declared her unwillingness to help the mice, because they stole the oil from the lamps burning in her honour, and because they had gnawed her peplum, and being equally indifferent to the frogs, because they had once wakened her when returning from war, and when, being tired and weary, she wished to rest. The battle is fiercely fought, and is about to have an unfavourable result for the frogs, when Zeus takes pity upon them; he lightens and hurls his thunderbolts. At last, seeing that the mice do not desist, the gods send a host of crabs, who, biting the tails, the hands, and the feet of the mice, force them to flee. This is undoubtedly the representation of a mythical battle. The frogs, as we shall see, are the clouds; the night meets the cloud; the mouse fights with the frog. Zeus, the thunder-god, to put an end to the struggle, thunders and lightens; at last the retrograde crab makes its appearance; the combatants, frogs and mice, naturally disappear.
The mouse is never conceived otherwise than in connection with the nocturnal darkness, and hence, byextending the myth, in connection also with the darkness of winter, from which light and riches subsequently come forth. In Sicily it is believed that when a child's tooth is taken out, if it be hidden in a hole, the mouse will take it away and bring a coin for the child in compensation. The mouse is dark-coloured, but its teeth and fore-parts are white and luminous. The mouse Hiraṇyakas, or the golden one, in thePańćatantram, is the black or grey mouse of night. It is the red squirrel that, in an Æsopian fable, answers to the query of the fox why it sharpens its teeth when it has nothing to eat, that it does so to be always prepared against its enemies. In theEdda, the squirrel runs upon the tree Yggdrasil, and sets the eagle and Nidhögg at discord.
The mole and the snail are of the same nature as the grey mouse. The Hindoo wordâkhus, or the mole (already spoken of as a demon killed by Indras, in theṚigvedas[108]), properly signifies the excavator.
In theReineke Fuchsthe mole appears as a gravedigger, as the animal that heaves the earth up, and makes ditches underground; it is, in fact, the most skilful of gravediggers, and its black colour and supposed blindness are in perfect accordance with the funereal character assigned to it by mythology. In an apologue of Laurentius, the ass complains to the mole of having no horns, and the monkey of having a short tail; the mole answers them—
"Quid potestis hanc meamMiseram intuentes cœcitatem, hæc conqueri?"
"Quid potestis hanc meamMiseram intuentes cœcitatem, hæc conqueri?"
According to the Hellenic myth, Phineus became a mole because he had, following the advice of his second wife, Idaia, allowed his two sons by his first wife, Cleopatra, to be blinded, and also because he had revealed the secret thoughts of Zeus.[109]
In Du Cange I find that even in the Middle Ages it was the custom on Christmas Eve for children to meet with poles, having straw wrapped round the ends, which they set fire to, and to go round the gardens, near the trees, shouting—
"Taupes et mulotsSortez de nos closSinon je vous brulerai la barbe et les os."
"Taupes et mulotsSortez de nos closSinon je vous brulerai la barbe et les os."
We find a similar invocation in the seventh story of the second book of thePentamerone. The beautiful girl goes to find maruzze, and threatens the snail to make her mother cut off its horns—
"Iesce, iesce, cornaCa mammata te scorna,Te scorna 'ncoppa l'astrecoChe fa lo figlio mascolo."
"Iesce, iesce, cornaCa mammata te scorna,Te scorna 'ncoppa l'astrecoChe fa lo figlio mascolo."
In Piedmont, to induce the snail to put its horns out, children are accustomed to sing to it—
"Lümassa, lümassora,Tira fora i to corn,Dass no,[110]i vad dal barbéE it tje fass taié!"
"Lümassa, lümassora,Tira fora i to corn,Dass no,[110]i vad dal barbéE it tje fass taié!"
Sicilian children terrify the snail by informing it that their mother is coming to burn its horns with a candle—
"Nesci li corna ch 'a mamma veniE t' adduma lu cannileri."
"Nesci li corna ch 'a mamma veniE t' adduma lu cannileri."
In Tuscany they threaten the white snail (la marinella), telling it to thrust out its little horns to save itself from kicks and blows—
"Chióćciola marinella,Tira fuori le tue cornella,E se tu non le tireraiCalci e pugni tu buscherai."
"Chióćciola marinella,Tira fuori le tue cornella,E se tu non le tireraiCalci e pugni tu buscherai."
In Tuscany it is believed, moreover, that in the month of April the snail makes love with the serpents, and is therefore venomous; hence they sing—
"Chi vuol presto morireMangi la chiocciola d' aprile."[111]
"Chi vuol presto morireMangi la chiocciola d' aprile."[111]
The snail of popular superstition is demoniacal; hence it is also invoked by children in Germany by the name of the funereal St Gertrude—
"Kuckuck, kuckuck GerderutStäk dîne vêr Horns herut."[112]
"Kuckuck, kuckuck GerderutStäk dîne vêr Horns herut."[112]
SUMMARY.
The hare is the moon;çaçasandçaçin.—The hares at the lake of the moon; the king of the hares in the moon.—The hare and the elephant.—The hare and the lion.—The hare devours the western monster; the hare devours his mother the mare.—Mortuo leoni lepores insultant.—The hare and the eagle.—The hare that guards the cavern of the beasts.—The hare comes out on the 15th of the month and terrifies the wolf.—The hare transformed into the moon by Indras.—Ermine and beaver.—Hare's-foot.—Hare and moon fruitful.—Hare and moon that guide the hero.—Somnus leporinus.—The hare and the bear.—The hare and the nuptial procession.—The hare that contains a duck.—The girl riding upon the hare.
The hare is the moon;çaçasandçaçin.—The hares at the lake of the moon; the king of the hares in the moon.—The hare and the elephant.—The hare and the lion.—The hare devours the western monster; the hare devours his mother the mare.—Mortuo leoni lepores insultant.—The hare and the eagle.—The hare that guards the cavern of the beasts.—The hare comes out on the 15th of the month and terrifies the wolf.—The hare transformed into the moon by Indras.—Ermine and beaver.—Hare's-foot.—Hare and moon fruitful.—Hare and moon that guide the hero.—Somnus leporinus.—The hare and the bear.—The hare and the nuptial procession.—The hare that contains a duck.—The girl riding upon the hare.
The mythical hare is undoubtedly the moon. In Sanskṛit, theçaçasmeans properly the leaping one, as well as the hare, the rabbit, and the spots on the moon (thesaltans), which suggest the figure of a hare. Hence the names ofçaçin, or furnished with hares, and ofçaçadharas,çaçabhṛit, or he who carries the hare given to the moon. In the first story of the third book of thePańćatantram, the hares dwell upon the shore of the Lake Ćandrasaras, or lake of the moon; and their king, Viǵayadattas (the funereal god, the god of death), has for his palace the lunar disc. When the hare speaks to the king of theelephants who crushed the hares (in the same way as we have seen the cow do in Chapter I.), he speaks in the moon's name. The hare makes the elephant believe that the moon is in anger against the elephants because they crush the hares under their feet; then the elephant demands to see the moon, and the hare conducts him to the lake of the moon, where he shows him the moon in the water. Wishing to approach the moon and ask forgiveness, the elephant thrusts his proboscis into the water; the water is agitated, and the reflection of the moon is disturbed, and multiplied a thousand-fold. The hare makes the elephant believe that the moon is still more angry because he has disturbed the water; then the king of the elephants begs for pardon, and goes far away with his subjects; from that day the hares live tranquilly on the shores of the moon-lake, and are no longer crushed under the ponderous feet of their huge companions. The moon rules the night (and the winter), the sun rules the day (and the summer). The moon is cold, the sun is hot. The solar elephant, lion, or bull, goes down at even to drink at the river, at the lake of the nocturnal moon; the hare warns the elephant that if he does not retire, if he continues to crush the hares on the shores of the lake, the moon will take back her cold beams, and then the elephants will die of thirst and excessive heat. The other story of thePańćatantramis a variety of the myth, which we mentioned in the chapter of the dog, of the hare who conducts to his ruin the hungry lion who wishes to eat her, by making him throw himself into a fountain or well. This myth, which is analogous to that of the mouse as the enemy of now the elephant, now the lion, and now the hawk, is already very clearly indicated in the Vedic hymns. In the twenty-eighth hymn of the tenth book of theṚigvedas,in which the fox comes to visit the western lion (the sick lion[113]), in which we have the lion who falls into the trap[114](and whom the mouse insults in the evening, and delivers in the morning by gnawing at the ropes which bind it: in the Hellenic proverb it is the hare that draws the lion into the golden net—"elkei lagôs lionta chrüsinô brochô," in the same way as in thePańćatantram, it allures him into the well), and in which the hare devours the western monster[115](a variety of the Hellenic tradition of the hare brought forth by a mare, and which immediately thereafter devours its mother)—in this hymn we find the germ of several fables of animals of the same cycle. The inferior animal vanquishes the superior one, and upon this peculiarity the whole hymn turns; for this reason, too, in the same hymn, the dog or jackal (canis aureus) assails the wild boar,[116]and the calf defeats the bull.[117]The hare occurs again as the proverbial enemy of the lion (whence the Latin proverb, "Mortuo leoni lepores insultant," orsaltant; the moon jumps up when the sun dies), in the last book of theRâmâyaṇam, where the great king of the monkeys, Bâlin, regards the king of the monsters, Râvaṇas, as a lion does a hare, or as the bird Garuḍasa serpent.[118]
InÆsopwe find the hare that laughs at its enemy, the dying eagle, because the hunter killed it with an arrow furnished with eagle's feathers. In another Æsopian fable, the rabbit avenges itself upon the eagle which has eaten its young ones,by rooting up and throwing down the tree upon which the eagle has its nest, so that the eaglets are killed.
In the seventeenth Mongol story, the hare is the guardian of the cavern of the wild beasts (or the moon, the mrigarâǵas and guardian of the forest of night); in the same story an old woman (the old fairy or old Madonna) is substituted for the hare. In the twenty-first Mongol story, the hare sets out on a journey with the lamb, on the fifteenth day of the month, when the moon comes forth, and defends the lamb from the wolf of night, terrifying the latter by telling it that it has received a writing from the god Indras, in which the hare is ordered to bring to Indras a thousand wolves' skins.
In a Buddhist legend, the hare is transfigured by Indras into the moon, because it had freely given him its flesh to eat, when, disguised as a pilgrim, he came up begging for bread. The hare, having nothing else to offer him, threw itself upon the fire, that Indras might appease his hunger.[119]
In theAvestawe find the ermine as the king of the animals, and the beaver as the sacred and inviolable animal, in whose skin the pure Ardvîçûra is invested (white and silvery as the white dawn, rosy and golden as the aurora; unless Ardvîçûra, whose diadem is made of a hundred stars, should also be interpreted as denoting the moon, which is now silvery, and now fair and golden). Moreover, for the beaver to represent the moon (the chaste Diana) is in perfect accordance with the reputation it has as a eunuch (castora castrando) in popularsuperstition; whence the words of Cicero concerning beavers,[120]and the verses of Juvenal—
"Imitatus castora qui seEunuchum ipse facit cupiens evadere damnumTesticulorum, adeo medicatum intelliget unguen."[121]
"Imitatus castora qui seEunuchum ipse facit cupiens evadere damnumTesticulorum, adeo medicatum intelliget unguen."[121]
In the twenty-first Esthonian story, a silly husband is called by the name of Hare's-foot. InAldrovandi, on the other hand, Philostratos narrates the case of a woman who had miscarried seven times in the act of child-birth, but who the eighth time brought forth a child, when her husband unexpectedly drew a hare out of his bosom. Although the moon is herself the timid and chaste goddess (or eunuch), she is, as pluvial, thefæcundatrix, and famous as presiding over and protecting child-birth; this is why, when the hare-moon, or Lucina, assisted at parturition, it was sure to issue happily. The mythical hare and the moon are constantly identified. It is on this account that inPausanias, the moon-goddess instructs the exiles who are searching for a propitious place to found a city, to build it in a myrtle-grove into which they should see a hare flee for refuge. The moon is the watcher of the sky, that is to say, she sleeps with her eyes open; so also does the hare, whence thesomnus leporinusbecame a proverb. In the ninth Esthonian story, the thunder-god is compared to the hare that sleeps with its eyes open; Indras, who transforms the hare into the moon, has already been mentioned; Indras becomes a eunuch in the form of sahasrâkshas, or of the thousand-eyed god(the starry sky in the night, or the sun in this starry sky); the thousand eyes become one, themilloculusbecomesmonoculus, when the moon shines in the evening sky; hence we say now the hundred eyes of Argos, and now simply the eye of Argos—the eye of God.
In a Slavonic tale,[122]the hare laughs at the bear's cubs, and spits upon them; the bear runs after the hare, and in the hunt is decoyed into an intricate jungle, where it is caught. As the lion is unknown in Russia, the bear is substituted for it; the Russian hare allures the bear into the trap, as the Hindoo and Greek one causes the lion to fall into it. This hare which does harm to the solar hero or animal of evening is the same as that which, in the fiftieth story of the fifth book ofAfanassieff, and in Russian popular tradition, meeting the nuptial car, bodes evil to the wedding, and is of evil omen to the bride and bridegroom. The hare-moon, the chaste protectress of marriages and births, the benefactress of mankind, must not meet the car; if she opposes the wedding (perhaps at evening and in the autumn), or if the hare is crushed or overtaken by the car (as the proverb says), it is a bad presage, not only for the wedded couple, but for all mankind; solar as well as lunar eclipses were always considered sinister omens in popular superstition. In the Russian popular tales we frequently find mention of the hare under a tree, or on a rock in the midst of the sea, where there is a duck, which contains an egg; the yoke of this egg (the solar disc) is a precious stone; when it falls into the hands of the young hero, the monster dies, and he is able to espouse the young princess.[123]The girl of seven years of age,who, to solve in action the riddle proposed by the Tzar, who offers to marry her, rides upon a hare, is a variety of this myth. By the help of the moon, the sun and evening aurora arrive at the region of the morning, find each other, and are married; the moon is the mediatrix of the mythical nuptials; the hare which represents it must therefore not only not oppose them, but help them materially; at evening the moon separates the sun from the aurora; at morning she unites them again.
SUMMARY.
Luminous stag and black stag.—The Marutas drawn by antelopes, and dressed in antelopes' skins.—The stag, the gazelle, and the antelope as forms assumed or created by the demon to ruin several heroes whilst they hunt.—Marîćas.—Indras kills the mṛigas.—The solar hero or heroine transformed into a stag, a gazelle, or an antelope.—Aktaion.—Artemis and the stag.—The stags of the Yggdrasill.—The stag Eikthyrner.—The hind as a nurse.—The hind and the old woman on the 1st of January.—The hind and the snow; the white hind.
Luminous stag and black stag.—The Marutas drawn by antelopes, and dressed in antelopes' skins.—The stag, the gazelle, and the antelope as forms assumed or created by the demon to ruin several heroes whilst they hunt.—Marîćas.—Indras kills the mṛigas.—The solar hero or heroine transformed into a stag, a gazelle, or an antelope.—Aktaion.—Artemis and the stag.—The stags of the Yggdrasill.—The stag Eikthyrner.—The hind as a nurse.—The hind and the old woman on the 1st of January.—The hind and the snow; the white hind.
The stag represents the luminous forms that appear in the cloudy or the nocturnal forest; these, therefore, are now lightning and thunderbolts, now the cloud itself from which the lightning and thunderbolts are discharged, now the moon in the gloom of night. The mythical stag is nearly always either entirely luminous or else spotted; when it is black it is of a diabolical nature, and represents the whole sky of night. Sometimes the luminous stag is a form assumed by the demon of the forest to compass the ruin of the hero.
TheṚigvedasrepresents to us the Marutas, or winds that lighten and thunder in the clouds, as drawn by antelopes. The Marutas "are born shining of themselves, with antelopes, with lances, amid thunder-pealsand flashes of lightning."[124]"They have yoked, with a red yoke, the antelopes.[125]The young battalion of the Marutas goes of itself, and has an antelope for its horse."[126]The horses of the Marutas, which we already know to be antelopes, are called winged,[127]and are said to have golden fore-feet.[128]The antelopes of the Marutas are splendid.[129]Nor are the Marutas only carried by antelopes; they also wear upon their shoulders antelopes' skins.[130]
But the antelope, the gazelle, and the stag generally, instead of helping the hero, involve him rather in perplexity and peril. This mythical subject is amplified in numerous Hindoo legends.
In the first scene of Kâlidâsas'Çakuntalâ, a black-spotted (kṛishṇasâras) gazelle misleads King Dushyantas.
In theMahâbhâratam,[131]King Parîkshit pursues a gazelle and wounds it (as the god Çivas one day wounded the gazelle of the sacrifice); he then follows its track, but the gazelle flees at sight of him, inasmuch as it has taken the path of heaven in its primitive (i.e., celestial) form. The king loses the track of his prey, and in trying to find it again, brings death upon his head.
In the sameMahâbhâratam,[132]King Pandus dies at themoment when he is uniting himself with his wife Mâdrî, because he had one day in the chase transfixed a male gazelle at the instant when it was about to have fruit of its union with a female gazelle.
In theVishṇu P.,[133]King Bharatas, who has abandoned his throne to give himself up entirely to penitence, loses the fruit of his ascetic life, by becoming passionately enamoured of a fawn.
In theRâmâyaṇam,[134]Marîćas, who is possessed by a demon, becomes, by order of Râvaṇas, the king of the monsters, a golden stag spotted with silver, having four golden horns adorned with pearls, and a tongue as red as the sun, and tempts Râmas to pursue him in order to procure his silver-spotted skin, for which Sîtâ has expressed a desire, that she might lie down upon it and rest herself. In this way the stag (here an equivalent of the hare) succeeds in separating Râmas from Sîtâ. It then emits a lamentable cry, imitating the voice of Râmas, so as to induce Lakshmaṇas, his brother, to come to his assistance, and leave Sîtâ alone, that Râvaṇas may then be able to carry her off with impunity. Lakshmaṇas leaves her unwillingly, because, perceiving that the stag shines like the constellation of the head of the stag (or gazelle, Mṛigaçiras), he suspects it to be an apparition of Marîćas, who, as a stag, has already caused the ruin of many other princes who have hunted him. The moon, in Sanskṛit, besides the name of Çaçadharas, or who carries the hare, has also that of Mṛigadharas, or who carries the gazelle (or stag). The solar hero loses himself in the forest of night while pursuing the gazelle-moon. A demoniacal gazelle seems to appear even in theṚigvedas, where Indras fights andkills a monster called Mṛigas. In Germanic tradition there are numerous legends in which the hero who hunts the stag meets with his death or is dragged into hell.[135]
As the moon is a stag or gazelle, and comes after the sun, so it was also sometimes imagined that the solar hero or heroine was transformed into a stag or hind.
In theTuti-Name,[136]a king goes to the chase, kills an antelope, doffs the human form, and disguises himself as an antelope. This mythical disguise can be understood in two ways. The evening sun reflects its rays in the ocean of night, the sun-stag sees its horns reflected in the fountain or lake of night, and admires them. At this fountain sits a beautiful and bewitching siren, the moon; this fountain is the dwelling of the moon; she allures the hero-stag that admires itself in the fountain, and ruins it, or else the stag attracts the hero to the fountain, where it causes him to meet with his death.[137]The stag of the fable, after admiring itself in the fountain, is torn to pieces by the dogs who overtake it in the forest because its horns become entangled in the branches; the solar rays are enveloped in the branches of the nocturnal forest. Aktaion, who, for having seen Artemis (the moon) naked in the bath, is changed into a stag and torn by dogs, is a variety of the same fable. InStesichoros, quoted by Pausanias, Artemis puts a stag's skin round Aktaion and incites the dogs to devour him in order that he may not be able to wed the moon. Sun and moon are brother and sister; the brother, wishing toseduce his sister, meets with his death. A Lithuanian song describes the moon Menas (the Hindoo Manu-s) as the unfaithful husband of the sun (who is a female), being enamoured of Aushrine (the Vedic Usrâ, the morning aurora). The god Perkuns, to avenge the sun, kills the moon. In a Servian song, the moon reproaches his mistress or wife, the morning aurora, on account of her absence. The aurora answers that she travels upon the heights of Belgrade, that is, of the white or the luminous city, in the sky, upon the lofty mountains.
The king in theTuti-Namewho assumes the guise of an antelope, appears to be a variety of the solar hero at the moment of the approach of night, or of the ass that invests itself in the lion's skin. But inasmuch as the Indian moon is Mṛigarâǵas, or king of the wild animals, no less than the lion, inasmuch as the moon succeeds the sun, one mṛigas another, one lion another, or one stag another, when the solar hero or heroine enters into the night, he or she appears in the form of a luminous stag or hind, no longer as the sun, but as the moon, which, although luminous, penetrates into hell, and is in relation with demons and itself demoniacal.
Artemis (the moon) is represented as a hunting goddess in the act of wounding, with her left hand, an antelope between the horns. To this goddess is also attributed the merit of having overtaken the stags without the help of dogs, perhaps because, sometimes, she is herself a dog, surprising the solar stag of evening. The four stags of Artemis connect themselves in my mind with the four stags that stay round the tree Yggdrasill in theEdda, and which come out of the river Häeffing. The stag Eikthyrner which, eating the leaves of the tree Lerad, causes all its waters to flow out, seems, on the other hand, to refer tothe sun as it merges and loses its rays in the cloud (the solar stag is also referred to in theEdda).
Artemis, who substitutes a hind for Iphigeneia, who was to have been sacrificed, seems to point to the moon-hind as taking the place of the evening aurora. We also recognise the moon in the hind which, according to Ælianos and Diodoros, nourished Telephos, son of Hêraklês (Hêraklês in his fourth labour overtakes the stag with golden horns), who had been exposed in the forest by the order of his grandfather; as well as in that which, according to Justinus, fed with its milk in the forest the nephew of the king of the Tartessians, and afterwards, according to the "Lives of the Saints," the blessed Ægidius, the hermit who lived in the forest. There are numerous mediæval legends which reproduce this circumstance of the young hero abandoned in the forest and nourished now by a goat, now by a hind, the same which afterwards serves as a guide to the royal father in recovering the prince his son, or to the prince-husband in recovering the abandoned princess his bride. It was probably by some such reminiscence of the mythical nourishing hind that, as I read in Du Cange,[138]silver images of stags (cervi argentei) were placed in ancient Christian baptistries.
Among the customs of the primitive Christians condemned by St Augustine, St Maximus of Turin, and other sacred writers, was that of disguising one's self on the 1st of January as a hind or an old woman. The old woman and the hind here evidently represent the witch or ugly woman of winter; and inasmuch as the winter is, like the night, under the moon's influence,the disguise of a hind was another way of representing the moon. When the moon or the sun shines, the hind is luminous and generally propitious, the wild goat is beneficent (the wild goat, the deer, and the stag are the same in the myths; the same word,mṛigas, serves in India to express the constellation of the gazelle and that of the capricorn or wild goat), and hunts the wolves away from the sleeping hero in the forest.[139]When the sky is dark, the hind, from being luminous, has become black, and, as such, is the most sinister of omens; sometimes, in the midst of the night or of the winter, the beautiful luminous hind, or moon, or sun, disappears, and the black monster of night or of winter remains alone. In the ninth story of thePentamerone, the Huorco (the rakshas or monster) transforms himself into a beautiful hind to allure the young Canneloro, who pursues it in the hope of securing it. But it decoys him into the midst of the forest (of winter), where it causes so much snow to fall, "che pareva che lo cielo cadesse" (the white hind into which the witch transforms the beautiful maiden, in the story of Madame d'Aulnoy, would seem to have the same meaning); then the hind becomes a monster again in order to devour the hero. The period in which the moon is hidden or on the wane, in which the night is dark, was considered ill-omend by the ancient Hindoos, who held, on the other hand, that the time of full moon, or at least of the crescent moon, was propitious. Our country-people have preserved several superstitions relative to a similar belief. In a Rutenian legend, published by Novosielski, the evening star (Lithuanian,vakerinne; Slavonic,većernitza, the evening aurora) prays its friendLunus (the moon is masculine in Slavonic as in Sanskṛit) to wait a little before rising, that they may rise together, and adds, "We shall illumine together sky and earth: the animals will be glad in the fields, and the traveller will bless us on his way."
SUMMARY.
The myth of the elephant is entirely Indian.—The Marutas as elephants; Indras as an elephant.—The elephant ridden by Indras and Agnis.—The four elephants that support the world.—Âiravanas and Âiravatas.—The elephant becomes diabolical.—Nâgas and nagas; çṛiñgṁ.—The monkeys fight against the elephants.—The elephant in the marsh.—The elephant and the tortoise; war between them.—The eagle, the elephant, and the tortoise.—The bird, the fly, and the frog lure the elephant to his death.—Hermit dwarfs.—Indras and his elephant fall together.
The myth of the elephant is entirely Indian.—The Marutas as elephants; Indras as an elephant.—The elephant ridden by Indras and Agnis.—The four elephants that support the world.—Âiravanas and Âiravatas.—The elephant becomes diabolical.—Nâgas and nagas; çṛiñgṁ.—The monkeys fight against the elephants.—The elephant in the marsh.—The elephant and the tortoise; war between them.—The eagle, the elephant, and the tortoise.—The bird, the fly, and the frog lure the elephant to his death.—Hermit dwarfs.—Indras and his elephant fall together.
The whole mythical history of the elephant is confined to India. The strength of his proboscis and tusks, his extraordinary size, the ease with which he carries heavy burdens, his great fecundity in the season of loves, all contributed to his mythical importance, and to his fame as a great ravager of the celestial gloomy or cloudy forest, as an Atlas, a supporter of worlds, and the steed of the pluvial god.
The elephant has a place even in the Vedic heavens.
The Marutas, drawn by antelopes, are compared to wild elephants that level forests;[140]the horns of the antelopes, the tusks of the wild boar, the trunk and tusks ofthe elephant, are of equivalent significance, and are seen in the solar rays, in lightnings and thunderbolts. The pluvial and thundering god Indras is compared to a wild elephant that expends his strength[141]—to a wild elephant that, in the season of loves, is, on all hands, in a constant state of feverish agitation.[142]The god Agnis is invoked to come forth like a formidable king upon an elephant.[143]
The elephant generally represents the sun as it shuts itself up in the cloud or the darkness, or comes out of it, shooting forth rays of light or flashes of lightning (which were also supposed to be caused by the friction on the axle of the wheel of the sun's chariot). The sun, in the four seasons, visits the four quarters of the earth, east and west, south and north; hence, perhaps, the Hindoo conception of four elephants that support the four corners of the earth.[144]Indras, the pluvial god, rides upon an enormous elephant, Âiravatas or Âiravaṇas, the cloud or darkness itself, with its luminous eruptions; âiravatam and âiravatî are also appellations of the lightning. The elephant Âiravaṇas or Âiravatas is one of the first of the progeny of the heavens, begotten of the agitation of the celestial ocean.
It plays a prominent part in the battles of Indras against the monsters; hence Râvaṇas, the monster king of Lañkâ, still bears the scars of the wounds given him by the elephant Airavatas, in the war between the gods and the demons,[145]although this same Râvaṇas boasts of having one day defeated Indras, who rode upon the elephant Âiravaṇas.[146]
But the mythical elephant did not always preserve the character of an animal beloved of the gods; afterother animals were admitted into special favour, it too assumed, in time, a monstrous aspect. The sun hides itself in the cloud, in the cloudy or nocturnal mountain, in the ocean of night, in the autumn or the snowy winter. Hence we have the white elephant (Dhavalas), the malignant killer of wise men (ṛishayas, the solar rays); the wind, father of Hanumant, in the form of a monkey, lacerates him with his claws, and tears out his tusks; the elephant falls like a mountain[147](the mountain of snow, or white cloud, dissolve themselves; this white elephant and the white mountain, or Dhavalagiris, are the same; the equivoque easily arose between nâgas, elephant, and nagas, mountain and tree; the wordcṛiñgin, properly horned, means tree, mountain, and elephant; the wind breaks through and disperses the cloud, and pushes forward the avalanches of snow). Thus it is said that the monkey Sannâdanas was one day victorious over the elephant Âiravatas.[148](The northern path of the moon is called âiravatapathâ.)
We have already seen the elephant that crushes the hares under his feet on the shores of the moon-lake, and disturbs with his trunk the waters of this lake. In theRâmâyaṇam,[149]Bharatas considers it as of a sinister omen his having dreamed of a great elephant fallen into marshy ground. The sun plunges into the ocean of night, and of the autumnal rains.
The elephant near or in the waters is mythically equivalent to the lunar and solar tortoise that dwells on the shores of the lake and sea, or at the bottom of the sea. In the Hindoo cosmogony, it is now the elephant and now the tortoise that supports the weight of the world. For this reason there is rivalry between these two mythical animals. .Therefore the eagle, or king of birds, or the bird Garuḍas, the solar bird, is represented as a mortal enemy now of the serpent, now of the elephant (the wordnâgasmeans equally serpent and elephant; Âiravatas is also the name of a monstrous serpent), and now of the tortoise. In theRâmâyaṇam,[150]the bird Garuḍas carries into the air an elephant and a tortoise (the relative occidental fables are evidently of Hindoo origin), in order to eat them. The same legend is developed in theMahâbhâratam,[151]where two brothers dispute with each other about the division of their goods, each curses the other, and they become, the one a colossal elephant, and the other a colossal tortoise, and, as such, continue to fight fiercely against each other in a lake, until the gigantic bird Garuḍas (the new sun), takes them both and carries them to the summit of a mountain.
In the fifteenth story of the first book of thePańćatantram, we find birds represented as enemies of the elephant, on account of the ravages it commits, where the bird, the fly, and the frog work the ruin of the elephant; the fly enters into one of the elephant's ears; the bird pecks at its eyes, and blinds it; the frog croaks on the banks of a deep pool; the elephant, impelled by thirst, comes to the pool and is drowned.
The Vedic elephant has a divine nature, being connected with the pluvial Indras; but when Indras fell, to give place to Brahman, Vishṇus, and Çivas, his elephant was also fated to become the prey of the bird of Vishṇus, of the bird Garuḍas (or the sun). In the fable of thePańćatantramquoted above, the elephant brings upon its head the vengeance of the sparrow, because it had rooted up a tree upon which the sparrow had made its nestand laid its eggs, which were broken in consequence. The Vishṇuitic legend of theMahâbhâratamrelating to the bird Garuḍas, which carries the elephant into the air, offers several other analogous and interesting particulars. The bird Garuḍas flies away with the elephant and the tortoise; on the way, being tired, it rests upon the huge bough of a tree; the bough breaks under the enormous weight. From this bough are suspended, with their heads down, in penitence, several dwarf hermits, born of the hairs of Brahman; then the bird Garuḍas takes in its beak the whole bough, with the little hermits, and carries them up in the air till they succeed in escaping. These hermit dwarfs upon the branch (who remind us of the ants), had one day cursed Indras. Kaçyapas Praǵâpatis, wishing one day to make a sacrifice in order to obtain the favour of a son, orders the gods to provide him with wood. Indras, like the four elephants who support the world, places upon his shoulders a whole mountain of wood. Laden with this weight, he meets on the way the hermit dwarfs, who were carrying a leaf in a car, and were in danger of being drowned in a pool of water, the size of the foot-print of a cow. Indras, instead of coming to their assistance, smiles and passes by; the hermit dwarfs, in indignation, pray for the birth of a new Indras; on this account the Indras of birds was born—the bird of Garuḍas, the steed of Vishṇus, which naturally makes war against the steed of Indras, the elephant.
SUMMARY.
Monkey and bear are already associated together in India; Ǵambavant is a great monkey and the king of the bears.—Haris, kapis, kapilâ, kapidhvaǵas; ṛikshas, arkas, ursus, arktos, rakshas; the Great Bear; ṛishayas, harayas.—The Marutas as rivals of Indras; Vishṇus as Indras' rival; the monkeys allied to Vishṇus; the Vedic monster monkey killed by Indras; Haris or Vishṇus.—Harî mother of monkeys and horses.—Bâlin, king of the monkeys, son of Indras, defeated by his brother Sugrîvas, son of the sun.—Hanumant in opposition to Indras; Hanumant son of the wind; Hanumant as the brother of Sugrîvas; Hanumant is the strong brother or companion.—Hanumant flies; he presses the mountain and makes the waters come out of it; he draws the clouds after himself.—The epic monkeys and the Marutas.—The monkey and the water.—The monkeys and the salutary herbs.—The sea-monster draws to itself the shadow of Hanumant and swallows him; Hanumant comes out of the monster's body safe and sound; the mountain Hiraṇyanabhas.—Hanumant makes himself as small as a cat in order to search for Sîtâ; Hanumant proves his power to Sîtâ by making himself as large as a cloud or a mountain; he massacres the monsters with a pillar; Dadhyańć, Hanumant, Samson; Hanumant bound; he sets fire to Lañkâ with his tail.—The monkey sacrificed to cure the burns of horses.—Sîtâ has a weakness for Hanumant.—Dvividas a monster monkey.—The monkey destroys the sparrow's nest.—The monkey draws a king into the jaws of an aquatic monster.—The demoniacal monkey; monkey and fox.—The monkey deceiver.—Sinister omens of the monkey.—The monkey envies the fox's tail.—The stupid monkey.—The bear of the Marutas.—Triçañkus with the skin of a bear; the seven ṛishayas.—Ṛiksharâǵas; the moon as a reputed father.—Bearsand monkeys in the forest of honey; Balarâmas; medvjed; the bear and the honey; Italian proverbs; the bear and the peasant; the deceived bear; the vengeance of the bear; the bear in the sack; the demoniacal bear; the bear and the fox; the monkey and the woodcutter; the bear and the trunk of a tree; the peasant and the gentleman; the death of the athlete Milôn; the bear entangled in the waggon that had fallen into the cistern.—The king bear, monster of the fountain; sons sacrificed to the bear by their father; the young men flee from the bear; the sleep of the bear.—The bear's cub.—The bear and women.—The hero-bear; the heroine she-bear.—The virgin she-bears.—Ursula, ṛikshikâ.—Ivanko Medviedko.—Kalistos.—The bear as a musician.—The quartette of animals.—Bear and monkey.—Bear and ass.—The monkey as a messenger, an intermediate form.
Monkey and bear are already associated together in India; Ǵambavant is a great monkey and the king of the bears.—Haris, kapis, kapilâ, kapidhvaǵas; ṛikshas, arkas, ursus, arktos, rakshas; the Great Bear; ṛishayas, harayas.—The Marutas as rivals of Indras; Vishṇus as Indras' rival; the monkeys allied to Vishṇus; the Vedic monster monkey killed by Indras; Haris or Vishṇus.—Harî mother of monkeys and horses.—Bâlin, king of the monkeys, son of Indras, defeated by his brother Sugrîvas, son of the sun.—Hanumant in opposition to Indras; Hanumant son of the wind; Hanumant as the brother of Sugrîvas; Hanumant is the strong brother or companion.—Hanumant flies; he presses the mountain and makes the waters come out of it; he draws the clouds after himself.—The epic monkeys and the Marutas.—The monkey and the water.—The monkeys and the salutary herbs.—The sea-monster draws to itself the shadow of Hanumant and swallows him; Hanumant comes out of the monster's body safe and sound; the mountain Hiraṇyanabhas.—Hanumant makes himself as small as a cat in order to search for Sîtâ; Hanumant proves his power to Sîtâ by making himself as large as a cloud or a mountain; he massacres the monsters with a pillar; Dadhyańć, Hanumant, Samson; Hanumant bound; he sets fire to Lañkâ with his tail.—The monkey sacrificed to cure the burns of horses.—Sîtâ has a weakness for Hanumant.—Dvividas a monster monkey.—The monkey destroys the sparrow's nest.—The monkey draws a king into the jaws of an aquatic monster.—The demoniacal monkey; monkey and fox.—The monkey deceiver.—Sinister omens of the monkey.—The monkey envies the fox's tail.—The stupid monkey.—The bear of the Marutas.—Triçañkus with the skin of a bear; the seven ṛishayas.—Ṛiksharâǵas; the moon as a reputed father.—Bearsand monkeys in the forest of honey; Balarâmas; medvjed; the bear and the honey; Italian proverbs; the bear and the peasant; the deceived bear; the vengeance of the bear; the bear in the sack; the demoniacal bear; the bear and the fox; the monkey and the woodcutter; the bear and the trunk of a tree; the peasant and the gentleman; the death of the athlete Milôn; the bear entangled in the waggon that had fallen into the cistern.—The king bear, monster of the fountain; sons sacrificed to the bear by their father; the young men flee from the bear; the sleep of the bear.—The bear's cub.—The bear and women.—The hero-bear; the heroine she-bear.—The virgin she-bears.—Ursula, ṛikshikâ.—Ivanko Medviedko.—Kalistos.—The bear as a musician.—The quartette of animals.—Bear and monkey.—Bear and ass.—The monkey as a messenger, an intermediate form.
I here unite under one heading two animals of very diverse nature and race, but which, from some gross resemblances, probably helped by an equivoque in the language, are closely affiliated in the Hindoo myth. I say Hindoo in particular, because the monkey, which is so common in India, was long unknown to many of the Indo-European nations in their scattered abodes, so that if they had some dim reminiscence of it as connected with that part of Asia where the Âryan mythology took its rise, they soon forgot it when they no longer had under their eyes the animal itself which had suggested the primitive mythical form. But as they held tenaciously by the substance of the myth, they by and by substituted for the original mythical animal, called monkey, in the south the ass, and in the north often the bear. Even in India, where the pre-eminent quality of the monkey was cunning, we already find monkeys and bears associated together. A reddish colour of the skin, want of symmetry and ungainliness of form, strength in hugging with the fore paws or arms, the faculty of climbing, shortness of tail, sensuality, capacity for instruction in dancing and in music, are all characteristicswhich more or less distinguish and meet in bears as well as in monkeys.
In theRâmâyaṇam, the wise Gâmbavant, the Odysseus of the expedition of Lañkâ, is called now king of the bears (ṛikshapârthivaḥ),[152]now great monkey (mahâkapiḥ).[153]
The wordharismeans fair, golden, reddish, sun, and monkey; the wordkapis(probably, the changeful one) means monkey and sun. In Sanskṛit, thevidyutor thunderbolt, the reddish thunderbolt, of the colour of a monkey, is also calledkapilâ. Arǵunas, the son of Indras, has for insignia the sun or a monkey, whence his name of Kapidhvaǵas.
Professor Kuhn also supposes that the wordṛikshas, which means bear and star, is derived from the rootarćin the sense of to shine (arkasis the sun), on account of the reddish colour of the bear's skin.[154]Butṛikshas(like ursus and arktos) may also be derived fromrakshas, the monster (perhaps as a keeper back, a constrictor, arctor); so that the very word which names it supplies the point of transition from the idea of the divine bear to that of the monster bear.
In theṚigvedas, the Marutas are represented as the most powerful assistants of Indras; but a Vedic hymnalready shows them in the light of Indras' rivals. The god Vishṇus in theṚigvedasis usually a sympathetic form of Indras; but in some hymns he already appears as his antagonist. In the preceding chapter we spoke of the Vishṇuitic bird, of the wind, father of Hanumant, and of a monkey, as enemies of Indras' elephant. In Hindoo epic tradition, Vishṇus, personified in Râmas, has the monkeys for his allies. The most luminous and effulgent form of the god is very distinct from his occult and mysterious appearances. Vishṇus, the sun, the solar rays, the moon and the winds that lighten, are an army of golden monkeys to fight the monster. For the same reason the monkey, on the contrary, has in theṚigvedasa monstrous form; that which was diabolical becomes divine in the lapse of time, and similarly that which was divine, diabolical. In the eighty-sixth hymn of the tenth book of theṚigvedas, Vishṇus, personified in Kapis (monkey), or Vṛishâkapis (monkey that pours out, pluvial monkey), comes to destroy the sacrificial offerings loved by Indras. Indras, being superior to all, cuts off his head, as he wishes not to be indulgent to an evil-doer.[155]This monkey is probably the pluvial, reddish lightning cloud carried by the wind, which Indras pierces through with his thunderbolt, although these same lightning and thundering clouds, carried by the winds or Marutas (i.e., the Marutas themselves), are usually represented in theṚigvedasas assisting the supreme deity. A difference having arisen between Vishṇus and Indras, and between the Marutas and Indras, the Marutas took Vishṇus' part, and became monkeys like Vishṇus,—the wordharis, which is afavourite name of Vishṇus (now moon, now sun), meaning also monkey. Vishṇus surrounds himself with fair, reddish, or golden monkeys, or with harayas (solar rays or lightning, thunder-striking and thundering clouds), in the same way as the Vedic Indras was drawn by harayas. Râmaskapirathasis simply an incarnation of Vishṇus, who usurps the rights of Indras, which last, as we have seen, had lent his harayas to Vishṇus, in order that he might take his three famous steps. Evidently Vishṇus forgot to return the fair-haired ones to his friend; hence from this time the strength of Indras passes almost entirely into Vishṇus, who, in the form of Râmas, helped by the harayas or red-haired ones,i.e., by the monkeys, moves across the Dekhan (a region densely inhabited by monkeys) to the conquest of the isle of Lañkâ. TheMahâbhârataminforms us that monkeys and horses had Harî for their mother.[156]The splendid Marutas form the army of Indras, the red-haired monkeys and bears that of Râmas; and the mythical and solar nature of the monkeys and bears of theRâmâyaṇammanifests itself several times. The king of the monkeys is a sun-god. The ancient king was named Bâlin, and was the son of Indras (Çakrasûnus). His young brother, Sugrîvas, he who changes his shape at pleasure (kâmarûpas), who, helped by Râmas, usurped his throne, is said to be own child of the sun (bhâskarasyâurasaḥ putraḥsûryanandanah).[157]Here it is evident that the Vedic antagonism between Indras and Vishṇus is reproduced in a zoological and entirely apish form. The old Zeus must give way to the new, the moon to the sun, the evening to the morning sun, the sun of winter to that of spring; the young sun betrays and overthrows the old one. Wehave already seen that the legend of the two brothers, Bâlin and Sugrîvas, is one of the forms which the myth of the Açvinâu assumes. Râmas, who treacherously kills the old king of the monkeys, Bâlin, is the equivalent of Vishṇus, who hurls his predecessor, Indras, from his throne; and Sugrîvas, the new king of the monkeys, resembles Indras when he promises to find the ravished Sîtâ, in the same way as Vishṇus, in one of his incarnations, finds again the lost Vedâs. And there are other indications in theRâmâyaṇam[158]of opposition between Indras and the monkeys who assist Râmas. The great monkey Hanumant, of the reddish colour of gold (hemapiñgalah), has his jaw broken, Indras having struck him with his thunderbolt, and caused him to fall upon a mountain, because, while yet a child, he threw himself off a mountain into the air in order to arrest the course of the sun, whose rays had no effect upon him.[159](The cloud rises from the mountain and hides the sun, which is unable of itself to disperse it; the tempest comes, and brings flashes of lightning and thunderbolts, which tear the cloud in pieces.)
The whole legend of the monkey Hanumant represents the sun entering into the cloud or darkness, and coming out of it. His father is said to be now the wind, now the elephant of the monkeys[160](kapikuńǵaras), now keçarin, the long-haired sun, the sun with a mane, the lion sun (whence his name ofkeçariṇaḥ putraḥ). From this point of view, Hanumant would seem to be the brother of Sugrîvas, who is also the offspring of the sun, the strong brother in the legend of the two brothers connected with that of the three; that is to say, we should have now Bâlin, Hanumant, and Sugrîvasbrothers, now Râmas, Hanumant, and Lakshamaṇas. The strong brother is between the other two; the sun in the cloud, in the darkness or in the winter, is placed between the evening sun and that of morning, or between the dying sun of autumn and the new one of spring.
Hanumant flies (like the ass); his powers of flight are seated in his sides and his hips, which serve him for wings. Hanumant ascends to the summit of Mount Mahendras, in order to throw himself into the air; whilst he presses the mountain (a real vrishâkapis), he makes the waters gush out of it; when he moves, the trees of the mountain-forest are torn up by their roots, and follow him in the current made by him as he cuts his way through the air (here we meet once more with the mythical forest, the mythical tree that moves of itself like a cloud). The wind in his armpits roars like a cloud (ǵîmûta iva garǵati), and the shadow that he leaves behind him in the air resembles a line of clouds (megharâǵîva vâyuputrânugâminî);[161]he draws the clouds after him.[162]Thus all the epic monkeys of theRâmâyaṇamare described in the twentieth canto of the first book by expressions which very closely resemble those applied in the Vedic hymns to the Marutas, as swift as the tempestuous wind (vâyuvegasamâs), changing their shape at pleasure (kâmarûpiṇas), making a noise like clouds, sounding like thunder, battling, hurling mountain-peaks, shaking great uprooted trees, armed with claws and teeth, shaking the mountains, uprooting trees, stirring up the deep waters, crushing the earth with their arms, lifting themselves into the air, making the clouds fall. Thus Bâlin, the king of the monkeys,comes out of the cavern, as the sun out of the cloud (toyadâdiva bhâskaraḥ).[163]
In the same way as we have seen the harayas, or horses of Indras, the gandharvâs, and the mythical ass in connection with the salutary waters, with the herbs, and with the perfumes, so in theRâmâyaṇamit is the monkeys that carry the herbs and the salutary roots of the mountain, that is, of the cloud-mountain or of the mountain of perfumes.
The cloud in which the sun Hanumant travels through the air throws a shadow upon the sea; a sea-monster perceives this shadow, and by it attracts Hanumant to himself. (We have already seen the fearless hero who is misled by his own shadow and lost.) Hanumant is kâmarûpas, like Sugrîvas, and like all the other monkeys, his companions. When he sees that the monster is about to swallow him, he distends and expands his figure out of all measure; the ogress assumes the same gigantic proportions; when she does so, Hanumant (repeating the miracle of his type Haris, or the dwarf Vishṇus), becomes as small as a man's thumb, enters into the vast body of the monster, and comes out on the other side. Hanumant continues to fly across the ocean, in order to arriveat the island of Lañkâ. The ocean takes pity upon him, and, to help him, raises up Mount Hiraṇyanabhas,i.e., of the golden navel, the mountain whence the sun comes out; indeed, Hanumant says[164]that he struck the mountain with his tail, and broke its summit, that shone like the sun, in order to rest upon it. Hanumant then recommences his flight, and finds a new obstacle in the marine monster Siṅhikâ (the mother of Râhus, the eclipse with a serpent's tail, which devours now the sun, now the moon). She also draws to herself the shadow of Hanumant; Hanumant, resorting once more to his former stratagem, becomes small, and enters into her body; but he is no sooner inside than he increases in bulk, swells out, tears her, kills her, and escapes, a feat for which he receives the homage of the birds, who will thenceforth be able to cross the ocean with impunity.[165]When he arrives in Lañkâ, Hanumant, that he may search for and find Sîtâ by moonlight, becomes as small as a cat (vṛishadaṅçapramâṇas); when he finds her, and offers to carry her away from Lañkâ, she cannot believe that so small an animal is able to accomplish so great an enterprise; then Hanumant makes himself as tall as a black cloud, as a high mountain; he breaks down the whole forest of açokâs, mounts upon a temple that stands on a thousand columns, claps his hands, and fills all Lañkâ with the din; he tears from the temple a pillar adorned with gold, and, swinging it around, devotes the monsters to wholesale slaughter.[166]The mythical monkey and the mythical ass resemble each other; hence the analogy between the legend of Dadhyańć (quoted in the second chapter), that of Samson, and that of Hanumant. But the legend of the monkey Hanumant presents another curious resemblanceto that of Samson. Hanumant is bound with cords by Indraǵit, son of Ravaṇas;[167]he could easily free himself, but does not wish to do so. Ravaṇas, to put him to shame, orders his tail to be burned, because the tail is the part most prized by monkeys (kapînâṁ kila lâñgulam ishṭam, whence the fable of the monkey who complains of having no tail). Hanumant's tail is greased and set on fire, and himself thereafter marched in this plight ignominiously through the streets of Lañkâ. But Sîtâ having invoked the favour of the god Agnis, the fire, though it plays round the tail of Hanumant, does not burn it, and Hanumant by this means is able to avenge himself for the insult, by setting fire to and burning to ashes the city of Lañka.[168](The tail of Hanumant, which sets fire to the city of the monsters, is probably a personification of the rays of the morning or spring sun, which sets fire to the eastern heavens, and destroys the abode of the nocturnal or winter monsters.) The enterprise of the Marutas in theṚigvedas, and that of the monkey Hanumant in theRâmâyaṇam, assume such dimensions that they obscure the fame of both Indras and Râmas; the former without the Marutas, the latter without Hanumant, would be unable to defeat the monsters. Sîtâ perceives this so clearly, that, at the end of the poem, she makes Hanumant such a present that Râmas might well become jealous. Hanumant, however, is an honest and pious cavalier; it suffices him to havedefended justice in the service of his master, nor does he ask to be recompensed for the hard achievement that he has accomplished. For the rest, a popular Hindoo sentence says that monkeys are not accustomed to weep for themselves;[169]they weep (rodanti) for others. The same is true of the Rudrâs, or winds, that weep in the cloud; they do not lament for themselves; their tears fall upon the ground in beneficent rain that fertilises our fields and tempers the heat of our summers; nevertheless, they themselves afterwards feel, as solar rays, the benefit of weeping, that is, of rain. In theRâmâyaṇam, monkeys who die in battle are resuscitated by rain; when the cloud dissolves itself in rain, the fair-haired, the golden ones, the harayas, the sunbeams or monkeys, show themselves again in all their vigour.